Difference between revisions of "Francophone Chapter Annual Report 2011"

From OSGeo
Jump to: navigation, search
 
Line 23: Line 23:
 
* continue and achieve the set up of the legal association
 
* continue and achieve the set up of the legal association
 
* improve doc translation process, add new translation.
 
* improve doc translation process, add new translation.
 +
* organize OSGeo-fr day!
  
 
__notoc__
 
__notoc__

Latest revision as of 11:32, 22 September 2011

  • Contact name: Yves Jacolin

Key Accomplishments

  • clean up legal association administratif paper
  • new board elected : june 2011

Areas for Improvement

  • encourage people to contribute more to translation projects
  • create a marketing package and help people in organizing booth on events
  • attract additional contributors and project managers
  • improve communication in the francophone geospatial community

Opportunities to Help

  • help in translating MapServer documentation: need for translators and proof readers
  • help in organizing Francophone QGIS events: OGRS 2011, booth at several conferences
  • help in marketing duties: flyer, booth, OSGeo-fr website

Outlook for 2012

  • continue and achieve the set up of the legal association
  • improve doc translation process, add new translation.
  • organize OSGeo-fr day!