Difference between revisions of "Index traduction fr"
Jump to navigation
Jump to search
Line 4: | Line 4: | ||
---- | ---- | ||
Quelques dicos pour s'en sortir : | Quelques dicos pour s'en sortir : | ||
− | * [http://www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/gdt.html Grand dictionnaire terminologique Anglais <-> Français (termes techniques y compris] | + | * [http://www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/gdt.html Grand dictionnaire terminologique (Québec) Anglais <-> Français (termes techniques y compris)] |
* [http://dico.isc.cnrs.fr/fr/index_tr.html Dictionnaire Anglais/Français Français/Anglais] | * [http://dico.isc.cnrs.fr/fr/index_tr.html Dictionnaire Anglais/Français Français/Anglais] | ||
* [http://www.google.fr/language_tools?hl=fr Google Translate (peu de termes techniques)] | * [http://www.google.fr/language_tools?hl=fr Google Translate (peu de termes techniques)] |
Revision as of 06:03, 1 June 2007
Cette page est un index des traductions d'expressions techniques ou de termes anglais en français. N'hésitez pas à en rajouter, à corriger ou à modifier la présentation.
Quelques dicos pour s'en sortir :
- Grand dictionnaire terminologique (Québec) Anglais <-> Français (termes techniques y compris)
- Dictionnaire Anglais/Français Français/Anglais
- Google Translate (peu de termes techniques)
Quelques règles de base :
- Respecter l'ordre alphabétique des termes anglais
ANGLAIS | FRANÇAIS |
---|---|
Freedom from code encumbrances | liberté sur la propriété du code source |
Policy | Politique, directive (development policies : politiques de développement) |
Process | dépend du contexte : processus (du système), traitement (géographique, WPS) |
Release | Version, mise à jour (milestone releases : versions majeures ) |