Difference between revisions of "Vol2 navigation fr"
(→A traduire: ajout du paragraphe en cours de traduction) |
|||
Line 166: | Line 166: | ||
== A traduire== | == A traduire== | ||
<!--Second, not only the Federal Government is in charge of the operation. When a vessel has a gross tonnage equal or to or greater than 50 tons, or if its length is equal or greater than 15 meters, the vessel`s owners, shipbrokers, or leaseholders must adhere to PREPS. Therefore, their part is defined in the vessel monitoring process itself. This can be considered as the second innovating point of PREPS.--> | <!--Second, not only the Federal Government is in charge of the operation. When a vessel has a gross tonnage equal or to or greater than 50 tons, or if its length is equal or greater than 15 meters, the vessel`s owners, shipbrokers, or leaseholders must adhere to PREPS. Therefore, their part is defined in the vessel monitoring process itself. This can be considered as the second innovating point of PREPS.--> | ||
− | En second lieu, pas seulement le Gouvernement | + | En second lieu, pas seulement le Gouvernement Fédéral est en charge des opérations. Quand un navire a un tonnage brut supérieur ou égal à 50 tonnes, ou si sa longueur est supérieure ou égale à 15 mètres, le propriétaire du navire, l'armateur, ou le bailleur du navire doivent adhérer au PREPS. En conséquence, leur apport se fait au niveau du processus de surveillance du navire. Cela peut être considéré comme étant la seconde innovation du PREPS. |
Example of VMS auditing with the identification of operation area | Example of VMS auditing with the identification of operation area |
Revision as of 16:27, 29 November 2007
Programme Brésilien de Surveillance des Bateaux de Pêche Industrielle
Le texte original déjà traduit est commenté.
Traduit
Programme Brésilien de Surveillance des Bateaux de Pêche Industrielle
Une expérience utilisant les services Web et Webgis
par Rafael M. Sperb, Carlos H. Bughi, Adriana G. Alves, Luis E. Bonilha, Cláudia R. Zagaglia, Roberto Warlich, Felipe L. Pereira, Tadeu E. D. Granemann, Jeferson Koslowski1 et Nataly P. da Silva
Résumé
Cet article présente RASTRO, un système d'information basé sur le web, qui a été développé et implémenté pour le Programme Brésilien de Surveillance des Bateaux de Pêche Industrielle, utilisant les technologies Open Source, tel que Ka-map (MapServer), PostgreSQL (PostGIS, PL/PGSQL) et Symfony (PHP, AJAX). Dans sa troisième version, le système inclut des éléments tels que des agents qui contrôlent des zones d'exclusion et les signaux de détresse des bateaux ; des services Web pour le suivi des receptions et des délivrances des données ; ainsi qu'une intergace WebGIS pour la visualisation des bateaux qui naviguent dans les eaux sous la juridiction brésilienne, aussi bien que dans les zones de la Commission pour la Conservation des Ressources Marines Vivantes de l'Antarctique (Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources - CCAMLR). Cet article présente l'architecture, les fonctionnalités et le potentiel impact sur la pêche industrielle de RASTRO.
Introduction
Des systemes de surveillance des bateaux de pêche (vessels monitoring systems - VMS) sont implémentés partout dans le monde depuis le milieu des années 90 (OCDE, 2005). Ils sont considérés comme un premier outil pour garantir l'execution des mesures de gestion de la pêche. Dans le contexte du Code de Conduite pour une Pêche Responsable et de son objectif principal de garantir une pêche viable, les activités illégales, non mentionnées et non régulées (illegal, unreported and unregulated - IUU) représentent un problème mondial sérieux et grandissant (FAO 2002).
RASTRO V.1 : Interface WebGIS
Les activités IUU portent un préjudice direct à la pêche et empêche l'accomplissement de mesures viables pour l'évolution, en contribuant à la surpêche et en compromettant ainsi le renouvellement des stocks. A long terme, cette situation conduira à la perte des perspectives socio-économiques, ainsi qu'à des effets négatifs aussi bien sur la disponibilité de la nourriture, que sur l'environnement.
Les personnes impliquées dans la pêche IUU essayent d'éviter la detection de leurs activités, en opérant dans des zones où la surveillance et le contrôle sont réduis voir non existants. C'est le cas au Brésil, où les activités IUU sont principalement relatives à :
- Bateaux nationaux ou étrangers opérant sans autorisations;
- Bateaux opérant en zones protégées;
- Opération interdite en zones restreintes, incluant celles originaires d'engagements internationnaux, tels que les quotas de prises; et
- Prises non déclarées comme requis par la régulation nationale ou par les organisations régionales de gestion (e.g.: Commission Internationale pour la Conservation du Thon dans l'Atlantique (International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas - ICCAT) et la Commission pour la Conservation des Ressources Marines Vivantes de l'Antarctique (Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources)).
Pour faire face à cette situation, le Gouvernement Fédéral Brésilien a mis en place de nombreux outils proposés par la FAO pour lutter contre la pêche IUU, tels qu'un programme d'observations à bord des bateaux, des rapports de prises, l'inspection des bateaux dans les ports et au large et empêcher l'accès aux ports pour les bateaux impliqués dans des pêches IUU ainsi que s'opposer à leurs privilèges (FAO, 2002). La dernière mesure a avoir été effectivement mise en place, à l'échelle industrielle, fut le programme de surveillance des bateaux.
Le Programme Brésilien de Surveillance des Bateaux de Pêche Industrielle
Le Programme Brésilien VMS (Programa Nacional de Rastreamento de Embarca\c{c}\~{o}es Pesqueiras por Sat\'{e}lite - PREPS) fut institué par l'Instruction Normative Interministerielle n. 02, en date du 4 septembre 2006 (SSAF, 2006a). Il est important de remarquer que le décré n. 4.810/2003 avait déjà établi que, dans le but d'opérer sur les eaux sous la juridiction brésilienne, les propriétaire, les armateurs, ou les bailleurs doivent utiliser des équipements qui permet à leurs bateaux d'être surveillé, lorsque cela est demandé par le Secrétariat Spécial de l'Aquaculture et de la Pêche - SEAP/PR ou le Ministère de l'Environnement - MOE à l'aide une action judiciaire. Cependant, la première expérience de surveillance dans le cadre du VMS a démarrée dès 1999, quand les navires de pêche étrangers loués par les compagnies brésiliennes ont dû s'équiper de système de suivi. De 2001 à 2005, cette flotte a opérée dans les eaux sous la juridiction brésilienne avec une moyenne de 37 sur 60 navires de pêche surveillés par an.
Pendant cette période, 404 voyages vers les eaux territoriales brésiliennes pour pécher des crabes rouges et des baudroies ont été contrôlés par le Groupe d'Étude des Pêches - GEP de l'université de la Vallée Itaja\'{i} (UNIVALI), assigné officiellement pour recevoir, tracer et faire un rapport sur l'activité des navires. Le premier problème auquel ils ont dû faire face dans cette expérience était le manque de définitions établies par le gouvernement pour les technologies de traçage et les pratiques de contrôle. Délivrer la position et la date des navires toutes les 4 heures était suffisant pour certifier que n'importe quel fournisseur et navire de service de traçage opéraient légalement sur le rivage brésilien. Par conséquence, les industriels de la pêche ont loué des services à bas coût juste pour satisfaire les obligations du gouvernement et lancer légalement leur opérations. Donc, la plupart des compagnies de pêche ont choisi un système de traçage pour fournir un service simple à bas cout qui délivre à une liste d'emails du GEP le nom, la date, la latitude et la longitude des navires (CABRAL et al, 2003).
La trace d'un simple navire (CABRAL et al, 2003)
Début 2001, la GEP s'est retrouvé avec de grande quantité de données arrivant constamment par mail, et avec une procédure complexe impliquant une personne à temps plein pour recevoir, lire et entrer dans un logiciel bureautique de SIG les données des positions qui arrivaient. Sans mentionner les rapports à fournir deux fois par semaine et la possibilité d'erreurs humaines dues à des étapes non automatisées. Pendant ce temps, nous étions, au Laboratoire de Calcul Appliqué (G10), en train d'expérimenter des technologies de WebSIG. Nous avons trouvé que le problème auquel le GEP était confronté était un bon challenge pour mettre en pratique nos compétences. La première version de RASTRO (Figure 1) a été développée pour résoudre cette situation. Le système était une série de scripts shell et Web qui réalisaient diverses tâches, incluant la récupération, le traitement des données, la génération du shapefile, la visualisation dynamique des données sur des cartes pour le Web et pour des rapports à la demande (CABRAL et al, 2003).
En plus du problème auquel la GEP a dû faire face, l'expérience avec la première version de RASTRO a montré plusieurs contraintes opérationnelles et de nouveaux problèmes, malgré la grande importance qui a été donné à la compréhension des contraintes de contrôle légale et les stratégies de pêche des navires. La juridiction des agences gouvernementales se superpose et les faibles définitions des technologies de traçage, des services, et des pratiques opérationnelles, pointé plus tôt, ont été la base pour le développement du PREPS. En regardant le système d'information lui-même, il a constitué une expérience éclairante et fructueuse pour la version de RASTRO en préparation. Les protocoles de communication et les formats de données représentaient les besoins les plus importants qui devaient être officiellement définie par le gouvernement pour un programme VMS à grande échelle tel que le PREPS.
Au cours des sessions suivantes de ce document, nous présentons la version 3 de RASTRO non pas comme une évolution de la version précédente, mais plutôt comme le résultat du déploiement des concepts et des technologies à l'état de l'art de l'information technologique pour atteindre les besoins généraux du PREPS :
- Communications entre les serveurs externes et les clients réalisé avec des WebServices standards ;
- Utilisation des technologies open source ;
- Fonctionnalité pour réaliser l'accréditation des fournisseurs de données de traçage ; la procédure de permission des navires ; audit des opération de(s) navire(s) ; contrôle et registre des zones restreintes (contrôle réalisé par des agents) ; gestion des traces des historiques des transgressions de la loi et amélioration des mesures ; et alarme de détresses ;
- Les WebSIG doivent utiliser les standards d'intéropérabilité de l'OGC - Open Geospatial Consortium (WMS et WFS) ; et
- Applications basées sur internet avec contrôles d'accès.
Développement de la version 3 de RASTRO
Le développement de la version 3 de RASTRO a pris presque 20 mois pour une équipe de 14 personnes, incluant des étudiants en Science de l'Informatique. L'utilisation du système a débutée en janvier 2007, en phase de test, avec une nouvelle version mensuelle. En juillet le système était déjà entièrement fonctionnel, supervisant 298 navires sur une estimation de 3 500 navires de pêche industriels.
Les technologies open source
Les technologies open source sur lesquelles l'application est compilée sont indiquées Figure 2, en fonction de son architecture. Linux OpenSUSE 10.2 est le système d'opération sous-jacent à la fois sur les serveurs web et de base de données. PostgreSQL est le DRMS qui, avec l'extension PostGIS, gère les données spatiales et non spatiales. Les requêtes du côté serveur web sont exécute de deux manières : les requêtes sur les données non spatiales sont réalisé avec PHP, tandis que MapServer réalise celle des données spatiales, générant des cartes dynamiques pour être visualisé via KaMap.
Les technologies open source utilisé par l'application RASTRO
L'application complète a été développé avec le concept Orienté-Objet, sur trois couches (par exemple, modèle, contrôle, vue) en utilisant le framework Symfony. Pour les utilisateurs, les requêtes sont arrangés d'une manière sure (par exemple en utilisant OpenSSL) soit d'une manière synchronisée par HTTP request, ou d'une manière asynchrone en utilisant Ajax (XmlHTTPRequest).
Architecture du système
Les Web Services standards
RASTRO utilise trois types de WebService (Figur e3). Le premier a été développé pour être officiellement adopté par le gouvernement à travers le Normative Instruction n. 20, du 15 septmbre 2006 (SSAF, 2006b). Dans le but de fournir des données au programme PREPS, une société fournisseur de données de traçage a besoin d'être accrédité après avoir été conforme aux tests des standards de WebService WMS (VMS-WSS).
Puisque RASTRO est un WebSIG, il était naturel d'adopter les standards des Services Web de l'OGC (OWS). Dans cete version, le système utilise les Mapping Specification (WMS) et les Web Feature Specification (WFS) pour la distributions et l'accès des données spatiales (c'est à dire pour fournir des cartes de zones restreintes ou afficher la température des eaux de surfaces de la mer).
Enfin, le dernier service Web fournit des donnés (nom du navire, caractéristiques et distances des opération sur certaine période) pour le Federal Government Diesel Subsidy. Malheureusement, jusqu'ici, aucun effort n'a été entrepris pour créer un standard pour ce Web service.
L'architecture du système
Le système fonctionne avec deux serveurs en utilisant les technologies présentées plus haut (Figure 2). Dans le serveur de base de données (Serveur DB), en plus des processus de gestion des données, cela vaut de mentionner les agents (Figure 3). Après avoir tracer la réception des données à travers les VMS-WSS, ils sont en charge du déclenchement et la réalisation de plusieurs analyses :
- données des capteurs des navires : recherche de signaux de détresse ou traçage des problèmes de batteries du matériels, communication de ces données aux Brazilian Navy-MB (SALVAMAR/SAR) ;
- données de navigation : vérification si le navire est en navigation/opération dans des zones restreintes ou protégées ;
- données temporelles : vérifie si le des données de traçage ont été envoyées à l'heure (chaque heure avec un vide inférieur à 4 heures) ;
- remarque CCAMLR : vérifie si les données de traçage des navires est dans la zone CCAMLR, communication de ces données à cette organisation en utilisant le format NAF de données VMS (CCAMLR, 2005).
Côté serveur Web, une fois trouvé le Web service VMS-WSS, OWS et du programme de Subvention Diesel. Sur ce serveur, MapServer 4.10.2 prend en charge des requêtes OWS comme serveur et client.
Interface
L'interface de RASTRO a été personnalisé pour les besoins de PREPS. Donc, chaque Institution du Gouvernement qui gère un partie des opération du Programme (SEAP/PR, MOE, et MB) et a un ensemble de fonctionnalités spécifiques disponibles (par exemple : alerte de détresse pour le MB). Les sociétés de données de traçage et les propriétaires de navires, les armateurs, bailleur de navire ont également accès au système. Il est limité aux navires qui sont sous leur responsabilité officielle, bien sur.
Le WebSIG se comporte de la même façon, autorise l'accès aux fonctionnalités en fonction du niveau de l'utilisateur. Construit au dessus du framework KaMap, l'interface fournie un ensemble d'outils étendue, personnalisé pour gérer la surveillance des procédures pour chacun des opérateurs. Ces outils sont présentés à la Figure ~\ref{fig:admin}. Les opération de WebSIG de base sont disponible avec la boîte outil de Navigation (a), comme le déplacement, les zoom avant et arrière, la réinitialisation, l'affichage de la légende, les mesures, les buffers, et la sauvegarde de la carte. Le curseur est utilisé pour réaliser des requêtes d'information sur les navires sur la carte elle-même (b), ainsi que pour définir un point pour les opérations de buffer, qui retournent une liste de navires à une distance définie. Cette fonctionnalité est importante pour les procédures de sauvetage des MB (SALVAMAR/SAR), puisqu'il peut être plus rapide de dérouter un navire qui est plus proche du navire en détresse que d'envoyer un autre moyen de sauvetage.
interface WebSIG d'administration de RASTRO
La Figure ~\ref{fig:admin} (c) et (d) affichent la zone d'alerte. Dans (c), des filtres d'alertes sont disponibles basés sur les besoins des opérateurs : niveau (intervention, attention, observation) ; nom des navires ; fate ; type d'alerte. Une liste de résultat est affiché en (d). D'autres filtres sont disponibles dans le système également : l'utilsateur peut voir les deux derniers coordonnées ou auditer les opérations pour une période données (f) ; et visualiser en fonction des permis des navires, espèces cibles, type de pêche, et caractèristiques des navires (par exemple la taille). Une rechercher rapide des navires est disponible en (h), tandis que en (i) l'utilisateur peut choisir un ou plusieurs navire(s) à visualiser.
La langue de l'interface peut être changé du portugais à l'anglais (e) dans le but de permettre les utilisateurs étrangers (par exemple les officiels du CCAMLR) de naviguer facilement dans le système. Enfin, la liste des cartes thématiques (h) inclut des thèmes tels que les zones d'exclusions et de protection, les zones SAR et la bathymétrie.
Un exemple de produit VMS ROSTRO est affiché à la Figure ~\ref{fig:admin2}, où une zone d'opération de deu navires (1 et 2) peuvent être identifié dans le cercle (a).
Conclusion
Notre nouvelle version développées du système d'information de PREPS VMS est novateur en bien des aspects. D'abord, il gère une combinaison d'intérêt et de juridiction entre SEAP/PR, MOE et MB. Cette combinaison a été plannfiée dans le but d'éviter des conflits d'intérêt et de gacher des ressources humaines et financiaires. En même temps, l'intention est d'augmenter l'efficacité de la gestion et du contrôle de la pêche commerciale. À partir de cette perspective, c'est la première caractèristiques innovante qui promeut les initiatives de co-gestion.
A traduire
En second lieu, pas seulement le Gouvernement Fédéral est en charge des opérations. Quand un navire a un tonnage brut supérieur ou égal à 50 tonnes, ou si sa longueur est supérieure ou égale à 15 mètres, le propriétaire du navire, l'armateur, ou le bailleur du navire doivent adhérer au PREPS. En conséquence, leur apport se fait au niveau du processus de surveillance du navire. Cela peut être considéré comme étant la seconde innovation du PREPS.
Example of VMS auditing with the identification of operation area
It is of their biggest interest to maintain, in the long term, the fisheries potential catches. Not by coincidence, this is also the Government`s interest. Therefore, PREPS formally establishes the productive sector`s responsibility related to its performance, for example, when recognizing fishing areas and providing data on catch associated to these areas. These elements are essential for dealing with fishing resources properly. When implementing PREPS, the Government makes the private enterprise co-responsible for the future of the fishery in national waters. Providing their access to RASTRO, the government grants transparency to the process, while it includes the productive sector`s effort in a set of tools that eventually may lead to responsible fishery.
Third, our system represents a technologic innovation. The pioneer character in which the telemetry (tracking) issue was approached deserves attention. The proposal of the Web Service Standard for RASTRO`s operation made possible for any company willing to provide tracking services to apply for accreditation as tracking data provider. In other words, this standardization not only benefits the Government, which has easy conditions to integrate tracking data sent by different tracking companies. Tracking companies can establish themselves in a free-competition market, unlike the monopoly situation that other countries have experimented with in this type of service. Accordingly, the market will adjust for the competitive quality and cost, with positive impacts for PREPS and the productive sector.
Forth, the system employs state-of-the-art technologies and architecture, allowing SEAP/PR, MOE, and MB to act within their responsibilities from one system only. This allows the information system to support plans and decisions operated in a shared way. That is, the same information may be used, for example by the MOE to inspect specific areas, by SEAP/PR to control a certain fleet`s operations, and by the MB to find vessels at any moment that pose a threat to the security on the sea.
Finally, the fifth innovating element is the tracking system`s interoperability with other governmental systems. The conception of the system developed for PREPS permits the communication of data with a system for managing the subvention for diesel, with a computerized system for managing fishing permissions, and OWS compliant systems.
Remerciements
L'auteur voudrait remercier l'importance des Agences et des Officiels Gouvernementaux dans la procédure de modélisation du système, spécialement le SEAP/PR pour l'aide financière donnée au développement du projet.
\bibitem[Cabral, R.B.; Sperb, R.M.; Tripodi, R.Z.; Wahrlich, R. & Souza, J. W. (2003)]{Cabral:2003}
\newblock {RASTRO: Internet Based Tracking System for Fisheries Control}
\newblock {Proc. Fifth International Symposium on GIS and Computer Cartography for Coastal Zone Management.}
\bibitem[Commission for the Conservation of Antartic Marine Living Resources, Conservation Measure 10-04 (2005)]{Commission:2005} \newblock {Automated satellite-linked Vessel, Monitoring Systems (VMS)} \newblock {\url{www.ccamlr.org/pu/e/e_pubs/cm/05-06/10-04.pdf }}
\bibitem[Food and Agriculture Organization]{FAO:2002} \newblock {Code of Conduct for Responsible Fishery Practice, 2002} \newblock {\url{<www.fao.org/FI/agreem/codecond/ficonde.asp>}}
\bibitem[OECD, Fishing Vessel Monitoring Systems: Past, Present and Future, 2005,]{OECD:2005} \newblock {\url{www.high-seas.org/docs/hstf_vms_final1.pdf}}
\bibitem[Special Secretariat of Aquaculture and Fisheries]{Secretariat:2006} \newblock{Inter-ministerial Normative Instruction n. 02/2006, 2006a, Brasilia.}
\address{Rafael Medeiros Sperb, PhD\\
Laborat\`{o}rio de Computa\c{c}\~{o}o Aplicada - G10\\ Environmental Engineering graduation course\\ Universidade do Vale do Itaja\`{i} - Univali\\ Centro de Ci\^{e}ncias Tecnol\`{o}gicas da Terra e do Mar\\ Rua Uruguai, 458, Centro - Cx.Postal 360\\ CEP 88302-202 - Itaja\`{i}/SC\\ Telephone number: +55 (47) 3341-7960\\ \email{rsperb AT univali.br}}