<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.osgeo.org/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Wiki-Makina</id>
	<title>OSGeo - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.osgeo.org/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Wiki-Makina"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/wiki/Special:Contributions/Wiki-Makina"/>
	<updated>2026-04-26T05:32:18Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.9</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Reunion_2007_02_fr&amp;diff=19143</id>
		<title>Reunion 2007 02 fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Reunion_2007_02_fr&amp;diff=19143"/>
		<updated>2007-10-10T10:01:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Makina: /* Réunion */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Francophone|Représentation Francophone : Home]] || [[Organisation_fr|Retour à la section Organisation]]&lt;br /&gt;
= Réunion LC 02 =&lt;br /&gt;
* '''Date :''' 09 octobre 2007 à 9h00 (française, 7h00 heure UTC)&lt;br /&gt;
* '''Lieu :''' IRC, canal #osgeo-fr&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ordre du jour ==&lt;br /&gt;
=== Organisation ===&lt;br /&gt;
# Association Loi 1901 : point sur sa création&lt;br /&gt;
# GeoTunis&lt;br /&gt;
# FOSS4G francophone&lt;br /&gt;
# Concours réalisations MapGuide&lt;br /&gt;
# Adoption des procédures ([[Rfc_fr|page des RFC]]):&lt;br /&gt;
## RFC Election&lt;br /&gt;
## RFC traduction du journal&lt;br /&gt;
# RFC Organisation de l'OSGeo : état des lieux, si possible adoption&lt;br /&gt;
# Demande de subvention&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Logiciels libres ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Données libres ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Questions diverses ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Réunion ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Présent/absent/excusé ===&lt;br /&gt;
====Présent====&lt;br /&gt;
Sont présent :&lt;br /&gt;
* Vincent Picavet&lt;br /&gt;
* Yves Jacolin&lt;br /&gt;
* Gwenael Bachelot&lt;br /&gt;
* François Van Der Biest&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Président de scéance :''' Yves Jacolin, &lt;br /&gt;
'''Secrétaire :'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Absent/excusé====&lt;br /&gt;
- Sidonie Christophe (impossible d'être présente pendant les heures de travail)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Compte-rendu ===&lt;br /&gt;
==== Log de la réunion IRC ===&lt;br /&gt;
Désolé c'est un peu illisible, il faudrait reformater un peu, mais pour l'instant vous avez déjà le contenu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:2:24&amp;quot; &amp;gt;bonjour vpicavet, gwenaelb&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:2:24&amp;quot; &amp;gt;salut&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:2:28&amp;quot; &amp;gt;parfait oeartz&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:2:30&amp;quot; &amp;gt;Hello&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:2:33&amp;quot; &amp;gt;Salut !&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;oertz&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;oertz&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:2:37&amp;quot; &amp;gt;hello everybody&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:2:41&amp;quot; &amp;gt;tout le monde est là ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:2:49&amp;quot; &amp;gt;on peut commencer ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:2:51&amp;quot; &amp;gt;il semblerait que le bureau, au moins ...&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:3:24&amp;quot; &amp;gt;On commence par le point sur l'assoce ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:3:28&amp;quot; &amp;gt; lit l'ordre du jour (http://wiki.osgeo.org/index.php/Reunion_2007_02_fr)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;sigq&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;sigq&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:3:30&amp;quot; &amp;gt;Title: Reunion 2007 02 fr - OSGEO (at wiki.osgeo.org)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:3:58&amp;quot; &amp;gt;je propose de gérer la scéance, qui veut faire secrétaire ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:4:4&amp;quot; &amp;gt;:)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:4:12&amp;quot; &amp;gt;je logge la session&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:4:33&amp;quot; &amp;gt;on commence par la partie Organisation&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:4:35&amp;quot; &amp;gt;Oui, &amp;amp;quot;loggons&amp;amp;quot; la session.&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:4:37&amp;quot; &amp;gt;Ok&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:4:44&amp;quot; &amp;gt;Un petit point sur l'association&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:5:7&amp;quot; &amp;gt;perso, j'ai juste regardé les problèmes de status er aspect juridique&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:5:19&amp;quot; &amp;gt;j'ai un brouillon de status mais rien de plus&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:5:33&amp;quot; &amp;gt;c'est sur le wiki ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:5:39&amp;quot; &amp;gt;t as regardé les conditions pour l'asso loi 1901 ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:5:41&amp;quot; &amp;gt;Quel délai nous donnons nous pour créer cette association ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:5:42&amp;quot; &amp;gt;je pense que je ne pourrai avancer qu'apres GeoTunis&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:6:1&amp;quot; &amp;gt;  fvanderbiest_: non, sur un wiki perso en attente (pour archivage)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:6:25&amp;quot; &amp;gt;  vpicavet: les condifitions cad ? le nombre de personne pour le bureau ? autre chose ? non&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:6:37&amp;quot; &amp;gt; gwenaelb: fin d'année, on pourra pas faire mieux&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:7:2&amp;quot; &amp;gt;il y avait aussi la question d'avoir des membres non francais &amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:7:21&amp;quot; &amp;gt;personnellement, je n'y vois pas de pb ...&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:7:28&amp;quot; &amp;gt;je n'ai pas regardé ca en particulier, mais je crois que j'ai lu qu'il n'y avait pas de condition sur la nationnalité&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:7:34&amp;quot; &amp;gt;ok, je pense pas non plus&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:7:45&amp;quot; &amp;gt;Pas de pb pour moi non plus : je ne pense pas qu'il faille etre membre de la loi 1901 pour être actif dans le local chapter&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:7:48&amp;quot; &amp;gt;juste sur l'objectif de l'asso (les membres doivent avoir les mêmes objectifs ;) )&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:8:25&amp;quot; &amp;gt;non  gwenaelb, just pour ceux qui veulent y être membre (=droit d evote) mais à définir sur la liste&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:8:52&amp;quot; &amp;gt;de plus, il faudra lancer une demande sur la liste pour avoir un trésorié + secrétaire&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:9:12&amp;quot; &amp;gt;oui&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:9:26&amp;quot; &amp;gt;mais après GeoTunis (ou juste avant quand la pression sera tombé)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:9:28&amp;quot; &amp;gt;ca vous va ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:9:31&amp;quot; &amp;gt;ok&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:9:32&amp;quot; &amp;gt;moi ok&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:9:40&amp;quot; &amp;gt;ok&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:9:56&amp;quot; &amp;gt;est ce que pour geotunis ca ne pose pas de souci pour récupérer la subvention ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:9:57&amp;quot; &amp;gt;ok, passons à GeoTunis&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:10:11&amp;quot; &amp;gt;si j'ai bien compris c'est c2c qui avance et on rembourse apres ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:10:13&amp;quot; &amp;gt;vpicavet: non, pas de problème&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:10:45&amp;quot; &amp;gt;grosso modo c'est ca, mais les détails devront être définie je pense, sachant que ubifrance ne tombera pas tout de suite&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:10:52&amp;quot; &amp;gt;ok&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:11:12&amp;quot; &amp;gt;Ok. Dans ce cas, est ce quelqu'un devra avancer les fonds ,&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:11:13&amp;quot; &amp;gt;?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:11:21&amp;quot; &amp;gt;j'ai envoyé la demande de subvention lundi soir (france)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:11:28&amp;quot; &amp;gt;gwenaelb: oui C2C&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:11:35&amp;quot; &amp;gt;Ok&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:11:58&amp;quot; &amp;gt;c'est vu avec eux ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:12:7&amp;quot; &amp;gt;j'ai relancé TylerM hier pour en savoir plus, problème : la liste visCom est en plein chambardement (renommé en marketing etc...)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:12:17&amp;quot; &amp;gt;c'est Virginie qui me l'a dit&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:12:37&amp;quot; &amp;gt;Dans l'idée d'avoir du budget de l'OSGeo ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:12:47&amp;quot; &amp;gt;je peut demander confirmation sv voulez ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:13:4&amp;quot; &amp;gt;gwenaelb: comprend pas la question&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:13:8&amp;quot; &amp;gt;confirmation pour c2C ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:13:27&amp;quot; &amp;gt;Le contact avec TylerM est dans le but de compléter le budget UbiFrance par un budget OSGeo ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:13:28&amp;quot; &amp;gt;oui  fvanderbiest_: (c vrai qu'on a quelqu'un sur place ^^)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:13:29&amp;quot; &amp;gt;on fera un mail récapitulatif à la liste et a c2c pour validation&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:13:44&amp;quot; &amp;gt;oui   gwenaelb: (environ 50-50)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:13:53&amp;quot; &amp;gt;je peux me renseigner sous peu la dessus, oui ;-)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:14:10&amp;quot; &amp;gt;la page française pour Geotunis n'est pas très à jour (surtout le budget)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:14:25&amp;quot; &amp;gt;merci  fvanderbiest_, je veux bien :)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:14:40&amp;quot; &amp;gt;concernant le budget, avez vous des questions ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:15:22&amp;quot; &amp;gt;Oui&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:15:41&amp;quot; &amp;gt;Comment pourra t'on avancer des sous qu'on n'a pas pour imprimer des flyers ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:15:44&amp;quot; &amp;gt;Si nous n'avons pas de budget de l'OSGeo, serons nous à l'équiliibre ? Si nous sommes en déficit, que se passera t'il ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:15:58&amp;quot; &amp;gt;Je peux imprimer des Flyers sur le matériel ADSK&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:16:2&amp;quot; &amp;gt;ok&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:16:9&amp;quot; &amp;gt;... dans une limite raisonnable (pas 2000)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:16:27&amp;quot; &amp;gt; gwenaelb: soit on trouve un autre financement, soit on annule :(&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:16:39&amp;quot; &amp;gt;Ok&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:16:40&amp;quot; &amp;gt;sans m'avancer, peut etre c2c peut il aussi faire une avance sur la subvention ... je peux me renseigner.&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:16:42&amp;quot; &amp;gt;le problème se pose si le quotat de 7 sociétés n'est pas trouvé pour UbiPFrance&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:17:12&amp;quot; &amp;gt;ie si on est pas 7, aucune subvention ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:17:36&amp;quot; &amp;gt;ce a quoi travaille virginie, et normalement georezo y va (je ne sais pas combien de sociétés/assos il reste a trouver)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:17:39&amp;quot; &amp;gt;le budget est quasiment équilibré, on peut virer les options d'impression de flyer et de CD sans problème mais l'une ou l'autre des subventions ne suffira pas, il faut les deux :/&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:17:44&amp;quot; &amp;gt;yjacolin_ : combien de société en ce moment sur les 7 ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:18:18&amp;quot; &amp;gt;3 + georezo + geolabs (je n'ai pas de news la dessus) à ma connaissance&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:18:31&amp;quot; &amp;gt;reste entre 2 et 3 sociétés à trouver&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:18:43&amp;quot; &amp;gt;geolabs a priori c'est ok&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:19:29&amp;quot; &amp;gt;doncreste 2 sociétés, Virginie a envoyer un mai lsur geopromo de Georezo, mais je crains que les personnes n'aient pas compris qu'ils peuvent rejoindre le groupe (moi j'ai pas trouvé ca clair)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:19:36&amp;quot; &amp;gt;autre question : sur la page du budget geotunis il n'est mentionné que 715€ de subvention d'ubifrance&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:19:54&amp;quot; &amp;gt;(09:13:24)  yjacolin_:  la page française pour Geotunis n'est pas très à jour (surtout le budget)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:20:7&amp;quot; &amp;gt;regarde geotunis version anglaise (lien en haut de page)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:20:24&amp;quot; &amp;gt;ok&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:20:43&amp;quot; &amp;gt;d'autre questions sur le budget ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:20:50&amp;quot; &amp;gt;Oui&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:21:0&amp;quot; &amp;gt;quelqu'un sait si on peut s'assurer d'autres financements au cas où ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:21:2&amp;quot; &amp;gt;TylerM t'a donné un espoir d'avoir un budget ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:21:15&amp;quot; &amp;gt;à priori, c'est faisable, mais bon ...&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:21:43&amp;quot; &amp;gt;est ce qu'on est sur d'avoir une reponse de l'osgeo avant de devoir s'engager definitivement aupres des orgas de geotunis ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:21:59&amp;quot; &amp;gt;j'ai tendance à penser que tant que c pas officiel, il faut s'assurer une porte de sortie&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:22:20&amp;quot; &amp;gt;je ne sais pas, j'aiessaye d'avoir un délais hier soir avec Tyler, pas eut de réponse à l''heure qu'il est&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:22:31&amp;quot; &amp;gt;Je comprends qu'on devra annuler sans le budget OSGeo. Donc, oui, il faut garder une porte de sortie&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:22:42&amp;quot; &amp;gt;ok avec ça&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:22:48&amp;quot; &amp;gt;une idée ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:23:3&amp;quot; &amp;gt;Pas de mon côté, désolé.&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:23:23&amp;quot; &amp;gt;d'autres questions ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:23:44&amp;quot; &amp;gt;deja, notifier les details a tyler et a camptocamp, histoire que les choses soient claires&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:24:17&amp;quot; &amp;gt;je peux expliquer notre situation à virginie&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:24:24&amp;quot; &amp;gt;j'a iécrit dans un mail à Virginie que le financement ubiFrance conditioné notre stand&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:24:28&amp;quot; &amp;gt;Oui, détails et délai : nous devons aussi fixer la date à partir de laquelle nous devrons (malheureusement annuler)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:24:33&amp;quot; &amp;gt; fvanderbiest_: oui stp&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:25:2&amp;quot; &amp;gt;yjacolin_: faut ajouter &amp;amp;quot;et le financement osgeo&amp;amp;quot; alors&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:25:20&amp;quot; &amp;gt;  vpicavet: effectivement&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:25:58&amp;quot; &amp;gt;gwenaelb: cette date la est surement conditionnée par une date d'acceptation définitive coté orga, il faut voir avec virginie aussi non ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:26:16&amp;quot; &amp;gt;je m'en charge&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:26:21&amp;quot; &amp;gt;vpicavet : oui&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:26:23&amp;quot; &amp;gt;  vpicavet:  gwenaelb: oui il y a une date limite coté geotunis&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:26:35&amp;quot; &amp;gt;yjacolin_: qui est ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:26:44&amp;quot; &amp;gt;un délai d'inscription au 15 octobre (au lieu du 30 août)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:26:55&amp;quot; &amp;gt;pfiou c chaud&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:26:59&amp;quot; &amp;gt;lundi prochain&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:27:15&amp;quot; &amp;gt;yjacolin_ : donc lundi prochain pour avoir une réponse de l'OSGeo...&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:27:18&amp;quot; &amp;gt;oui effectivement. Donc le plus dir et urgent a avoir ...&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:27:20&amp;quot; &amp;gt;voila :)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:27:24&amp;quot; &amp;gt;j'essayera de contater Tyler en direct cet aprem/soir&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:27:38&amp;quot; &amp;gt;et lui exposer les details, notamment la deadline&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:27:44&amp;quot; &amp;gt;voui voui :)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:27:52&amp;quot; &amp;gt;Le budget demandé à l'OSGeo est de ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:27:59&amp;quot; &amp;gt;1 700 € environ&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:28:12&amp;quot; &amp;gt;et la subvention ubifrance ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:28:26&amp;quot; &amp;gt;1500&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:28:38&amp;quot; &amp;gt;http://wiki.osgeo.org/index.php/Geotunis2007#Budget&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;sigq&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;sigq&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:28:42&amp;quot; &amp;gt;Title: Geotunis2007 - OSGEO (at wiki.osgeo.org)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:28:45&amp;quot; &amp;gt;Donc 2400 $&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:29:1&amp;quot; &amp;gt;oui&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:29:8&amp;quot; &amp;gt;soit un peu plus que pour geoevenement&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:29:17&amp;quot; &amp;gt;yjacolin_ : merci pour l'URL...&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:29:24&amp;quot; &amp;gt;de rien ;) :D&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:29:32&amp;quot; &amp;gt;normal, y'a l'avion à payer ...&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:30:4&amp;quot; &amp;gt;yjacolin_ : j'avoue être un peu sceptique sur la capacité de l'OSgeo de confirmer d'ici lundi... tu es optimiste ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:30:6&amp;quot; &amp;gt;fvanderbiest_: et le logement et les repas, mais le stand est un peu plus chere, on n'a pas de totem&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:30:20&amp;quot; &amp;gt;gwenaelb: non pas trop&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:30:26&amp;quot; &amp;gt;ok&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:30:35&amp;quot; &amp;gt;mais on trainé :/&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:31:21&amp;quot; &amp;gt;ton budget est pour une personne hein ? (juste pour etre sur)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:31:27&amp;quot; &amp;gt;oui&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:32:14&amp;quot; &amp;gt;si on finance une personne, je pense qu'elle devra être présente les trois jours, on peut essayer de voir si on peut lui laisser un peu de temps mais bon c'est a voir avec c2c et makina&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:32:41&amp;quot; &amp;gt;je voudrai passer au vote de la personne responsable du stand :)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:32:49&amp;quot; &amp;gt;ok&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:32:51&amp;quot; &amp;gt;attends&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:32:55&amp;quot; &amp;gt;sauf si vous avez d'autres questions concernant le budget ;)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:33:9&amp;quot; &amp;gt;autre question (je cherche une solution de repli en cas de non budget osgeo): si l'osgeo est présente sur le salon mais n'a pas un stand, est ce qu'on aurait quand meme la subvention ubifrance ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:33:49&amp;quot; &amp;gt;aucune idée, à priori je ne pense pas, sauf s'il est possible de partager un stand&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:33:58&amp;quot; &amp;gt;à voir avec Virginie&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:34:7&amp;quot; &amp;gt;je m'en charge&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:34:8&amp;quot; &amp;gt;par exemple on pourrait avoir un bout de stand makina ou c2c, ou y'aurait au moins les flyers et brochures&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:34:13&amp;quot; &amp;gt;  fvanderbiest_: tu pourras voir ca aussi ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:34:17&amp;quot; &amp;gt;bonne idée.&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:34:23&amp;quot; &amp;gt;vpicavet : oui, bonne idée&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:34:46&amp;quot; &amp;gt;ce qui fait qu'on aurait 2 300 € d'économisé ;)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:34:49&amp;quot; &amp;gt;la subvention ubifrance couvrirait juste les trucs a distribuer&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:35:8&amp;quot; &amp;gt;et pas besoin de la subvention osgeo&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:35:18&amp;quot; &amp;gt;vpicavet: elle couvrirait plus je pense ;)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:35:21&amp;quot; &amp;gt;oui c'est dans le cas ou on a pas cette derniere&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:35:23&amp;quot; &amp;gt;sauf si on n'a pas ubifrance&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:35:44&amp;quot; &amp;gt;fvanderbiest_: si on a pas ubifrance je sais pas si tout sera pas annulé de toutes facons&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:36:1&amp;quot; &amp;gt;geolabs vient que si elle a ubifrance de ce que je sais&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:36:11&amp;quot; &amp;gt;vpicavet: tu es vraiment si negatif a propos d'une eventuelle subvention osgeo ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:36:30&amp;quot; &amp;gt;non non, c'est juste pour avoir un repli au cas ou&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:36:37&amp;quot; &amp;gt;fvanderbiest_: aucune assurance de ce coté tant que le comité ne s'est pas réunit et n'a pas dégagé des fonds&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:36:45&amp;quot; &amp;gt;ok&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:37:16&amp;quot; &amp;gt;Si on l'a pas en regardant le budget, la subvention ubifrance couvre tout sauf le stand. Donc si on peut partager un petit bout de stand ca marche encore&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:37:48&amp;quot; &amp;gt;Quand pourrions nous avoir la réponse d'UbiFrance ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:37:51&amp;quot; &amp;gt;a verifier avec virginie aussi donc&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:37:56&amp;quot; &amp;gt;si on n'a pas ubifrance mais OSGeo, pareil :)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:37:59&amp;quot; &amp;gt;Sur le fait d'avoir la subvention si nous n'avons pas de Stand&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:38:0&amp;quot; &amp;gt; ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:38:15&amp;quot; &amp;gt;dés qu'on sait si on a atteind le quota de 7 sociétés&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:38:16&amp;quot; &amp;gt;gwenaelb: pour UF c'est ok a partir du moment ou le nombre de structures est ok&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:38:28&amp;quot; &amp;gt;Attendez, je demande à virginie en direct&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:38:55&amp;quot; &amp;gt;ET beh non, c'est son jour de congé :(&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:39:8&amp;quot; &amp;gt;bon, on lui fera un gros mail de resume de toutes facons&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:39:10&amp;quot; &amp;gt;Donc réponse demain ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:39:15&amp;quot; &amp;gt;yep, demain&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:39:19&amp;quot; &amp;gt;parfati&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:40:8&amp;quot; &amp;gt;Ok... Peut on considérer le sujet GeoTunis clos, ou y t'il d'autres points à voir ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:40:14&amp;quot; &amp;gt;qui y va ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:40:27&amp;quot; &amp;gt;Cyril s'est proposé&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:40:32&amp;quot; &amp;gt;il travaille en tant que chercheur&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:40:46&amp;quot; &amp;gt;yjacolin_: cyril qui ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:40:55&amp;quot; &amp;gt;de Runz ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:41:12&amp;quot; &amp;gt;oui&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:41:21&amp;quot; &amp;gt; cherche une page de présentation&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:41:24&amp;quot; &amp;gt;ok&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:42:0&amp;quot; &amp;gt;http://leri.univ-reims.fr/~derunz/wordpress/&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;sigq&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;sigq&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:42:4&amp;quot; &amp;gt;Title: Cyril de Runz (at leri.univ-reims.fr)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:42:27&amp;quot; &amp;gt;c'est le seul qui s'est dit intéressé ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:43:8&amp;quot; &amp;gt;vpicavet: oui&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:43:16&amp;quot; &amp;gt;ok&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:43:22&amp;quot; &amp;gt;on peut voter ca alors non ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:43:27&amp;quot; &amp;gt;Attendez...&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:43:32&amp;quot; &amp;gt;oui ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:43:37&amp;quot; &amp;gt;il a participé à latraduction du journal, il a écrit un article je crois sur l'originale et veut s'impliquer un peu plus&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:44:17&amp;quot; &amp;gt;Hervé Halbout m'avait dit être intéressé (il avait co-tenu le stand sur l'OSGeo), mais il n'a pas confirmé...&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:44:45&amp;quot; &amp;gt;D'autant qu'il pourrait intervenir aussi en tant que société ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:45:4&amp;quot; &amp;gt;&amp;amp;quot;Halbout Consultants&amp;amp;quot; il me semble&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:45:10&amp;quot; &amp;gt;exact&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:45:14&amp;quot; &amp;gt;je propose de réinsisté sur le fait de répondre sur la liste ... comme la bien montré vpicavet :)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:45:15&amp;quot; &amp;gt;Exact : ca pourrait faire une autre société&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:45:41&amp;quot; &amp;gt;yjacolin_ : oui, mais il me l'a dit à l'oral - pas électroniquement&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:46:23&amp;quot; &amp;gt;on fait quoi ? on attend encore ? :(&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:46:33&amp;quot; &amp;gt;Je le relance, et lui demande de répondre sur la liste, et de contacter Virgine&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:46:36&amp;quot; &amp;gt;je propose qu'on recontacte Hervé, en lui disant qu'il peut participer en tant que société, voir ce qu'il en dit, poster un mail sur la liste en disant que c'est le dernier jour pour candidater&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:46:52&amp;quot; &amp;gt;et que pour le moment il y a un candidat qui est cyril&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:46:56&amp;quot; &amp;gt;De toute manière, soit Hervé vient en tant que société, et il pourra aider sur le stand osgeo, soit il ne vient pas.&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:47:9&amp;quot; &amp;gt;On peut de toute façon valider Cyril&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:47:21&amp;quot; &amp;gt;Ca n'aura pas d'impact sur la venue potentielle d'Hervé&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:47:34&amp;quot; &amp;gt;si c Cyril qui y va il devra s'occuper de tout, même si de l'aide est appréciable ;)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:47:40&amp;quot; &amp;gt;Hmm, ça ferait une subvention deja riquiqui à partager en 2 ...&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:47:40&amp;quot; &amp;gt;moi je serais pour mettre un mail sur la liste quand meme avant (on a pas officiellement donné de deadline)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:47:52&amp;quot; &amp;gt;j'avais pas compris ca gwenaelb ;)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:48:6&amp;quot; &amp;gt;fvanderbiest_ : non, car Hervé aurait sa subvention, pour sa société, non ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:48:12&amp;quot; &amp;gt;exact&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:48:14&amp;quot; &amp;gt;attendez, j'aimerai reprendre ce qui a été dit&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:48:58&amp;quot; &amp;gt;vas y&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:48:58&amp;quot; &amp;gt;HH veut se présenter comem société pour toucher ubifrance, ou bien pour tenir le stand de l'OSGeo? à prioir vu comem c'est partie, c'et ou l'un ou l'autre, pas les deux, sauf ponctuellement pour aider&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:49:41&amp;quot; &amp;gt;si c pour ubifrance: on mail la liste pour donner une dead line, sinon il faut la confirmation de HH puis choisir (toujours en mailant la liste pour la deadline)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:49:46&amp;quot; &amp;gt;Ok. Donc pourquoi ne pas valider Cyril, encourager Hervé à y aller en tant que société, et profiter de sa présence pour avoir de l'aide ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:49:57&amp;quot; &amp;gt;gwenaelb: parfait :)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:50:8&amp;quot; &amp;gt;+1&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:50:20&amp;quot; &amp;gt;+1 (pour Cyril)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:50:30&amp;quot; &amp;gt;ok pour moi&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:50:32&amp;quot; &amp;gt;+1 pour moi aussi&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:50:45&amp;quot; &amp;gt;ok Cyril est donc le reposnable&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:50:49&amp;quot; &amp;gt;au bemol pres que la prochaine fois faudra penser à donner une date limite de candidature&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:50:53&amp;quot; &amp;gt;sur la liste&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:50:59&amp;quot; &amp;gt;du stand et on encourage HH à participer au village&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:51:4&amp;quot; &amp;gt;ok&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:51:6&amp;quot; &amp;gt;Je m'occupe de HH&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:51:10&amp;quot; &amp;gt;je prend note de la remarque de vpicavet&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:51:15&amp;quot; &amp;gt;merci gweanalb&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:51:35&amp;quot; &amp;gt;des questions concernant GeoTunis ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:51:51&amp;quot; &amp;gt;Flyer =&amp;gt; relancer la liste pour terminer la relecture des pages&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:52:4&amp;quot; &amp;gt;yjacolin_ : tu le fais ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:52:25&amp;quot; &amp;gt;je veux bien faire&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:52:32&amp;quot; &amp;gt;LiveCD =&amp;gt; appel pour responsable du projet liveCD&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:52:35&amp;quot; &amp;gt;ok&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:52:39&amp;quot; &amp;gt;ok vpicavet :)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:52:54&amp;quot; &amp;gt;RQ : on est au point 2/7 de l'ordre du jour, et on a deja passé 1 heure ... je crains de ne pouvoir rester encore plus d'une demi-heure ...&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:53:0&amp;quot; &amp;gt;liveCD je prends aussi pour un responsable&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:53:2&amp;quot; &amp;gt;pareil&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:53:19&amp;quot; &amp;gt;le point 3 n'est pas utile, ni le 5 et le 6 et le 7 ;)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:53:25&amp;quot; &amp;gt;Disons qu'on arrête à 10h15&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:53:25&amp;quot; &amp;gt;reste le 4 ;)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:53:29&amp;quot; &amp;gt;c'etaient les points importants de toutes facons ca va&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:53:30&amp;quot; &amp;gt;ok&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:53:48&amp;quot; &amp;gt;Donc point 3 ou point 4 ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:53:48&amp;quot; &amp;gt;ok pour 10h15 max, ce sera ptet un peu avant pour moi (rdv)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:54:14&amp;quot; &amp;gt;j'ai rien à ajouter pour Geotunis&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:54:16&amp;quot; &amp;gt;4: #  Concours réalisations MapGuide&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:54:22&amp;quot; &amp;gt;ok&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:54:23&amp;quot; &amp;gt;Ok, j'explique...&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:54:26&amp;quot; &amp;gt;kézako ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:54:28&amp;quot; &amp;gt;rapidement pour le 3 ; j'attend la réponse d'Erwan&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:54:39&amp;quot; &amp;gt;Ok pour point 3&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:54:41&amp;quot; &amp;gt;foss4g francophone on peut en discuter sur la liste aussi avant&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:54:42&amp;quot; &amp;gt;ok&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:54:51&amp;quot; &amp;gt;le 4 gwenaelb ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:54:55&amp;quot; &amp;gt;y a rien de plus pour foss4g francophone ;)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:55:2&amp;quot; &amp;gt;Autodesk va organiser un concours de réalisation de sites avec MapGuide, à destination des écoles &amp;amp;amp; universités. Les prix restent à fixer, mais le premier serait *sans doute* une invitation tout frais payés à notre conférence utilisateur internationale, à Las Vegas (une semaine en novembre, tous les ans - ce serait pour l'année 2008).&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:55:9&amp;quot; &amp;gt;e voudrais proposer que ce concours soit co-organisé avec l'OSGeo France, sur MapGuide Open Source.&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:55:28&amp;quot; &amp;gt;Le financement serait pris en charge par Autodesk&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:55:48&amp;quot; &amp;gt;c'est quoi co-organisé ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:56:40&amp;quot; &amp;gt;La communication mentionnerait l'OSGeo et Autodesk (potentiellement, ca pourrait être organisé par l'OSGeo uniquement, avec le support d'Autodesk)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:56:59&amp;quot; &amp;gt;L'effort serait surtout du côté Autodesk&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:57:21&amp;quot; &amp;gt;Mais étant sur MapGuide Open Source, cela pourrait être sous l'égide de l'OSGeo&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:57:58&amp;quot; &amp;gt;Personnellement, je n'y vois pas d'objection. C'est même plutot une bonne idée !&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:58:34&amp;quot; &amp;gt;moi je suis pour à qques conditions : que effectivement ce soit que avec des outils OS, et je préférerais aussi que ce soit organisé par l'osgeo avec support d'autodesk&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:58:55&amp;quot; &amp;gt;côté marketing, c'est très bien, attention à ne pas trop coller souvent l'OSGeo-fr avec Autodesk, certains vont penser que c ATD qui gère l'osgeo ;)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:59:22&amp;quot; &amp;gt;Je comprends&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:59:30&amp;quot; &amp;gt;Et ok pour que ce soit organisé par l'osgeo avec support d'autodesk&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:59:34&amp;quot; &amp;gt;c'est le risque, c'est pour ca que je voudrais plutot voir &amp;amp;quot;autodesk supporte le projet de concours mapguide OS&amp;amp;quot;&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:59:54&amp;quot; &amp;gt;&amp;amp;quot;autodesk supporte le projet de concours mapguide OS&amp;amp;quot; : je pense que ca peut être ok&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 9:59:55&amp;quot; &amp;gt;que &amp;amp;quot;l'osgeo sponsorise le concours autodesk&amp;amp;quot;&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:0:29&amp;quot; &amp;gt;Quelque chose comme &amp;amp;quot;L'OSGeo organise un concours de réalisation MGOS, avec le support d'Autodek&amp;amp;quot; ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:0:42&amp;quot; &amp;gt;oui qqch comme ca&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:0:54&amp;quot; &amp;gt;oui ca me va aussi&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:0:55&amp;quot; &amp;gt;et je demanderais avant sur la liste pour etre sur que ca choque pas&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:0:59&amp;quot; &amp;gt;Ok. Je dois valider encore, mais je pense qu'on pourrait avoir des prix et du support d'autres sociétés...&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:1:18&amp;quot; &amp;gt;juste pour verifier que ca ne leve pas une fronde&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:1:40&amp;quot; &amp;gt;vpicavet : oui, je sais que le sujet peut être sensible, et je suis ok pour la liste en discute&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:1:49&amp;quot; &amp;gt;  gwenaelb et   vpicavet, je vous laisse co-organisé cela ;)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:1:49&amp;quot; &amp;gt;On pourrait faire la meme chose pour cartoweb 4 avec en premier prix une participation au foss4G2008 ;-)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:1:57&amp;quot; &amp;gt;ok alors je suis d'accord&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:2:2&amp;quot; &amp;gt;A la différence que CW4 n'est pas un projet osgeo ;-)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:2:10&amp;quot; &amp;gt;pas encore ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:2:11&amp;quot; &amp;gt;pas encore tu veux dire ;)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:2:14&amp;quot; &amp;gt;:)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:2:15&amp;quot; &amp;gt;:-)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:2:16&amp;quot; &amp;gt;yep !&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:2:37&amp;quot; &amp;gt;c la pub de bic que vous nous faite là ;) :D &amp;amp;quot;moi je suis connu et moi je vais le devenir&amp;amp;quot;&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:2:40&amp;quot; &amp;gt;Ok, je me charge avec vpicavet de l'annonce sur la liste&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:2:47&amp;quot; &amp;gt;parfait :)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:2:59&amp;quot; &amp;gt;point #5 ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:3:12&amp;quot; &amp;gt;va falloir que j'y aille moi&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:3:21&amp;quot; &amp;gt;Euh... je n'ai pas fait mes devoirs (pas lu complètement les RFC)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:3:30&amp;quot; &amp;gt;me neither ... :(&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:3:36&amp;quot; &amp;gt;ok rapidement : RFC =&amp;gt;W motivé la liste pour améliorer les RFC&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:4:2&amp;quot; &amp;gt;Mettons les en point 1 de la prochaine réunion, avec rappel des devoirs à faire avant...&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:4:9&amp;quot; &amp;gt;Lancer la réflexion apre la creation de l'asso sur son financement =&amp;gt; remis à plus tard (apres GeoTunis)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:4:53&amp;quot; &amp;gt;yjacolin_ : peux tu préparer l'ordre du jour 3 ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:5:17&amp;quot; &amp;gt;ok mais d'ici une semaine, faut que je souffle un peu ;)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:5:38&amp;quot; &amp;gt;ok ;-)&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:5:49&amp;quot; &amp;gt;On ferme la session ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:5:55&amp;quot; &amp;gt;ok&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:5:55&amp;quot; &amp;gt;oui pour moi&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:6:10&amp;quot; &amp;gt;je mets les logs sur le wiki d'ici 1h30&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:6:16&amp;quot; &amp;gt;faudra faire un CR a partir de ca&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:6:17&amp;quot; &amp;gt;ok merci à tous&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:6:18&amp;quot; &amp;gt;cool, merci&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:6:24&amp;quot; &amp;gt;Merci à tous... A°&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; in=&amp;quot;0&amp;quot; from=&amp;quot;vpicavet&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:6:25&amp;quot; &amp;gt;merci a bientot&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;gwenaelb&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:6:26&amp;quot; &amp;gt;A+&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;fvanderbiest_&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:6:27&amp;quot; &amp;gt;bye&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:6:36&amp;quot; &amp;gt;oertz: des questions ?&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;oertz&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;oertz&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:9:57&amp;quot; &amp;gt;rien de spécial&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;oertz&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;oertz&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:10:17&amp;quot; &amp;gt;j'ai juste vu qu'en effet, la nationalité ne pose pas de pb pour une asso 1901&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;msg nick=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; in=&amp;quot;1&amp;quot; from=&amp;quot;yjacolin_&amp;quot; time=&amp;quot;10 10:14:28&amp;quot; &amp;gt;bien&amp;lt;/msg&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Organisation ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Logiciels libres ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Données libres ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Questions diverses ====&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Makina</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Reunion_2007_02_fr&amp;diff=19142</id>
		<title>Reunion 2007 02 fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Reunion_2007_02_fr&amp;diff=19142"/>
		<updated>2007-10-10T09:52:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Makina: /* Présent */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Francophone|Représentation Francophone : Home]] || [[Organisation_fr|Retour à la section Organisation]]&lt;br /&gt;
= Réunion LC 02 =&lt;br /&gt;
* '''Date :''' 09 octobre 2007 à 9h00 (française, 7h00 heure UTC)&lt;br /&gt;
* '''Lieu :''' IRC, canal #osgeo-fr&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ordre du jour ==&lt;br /&gt;
=== Organisation ===&lt;br /&gt;
# Association Loi 1901 : point sur sa création&lt;br /&gt;
# GeoTunis&lt;br /&gt;
# FOSS4G francophone&lt;br /&gt;
# Concours réalisations MapGuide&lt;br /&gt;
# Adoption des procédures ([[Rfc_fr|page des RFC]]):&lt;br /&gt;
## RFC Election&lt;br /&gt;
## RFC traduction du journal&lt;br /&gt;
# RFC Organisation de l'OSGeo : état des lieux, si possible adoption&lt;br /&gt;
# Demande de subvention&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Logiciels libres ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Données libres ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Questions diverses ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Réunion ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Présent/absent/excusé ===&lt;br /&gt;
====Présent====&lt;br /&gt;
Sont présent :&lt;br /&gt;
* Vincent Picavet&lt;br /&gt;
* Yves Jacolin&lt;br /&gt;
* Gwenael Bachelot&lt;br /&gt;
* François Van Der Biest&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Président de scéance :''' Yves Jacolin, &lt;br /&gt;
'''Secrétaire :'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Absent/excusé====&lt;br /&gt;
- Sidonie Christophe (impossible d'être présente pendant les heures de travail)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Compte-rendu ===&lt;br /&gt;
==== Organisation ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Logiciels libres ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Données libres ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Questions diverses ====&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Makina</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=OSGeo_education_interested_participants&amp;diff=19102</id>
		<title>OSGeo education interested participants</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=OSGeo_education_interested_participants&amp;diff=19102"/>
		<updated>2007-10-09T16:51:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Makina: /* Contributors by Time Zones */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Contributors by Interest ==&lt;br /&gt;
The following are individuals who have self-identified themselves as interested in contributing or assisting with [[Education and Curriculum Committee]] projects.  You are welcome to add yourself to the list and identify areas that you are particular familiar with or interested in contributing to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Punkish | Puneet Kishor]] (chair) (TZ GMT-6)&lt;br /&gt;
* [[User: ajolma | Ari Jolma]] (TZ GMT+2) (graduate level education MS, PhD; academic research; primary school education)&lt;br /&gt;
* [[User:Neteler | Markus Neteler ]] (TZ GMT+1) (general training/education materials; educational datasets)&lt;br /&gt;
* Venkatesh Raghavan (TZ GMT+9)(training/education material; educational datasets, software packaging, translation, e-learning Course Management Systems, Moodle,Certification Mechanisms, experience in international training) &lt;br /&gt;
* [[User:Schweik | Charlie Schweik]] (TZ GMT-5) (undergraduate and graduate level education; academic research on open source collaboration, public sector information technology, natural resource management)&lt;br /&gt;
* [[User:Pnaciona|Pericles Nacionales]] (general training/education materials; conservation and natural resource management) &lt;br /&gt;
* Ned Horning (Winter: GMT-5 Summer: GMT -4) (Interested in promoting open source software development and integrating open source into the conservation community)&lt;br /&gt;
* [[User:Tmitchell | Tyler Mitchell]] (TZ GMT-8) (interested in workshop material and curriculum development for high school through to university)&lt;br /&gt;
* Gary Watry (TZ GMT-5)(Interested in using Free Open Source Software (FOSS) to replace teaching proprietary Off The Shelf Software (COTS)in education, Preparing material for course work at the Graduate and Under-Grad level and then moving down into the High School level through AP and Honors courses.)&lt;br /&gt;
* [[User:Arnulf Christl | Arnulf Christl]]  (TZ GMT+2) (Experience as GIS instructor for fulltime workshops, trainings and courses. Organization of commercial training courses with Open Source Geospatial Software. Preparation of course and presentation material, tutorials). (Interest in enhancing presentation material, publishing under Free license, in time hardcopy production, maintenance and update of content just as any OS dev project)&lt;br /&gt;
* [[User:Scw | Shaun Walbridge]] (TZ GMT-8) (academic research on open source collaboration; general training/education materials; educational datasets)&lt;br /&gt;
* [[User:Perrygeo | Matthew Perry]] (TZ GMT-8) (primarily interested in workshops/lab materials for university students, NGOs and using open source software to demonstrate all fundamental aspects of GIS (theory and practice). Also interested in seeing 'official' training courses and certification)&lt;br /&gt;
* [[User:ianturton|Ian Turton]] : Penn State Uni, State College, developed Open Web Mapping course at Uni of Leeds, UK [http://www.geog.leeds.ac.uk/courses/postgrad/geog5780/] now modifying it for PennState. ianturton at gmail com [http://www.geovista.psu.edu/members/turton/index.html work] [http://pennspace.blogspot.com/ blog]&lt;br /&gt;
* [[User:Aaronr | Aaron Racicot]] (TZ GMT-8) (Interested in fostering more collaboration with academia through the introduction of open source GIS in the curriculum. Mainly interested in Undergraduate and Graduate level education and industry (NGO's and for-profit) collaboration.  Certification is also an interest.)&lt;br /&gt;
* [[User:helena| Helena Mitasova]] (TZ GMT-5) NCSU, Raleigh,NC, GRASS PSC member, interested in graduate level education and research, development of tutorials and workshops, educational dataset, publishing books and journal articles&lt;br /&gt;
* [[User:maria | Maria Antonia Brovelli]] (TZ GMT+1) (Polytechnic of Milan and Polytecnic of Zurich, interested in Undergraduate, Graduate and Doctorat level education; academic research on new algorithms developed within open source GIS, on public sector information technology and NSDI, on environment and territory management)&lt;br /&gt;
* [[User:volaya| Victor Olaya]] (TZ GMT+1) Spanish Free GIS Book PSC Member. University of Extremadura, Spain. Sextante Proyect [http://www.sextantegis.com]. Interested in creating a free GIS book in spanish and english, and in finding out how both the spanish and the english teams can collaborate and help each other.&lt;br /&gt;
* [[User:Maxi71| Massimiliano Cannata]] (TZ GMT+1) (Institute of Earth Sciences - University of Applied Sciences of Southern Switzerland, Graduate and Continuing education; research and development in the field of Web-GIS and Environmental Modelling; consultant for the public administration authorities on environment, land and natural resources management)&lt;br /&gt;
* [[User:rob.braswell | Bobby H. Braswell]] (TZ GMT-5) (developing documentation in the form of tutorial modules for training and education, especially related to earth science and remote sensing research)&lt;br /&gt;
* [[User:VincentP | Vincent Picavet]] (TZ GMT+1) OSGeo Francophone local chapter and Makina Corpus, FLOSS company. Interested in workshops and courses for FOSS GIS web applications and infrastructures. Particular interest in French language material, translation, and coordination between multi-languages groups.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contributors by Time Zones ==&lt;br /&gt;
This should help in planning meetings. If you are not here yet, please add your info, or let me know and I will do so. Going from East to West, we have --&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* TZ GMT+9&lt;br /&gt;
** Venkatesh Raghavan&lt;br /&gt;
* TZ GMT+2&lt;br /&gt;
** Ari Jolma&lt;br /&gt;
** Arnulf Christl&lt;br /&gt;
* TZ GMT+1&lt;br /&gt;
** Markus Neteler&lt;br /&gt;
** Maria Antonia Brovelli&lt;br /&gt;
** Massimiliano Cannata&lt;br /&gt;
** Vincent Picavet&lt;br /&gt;
* TZ GMT-5&lt;br /&gt;
** Gary Watry&lt;br /&gt;
** Ian Turton&lt;br /&gt;
** Ned Horning&lt;br /&gt;
** Charlie Schweik, Maria Fernandez, Alexander Stepanov, Rob Braswell&lt;br /&gt;
* TZ GMT-6&lt;br /&gt;
** Puneet Kishor&lt;br /&gt;
** Pericles Nacionales&lt;br /&gt;
* TZ GMT-8&lt;br /&gt;
** Tyler Mitchell&lt;br /&gt;
** Shaun Walbridge&lt;br /&gt;
** Matthew Perry&lt;br /&gt;
** Aaron Racicot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Education]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Makina</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=OSGeo_education_interested_participants&amp;diff=19101</id>
		<title>OSGeo education interested participants</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=OSGeo_education_interested_participants&amp;diff=19101"/>
		<updated>2007-10-09T16:51:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Makina: /* Contributors by Interest */ added Vincent Picavet&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Contributors by Interest ==&lt;br /&gt;
The following are individuals who have self-identified themselves as interested in contributing or assisting with [[Education and Curriculum Committee]] projects.  You are welcome to add yourself to the list and identify areas that you are particular familiar with or interested in contributing to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Punkish | Puneet Kishor]] (chair) (TZ GMT-6)&lt;br /&gt;
* [[User: ajolma | Ari Jolma]] (TZ GMT+2) (graduate level education MS, PhD; academic research; primary school education)&lt;br /&gt;
* [[User:Neteler | Markus Neteler ]] (TZ GMT+1) (general training/education materials; educational datasets)&lt;br /&gt;
* Venkatesh Raghavan (TZ GMT+9)(training/education material; educational datasets, software packaging, translation, e-learning Course Management Systems, Moodle,Certification Mechanisms, experience in international training) &lt;br /&gt;
* [[User:Schweik | Charlie Schweik]] (TZ GMT-5) (undergraduate and graduate level education; academic research on open source collaboration, public sector information technology, natural resource management)&lt;br /&gt;
* [[User:Pnaciona|Pericles Nacionales]] (general training/education materials; conservation and natural resource management) &lt;br /&gt;
* Ned Horning (Winter: GMT-5 Summer: GMT -4) (Interested in promoting open source software development and integrating open source into the conservation community)&lt;br /&gt;
* [[User:Tmitchell | Tyler Mitchell]] (TZ GMT-8) (interested in workshop material and curriculum development for high school through to university)&lt;br /&gt;
* Gary Watry (TZ GMT-5)(Interested in using Free Open Source Software (FOSS) to replace teaching proprietary Off The Shelf Software (COTS)in education, Preparing material for course work at the Graduate and Under-Grad level and then moving down into the High School level through AP and Honors courses.)&lt;br /&gt;
* [[User:Arnulf Christl | Arnulf Christl]]  (TZ GMT+2) (Experience as GIS instructor for fulltime workshops, trainings and courses. Organization of commercial training courses with Open Source Geospatial Software. Preparation of course and presentation material, tutorials). (Interest in enhancing presentation material, publishing under Free license, in time hardcopy production, maintenance and update of content just as any OS dev project)&lt;br /&gt;
* [[User:Scw | Shaun Walbridge]] (TZ GMT-8) (academic research on open source collaboration; general training/education materials; educational datasets)&lt;br /&gt;
* [[User:Perrygeo | Matthew Perry]] (TZ GMT-8) (primarily interested in workshops/lab materials for university students, NGOs and using open source software to demonstrate all fundamental aspects of GIS (theory and practice). Also interested in seeing 'official' training courses and certification)&lt;br /&gt;
* [[User:ianturton|Ian Turton]] : Penn State Uni, State College, developed Open Web Mapping course at Uni of Leeds, UK [http://www.geog.leeds.ac.uk/courses/postgrad/geog5780/] now modifying it for PennState. ianturton at gmail com [http://www.geovista.psu.edu/members/turton/index.html work] [http://pennspace.blogspot.com/ blog]&lt;br /&gt;
* [[User:Aaronr | Aaron Racicot]] (TZ GMT-8) (Interested in fostering more collaboration with academia through the introduction of open source GIS in the curriculum. Mainly interested in Undergraduate and Graduate level education and industry (NGO's and for-profit) collaboration.  Certification is also an interest.)&lt;br /&gt;
* [[User:helena| Helena Mitasova]] (TZ GMT-5) NCSU, Raleigh,NC, GRASS PSC member, interested in graduate level education and research, development of tutorials and workshops, educational dataset, publishing books and journal articles&lt;br /&gt;
* [[User:maria | Maria Antonia Brovelli]] (TZ GMT+1) (Polytechnic of Milan and Polytecnic of Zurich, interested in Undergraduate, Graduate and Doctorat level education; academic research on new algorithms developed within open source GIS, on public sector information technology and NSDI, on environment and territory management)&lt;br /&gt;
* [[User:volaya| Victor Olaya]] (TZ GMT+1) Spanish Free GIS Book PSC Member. University of Extremadura, Spain. Sextante Proyect [http://www.sextantegis.com]. Interested in creating a free GIS book in spanish and english, and in finding out how both the spanish and the english teams can collaborate and help each other.&lt;br /&gt;
* [[User:Maxi71| Massimiliano Cannata]] (TZ GMT+1) (Institute of Earth Sciences - University of Applied Sciences of Southern Switzerland, Graduate and Continuing education; research and development in the field of Web-GIS and Environmental Modelling; consultant for the public administration authorities on environment, land and natural resources management)&lt;br /&gt;
* [[User:rob.braswell | Bobby H. Braswell]] (TZ GMT-5) (developing documentation in the form of tutorial modules for training and education, especially related to earth science and remote sensing research)&lt;br /&gt;
* [[User:VincentP | Vincent Picavet]] (TZ GMT+1) OSGeo Francophone local chapter and Makina Corpus, FLOSS company. Interested in workshops and courses for FOSS GIS web applications and infrastructures. Particular interest in French language material, translation, and coordination between multi-languages groups.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contributors by Time Zones ==&lt;br /&gt;
This should help in planning meetings. If you are not here yet, please add your info, or let me know and I will do so. Going from East to West, we have --&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* TZ GMT+9&lt;br /&gt;
** Venkatesh Raghavan&lt;br /&gt;
* TZ GMT+2&lt;br /&gt;
** Ari Jolma&lt;br /&gt;
** Arnulf Christl&lt;br /&gt;
* TZ GMT+1&lt;br /&gt;
** Markus Neteler&lt;br /&gt;
** Maria Antonia Brovelli&lt;br /&gt;
** Massimiliano Cannata&lt;br /&gt;
* TZ GMT-5&lt;br /&gt;
** Gary Watry&lt;br /&gt;
** Ian Turton&lt;br /&gt;
** Ned Horning&lt;br /&gt;
** Charlie Schweik, Maria Fernandez, Alexander Stepanov, Rob Braswell&lt;br /&gt;
* TZ GMT-6&lt;br /&gt;
** Puneet Kishor&lt;br /&gt;
** Pericles Nacionales&lt;br /&gt;
* TZ GMT-8&lt;br /&gt;
** Tyler Mitchell&lt;br /&gt;
** Shaun Walbridge&lt;br /&gt;
** Matthew Perry&lt;br /&gt;
** Aaron Racicot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Education]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Makina</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=BOF_Francophone_Foss4g2007_fr&amp;diff=19093</id>
		<title>BOF Francophone Foss4g2007 fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=BOF_Francophone_Foss4g2007_fr&amp;diff=19093"/>
		<updated>2007-10-09T12:55:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Makina: compte rendu BOF francophone&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Francophone| Retour à la page principale]] | [[Promotion_visiblite_fr|Promotion et Visiblité de l'OSGeo-fr]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compte rendu du Bird Of a Feather au Foss4g 2007 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bird of a Feather ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Birds of a feather désigne un petit groupe de discussion informel crée dans le&lt;br /&gt;
but de résoudre un problème ponctuel dans un groupe de travail. L'expression&lt;br /&gt;
complète est &amp;quot;Birds of a feather flock together&amp;quot; et se traduit par &amp;quot;Qui se&lt;br /&gt;
ressemble s'assemble&amp;quot;. (source Wikipedia)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Présentation ===&lt;br /&gt;
Un BoF francophone était organisé le mardi 25 septembre, pour une discussion&lt;br /&gt;
ouverte sur la représentation locale francophone de l'OSGeo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etaient présents :&lt;br /&gt;
*Yves Jacolin&lt;br /&gt;
*Laurent Pierre&lt;br /&gt;
*Vincent Picavet&lt;br /&gt;
*Pierre André Le Ny&lt;br /&gt;
*Nicolas Klein&lt;br /&gt;
*Thierry Badard&lt;br /&gt;
*Olivier Hertz&lt;br /&gt;
*Abson Sae-Tang&lt;br /&gt;
*Guillaume Sueur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ainsi que Marco et Paul qui nous ont ensuite rejoint (vous pouvez complétez vos nom si vous passez par ici).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Compte Rendu ===&lt;br /&gt;
Après un résumé des actions effectuées par la représentation francophone lors&lt;br /&gt;
de ces derniers mois (que vous retrouverez sur le wiki), quelques actions à&lt;br /&gt;
venir ont été passées en revue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous avons discuté de la présence de l'OSGéo à la conférence geoTunis&lt;br /&gt;
mi-novembre. Une sponsorisation de UBIFrance ayant été obtenue, l'osgeo&lt;br /&gt;
francophone pourra envoyer des représentants au salon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'osgeo francophone sera également présente aux journées utilisateurs Autodesk&lt;br /&gt;
à Paris. Yves Jacolin fera une présentation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous avons évoqué la création d'une association loi 1901 pour la&lt;br /&gt;
représentation francophone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puis la question d'un foss4g Francophone a été levée. Nous avons évoqué la&lt;br /&gt;
possibilité d'un foss4g francophone a Nantes en 2008, probablement en&lt;br /&gt;
décembre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une discussion libre a montré qu'il y avait évidemment beaucoup de questions&lt;br /&gt;
ouvertes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La période de l'année serait idéalement début décembre, ou début janvier (2009&lt;br /&gt;
dans ce cas). Un dossier pour accueillir le foss4g international à Nantes&lt;br /&gt;
avait déja été commencé, il serait possible de repartir sur cette base.&lt;br /&gt;
On s'est également interrogé sur la conccurence entre un village opensource au&lt;br /&gt;
géoevenement et un foss4g francophone. Le public n'est pas forcément le même&lt;br /&gt;
cependant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La question d'un evenement unique ou récurrent est posée. Cette question&lt;br /&gt;
trouvera surement une réponse après l'évènement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thierry Badard note que le foss4g est un évènement rentable, et que cela&lt;br /&gt;
pourrait éventuellement payer ensuite des représentants de l'OSGéo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On a ensuite abordé le coté &amp;quot;francophonie&amp;quot;. La représentation n'étant pas&lt;br /&gt;
géographique, il est important de garder une unité entre les différentes&lt;br /&gt;
régions francophone. Des relais locaux informels pourraient etre désignés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De la meme facon, les salons locaux doivent être considérés : il y a des&lt;br /&gt;
salons SIG au Quebec notamment, ainsi que geoTunis, et d'autres à identifier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guillaume Sueur a présenté son idée de faire un benchmark des différents&lt;br /&gt;
logiciels SIG bureautiques :&lt;br /&gt;
* établir une liste de critères&lt;br /&gt;
* Faire des benchmarks&lt;br /&gt;
* Etablir une catégorisation des SIG bureautiques.&lt;br /&gt;
La proposition et l'appel à contribution sera bientot publié sur la liste&lt;br /&gt;
francophone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La discussion a ensuite porté sur les opportunités de bourses,&lt;br /&gt;
sponsorisations. Un point noté est que cette question est assez liée à la&lt;br /&gt;
localisation. Les arguments au Quebec ne seront pas les mêmes qu'en France&lt;br /&gt;
par exemple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une proposition de création d'un trombinoscope des participants à la&lt;br /&gt;
représentation locale a également été faite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Local chapter francophone]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Makina</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=OSGeo_fr_FOSS4G_2007_fr&amp;diff=19092</id>
		<title>OSGeo fr FOSS4G 2007 fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=OSGeo_fr_FOSS4G_2007_fr&amp;diff=19092"/>
		<updated>2007-10-09T12:53:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Makina: /* BOF au FOSS4G 2007 */  CR BOF&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Francophone| Retour à la page principale]] | [[Promotion_visiblite_fr|Promotion et Visiblité de l'OSGeo-fr]]&lt;br /&gt;
= OSGeo-fr au FOSS4G 2007=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== AGM OSGeo ==&lt;br /&gt;
=== Informations complémentaires ===&lt;br /&gt;
[[AGM_2007| Assemblée Générale OSGeo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Organisation ===&lt;br /&gt;
* Projet géré par : [[User:Yjacolin|Yjacolin]]&lt;br /&gt;
* Ordre du jour :&lt;br /&gt;
** présentation de l'OSGeo-fr&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Date et lieu ===&lt;br /&gt;
*'''Date :''' Lundi 24 septembre vers 14h30&lt;br /&gt;
*'''Lieu :''' Theatre : [[http://victoriaconference.com/tour_theatre.php Présentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Personnes présentes===	 &lt;br /&gt;
* [[User:Yjacolin|Yjacolin]]	 &lt;br /&gt;
* [[User:Dmorissette|DMorissette]]	 &lt;br /&gt;
* [[User:Tbadard|TBadard]] (+2 à 3 étudiants)&lt;br /&gt;
* [[User:djay|Gérald Fenoy]]&lt;br /&gt;
* [[User:Pa|Pierre-André Le Ny]]&lt;br /&gt;
* [[User:VincentP|Vincent Picavet]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduction sprint ==&lt;br /&gt;
=== Information complémentaire ===&lt;br /&gt;
[[FOSS4G2007_CodeSprint| FOSS4G sprint]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== But principal ===&lt;br /&gt;
* Regrouper les volontaires pour la traduction en français de logiciels et documentation de l'OSGéo.&lt;br /&gt;
* Traduire l'OSGeo Journal Vol. 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Organisation ===&lt;br /&gt;
* A Victoria :&lt;br /&gt;
Rendez vous dans la salle du CodeSprint du FOSS4G, à l'heure prévue (ci dessous).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A distance :&lt;br /&gt;
Vous pouvez participer au sprint de traduction virtuellement sur IRC : RDV sur le canal '''#osgeo-fr''' du réseau IRC '''freenode''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Comment faire avec ChatZilla (par exemple) ?'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Télécharger [https://addons.mozilla.org/extensions/moreinfo.php?id=16 ChatZilla] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A l'ouverture de ChatZilla il y a un message d'accueil dans la zone de dialogue de la fenêtre. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aller à la balise [INFO] qui liste les différents réseaux disponibles : choisir le réseau '''freenode'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ChatZilla vous connecte sur le réseau...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aller sur le canal '''#osgeo-fr''' en tapant '''/join osgeo-fr''' (attention, pas d'espace entre le slash et join).&lt;br /&gt;
Et maintenant, vous pouvez saisir votre texte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous n'êtes pas à l'aise avec IRC, vous pouvez lire [http://fr.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat la page wikipedia].&lt;br /&gt;
Plus d'info (en anglais) :&lt;br /&gt;
http://grass.gdf-hannover.de/wiki/How_to_participate_in_IRC_communication&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* projet géré par : Vincent Picavet&lt;br /&gt;
* Liste de projets de traduction :&lt;br /&gt;
** OSGeo Journal Vol. 2&lt;br /&gt;
** Site de l'OSGeo&lt;br /&gt;
** QGIS&lt;br /&gt;
** GRASS&lt;br /&gt;
** CW3&lt;br /&gt;
** OL&lt;br /&gt;
** ..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Date et lieu ====&lt;br /&gt;
* Date : vendredi 28 septembre, de 9h00 à 14h00 à priori.&lt;br /&gt;
Cet horaire permet aux personnes des fuseaux horaires d'Europe de l'ouest de participer en live (virtuellement).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Schristophe|Schristophe]] En France (décalage de -9h), le sprint démarrera à 18h...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La séance pourra être prolongée en fonction des disponibilités et motivations.&lt;br /&gt;
* Lieu : [http://www.foss4g2007.org/code_sprint/ Salle du Code Sprint du Foss4G]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Matériel ====&lt;br /&gt;
* Votre ordinateur portable&lt;br /&gt;
* clé usb ou connection wifi pour échanger des documents/connexion au net.&lt;br /&gt;
* Quelques exemplaires papiers ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Personnes présentes===&lt;br /&gt;
==== Physiquement====&lt;br /&gt;
* [[User:Yjacolin|Yjacolin]]	 &lt;br /&gt;
* [[User:Tbadard|TBadard]] (+2 à 3 étudiants) à confirmer&lt;br /&gt;
* [[User:Pa|Pierre-André Le Ny]]&lt;br /&gt;
* [[User:VincentP|Vincent Picavet]]&lt;br /&gt;
* [[user:Kleinicolas |Nicolas Klein]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Virtuellement====&lt;br /&gt;
* [[User:Marie|Marie Silvestre]]&lt;br /&gt;
* [[User:Schristophe|Sidonie Christophe]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==BOF au FOSS4G 2007==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Compte rendu ===&lt;br /&gt;
Un compte rendu est disponible à : [[BOF_Francophone_Foss4g2007_fr]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Information complémentaire ===&lt;br /&gt;
[[FOSS4G2007_BOF_Sessions]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Organisation ===&lt;br /&gt;
* projet géré par : [[User:Yjacolin|Yjacolin]]&lt;br /&gt;
* Ordre du jour :&lt;br /&gt;
** Quels projets peut on mettre en place ?&lt;br /&gt;
** Quels sont ceux qui sont prioritaire ?&lt;br /&gt;
** Mise en place du FOSS4G francophone&lt;br /&gt;
** Quels arguments pour trouver des financements ?&lt;br /&gt;
** Comment optimiser les échanges entre les différents pays afin d'éviter un local chapter franco-français ?&lt;br /&gt;
** ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Date et lieu ===&lt;br /&gt;
* '''Date :''' mardi 25 de 16h45 à 19h00&lt;br /&gt;
* '''Lieu :''' Saanich - 2 (50 personnes)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Personnes présentes===&lt;br /&gt;
==== Physiquement==== &lt;br /&gt;
* [[User:Yjacolin|Yjacolin]]	 &lt;br /&gt;
* [[User:Dmorissette|DMorissette]]	 &lt;br /&gt;
* [[User:Tbadard|TBadard]] (+2 à 3 étudiants)&lt;br /&gt;
* [[User:djay|Gérald Fenoy]]&lt;br /&gt;
* [[User:Pa|Pierre-André Le Ny]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Virtuellement====&lt;br /&gt;
* ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:FOSS4G2007]]&lt;br /&gt;
[[Category: Local chapter francophone]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Makina</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Organisation_fr&amp;diff=19091</id>
		<title>Organisation fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Organisation_fr&amp;diff=19091"/>
		<updated>2007-10-09T12:52:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Makina: /* Autres rencontres et réunions */  typo&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Francophone|Accueil OSGeo-fr]]&lt;br /&gt;
=L'OSGeo-fr=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organisation==&lt;br /&gt;
* [[OSGeo_creation_fr|Page de création de l'OSGeo-fr]]&lt;br /&gt;
* [[OSGeo_proposition_fr|Proposition pour la création de l'OSGeo-fr]]&lt;br /&gt;
* [[OSGeo_creation_sondage_fr|Sondage sur l'OSGeo-fr]]&lt;br /&gt;
* [[Comment_contribuer_fr|Comment contribuer ?]]&lt;br /&gt;
* [[Comment_sidentifier_fr|Comment se créer un identifiant, se logguer ?]]&lt;br /&gt;
* [[Aide_financiaire_fr|Aides financières]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Réunion du Bureau OSGeo-fr ==&lt;br /&gt;
Vous trouverez ici l'ordre du jour et le compte-Rendu de chaque réunion.&lt;br /&gt;
=== Année 2007-2008 ===&lt;br /&gt;
* [[Reunion_2007_02_fr|Reunion n°2]]&lt;br /&gt;
* [[Reunion_2007_01_fr|Reunion n°1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Autres rencontres et réunions ==&lt;br /&gt;
* [[BOF Francophone Foss4g2007 fr | Compte rendu du Bird Of a Feather au Foss4g 2007]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liste de diffusion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez vous inscrire sur la liste de diffusion de la représentation francophone de l'OSGéo pour discuter en français de ce qui touche de près ou de loin de la représentation, de l'osgéo, des logiciels libres, de SIG... [http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/francophone liste de discussion].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il existe une page pour [http://lists.osgeo.org/pipermail/francophone/ consulter les archives de la liste].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez joindre la liste de diffusion en envoyant un mail à  [mailto:francophone@lists.osgeo.org francophone@lists.osgeo.org].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Local chapter francophone]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Makina</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Organisation_fr&amp;diff=19090</id>
		<title>Organisation fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Organisation_fr&amp;diff=19090"/>
		<updated>2007-10-09T12:48:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Makina: BOF + modifs liste de diffusion&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Francophone|Accueil OSGeo-fr]]&lt;br /&gt;
=L'OSGeo-fr=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organisation==&lt;br /&gt;
* [[OSGeo_creation_fr|Page de création de l'OSGeo-fr]]&lt;br /&gt;
* [[OSGeo_proposition_fr|Proposition pour la création de l'OSGeo-fr]]&lt;br /&gt;
* [[OSGeo_creation_sondage_fr|Sondage sur l'OSGeo-fr]]&lt;br /&gt;
* [[Comment_contribuer_fr|Comment contribuer ?]]&lt;br /&gt;
* [[Comment_sidentifier_fr|Comment se créer un identifiant, se logguer ?]]&lt;br /&gt;
* [[Aide_financiaire_fr|Aides financières]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Réunion du Bureau OSGeo-fr ==&lt;br /&gt;
Vous trouverez ici l'ordre du jour et le compte-Rendu de chaque réunion.&lt;br /&gt;
=== Année 2007-2008 ===&lt;br /&gt;
* [[Reunion_2007_02_fr|Reunion n°2]]&lt;br /&gt;
* [[Reunion_2007_01_fr|Reunion n°1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Autres rencontres et réunions ==&lt;br /&gt;
* [[BOF Francophone Foss4g2007 fr Compte rendu du Bird Of a Feather au Foss4g 2007]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liste de diffusion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez vous inscrire sur la liste de diffusion de la représentation francophone de l'OSGéo pour discuter en français de ce qui touche de près ou de loin de la représentation, de l'osgéo, des logiciels libres, de SIG... [http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/francophone liste de discussion].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il existe une page pour [http://lists.osgeo.org/pipermail/francophone/ consulter les archives de la liste].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez joindre la liste de diffusion en envoyant un mail à  [mailto:francophone@lists.osgeo.org francophone@lists.osgeo.org].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Local chapter francophone]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Makina</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Flyer_traduction_fr&amp;diff=12806</id>
		<title>Flyer traduction fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Flyer_traduction_fr&amp;diff=12806"/>
		<updated>2007-03-16T11:47:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Makina: /* Image Processing and GIS - Quantum GIS */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Cette page est la page de travail pour la traduction du document sur les projets de l'OSGeo réalisé initialement pour distribution lors du GeoEvenement 2007.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci de votre participation !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Document PDF original : [http://osgeo.org/files/viscom/brochures/OSGeo_Overview.pdf Lien vers document sur site OSGeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dernière version française réalisée : Draft 2 du 15 mars (18h08) - &lt;br /&gt;
https://projectpoint.buzzsaw.com/isd_france/Public/OSGeo/OSGeo_Overview_A4_FR_draft2.pdf?public&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Présentation OSGeo == Traduction par Gwenael (relecture Daniel M)&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Open Source Geospatial Foundation, or OSGeo, is a not-for-profit organization whose mission is to support and promote the collaborative development of open geospatial technologies and data. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The foundation provides financial, organizational and legal support to the broader open source geospatial community. It also serves as an independent legal entity to which community members can contribute code, funding and other resources, secure in the knowledge that their contributions will be maintained for public benefit. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OSGeo serves as an outreach and advocacy organization for the open source geospatial community, and provides a common forum and shared infrastructure for improving cross-project collaboration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following are the main software projects currently part of, or becoming part of, the foundation.  We also have a few non-software projects that focus on supporting other initiatives that are important to our members.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'Open Source Geospatial Foundation, ou '''OSGeo''', est une association à but non lucratif américaine (de type loi 1901) dont la mission est d'aider et de promouvoir le développement collaboratif des technologies et données géospatiales ouvertes.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La fondation fournit des ressources financières, organisationnelles et légales à la communauté open source géospatiale. Elle sert aussi d'entité légale à laquelle les membres de la communauté peuvent confier du code source, des fonds, et d'autres ressources, s'assurant ainsi que leurs contributions seront préservées pour le bénéfice général.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'OSGeo est une organisation qui apporte assistance et plaide pour la communauté Open Source géospatiale. C'est un forum d'échanges, et fournit une infrastructure partagée pour améliorer la collaboration entre les projets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce document recense les principaux projets logiciels qui font actuellement partie de la fondation ou qui sont en passe de la rejoindre. L'OSGeo compte aussi des projets non logiciels qui visent à supporter d'autres initiatives qui sont importantes pour ses membres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Education== &lt;br /&gt;
Traduction par Yves J&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We collect, develop and promote educational material to support the goals of the foundation.  By making this material available to academic, professional and other users, it strengthens the user and developer communities.  The end goal is integrate OSGeo tools and curricula with courses on geopatial concepts and applications.  New partnerships and contributors are welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous collectons, développons et faisons la promotion de matériel éducatif pour aider les buts de la fondation. En rendant disponible ce matériel aux utilisateurs académiques, professionnels, etc, la communauté d'utilisateurs et de développeurs est renforcée. Le but final est d'intégrer les outils de l'OSGeo et des programmes d'études dans des cours sur les concepts de la géomatique et ses applications. Tous les nouveaux partenaires et contributeurs sont bienvenus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Open GeoData== &lt;br /&gt;
Traduction par David J&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are committed to:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Promoting the use of free and open standards for data exchange&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Promoting open licenses for geographic data&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Advocating for public access and contribution to national geodata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Maintaining a repository of open-licensed data&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Providing support for educational packages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Connecting projects to data holders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Données Géographiques Libres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous sommes engagés dans :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• la promotion de l'usage de standards libres et ouverts pour l'échange de données géographiques&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• la promotion de licences ouvertes pour les données géographiques&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• la défense d'un accès libre et de contributions publiques aux données géographiques nationales&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• le maintien d'un catalogue des données géographiques sous licence libre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• la réalisation de supports de travail pour l'enseignement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• la promotion des projets auprès des producteurs de données&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web Mapping Clients - MapBuilder== &lt;br /&gt;
Traduction par Olivier E&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapBuilder is a powerful, standards compliant geographic mapping client which runs in a web browser and is implemented using AJAX technologies.  It allows you to easily add dynamic maps to your web site. MapBuilder...&lt;br /&gt;
• Is browser based&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Uses OGC standards&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Can read WMS, WFS, GeoRSS &amp;amp; Google Maps data sources &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Supports editing map features&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Is easy to use, build and share maps via Web Map Context (WMC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Fast and interactive - using  AJAX&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Works with most modern browsers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Customisable and easy to extend&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Open source under the LGPL licence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapBuilder est un puissant applicatif client cartographique compatible avec les normes de l'OGC. Il fonctionne dans le cadre d'un navigateur web et se base sur les technologies AJAX. Il permet d'ajouter facilement dans votre site Web des cartes dynamiques. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapBuilder ...&lt;br /&gt;
* fonctionne dans le cadre d'un navigateur web&lt;br /&gt;
* utilise les normes de l'OGC&lt;br /&gt;
* est capable de lire des sources de données WMS, WFS, GeoRSS et Google Maps&lt;br /&gt;
* permet l'édition d'entités géographiques&lt;br /&gt;
* s'utilise facilement, permet de construire et partager des cartes via Web Map Context (WMC)&lt;br /&gt;
* rapide et interactif, basé sur AJAX&lt;br /&gt;
* fonctionne avec la plupart des navigateurs web modernes&lt;br /&gt;
* personnalisable et facilement extensible&lt;br /&gt;
* à code ouvert sous licence LGPL&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web Mapping Clients - MapBender== &lt;br /&gt;
Traduction par Olivier E&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mapbender is web mapping platform including a set of server-side management services that access OGC web service architectures.  The end-user interfaces are highly focused and easy to use. Comprehensive interfaces can be created with features such as security proxying, digitizing, auto snapping and more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Uses the latest web technologies using PHP, JavaScript and XML&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Provides a data model and interfaces for displaying and querying OGC services&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Authentication and authorization services with a security proxy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Management interfaces for user, group and service administration&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mapbender est une plateforme de cartographie Web incluant un ensemble de services gérés côté serveur pour accéder à des architectures à base de services Web OGC. L'ergonomie de l'interface utilisateur est soignée et facile à utiliser. Des interfaces intuitives peuvent être créées avec des fonctionnalités telles que proxy de sécurité, outils de numérisation, de &amp;quot;snapping&amp;quot; automatique et bien plus.&lt;br /&gt;
* Utilise les récentes technologies web : PHP, Javascript et XML.&lt;br /&gt;
* Fournit un modèle de données et des interfaces pour l'affichage et l'interrogation de services OGC&lt;br /&gt;
* Intègre des services d'authentification et d'autorisation avec proxy de sécurité&lt;br /&gt;
* Interfaces pour la gestion des utilisateurs, groupes, avec un service d'administration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web Mapping Servers - MapGuide Open Source== &lt;br /&gt;
Traduction par Daniel M&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapGuide enables users to quickly develop and deploy web mapping applications and web services. It features an interactive viewer that supports feature selection, property inspection, map tips, and operations such as buffer, select within, and measure. MapGuide supports most popular geospatial file formats, databases, and standards. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapGuide can be deployed on Linux or Windows and offers extensive PHP, .NET, Java, and JavaScript APIs. MapGuide Open Source is licensed under the LGPL.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapGuide permet le développement et le déploiement rapide d'applications de cartographie Web et de services Web. Il offre un visualiseur interactif qui supporte la sélection d'entités, l'inspection d'attributs, et des opérations telles que le calcul de zone tampon, &amp;quot;select within&amp;quot; et un outil de mesure. MapGuide supporte les formats de fichiers, bases de données et normes géospatiales les plus populaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapGuide peut être installé sur Linux ou Windows et offre des interfaces de programmation étendues pour les environnements PHP, .NET, Java et JavaScript. MapGuide Open Source est couvert par une licence LGPL.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web Mapping Servers - MapServer== &lt;br /&gt;
Traduction par Daniel M&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapServer is a development environment for building spatially-enabled web mapping applications and services. It is fast, flexible, reliable and can be integrated into just about any GIS environment.  It supports many popular spatial data formats including OGC web services.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapServer features MapScript, a powerful scripting environment, that supports PHP, Python, Perl, C#, Java and more. Using MapScript makes it fast and easy to build complex geospatial web applications.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapServer est un environnement de développement pour la construction d'applications et de services de cartographie Web. Il est rapide, flexible et robuste et s'intègre à n'importe lequel environnement de SIG. Il supporte les formats de données géospatiales les plus populaires, incluant plusieurs normes de services Web de l'OGC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapServer offre MapScript, un environnement de scriptage disponible pour PHP, Python, Perl, C#, Java, et autres. MapScript permet le développement facile et rapide d'applications Web géospatiales avancées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Image Processing and GIS - OSSIM== &lt;br /&gt;
Traduction par François Van Der Biest, relecture : Yves J&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open Source Software Image Map (OSSIM) is a high performance engine for remote sensing, image processing, geographical information systems and photogrammetry. It has been actively developed since 1996.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Designed as a series of high performance software libraries, it is written in C++ employing the latest techniques in object-oriented software design. Many command line utilities, GUI applications, and integrated systems have been implemented - several of which are included with the software distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OSSIM (Open Source Software Image Map) est une application à hautes performances dédiée à l'analyse d'images (télédétection), les systèmes d'informations géographiques et la photogrammétrie, dont le développement est actif &amp;lt;strike&amp;gt;(''ou continu, au choix'')&amp;lt;/strike&amp;gt; depuis 1996. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il s'agit en fait d'une collection de &amp;lt;strike&amp;gt;librairies&amp;lt;/strike&amp;gt; bibliothèques logicielles hautement optimisées, écrites en C++ en utilisant les techniques les plus modernes du développement orienté objet. De nombreux utilitaires en lignes de commande et &amp;lt;strike&amp;gt;GUI&amp;lt;/strike&amp;gt; d'interface graphique ont été créés, et plusieurs sont disponibles dans la distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Image Processing and GIS - GRASS== &lt;br /&gt;
Traduction par Cécile I&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GRASS (the Geographic Resources Analysis Support System) is a vector and raster GIS, image processing system, graphics production system, and spatial modeling system. It contains many modules for raster and vector data manipulation, rendering images on the monitor or paper, multispectral image geocoding and processing, and attribute management.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is capable of 2D raster analysis and 3D voxel management (volumes), has SQL-based DBMS support and is interoperable with a standard raster and vector formats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Programming Interfaces - APIs - GDAL/OGR== &lt;br /&gt;
Traduction par Daniel M&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geospatial Data Abstraction Library (GDAL/OGR) is a cross platform C++ translator library for raster and vector geospatial data formats.  As a library, it presents a single abstract data model to the calling application for all supported formats.  It also comes with a variety of useful commandline utilities for data translation and processing.  GDAL supports over 50 raster formats, and OGR over 20 vector formats.  Library access is also available from Python, Java, C#, Ruby, VB6 and Perl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &amp;quot;Geospatial Data Abstraction Libary&amp;quot; (GDAL/OGR) est une bibliothèque multi-plateformes en langage C++ de traduction de données géospatiales vectorielles et matricielles. La bibliothèque présente aux applications y faisant appel un seul modèle d'abstraction de données applicable à tous les formats de données supportés. GDAL/OGR inclut aussi une variété d'utilitaires pour la traduction et la manipulation de données géospatiales. GDAL supporte plus de 50 formats d'imagerie et OGR plus de 20 formats vectoriels. Des interfaces de programmation GDAL/OGR sont aussi disponibles pour Python, Java, C#, Ruby, VB6 et Perl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Programming Interfaces - APIs - Geotools== &lt;br /&gt;
Traduction par Sylvain T.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GeoTools is a Java GIS toolkit providing implementations of many Open Geospatial Consortium (OGC) specifications. GeoTools is also associated with the GeoAPI project that creates geospatial, Java interfaces. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GeoTools code is built using the latest Java tools and environments. Its modular architecture allows extra functionality to be easily incorporated. GeoTools code is released under the GNU Lesser General Public License (LGPL).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GeoTools est un kit de développement Java dédié aux SIG qui implémente de nombreuses spécifications de l'Open Geospatial Consortium (OGC). GeoTools est associé au projet GeoAPI qui a pour but de créer des interfaces géographiques en Java.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce kit est développé avec les environnements et les outils Java les plus récents. Son architecture modulaire permet l'intégration aisée de nouvelles fonctionnalités. Le code source de GeoTools est publié sous license GNU Lesser General Public License (LGPL).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Et les nouveaux ... ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==GeoNetwork Open Source== &lt;br /&gt;
Rédaction par Robin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sources : &lt;br /&gt;
http://geonetwork-opensource.org&lt;br /&gt;
http://www.fao.org/geonetwork/&lt;br /&gt;
http://tecproda01.fao.org/geofoss_dvd/#geofoss&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GeoNetwork opensource is a Free and Open Source catalog application to manage spatially referenced resources. It provides powerful metadata editing and search functions as well as an embedded interactive web map viewer. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GeoNetwork opensource provides them with the capacity to access a wide selection of maps and other spatial information stored in different databases around the world through a single entry point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Desktop installation. A quick and easy installation, using an embedded database (McKoi) and an embedded Web Server (Jetty).&lt;br /&gt;
# Server installation. A more complex installation, allowing you to configure GN to run on a MySQL or Oracle DBMS and use Apache Tomcat as your Web Server.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française (ajustée) '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GeoNetwork Opensource est un logiciel de catalogage libre pour consulter les ressources géoréférencées et leur métadonnées. Il comporte de puissantes fonctions d'édition et de recherche ainsi qu'un visualiseur web interactif de cartes intégré. Il permet l'accès et la visualisation de multiples cartes et bases de données, stockées séparément, via un seul point d'accès. Il se décline en deux versions, une application serveur et une application bureautique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web Mapping Clients - OpenLayers== &lt;br /&gt;
Rédaction par François Van Der Biest&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OpenLayers est une pure bibliothèque JavaScript dédiée à l'affichage et la saisie de données cartographiques, sans dépendance côté serveur. OpenLayers permet d'afficher des fonds cartographiques tuilés ainsi que des marqueurs provenant d'une grande variété de sources de données. OpenLayers est un logiciel libre, publié sous licence BSD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Image Processing and GIS - Quantum GIS== &lt;br /&gt;
Rédaction par Yves J (relecture Robin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quantum GIS (QGIS) is a user friendly Open Source Geographic Information System (GIS) that runs on Linux, Unix, Mac OSX, and Windows. QGIS supports vector, raster, and database formats. QGIS is licensed under the GNU General Public License. QGIS lets you browse and create map data on your computer. It supports many common spatial data formats (e.g. ESRI ShapeFile, geotiff). QGIS supports plugins to do things like display tracks from your GPS. QGIS is Open Source software and its free of cost (download here). We welcome contributions from our user community in the form of code contributions, bug fixes, bug reports, contributed documentation, advocacy and supporting other users on our mailing lists and forums. Financial contributions are also welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
Quantum GIS (QGIS) est une application SIG libre et intuitive qui fonctionne sous Linux, Unix, Mac OSX et Windows. QGIS supporte les formats vectoriels, rasters et bases de données. Il permet la gestion de tables spatiales PostGIS, de formats shapefiles, couvertures ArcInfo, Mapinfo, et d'autres supportés par OGR; des rasters dans un grand nombre de formats; l’identification, la sélection et l'étiquetage, la numérisation d'objets graphiques, l’affichage des tables attributaires, etc. QGIS utiliser la puissance de GRASS dans son interface via un Plugin, devenant ainsi une interface graphique intuitive pour celui-ci. QGIS supporte également le standard WMS de l’OGC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Image Processing and GIS - FDO == &lt;br /&gt;
Rédaction par Gwenael&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
A venir :-)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Makina</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Flyer_traduction_fr&amp;diff=12805</id>
		<title>Flyer traduction fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Flyer_traduction_fr&amp;diff=12805"/>
		<updated>2007-03-16T11:46:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Makina: /* Web Mapping Clients - OpenLayers */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Cette page est la page de travail pour la traduction du document sur les projets de l'OSGeo réalisé initialement pour distribution lors du GeoEvenement 2007.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci de votre participation !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Document PDF original : [http://osgeo.org/files/viscom/brochures/OSGeo_Overview.pdf Lien vers document sur site OSGeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dernière version française réalisée : Draft 2 du 15 mars (18h08) - &lt;br /&gt;
https://projectpoint.buzzsaw.com/isd_france/Public/OSGeo/OSGeo_Overview_A4_FR_draft2.pdf?public&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Présentation OSGeo == Traduction par Gwenael (relecture Daniel M)&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Open Source Geospatial Foundation, or OSGeo, is a not-for-profit organization whose mission is to support and promote the collaborative development of open geospatial technologies and data. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The foundation provides financial, organizational and legal support to the broader open source geospatial community. It also serves as an independent legal entity to which community members can contribute code, funding and other resources, secure in the knowledge that their contributions will be maintained for public benefit. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OSGeo serves as an outreach and advocacy organization for the open source geospatial community, and provides a common forum and shared infrastructure for improving cross-project collaboration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following are the main software projects currently part of, or becoming part of, the foundation.  We also have a few non-software projects that focus on supporting other initiatives that are important to our members.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'Open Source Geospatial Foundation, ou '''OSGeo''', est une association à but non lucratif américaine (de type loi 1901) dont la mission est d'aider et de promouvoir le développement collaboratif des technologies et données géospatiales ouvertes.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La fondation fournit des ressources financières, organisationnelles et légales à la communauté open source géospatiale. Elle sert aussi d'entité légale à laquelle les membres de la communauté peuvent confier du code source, des fonds, et d'autres ressources, s'assurant ainsi que leurs contributions seront préservées pour le bénéfice général.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'OSGeo est une organisation qui apporte assistance et plaide pour la communauté Open Source géospatiale. C'est un forum d'échanges, et fournit une infrastructure partagée pour améliorer la collaboration entre les projets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce document recense les principaux projets logiciels qui font actuellement partie de la fondation ou qui sont en passe de la rejoindre. L'OSGeo compte aussi des projets non logiciels qui visent à supporter d'autres initiatives qui sont importantes pour ses membres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Education== &lt;br /&gt;
Traduction par Yves J&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We collect, develop and promote educational material to support the goals of the foundation.  By making this material available to academic, professional and other users, it strengthens the user and developer communities.  The end goal is integrate OSGeo tools and curricula with courses on geopatial concepts and applications.  New partnerships and contributors are welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous collectons, développons et faisons la promotion de matériel éducatif pour aider les buts de la fondation. En rendant disponible ce matériel aux utilisateurs académiques, professionnels, etc, la communauté d'utilisateurs et de développeurs est renforcée. Le but final est d'intégrer les outils de l'OSGeo et des programmes d'études dans des cours sur les concepts de la géomatique et ses applications. Tous les nouveaux partenaires et contributeurs sont bienvenus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Open GeoData== &lt;br /&gt;
Traduction par David J&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are committed to:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Promoting the use of free and open standards for data exchange&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Promoting open licenses for geographic data&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Advocating for public access and contribution to national geodata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Maintaining a repository of open-licensed data&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Providing support for educational packages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Connecting projects to data holders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Données Géographiques Libres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous sommes engagés dans :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• la promotion de l'usage de standards libres et ouverts pour l'échange de données géographiques&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• la promotion de licences ouvertes pour les données géographiques&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• la défense d'un accès libre et de contributions publiques aux données géographiques nationales&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• le maintien d'un catalogue des données géographiques sous licence libre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• la réalisation de supports de travail pour l'enseignement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• la promotion des projets auprès des producteurs de données&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web Mapping Clients - MapBuilder== &lt;br /&gt;
Traduction par Olivier E&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapBuilder is a powerful, standards compliant geographic mapping client which runs in a web browser and is implemented using AJAX technologies.  It allows you to easily add dynamic maps to your web site. MapBuilder...&lt;br /&gt;
• Is browser based&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Uses OGC standards&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Can read WMS, WFS, GeoRSS &amp;amp; Google Maps data sources &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Supports editing map features&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Is easy to use, build and share maps via Web Map Context (WMC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Fast and interactive - using  AJAX&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Works with most modern browsers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Customisable and easy to extend&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Open source under the LGPL licence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapBuilder est un puissant applicatif client cartographique compatible avec les normes de l'OGC. Il fonctionne dans le cadre d'un navigateur web et se base sur les technologies AJAX. Il permet d'ajouter facilement dans votre site Web des cartes dynamiques. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapBuilder ...&lt;br /&gt;
* fonctionne dans le cadre d'un navigateur web&lt;br /&gt;
* utilise les normes de l'OGC&lt;br /&gt;
* est capable de lire des sources de données WMS, WFS, GeoRSS et Google Maps&lt;br /&gt;
* permet l'édition d'entités géographiques&lt;br /&gt;
* s'utilise facilement, permet de construire et partager des cartes via Web Map Context (WMC)&lt;br /&gt;
* rapide et interactif, basé sur AJAX&lt;br /&gt;
* fonctionne avec la plupart des navigateurs web modernes&lt;br /&gt;
* personnalisable et facilement extensible&lt;br /&gt;
* à code ouvert sous licence LGPL&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web Mapping Clients - MapBender== &lt;br /&gt;
Traduction par Olivier E&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mapbender is web mapping platform including a set of server-side management services that access OGC web service architectures.  The end-user interfaces are highly focused and easy to use. Comprehensive interfaces can be created with features such as security proxying, digitizing, auto snapping and more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Uses the latest web technologies using PHP, JavaScript and XML&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Provides a data model and interfaces for displaying and querying OGC services&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Authentication and authorization services with a security proxy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Management interfaces for user, group and service administration&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mapbender est une plateforme de cartographie Web incluant un ensemble de services gérés côté serveur pour accéder à des architectures à base de services Web OGC. L'ergonomie de l'interface utilisateur est soignée et facile à utiliser. Des interfaces intuitives peuvent être créées avec des fonctionnalités telles que proxy de sécurité, outils de numérisation, de &amp;quot;snapping&amp;quot; automatique et bien plus.&lt;br /&gt;
* Utilise les récentes technologies web : PHP, Javascript et XML.&lt;br /&gt;
* Fournit un modèle de données et des interfaces pour l'affichage et l'interrogation de services OGC&lt;br /&gt;
* Intègre des services d'authentification et d'autorisation avec proxy de sécurité&lt;br /&gt;
* Interfaces pour la gestion des utilisateurs, groupes, avec un service d'administration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web Mapping Servers - MapGuide Open Source== &lt;br /&gt;
Traduction par Daniel M&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapGuide enables users to quickly develop and deploy web mapping applications and web services. It features an interactive viewer that supports feature selection, property inspection, map tips, and operations such as buffer, select within, and measure. MapGuide supports most popular geospatial file formats, databases, and standards. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapGuide can be deployed on Linux or Windows and offers extensive PHP, .NET, Java, and JavaScript APIs. MapGuide Open Source is licensed under the LGPL.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapGuide permet le développement et le déploiement rapide d'applications de cartographie Web et de services Web. Il offre un visualiseur interactif qui supporte la sélection d'entités, l'inspection d'attributs, et des opérations telles que le calcul de zone tampon, &amp;quot;select within&amp;quot; et un outil de mesure. MapGuide supporte les formats de fichiers, bases de données et normes géospatiales les plus populaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapGuide peut être installé sur Linux ou Windows et offre des interfaces de programmation étendues pour les environnements PHP, .NET, Java et JavaScript. MapGuide Open Source est couvert par une licence LGPL.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web Mapping Servers - MapServer== &lt;br /&gt;
Traduction par Daniel M&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapServer is a development environment for building spatially-enabled web mapping applications and services. It is fast, flexible, reliable and can be integrated into just about any GIS environment.  It supports many popular spatial data formats including OGC web services.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapServer features MapScript, a powerful scripting environment, that supports PHP, Python, Perl, C#, Java and more. Using MapScript makes it fast and easy to build complex geospatial web applications.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapServer est un environnement de développement pour la construction d'applications et de services de cartographie Web. Il est rapide, flexible et robuste et s'intègre à n'importe lequel environnement de SIG. Il supporte les formats de données géospatiales les plus populaires, incluant plusieurs normes de services Web de l'OGC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapServer offre MapScript, un environnement de scriptage disponible pour PHP, Python, Perl, C#, Java, et autres. MapScript permet le développement facile et rapide d'applications Web géospatiales avancées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Image Processing and GIS - OSSIM== &lt;br /&gt;
Traduction par François Van Der Biest, relecture : Yves J&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open Source Software Image Map (OSSIM) is a high performance engine for remote sensing, image processing, geographical information systems and photogrammetry. It has been actively developed since 1996.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Designed as a series of high performance software libraries, it is written in C++ employing the latest techniques in object-oriented software design. Many command line utilities, GUI applications, and integrated systems have been implemented - several of which are included with the software distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OSSIM (Open Source Software Image Map) est une application à hautes performances dédiée à l'analyse d'images (télédétection), les systèmes d'informations géographiques et la photogrammétrie, dont le développement est actif &amp;lt;strike&amp;gt;(''ou continu, au choix'')&amp;lt;/strike&amp;gt; depuis 1996. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il s'agit en fait d'une collection de &amp;lt;strike&amp;gt;librairies&amp;lt;/strike&amp;gt; bibliothèques logicielles hautement optimisées, écrites en C++ en utilisant les techniques les plus modernes du développement orienté objet. De nombreux utilitaires en lignes de commande et &amp;lt;strike&amp;gt;GUI&amp;lt;/strike&amp;gt; d'interface graphique ont été créés, et plusieurs sont disponibles dans la distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Image Processing and GIS - GRASS== &lt;br /&gt;
Traduction par Cécile I&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GRASS (the Geographic Resources Analysis Support System) is a vector and raster GIS, image processing system, graphics production system, and spatial modeling system. It contains many modules for raster and vector data manipulation, rendering images on the monitor or paper, multispectral image geocoding and processing, and attribute management.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is capable of 2D raster analysis and 3D voxel management (volumes), has SQL-based DBMS support and is interoperable with a standard raster and vector formats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Programming Interfaces - APIs - GDAL/OGR== &lt;br /&gt;
Traduction par Daniel M&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geospatial Data Abstraction Library (GDAL/OGR) is a cross platform C++ translator library for raster and vector geospatial data formats.  As a library, it presents a single abstract data model to the calling application for all supported formats.  It also comes with a variety of useful commandline utilities for data translation and processing.  GDAL supports over 50 raster formats, and OGR over 20 vector formats.  Library access is also available from Python, Java, C#, Ruby, VB6 and Perl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &amp;quot;Geospatial Data Abstraction Libary&amp;quot; (GDAL/OGR) est une bibliothèque multi-plateformes en langage C++ de traduction de données géospatiales vectorielles et matricielles. La bibliothèque présente aux applications y faisant appel un seul modèle d'abstraction de données applicable à tous les formats de données supportés. GDAL/OGR inclut aussi une variété d'utilitaires pour la traduction et la manipulation de données géospatiales. GDAL supporte plus de 50 formats d'imagerie et OGR plus de 20 formats vectoriels. Des interfaces de programmation GDAL/OGR sont aussi disponibles pour Python, Java, C#, Ruby, VB6 et Perl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Programming Interfaces - APIs - Geotools== &lt;br /&gt;
Traduction par Sylvain T.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GeoTools is a Java GIS toolkit providing implementations of many Open Geospatial Consortium (OGC) specifications. GeoTools is also associated with the GeoAPI project that creates geospatial, Java interfaces. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GeoTools code is built using the latest Java tools and environments. Its modular architecture allows extra functionality to be easily incorporated. GeoTools code is released under the GNU Lesser General Public License (LGPL).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GeoTools est un kit de développement Java dédié aux SIG qui implémente de nombreuses spécifications de l'Open Geospatial Consortium (OGC). GeoTools est associé au projet GeoAPI qui a pour but de créer des interfaces géographiques en Java.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce kit est développé avec les environnements et les outils Java les plus récents. Son architecture modulaire permet l'intégration aisée de nouvelles fonctionnalités. Le code source de GeoTools est publié sous license GNU Lesser General Public License (LGPL).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Et les nouveaux ... ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==GeoNetwork Open Source== &lt;br /&gt;
Rédaction par Robin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sources : &lt;br /&gt;
http://geonetwork-opensource.org&lt;br /&gt;
http://www.fao.org/geonetwork/&lt;br /&gt;
http://tecproda01.fao.org/geofoss_dvd/#geofoss&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GeoNetwork opensource is a Free and Open Source catalog application to manage spatially referenced resources. It provides powerful metadata editing and search functions as well as an embedded interactive web map viewer. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GeoNetwork opensource provides them with the capacity to access a wide selection of maps and other spatial information stored in different databases around the world through a single entry point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Desktop installation. A quick and easy installation, using an embedded database (McKoi) and an embedded Web Server (Jetty).&lt;br /&gt;
# Server installation. A more complex installation, allowing you to configure GN to run on a MySQL or Oracle DBMS and use Apache Tomcat as your Web Server.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française (ajustée) '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GeoNetwork Opensource est un logiciel de catalogage libre pour consulter les ressources géoréférencées et leur métadonnées. Il comporte de puissantes fonctions d'édition et de recherche ainsi qu'un visualiseur web interactif de cartes intégré. Il permet l'accès et la visualisation de multiples cartes et bases de données, stockées séparément, via un seul point d'accès. Il se décline en deux versions, une application serveur et une application bureautique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web Mapping Clients - OpenLayers== &lt;br /&gt;
Rédaction par François Van Der Biest&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OpenLayers est une pure bibliothèque JavaScript dédiée à l'affichage et la saisie de données cartographiques, sans dépendance côté serveur. OpenLayers permet d'afficher des fonds cartographiques tuilés ainsi que des marqueurs provenant d'une grande variété de sources de données. OpenLayers est un logiciel libre, publié sous licence BSD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Image Processing and GIS - Quantum GIS== &lt;br /&gt;
Rédaction par Yves J (relecture Robin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quantum GIS (QGIS) is a user friendly Open Source Geographic Information System (GIS) that runs on Linux, Unix, Mac OSX, and Windows. QGIS supports vector, raster, and database formats. QGIS is licensed under the GNU General Public License. QGIS lets you browse and create map data on your computer. It supports many common spatial data formats (e.g. ESRI ShapeFile, geotiff). QGIS supports plugins to do things like display tracks from your GPS. QGIS is Open Source software and its free of cost (download here). We welcome contributions from our user community in the form of code contributions, bug fixes, bug reports, contributed documentation, advocacy and supporting other users on our mailing lists and forums. Financial contributions are also welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
Quantum GIS (QGIS) est une application SIG libre et intuitive qui fonctionne sous Linux, Unix, Mac OSX et Windows. QGIS supporte les formats vectoriels, rasters et bases de données. Il permet la gestion de tables spatiales PostGIS, de formats shapefiles, couvertures ArcInfo, Mapinfo, et d'autres supportés par OGR; des rasters dans un grand nombre de formats; l’identification, la sélection et l'étiquetage, la numérisation d'objets graphiques, l’affichage des tables attributaires, etc. QGIS utiliser la puissance de GRASS dans son interface via un Plugin, devenant ainsi une interface graphique intuitive pour celui-ci. QGIS support également le standard WMS de l’OGC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Image Processing and GIS - FDO == &lt;br /&gt;
Rédaction par Gwenael&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
A venir :-)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Makina</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Flyer_traduction_fr&amp;diff=12804</id>
		<title>Flyer traduction fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Flyer_traduction_fr&amp;diff=12804"/>
		<updated>2007-03-16T11:46:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Makina: /* GeoNetwork Open Source */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Cette page est la page de travail pour la traduction du document sur les projets de l'OSGeo réalisé initialement pour distribution lors du GeoEvenement 2007.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci de votre participation !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Document PDF original : [http://osgeo.org/files/viscom/brochures/OSGeo_Overview.pdf Lien vers document sur site OSGeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dernière version française réalisée : Draft 2 du 15 mars (18h08) - &lt;br /&gt;
https://projectpoint.buzzsaw.com/isd_france/Public/OSGeo/OSGeo_Overview_A4_FR_draft2.pdf?public&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Présentation OSGeo == Traduction par Gwenael (relecture Daniel M)&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Open Source Geospatial Foundation, or OSGeo, is a not-for-profit organization whose mission is to support and promote the collaborative development of open geospatial technologies and data. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The foundation provides financial, organizational and legal support to the broader open source geospatial community. It also serves as an independent legal entity to which community members can contribute code, funding and other resources, secure in the knowledge that their contributions will be maintained for public benefit. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OSGeo serves as an outreach and advocacy organization for the open source geospatial community, and provides a common forum and shared infrastructure for improving cross-project collaboration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following are the main software projects currently part of, or becoming part of, the foundation.  We also have a few non-software projects that focus on supporting other initiatives that are important to our members.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'Open Source Geospatial Foundation, ou '''OSGeo''', est une association à but non lucratif américaine (de type loi 1901) dont la mission est d'aider et de promouvoir le développement collaboratif des technologies et données géospatiales ouvertes.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La fondation fournit des ressources financières, organisationnelles et légales à la communauté open source géospatiale. Elle sert aussi d'entité légale à laquelle les membres de la communauté peuvent confier du code source, des fonds, et d'autres ressources, s'assurant ainsi que leurs contributions seront préservées pour le bénéfice général.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'OSGeo est une organisation qui apporte assistance et plaide pour la communauté Open Source géospatiale. C'est un forum d'échanges, et fournit une infrastructure partagée pour améliorer la collaboration entre les projets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce document recense les principaux projets logiciels qui font actuellement partie de la fondation ou qui sont en passe de la rejoindre. L'OSGeo compte aussi des projets non logiciels qui visent à supporter d'autres initiatives qui sont importantes pour ses membres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Education== &lt;br /&gt;
Traduction par Yves J&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We collect, develop and promote educational material to support the goals of the foundation.  By making this material available to academic, professional and other users, it strengthens the user and developer communities.  The end goal is integrate OSGeo tools and curricula with courses on geopatial concepts and applications.  New partnerships and contributors are welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous collectons, développons et faisons la promotion de matériel éducatif pour aider les buts de la fondation. En rendant disponible ce matériel aux utilisateurs académiques, professionnels, etc, la communauté d'utilisateurs et de développeurs est renforcée. Le but final est d'intégrer les outils de l'OSGeo et des programmes d'études dans des cours sur les concepts de la géomatique et ses applications. Tous les nouveaux partenaires et contributeurs sont bienvenus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Open GeoData== &lt;br /&gt;
Traduction par David J&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are committed to:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Promoting the use of free and open standards for data exchange&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Promoting open licenses for geographic data&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Advocating for public access and contribution to national geodata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Maintaining a repository of open-licensed data&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Providing support for educational packages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Connecting projects to data holders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Données Géographiques Libres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous sommes engagés dans :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• la promotion de l'usage de standards libres et ouverts pour l'échange de données géographiques&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• la promotion de licences ouvertes pour les données géographiques&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• la défense d'un accès libre et de contributions publiques aux données géographiques nationales&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• le maintien d'un catalogue des données géographiques sous licence libre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• la réalisation de supports de travail pour l'enseignement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• la promotion des projets auprès des producteurs de données&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web Mapping Clients - MapBuilder== &lt;br /&gt;
Traduction par Olivier E&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapBuilder is a powerful, standards compliant geographic mapping client which runs in a web browser and is implemented using AJAX technologies.  It allows you to easily add dynamic maps to your web site. MapBuilder...&lt;br /&gt;
• Is browser based&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Uses OGC standards&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Can read WMS, WFS, GeoRSS &amp;amp; Google Maps data sources &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Supports editing map features&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Is easy to use, build and share maps via Web Map Context (WMC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Fast and interactive - using  AJAX&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Works with most modern browsers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Customisable and easy to extend&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Open source under the LGPL licence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapBuilder est un puissant applicatif client cartographique compatible avec les normes de l'OGC. Il fonctionne dans le cadre d'un navigateur web et se base sur les technologies AJAX. Il permet d'ajouter facilement dans votre site Web des cartes dynamiques. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapBuilder ...&lt;br /&gt;
* fonctionne dans le cadre d'un navigateur web&lt;br /&gt;
* utilise les normes de l'OGC&lt;br /&gt;
* est capable de lire des sources de données WMS, WFS, GeoRSS et Google Maps&lt;br /&gt;
* permet l'édition d'entités géographiques&lt;br /&gt;
* s'utilise facilement, permet de construire et partager des cartes via Web Map Context (WMC)&lt;br /&gt;
* rapide et interactif, basé sur AJAX&lt;br /&gt;
* fonctionne avec la plupart des navigateurs web modernes&lt;br /&gt;
* personnalisable et facilement extensible&lt;br /&gt;
* à code ouvert sous licence LGPL&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web Mapping Clients - MapBender== &lt;br /&gt;
Traduction par Olivier E&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mapbender is web mapping platform including a set of server-side management services that access OGC web service architectures.  The end-user interfaces are highly focused and easy to use. Comprehensive interfaces can be created with features such as security proxying, digitizing, auto snapping and more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Uses the latest web technologies using PHP, JavaScript and XML&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Provides a data model and interfaces for displaying and querying OGC services&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Authentication and authorization services with a security proxy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Management interfaces for user, group and service administration&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mapbender est une plateforme de cartographie Web incluant un ensemble de services gérés côté serveur pour accéder à des architectures à base de services Web OGC. L'ergonomie de l'interface utilisateur est soignée et facile à utiliser. Des interfaces intuitives peuvent être créées avec des fonctionnalités telles que proxy de sécurité, outils de numérisation, de &amp;quot;snapping&amp;quot; automatique et bien plus.&lt;br /&gt;
* Utilise les récentes technologies web : PHP, Javascript et XML.&lt;br /&gt;
* Fournit un modèle de données et des interfaces pour l'affichage et l'interrogation de services OGC&lt;br /&gt;
* Intègre des services d'authentification et d'autorisation avec proxy de sécurité&lt;br /&gt;
* Interfaces pour la gestion des utilisateurs, groupes, avec un service d'administration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web Mapping Servers - MapGuide Open Source== &lt;br /&gt;
Traduction par Daniel M&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapGuide enables users to quickly develop and deploy web mapping applications and web services. It features an interactive viewer that supports feature selection, property inspection, map tips, and operations such as buffer, select within, and measure. MapGuide supports most popular geospatial file formats, databases, and standards. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapGuide can be deployed on Linux or Windows and offers extensive PHP, .NET, Java, and JavaScript APIs. MapGuide Open Source is licensed under the LGPL.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapGuide permet le développement et le déploiement rapide d'applications de cartographie Web et de services Web. Il offre un visualiseur interactif qui supporte la sélection d'entités, l'inspection d'attributs, et des opérations telles que le calcul de zone tampon, &amp;quot;select within&amp;quot; et un outil de mesure. MapGuide supporte les formats de fichiers, bases de données et normes géospatiales les plus populaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapGuide peut être installé sur Linux ou Windows et offre des interfaces de programmation étendues pour les environnements PHP, .NET, Java et JavaScript. MapGuide Open Source est couvert par une licence LGPL.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web Mapping Servers - MapServer== &lt;br /&gt;
Traduction par Daniel M&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapServer is a development environment for building spatially-enabled web mapping applications and services. It is fast, flexible, reliable and can be integrated into just about any GIS environment.  It supports many popular spatial data formats including OGC web services.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapServer features MapScript, a powerful scripting environment, that supports PHP, Python, Perl, C#, Java and more. Using MapScript makes it fast and easy to build complex geospatial web applications.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapServer est un environnement de développement pour la construction d'applications et de services de cartographie Web. Il est rapide, flexible et robuste et s'intègre à n'importe lequel environnement de SIG. Il supporte les formats de données géospatiales les plus populaires, incluant plusieurs normes de services Web de l'OGC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapServer offre MapScript, un environnement de scriptage disponible pour PHP, Python, Perl, C#, Java, et autres. MapScript permet le développement facile et rapide d'applications Web géospatiales avancées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Image Processing and GIS - OSSIM== &lt;br /&gt;
Traduction par François Van Der Biest, relecture : Yves J&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open Source Software Image Map (OSSIM) is a high performance engine for remote sensing, image processing, geographical information systems and photogrammetry. It has been actively developed since 1996.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Designed as a series of high performance software libraries, it is written in C++ employing the latest techniques in object-oriented software design. Many command line utilities, GUI applications, and integrated systems have been implemented - several of which are included with the software distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OSSIM (Open Source Software Image Map) est une application à hautes performances dédiée à l'analyse d'images (télédétection), les systèmes d'informations géographiques et la photogrammétrie, dont le développement est actif &amp;lt;strike&amp;gt;(''ou continu, au choix'')&amp;lt;/strike&amp;gt; depuis 1996. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il s'agit en fait d'une collection de &amp;lt;strike&amp;gt;librairies&amp;lt;/strike&amp;gt; bibliothèques logicielles hautement optimisées, écrites en C++ en utilisant les techniques les plus modernes du développement orienté objet. De nombreux utilitaires en lignes de commande et &amp;lt;strike&amp;gt;GUI&amp;lt;/strike&amp;gt; d'interface graphique ont été créés, et plusieurs sont disponibles dans la distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Image Processing and GIS - GRASS== &lt;br /&gt;
Traduction par Cécile I&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GRASS (the Geographic Resources Analysis Support System) is a vector and raster GIS, image processing system, graphics production system, and spatial modeling system. It contains many modules for raster and vector data manipulation, rendering images on the monitor or paper, multispectral image geocoding and processing, and attribute management.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is capable of 2D raster analysis and 3D voxel management (volumes), has SQL-based DBMS support and is interoperable with a standard raster and vector formats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Programming Interfaces - APIs - GDAL/OGR== &lt;br /&gt;
Traduction par Daniel M&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geospatial Data Abstraction Library (GDAL/OGR) is a cross platform C++ translator library for raster and vector geospatial data formats.  As a library, it presents a single abstract data model to the calling application for all supported formats.  It also comes with a variety of useful commandline utilities for data translation and processing.  GDAL supports over 50 raster formats, and OGR over 20 vector formats.  Library access is also available from Python, Java, C#, Ruby, VB6 and Perl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &amp;quot;Geospatial Data Abstraction Libary&amp;quot; (GDAL/OGR) est une bibliothèque multi-plateformes en langage C++ de traduction de données géospatiales vectorielles et matricielles. La bibliothèque présente aux applications y faisant appel un seul modèle d'abstraction de données applicable à tous les formats de données supportés. GDAL/OGR inclut aussi une variété d'utilitaires pour la traduction et la manipulation de données géospatiales. GDAL supporte plus de 50 formats d'imagerie et OGR plus de 20 formats vectoriels. Des interfaces de programmation GDAL/OGR sont aussi disponibles pour Python, Java, C#, Ruby, VB6 et Perl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Programming Interfaces - APIs - Geotools== &lt;br /&gt;
Traduction par Sylvain T.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GeoTools is a Java GIS toolkit providing implementations of many Open Geospatial Consortium (OGC) specifications. GeoTools is also associated with the GeoAPI project that creates geospatial, Java interfaces. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GeoTools code is built using the latest Java tools and environments. Its modular architecture allows extra functionality to be easily incorporated. GeoTools code is released under the GNU Lesser General Public License (LGPL).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GeoTools est un kit de développement Java dédié aux SIG qui implémente de nombreuses spécifications de l'Open Geospatial Consortium (OGC). GeoTools est associé au projet GeoAPI qui a pour but de créer des interfaces géographiques en Java.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce kit est développé avec les environnements et les outils Java les plus récents. Son architecture modulaire permet l'intégration aisée de nouvelles fonctionnalités. Le code source de GeoTools est publié sous license GNU Lesser General Public License (LGPL).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Et les nouveaux ... ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==GeoNetwork Open Source== &lt;br /&gt;
Rédaction par Robin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sources : &lt;br /&gt;
http://geonetwork-opensource.org&lt;br /&gt;
http://www.fao.org/geonetwork/&lt;br /&gt;
http://tecproda01.fao.org/geofoss_dvd/#geofoss&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GeoNetwork opensource is a Free and Open Source catalog application to manage spatially referenced resources. It provides powerful metadata editing and search functions as well as an embedded interactive web map viewer. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GeoNetwork opensource provides them with the capacity to access a wide selection of maps and other spatial information stored in different databases around the world through a single entry point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Desktop installation. A quick and easy installation, using an embedded database (McKoi) and an embedded Web Server (Jetty).&lt;br /&gt;
# Server installation. A more complex installation, allowing you to configure GN to run on a MySQL or Oracle DBMS and use Apache Tomcat as your Web Server.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française (ajustée) '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GeoNetwork Opensource est un logiciel de catalogage libre pour consulter les ressources géoréférencées et leur métadonnées. Il comporte de puissantes fonctions d'édition et de recherche ainsi qu'un visualiseur web interactif de cartes intégré. Il permet l'accès et la visualisation de multiples cartes et bases de données, stockées séparément, via un seul point d'accès. Il se décline en deux versions, une application serveur et une application bureautique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web Mapping Clients - OpenLayers== &lt;br /&gt;
Rédaction par François Van Der Biest&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OpenLayers est une pure librairie JavaScript dédiée à l'affichage et la saisie de données cartographiques, sans dépendance côté serveur. OpenLayers permet d'afficher des fonds cartographiques tuilés ainsi que des marqueurs provenant d'une grande variété de sources de données. OpenLayers est un logiciel libre, publié sous licence BSD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Image Processing and GIS - Quantum GIS== &lt;br /&gt;
Rédaction par Yves J (relecture Robin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quantum GIS (QGIS) is a user friendly Open Source Geographic Information System (GIS) that runs on Linux, Unix, Mac OSX, and Windows. QGIS supports vector, raster, and database formats. QGIS is licensed under the GNU General Public License. QGIS lets you browse and create map data on your computer. It supports many common spatial data formats (e.g. ESRI ShapeFile, geotiff). QGIS supports plugins to do things like display tracks from your GPS. QGIS is Open Source software and its free of cost (download here). We welcome contributions from our user community in the form of code contributions, bug fixes, bug reports, contributed documentation, advocacy and supporting other users on our mailing lists and forums. Financial contributions are also welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
Quantum GIS (QGIS) est une application SIG libre et intuitive qui fonctionne sous Linux, Unix, Mac OSX et Windows. QGIS supporte les formats vectoriels, rasters et bases de données. Il permet la gestion de tables spatiales PostGIS, de formats shapefiles, couvertures ArcInfo, Mapinfo, et d'autres supportés par OGR; des rasters dans un grand nombre de formats; l’identification, la sélection et l'étiquetage, la numérisation d'objets graphiques, l’affichage des tables attributaires, etc. QGIS utiliser la puissance de GRASS dans son interface via un Plugin, devenant ainsi une interface graphique intuitive pour celui-ci. QGIS support également le standard WMS de l’OGC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Image Processing and GIS - FDO == &lt;br /&gt;
Rédaction par Gwenael&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
A venir :-)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Makina</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Flyer_traduction_fr&amp;diff=12803</id>
		<title>Flyer traduction fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Flyer_traduction_fr&amp;diff=12803"/>
		<updated>2007-03-16T11:44:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Makina: /* Web Mapping Servers - MapGuide Open Source */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Cette page est la page de travail pour la traduction du document sur les projets de l'OSGeo réalisé initialement pour distribution lors du GeoEvenement 2007.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci de votre participation !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Document PDF original : [http://osgeo.org/files/viscom/brochures/OSGeo_Overview.pdf Lien vers document sur site OSGeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dernière version française réalisée : Draft 2 du 15 mars (18h08) - &lt;br /&gt;
https://projectpoint.buzzsaw.com/isd_france/Public/OSGeo/OSGeo_Overview_A4_FR_draft2.pdf?public&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Présentation OSGeo == Traduction par Gwenael (relecture Daniel M)&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Open Source Geospatial Foundation, or OSGeo, is a not-for-profit organization whose mission is to support and promote the collaborative development of open geospatial technologies and data. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The foundation provides financial, organizational and legal support to the broader open source geospatial community. It also serves as an independent legal entity to which community members can contribute code, funding and other resources, secure in the knowledge that their contributions will be maintained for public benefit. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OSGeo serves as an outreach and advocacy organization for the open source geospatial community, and provides a common forum and shared infrastructure for improving cross-project collaboration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following are the main software projects currently part of, or becoming part of, the foundation.  We also have a few non-software projects that focus on supporting other initiatives that are important to our members.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'Open Source Geospatial Foundation, ou '''OSGeo''', est une association à but non lucratif américaine (de type loi 1901) dont la mission est d'aider et de promouvoir le développement collaboratif des technologies et données géospatiales ouvertes.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La fondation fournit des ressources financières, organisationnelles et légales à la communauté open source géospatiale. Elle sert aussi d'entité légale à laquelle les membres de la communauté peuvent confier du code source, des fonds, et d'autres ressources, s'assurant ainsi que leurs contributions seront préservées pour le bénéfice général.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'OSGeo est une organisation qui apporte assistance et plaide pour la communauté Open Source géospatiale. C'est un forum d'échanges, et fournit une infrastructure partagée pour améliorer la collaboration entre les projets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce document recense les principaux projets logiciels qui font actuellement partie de la fondation ou qui sont en passe de la rejoindre. L'OSGeo compte aussi des projets non logiciels qui visent à supporter d'autres initiatives qui sont importantes pour ses membres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Education== &lt;br /&gt;
Traduction par Yves J&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We collect, develop and promote educational material to support the goals of the foundation.  By making this material available to academic, professional and other users, it strengthens the user and developer communities.  The end goal is integrate OSGeo tools and curricula with courses on geopatial concepts and applications.  New partnerships and contributors are welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous collectons, développons et faisons la promotion de matériel éducatif pour aider les buts de la fondation. En rendant disponible ce matériel aux utilisateurs académiques, professionnels, etc, la communauté d'utilisateurs et de développeurs est renforcée. Le but final est d'intégrer les outils de l'OSGeo et des programmes d'études dans des cours sur les concepts de la géomatique et ses applications. Tous les nouveaux partenaires et contributeurs sont bienvenus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Open GeoData== &lt;br /&gt;
Traduction par David J&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are committed to:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Promoting the use of free and open standards for data exchange&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Promoting open licenses for geographic data&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Advocating for public access and contribution to national geodata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Maintaining a repository of open-licensed data&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Providing support for educational packages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Connecting projects to data holders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Données Géographiques Libres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous sommes engagés dans :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• la promotion de l'usage de standards libres et ouverts pour l'échange de données géographiques&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• la promotion de licences ouvertes pour les données géographiques&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• la défense d'un accès libre et de contributions publiques aux données géographiques nationales&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• le maintien d'un catalogue des données géographiques sous licence libre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• la réalisation de supports de travail pour l'enseignement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• la promotion des projets auprès des producteurs de données&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web Mapping Clients - MapBuilder== &lt;br /&gt;
Traduction par Olivier E&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapBuilder is a powerful, standards compliant geographic mapping client which runs in a web browser and is implemented using AJAX technologies.  It allows you to easily add dynamic maps to your web site. MapBuilder...&lt;br /&gt;
• Is browser based&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Uses OGC standards&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Can read WMS, WFS, GeoRSS &amp;amp; Google Maps data sources &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Supports editing map features&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Is easy to use, build and share maps via Web Map Context (WMC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Fast and interactive - using  AJAX&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Works with most modern browsers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Customisable and easy to extend&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Open source under the LGPL licence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapBuilder est un puissant applicatif client cartographique compatible avec les normes de l'OGC. Il fonctionne dans le cadre d'un navigateur web et se base sur les technologies AJAX. Il permet d'ajouter facilement dans votre site Web des cartes dynamiques. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapBuilder ...&lt;br /&gt;
* fonctionne dans le cadre d'un navigateur web&lt;br /&gt;
* utilise les normes de l'OGC&lt;br /&gt;
* est capable de lire des sources de données WMS, WFS, GeoRSS et Google Maps&lt;br /&gt;
* permet l'édition d'entités géographiques&lt;br /&gt;
* s'utilise facilement, permet de construire et partager des cartes via Web Map Context (WMC)&lt;br /&gt;
* rapide et interactif, basé sur AJAX&lt;br /&gt;
* fonctionne avec la plupart des navigateurs web modernes&lt;br /&gt;
* personnalisable et facilement extensible&lt;br /&gt;
* à code ouvert sous licence LGPL&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web Mapping Clients - MapBender== &lt;br /&gt;
Traduction par Olivier E&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mapbender is web mapping platform including a set of server-side management services that access OGC web service architectures.  The end-user interfaces are highly focused and easy to use. Comprehensive interfaces can be created with features such as security proxying, digitizing, auto snapping and more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Uses the latest web technologies using PHP, JavaScript and XML&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Provides a data model and interfaces for displaying and querying OGC services&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Authentication and authorization services with a security proxy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Management interfaces for user, group and service administration&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mapbender est une plateforme de cartographie Web incluant un ensemble de services gérés côté serveur pour accéder à des architectures à base de services Web OGC. L'ergonomie de l'interface utilisateur est soignée et facile à utiliser. Des interfaces intuitives peuvent être créées avec des fonctionnalités telles que proxy de sécurité, outils de numérisation, de &amp;quot;snapping&amp;quot; automatique et bien plus.&lt;br /&gt;
* Utilise les récentes technologies web : PHP, Javascript et XML.&lt;br /&gt;
* Fournit un modèle de données et des interfaces pour l'affichage et l'interrogation de services OGC&lt;br /&gt;
* Intègre des services d'authentification et d'autorisation avec proxy de sécurité&lt;br /&gt;
* Interfaces pour la gestion des utilisateurs, groupes, avec un service d'administration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web Mapping Servers - MapGuide Open Source== &lt;br /&gt;
Traduction par Daniel M&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapGuide enables users to quickly develop and deploy web mapping applications and web services. It features an interactive viewer that supports feature selection, property inspection, map tips, and operations such as buffer, select within, and measure. MapGuide supports most popular geospatial file formats, databases, and standards. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapGuide can be deployed on Linux or Windows and offers extensive PHP, .NET, Java, and JavaScript APIs. MapGuide Open Source is licensed under the LGPL.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapGuide permet le développement et le déploiement rapide d'applications de cartographie Web et de services Web. Il offre un visualiseur interactif qui supporte la sélection d'entités, l'inspection d'attributs, et des opérations telles que le calcul de zone tampon, &amp;quot;select within&amp;quot; et un outil de mesure. MapGuide supporte les formats de fichiers, bases de données et normes géospatiales les plus populaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapGuide peut être installé sur Linux ou Windows et offre des interfaces de programmation étendues pour les environnements PHP, .NET, Java et JavaScript. MapGuide Open Source est couvert par une licence LGPL.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web Mapping Servers - MapServer== &lt;br /&gt;
Traduction par Daniel M&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapServer is a development environment for building spatially-enabled web mapping applications and services. It is fast, flexible, reliable and can be integrated into just about any GIS environment.  It supports many popular spatial data formats including OGC web services.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapServer features MapScript, a powerful scripting environment, that supports PHP, Python, Perl, C#, Java and more. Using MapScript makes it fast and easy to build complex geospatial web applications.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapServer est un environnement de développement pour la construction d'applications et de services de cartographie Web. Il est rapide, flexible et robuste et s'intègre à n'importe lequel environnement de SIG. Il supporte les formats de données géospatiales les plus populaires, incluant plusieurs normes de services Web de l'OGC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapServer offre MapScript, un environnement de scriptage disponible pour PHP, Python, Perl, C#, Java, et autres. MapScript permet le développement facile et rapide d'applications Web géospatiales avancées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Image Processing and GIS - OSSIM== &lt;br /&gt;
Traduction par François Van Der Biest, relecture : Yves J&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open Source Software Image Map (OSSIM) is a high performance engine for remote sensing, image processing, geographical information systems and photogrammetry. It has been actively developed since 1996.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Designed as a series of high performance software libraries, it is written in C++ employing the latest techniques in object-oriented software design. Many command line utilities, GUI applications, and integrated systems have been implemented - several of which are included with the software distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OSSIM (Open Source Software Image Map) est une application à hautes performances dédiée à l'analyse d'images (télédétection), les systèmes d'informations géographiques et la photogrammétrie, dont le développement est actif &amp;lt;strike&amp;gt;(''ou continu, au choix'')&amp;lt;/strike&amp;gt; depuis 1996. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il s'agit en fait d'une collection de &amp;lt;strike&amp;gt;librairies&amp;lt;/strike&amp;gt; bibliothèques logicielles hautement optimisées, écrites en C++ en utilisant les techniques les plus modernes du développement orienté objet. De nombreux utilitaires en lignes de commande et &amp;lt;strike&amp;gt;GUI&amp;lt;/strike&amp;gt; d'interface graphique ont été créés, et plusieurs sont disponibles dans la distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Image Processing and GIS - GRASS== &lt;br /&gt;
Traduction par Cécile I&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GRASS (the Geographic Resources Analysis Support System) is a vector and raster GIS, image processing system, graphics production system, and spatial modeling system. It contains many modules for raster and vector data manipulation, rendering images on the monitor or paper, multispectral image geocoding and processing, and attribute management.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is capable of 2D raster analysis and 3D voxel management (volumes), has SQL-based DBMS support and is interoperable with a standard raster and vector formats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Programming Interfaces - APIs - GDAL/OGR== &lt;br /&gt;
Traduction par Daniel M&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geospatial Data Abstraction Library (GDAL/OGR) is a cross platform C++ translator library for raster and vector geospatial data formats.  As a library, it presents a single abstract data model to the calling application for all supported formats.  It also comes with a variety of useful commandline utilities for data translation and processing.  GDAL supports over 50 raster formats, and OGR over 20 vector formats.  Library access is also available from Python, Java, C#, Ruby, VB6 and Perl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &amp;quot;Geospatial Data Abstraction Libary&amp;quot; (GDAL/OGR) est une bibliothèque multi-plateformes en langage C++ de traduction de données géospatiales vectorielles et matricielles. La bibliothèque présente aux applications y faisant appel un seul modèle d'abstraction de données applicable à tous les formats de données supportés. GDAL/OGR inclut aussi une variété d'utilitaires pour la traduction et la manipulation de données géospatiales. GDAL supporte plus de 50 formats d'imagerie et OGR plus de 20 formats vectoriels. Des interfaces de programmation GDAL/OGR sont aussi disponibles pour Python, Java, C#, Ruby, VB6 et Perl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Programming Interfaces - APIs - Geotools== &lt;br /&gt;
Traduction par Sylvain T.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GeoTools is a Java GIS toolkit providing implementations of many Open Geospatial Consortium (OGC) specifications. GeoTools is also associated with the GeoAPI project that creates geospatial, Java interfaces. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GeoTools code is built using the latest Java tools and environments. Its modular architecture allows extra functionality to be easily incorporated. GeoTools code is released under the GNU Lesser General Public License (LGPL).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GeoTools est un kit de développement Java dédié aux SIG qui implémente de nombreuses spécifications de l'Open Geospatial Consortium (OGC). GeoTools est associé au projet GeoAPI qui a pour but de créer des interfaces géographiques en Java.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce kit est développé avec les environnements et les outils Java les plus récents. Son architecture modulaire permet l'intégration aisée de nouvelles fonctionnalités. Le code source de GeoTools est publié sous license GNU Lesser General Public License (LGPL).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Et les nouveaux ... ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==GeoNetwork Open Source== &lt;br /&gt;
Rédaction par Robin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sources : &lt;br /&gt;
http://geonetwork-opensource.org&lt;br /&gt;
http://www.fao.org/geonetwork/&lt;br /&gt;
http://tecproda01.fao.org/geofoss_dvd/#geofoss&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GeoNetwork opensource is a Free and Open Source catalog application to manage spatially referenced resources. It provides powerful metadata editing and search functions as well as an embedded interactive web map viewer. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GeoNetwork opensource provides them with the capacity to access a wide selection of maps and other spatial information stored in different databases around the world through a single entry point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Desktop installation. A quick and easy installation, using an embedded database (McKoi) and an embedded Web Server (Jetty).&lt;br /&gt;
# Server installation. A more complex installation, allowing you to configure GN to run on a MySQL or Oracle DBMS and use Apache Tomcat as your Web Server.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française (ajustée) '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GeoNetwork Opensource est un logiciel de catalogage libre pour consulter les ressources géoréférencées et leur métadonnées. Il comporte de puissantes fonctions d'édition et de recherche ainsi qu'un visualisateur web interactif de cartes intégré. Il permet l'accès et la visualisation de multiples cartes et bases de données, stockées séparément, via un seul point d'accès. Il se décline en deux versions, une application serveur et une application bureautique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web Mapping Clients - OpenLayers== &lt;br /&gt;
Rédaction par François Van Der Biest&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OpenLayers est une pure librairie JavaScript dédiée à l'affichage et la saisie de données cartographiques, sans dépendance côté serveur. OpenLayers permet d'afficher des fonds cartographiques tuilés ainsi que des marqueurs provenant d'une grande variété de sources de données. OpenLayers est un logiciel libre, publié sous licence BSD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Image Processing and GIS - Quantum GIS== &lt;br /&gt;
Rédaction par Yves J (relecture Robin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quantum GIS (QGIS) is a user friendly Open Source Geographic Information System (GIS) that runs on Linux, Unix, Mac OSX, and Windows. QGIS supports vector, raster, and database formats. QGIS is licensed under the GNU General Public License. QGIS lets you browse and create map data on your computer. It supports many common spatial data formats (e.g. ESRI ShapeFile, geotiff). QGIS supports plugins to do things like display tracks from your GPS. QGIS is Open Source software and its free of cost (download here). We welcome contributions from our user community in the form of code contributions, bug fixes, bug reports, contributed documentation, advocacy and supporting other users on our mailing lists and forums. Financial contributions are also welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
Quantum GIS (QGIS) est une application SIG libre et intuitive qui fonctionne sous Linux, Unix, Mac OSX et Windows. QGIS supporte les formats vectoriels, rasters et bases de données. Il permet la gestion de tables spatiales PostGIS, de formats shapefiles, couvertures ArcInfo, Mapinfo, et d'autres supportés par OGR; des rasters dans un grand nombre de formats; l’identification, la sélection et l'étiquetage, la numérisation d'objets graphiques, l’affichage des tables attributaires, etc. QGIS utiliser la puissance de GRASS dans son interface via un Plugin, devenant ainsi une interface graphique intuitive pour celui-ci. QGIS support également le standard WMS de l’OGC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Image Processing and GIS - FDO == &lt;br /&gt;
Rédaction par Gwenael&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
A venir :-)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Makina</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Flyer_traduction_fr&amp;diff=12802</id>
		<title>Flyer traduction fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Flyer_traduction_fr&amp;diff=12802"/>
		<updated>2007-03-16T11:42:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Makina: /* Web Mapping Clients - MapBender */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Cette page est la page de travail pour la traduction du document sur les projets de l'OSGeo réalisé initialement pour distribution lors du GeoEvenement 2007.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci de votre participation !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Document PDF original : [http://osgeo.org/files/viscom/brochures/OSGeo_Overview.pdf Lien vers document sur site OSGeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dernière version française réalisée : Draft 2 du 15 mars (18h08) - &lt;br /&gt;
https://projectpoint.buzzsaw.com/isd_france/Public/OSGeo/OSGeo_Overview_A4_FR_draft2.pdf?public&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Présentation OSGeo == Traduction par Gwenael (relecture Daniel M)&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Open Source Geospatial Foundation, or OSGeo, is a not-for-profit organization whose mission is to support and promote the collaborative development of open geospatial technologies and data. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The foundation provides financial, organizational and legal support to the broader open source geospatial community. It also serves as an independent legal entity to which community members can contribute code, funding and other resources, secure in the knowledge that their contributions will be maintained for public benefit. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OSGeo serves as an outreach and advocacy organization for the open source geospatial community, and provides a common forum and shared infrastructure for improving cross-project collaboration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following are the main software projects currently part of, or becoming part of, the foundation.  We also have a few non-software projects that focus on supporting other initiatives that are important to our members.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'Open Source Geospatial Foundation, ou '''OSGeo''', est une association à but non lucratif américaine (de type loi 1901) dont la mission est d'aider et de promouvoir le développement collaboratif des technologies et données géospatiales ouvertes.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La fondation fournit des ressources financières, organisationnelles et légales à la communauté open source géospatiale. Elle sert aussi d'entité légale à laquelle les membres de la communauté peuvent confier du code source, des fonds, et d'autres ressources, s'assurant ainsi que leurs contributions seront préservées pour le bénéfice général.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'OSGeo est une organisation qui apporte assistance et plaide pour la communauté Open Source géospatiale. C'est un forum d'échanges, et fournit une infrastructure partagée pour améliorer la collaboration entre les projets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce document recense les principaux projets logiciels qui font actuellement partie de la fondation ou qui sont en passe de la rejoindre. L'OSGeo compte aussi des projets non logiciels qui visent à supporter d'autres initiatives qui sont importantes pour ses membres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Education== &lt;br /&gt;
Traduction par Yves J&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We collect, develop and promote educational material to support the goals of the foundation.  By making this material available to academic, professional and other users, it strengthens the user and developer communities.  The end goal is integrate OSGeo tools and curricula with courses on geopatial concepts and applications.  New partnerships and contributors are welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous collectons, développons et faisons la promotion de matériel éducatif pour aider les buts de la fondation. En rendant disponible ce matériel aux utilisateurs académiques, professionnels, etc, la communauté d'utilisateurs et de développeurs est renforcée. Le but final est d'intégrer les outils de l'OSGeo et des programmes d'études dans des cours sur les concepts de la géomatique et ses applications. Tous les nouveaux partenaires et contributeurs sont bienvenus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Open GeoData== &lt;br /&gt;
Traduction par David J&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are committed to:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Promoting the use of free and open standards for data exchange&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Promoting open licenses for geographic data&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Advocating for public access and contribution to national geodata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Maintaining a repository of open-licensed data&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Providing support for educational packages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Connecting projects to data holders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Données Géographiques Libres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous sommes engagés dans :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• la promotion de l'usage de standards libres et ouverts pour l'échange de données géographiques&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• la promotion de licences ouvertes pour les données géographiques&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• la défense d'un accès libre et de contributions publiques aux données géographiques nationales&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• le maintien d'un catalogue des données géographiques sous licence libre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• la réalisation de supports de travail pour l'enseignement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• la promotion des projets auprès des producteurs de données&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web Mapping Clients - MapBuilder== &lt;br /&gt;
Traduction par Olivier E&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapBuilder is a powerful, standards compliant geographic mapping client which runs in a web browser and is implemented using AJAX technologies.  It allows you to easily add dynamic maps to your web site. MapBuilder...&lt;br /&gt;
• Is browser based&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Uses OGC standards&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Can read WMS, WFS, GeoRSS &amp;amp; Google Maps data sources &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Supports editing map features&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Is easy to use, build and share maps via Web Map Context (WMC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Fast and interactive - using  AJAX&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Works with most modern browsers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Customisable and easy to extend&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Open source under the LGPL licence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapBuilder est un puissant applicatif client cartographique compatible avec les normes de l'OGC. Il fonctionne dans le cadre d'un navigateur web et se base sur les technologies AJAX. Il permet d'ajouter facilement dans votre site Web des cartes dynamiques. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapBuilder ...&lt;br /&gt;
* fonctionne dans le cadre d'un navigateur web&lt;br /&gt;
* utilise les normes de l'OGC&lt;br /&gt;
* est capable de lire des sources de données WMS, WFS, GeoRSS et Google Maps&lt;br /&gt;
* permet l'édition d'entités géographiques&lt;br /&gt;
* s'utilise facilement, permet de construire et partager des cartes via Web Map Context (WMC)&lt;br /&gt;
* rapide et interactif, basé sur AJAX&lt;br /&gt;
* fonctionne avec la plupart des navigateurs web modernes&lt;br /&gt;
* personnalisable et facilement extensible&lt;br /&gt;
* à code ouvert sous licence LGPL&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web Mapping Clients - MapBender== &lt;br /&gt;
Traduction par Olivier E&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mapbender is web mapping platform including a set of server-side management services that access OGC web service architectures.  The end-user interfaces are highly focused and easy to use. Comprehensive interfaces can be created with features such as security proxying, digitizing, auto snapping and more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Uses the latest web technologies using PHP, JavaScript and XML&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Provides a data model and interfaces for displaying and querying OGC services&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Authentication and authorization services with a security proxy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Management interfaces for user, group and service administration&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mapbender est une plateforme de cartographie Web incluant un ensemble de services gérés côté serveur pour accéder à des architectures à base de services Web OGC. L'ergonomie de l'interface utilisateur est soignée et facile à utiliser. Des interfaces intuitives peuvent être créées avec des fonctionnalités telles que proxy de sécurité, outils de numérisation, de &amp;quot;snapping&amp;quot; automatique et bien plus.&lt;br /&gt;
* Utilise les récentes technologies web : PHP, Javascript et XML.&lt;br /&gt;
* Fournit un modèle de données et des interfaces pour l'affichage et l'interrogation de services OGC&lt;br /&gt;
* Intègre des services d'authentification et d'autorisation avec proxy de sécurité&lt;br /&gt;
* Interfaces pour la gestion des utilisateurs, groupes, avec un service d'administration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web Mapping Servers - MapGuide Open Source== &lt;br /&gt;
Traduction par Daniel M&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapGuide enables users to quickly develop and deploy web mapping applications and web services. It features an interactive viewer that supports feature selection, property inspection, map tips, and operations such as buffer, select within, and measure. MapGuide supports most popular geospatial file formats, databases, and standards. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapGuide can be deployed on Linux or Windows and offers extensive PHP, .NET, Java, and JavaScript APIs. MapGuide Open Source is licensed under the LGPL.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapGuide permet le développement et le déploiement rapide d'applications de cartographie Web et de services Web. Il offre un visualisateur interactif qui supporte la sélection d'entités, l'inspection d'attributs, et des opérations telles que le calcul de zone tampon, &amp;quot;select within&amp;quot; et un outil de mesure. MapGuide supporte les formats de fichiers, bases de données et normes géospatiales les plus populaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapGuide peut être installé sur Linux ou Windows et offre des interfaces de programmation étendues pour les environnements PHP, .NET, Java et JavaScript. MapGuide Open Source est couvert par une licence LGPL.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web Mapping Servers - MapServer== &lt;br /&gt;
Traduction par Daniel M&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapServer is a development environment for building spatially-enabled web mapping applications and services. It is fast, flexible, reliable and can be integrated into just about any GIS environment.  It supports many popular spatial data formats including OGC web services.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapServer features MapScript, a powerful scripting environment, that supports PHP, Python, Perl, C#, Java and more. Using MapScript makes it fast and easy to build complex geospatial web applications.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapServer est un environnement de développement pour la construction d'applications et de services de cartographie Web. Il est rapide, flexible et robuste et s'intègre à n'importe lequel environnement de SIG. Il supporte les formats de données géospatiales les plus populaires, incluant plusieurs normes de services Web de l'OGC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapServer offre MapScript, un environnement de scriptage disponible pour PHP, Python, Perl, C#, Java, et autres. MapScript permet le développement facile et rapide d'applications Web géospatiales avancées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Image Processing and GIS - OSSIM== &lt;br /&gt;
Traduction par François Van Der Biest, relecture : Yves J&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open Source Software Image Map (OSSIM) is a high performance engine for remote sensing, image processing, geographical information systems and photogrammetry. It has been actively developed since 1996.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Designed as a series of high performance software libraries, it is written in C++ employing the latest techniques in object-oriented software design. Many command line utilities, GUI applications, and integrated systems have been implemented - several of which are included with the software distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OSSIM (Open Source Software Image Map) est une application à hautes performances dédiée à l'analyse d'images (télédétection), les systèmes d'informations géographiques et la photogrammétrie, dont le développement est actif &amp;lt;strike&amp;gt;(''ou continu, au choix'')&amp;lt;/strike&amp;gt; depuis 1996. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il s'agit en fait d'une collection de &amp;lt;strike&amp;gt;librairies&amp;lt;/strike&amp;gt; bibliothèques logicielles hautement optimisées, écrites en C++ en utilisant les techniques les plus modernes du développement orienté objet. De nombreux utilitaires en lignes de commande et &amp;lt;strike&amp;gt;GUI&amp;lt;/strike&amp;gt; d'interface graphique ont été créés, et plusieurs sont disponibles dans la distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Image Processing and GIS - GRASS== &lt;br /&gt;
Traduction par Cécile I&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GRASS (the Geographic Resources Analysis Support System) is a vector and raster GIS, image processing system, graphics production system, and spatial modeling system. It contains many modules for raster and vector data manipulation, rendering images on the monitor or paper, multispectral image geocoding and processing, and attribute management.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is capable of 2D raster analysis and 3D voxel management (volumes), has SQL-based DBMS support and is interoperable with a standard raster and vector formats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Programming Interfaces - APIs - GDAL/OGR== &lt;br /&gt;
Traduction par Daniel M&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geospatial Data Abstraction Library (GDAL/OGR) is a cross platform C++ translator library for raster and vector geospatial data formats.  As a library, it presents a single abstract data model to the calling application for all supported formats.  It also comes with a variety of useful commandline utilities for data translation and processing.  GDAL supports over 50 raster formats, and OGR over 20 vector formats.  Library access is also available from Python, Java, C#, Ruby, VB6 and Perl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &amp;quot;Geospatial Data Abstraction Libary&amp;quot; (GDAL/OGR) est une bibliothèque multi-plateformes en langage C++ de traduction de données géospatiales vectorielles et matricielles. La bibliothèque présente aux applications y faisant appel un seul modèle d'abstraction de données applicable à tous les formats de données supportés. GDAL/OGR inclut aussi une variété d'utilitaires pour la traduction et la manipulation de données géospatiales. GDAL supporte plus de 50 formats d'imagerie et OGR plus de 20 formats vectoriels. Des interfaces de programmation GDAL/OGR sont aussi disponibles pour Python, Java, C#, Ruby, VB6 et Perl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Programming Interfaces - APIs - Geotools== &lt;br /&gt;
Traduction par Sylvain T.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GeoTools is a Java GIS toolkit providing implementations of many Open Geospatial Consortium (OGC) specifications. GeoTools is also associated with the GeoAPI project that creates geospatial, Java interfaces. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GeoTools code is built using the latest Java tools and environments. Its modular architecture allows extra functionality to be easily incorporated. GeoTools code is released under the GNU Lesser General Public License (LGPL).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GeoTools est un kit de développement Java dédié aux SIG qui implémente de nombreuses spécifications de l'Open Geospatial Consortium (OGC). GeoTools est associé au projet GeoAPI qui a pour but de créer des interfaces géographiques en Java.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce kit est développé avec les environnements et les outils Java les plus récents. Son architecture modulaire permet l'intégration aisée de nouvelles fonctionnalités. Le code source de GeoTools est publié sous license GNU Lesser General Public License (LGPL).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Et les nouveaux ... ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==GeoNetwork Open Source== &lt;br /&gt;
Rédaction par Robin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sources : &lt;br /&gt;
http://geonetwork-opensource.org&lt;br /&gt;
http://www.fao.org/geonetwork/&lt;br /&gt;
http://tecproda01.fao.org/geofoss_dvd/#geofoss&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GeoNetwork opensource is a Free and Open Source catalog application to manage spatially referenced resources. It provides powerful metadata editing and search functions as well as an embedded interactive web map viewer. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GeoNetwork opensource provides them with the capacity to access a wide selection of maps and other spatial information stored in different databases around the world through a single entry point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Desktop installation. A quick and easy installation, using an embedded database (McKoi) and an embedded Web Server (Jetty).&lt;br /&gt;
# Server installation. A more complex installation, allowing you to configure GN to run on a MySQL or Oracle DBMS and use Apache Tomcat as your Web Server.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française (ajustée) '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GeoNetwork Opensource est un logiciel de catalogage libre pour consulter les ressources géoréférencées et leur métadonnées. Il comporte de puissantes fonctions d'édition et de recherche ainsi qu'un visualisateur web interactif de cartes intégré. Il permet l'accès et la visualisation de multiples cartes et bases de données, stockées séparément, via un seul point d'accès. Il se décline en deux versions, une application serveur et une application bureautique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web Mapping Clients - OpenLayers== &lt;br /&gt;
Rédaction par François Van Der Biest&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OpenLayers est une pure librairie JavaScript dédiée à l'affichage et la saisie de données cartographiques, sans dépendance côté serveur. OpenLayers permet d'afficher des fonds cartographiques tuilés ainsi que des marqueurs provenant d'une grande variété de sources de données. OpenLayers est un logiciel libre, publié sous licence BSD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Image Processing and GIS - Quantum GIS== &lt;br /&gt;
Rédaction par Yves J (relecture Robin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quantum GIS (QGIS) is a user friendly Open Source Geographic Information System (GIS) that runs on Linux, Unix, Mac OSX, and Windows. QGIS supports vector, raster, and database formats. QGIS is licensed under the GNU General Public License. QGIS lets you browse and create map data on your computer. It supports many common spatial data formats (e.g. ESRI ShapeFile, geotiff). QGIS supports plugins to do things like display tracks from your GPS. QGIS is Open Source software and its free of cost (download here). We welcome contributions from our user community in the form of code contributions, bug fixes, bug reports, contributed documentation, advocacy and supporting other users on our mailing lists and forums. Financial contributions are also welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
Quantum GIS (QGIS) est une application SIG libre et intuitive qui fonctionne sous Linux, Unix, Mac OSX et Windows. QGIS supporte les formats vectoriels, rasters et bases de données. Il permet la gestion de tables spatiales PostGIS, de formats shapefiles, couvertures ArcInfo, Mapinfo, et d'autres supportés par OGR; des rasters dans un grand nombre de formats; l’identification, la sélection et l'étiquetage, la numérisation d'objets graphiques, l’affichage des tables attributaires, etc. QGIS utiliser la puissance de GRASS dans son interface via un Plugin, devenant ainsi une interface graphique intuitive pour celui-ci. QGIS support également le standard WMS de l’OGC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Image Processing and GIS - FDO == &lt;br /&gt;
Rédaction par Gwenael&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
A venir :-)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Makina</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Flyer_traduction_fr&amp;diff=12801</id>
		<title>Flyer traduction fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Flyer_traduction_fr&amp;diff=12801"/>
		<updated>2007-03-16T11:36:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Makina: /* Education */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Cette page est la page de travail pour la traduction du document sur les projets de l'OSGeo réalisé initialement pour distribution lors du GeoEvenement 2007.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci de votre participation !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Document PDF original : [http://osgeo.org/files/viscom/brochures/OSGeo_Overview.pdf Lien vers document sur site OSGeo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dernière version française réalisée : Draft 2 du 15 mars (18h08) - &lt;br /&gt;
https://projectpoint.buzzsaw.com/isd_france/Public/OSGeo/OSGeo_Overview_A4_FR_draft2.pdf?public&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Présentation OSGeo == Traduction par Gwenael (relecture Daniel M)&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Open Source Geospatial Foundation, or OSGeo, is a not-for-profit organization whose mission is to support and promote the collaborative development of open geospatial technologies and data. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The foundation provides financial, organizational and legal support to the broader open source geospatial community. It also serves as an independent legal entity to which community members can contribute code, funding and other resources, secure in the knowledge that their contributions will be maintained for public benefit. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OSGeo serves as an outreach and advocacy organization for the open source geospatial community, and provides a common forum and shared infrastructure for improving cross-project collaboration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following are the main software projects currently part of, or becoming part of, the foundation.  We also have a few non-software projects that focus on supporting other initiatives that are important to our members.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'Open Source Geospatial Foundation, ou '''OSGeo''', est une association à but non lucratif américaine (de type loi 1901) dont la mission est d'aider et de promouvoir le développement collaboratif des technologies et données géospatiales ouvertes.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La fondation fournit des ressources financières, organisationnelles et légales à la communauté open source géospatiale. Elle sert aussi d'entité légale à laquelle les membres de la communauté peuvent confier du code source, des fonds, et d'autres ressources, s'assurant ainsi que leurs contributions seront préservées pour le bénéfice général.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'OSGeo est une organisation qui apporte assistance et plaide pour la communauté Open Source géospatiale. C'est un forum d'échanges, et fournit une infrastructure partagée pour améliorer la collaboration entre les projets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce document recense les principaux projets logiciels qui font actuellement partie de la fondation ou qui sont en passe de la rejoindre. L'OSGeo compte aussi des projets non logiciels qui visent à supporter d'autres initiatives qui sont importantes pour ses membres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Education== &lt;br /&gt;
Traduction par Yves J&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We collect, develop and promote educational material to support the goals of the foundation.  By making this material available to academic, professional and other users, it strengthens the user and developer communities.  The end goal is integrate OSGeo tools and curricula with courses on geopatial concepts and applications.  New partnerships and contributors are welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous collectons, développons et faisons la promotion de matériel éducatif pour aider les buts de la fondation. En rendant disponible ce matériel aux utilisateurs académiques, professionnels, etc, la communauté d'utilisateurs et de développeurs est renforcée. Le but final est d'intégrer les outils de l'OSGeo et des programmes d'études dans des cours sur les concepts de la géomatique et ses applications. Tous les nouveaux partenaires et contributeurs sont bienvenus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Open GeoData== &lt;br /&gt;
Traduction par David J&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are committed to:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Promoting the use of free and open standards for data exchange&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Promoting open licenses for geographic data&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Advocating for public access and contribution to national geodata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Maintaining a repository of open-licensed data&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Providing support for educational packages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Connecting projects to data holders.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Données Géographiques Libres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous sommes engagés dans :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• la promotion de l'usage de standards libres et ouverts pour l'échange de données géographiques&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• la promotion de licences ouvertes pour les données géographiques&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• la défense d'un accès libre et de contributions publiques aux données géographiques nationales&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• le maintien d'un catalogue des données géographiques sous licence libre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• la réalisation de supports de travail pour l'enseignement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• la promotion des projets auprès des producteurs de données&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web Mapping Clients - MapBuilder== &lt;br /&gt;
Traduction par Olivier E&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapBuilder is a powerful, standards compliant geographic mapping client which runs in a web browser and is implemented using AJAX technologies.  It allows you to easily add dynamic maps to your web site. MapBuilder...&lt;br /&gt;
• Is browser based&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Uses OGC standards&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Can read WMS, WFS, GeoRSS &amp;amp; Google Maps data sources &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Supports editing map features&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Is easy to use, build and share maps via Web Map Context (WMC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Fast and interactive - using  AJAX&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Works with most modern browsers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Customisable and easy to extend&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Open source under the LGPL licence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapBuilder est un puissant applicatif client cartographique compatible avec les normes de l'OGC. Il fonctionne dans le cadre d'un navigateur web et se base sur les technologies AJAX. Il permet d'ajouter facilement dans votre site Web des cartes dynamiques. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapBuilder ...&lt;br /&gt;
* fonctionne dans le cadre d'un navigateur web&lt;br /&gt;
* utilise les normes de l'OGC&lt;br /&gt;
* est capable de lire des sources de données WMS, WFS, GeoRSS et Google Maps&lt;br /&gt;
* permet l'édition d'entités géographiques&lt;br /&gt;
* s'utilise facilement, permet de construire et partager des cartes via Web Map Context (WMC)&lt;br /&gt;
* rapide et interactif, basé sur AJAX&lt;br /&gt;
* fonctionne avec la plupart des navigateurs web modernes&lt;br /&gt;
* personnalisable et facilement extensible&lt;br /&gt;
* à code ouvert sous licence LGPL&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web Mapping Clients - MapBender== &lt;br /&gt;
Traduction par Olivier E&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mapbender is web mapping platform including a set of server-side management services that access OGC web service architectures.  The end-user interfaces are highly focused and easy to use. Comprehensive interfaces can be created with features such as security proxying, digitizing, auto snapping and more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Uses the latest web technologies using PHP, JavaScript and XML&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Provides a data model and interfaces for displaying and querying OGC services&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Authentication and authorization services with a security proxy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Management interfaces for user, group and service administration&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mapbender est une plateforme de cartographie Web incluant un ensemble de services gérés côté serveur pour accéder à des architectures à base de services Web OGC. L'ergonomie de l'interface utilisateur est soignée et facile à utiliser. Des interfaces intuitives peuvent être créées avec des fonctionnalités telles que proxy de sécurité, outils de digitalisation, de &amp;quot;snapping&amp;quot; automatique et bien plus.&lt;br /&gt;
* Utilise les récentes technologies web : PHP, Javascript et XML.&lt;br /&gt;
* Fournit un modèle de données et des interfaces pour l'affichage et l'interrogation de services OGC&lt;br /&gt;
* Intègre des services d'authentification et d'autorisation avec proxy de sécurité&lt;br /&gt;
* Interfaces pour la gestion des utilisateurs, groupes, avec un service d'administration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web Mapping Servers - MapGuide Open Source== &lt;br /&gt;
Traduction par Daniel M&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapGuide enables users to quickly develop and deploy web mapping applications and web services. It features an interactive viewer that supports feature selection, property inspection, map tips, and operations such as buffer, select within, and measure. MapGuide supports most popular geospatial file formats, databases, and standards. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapGuide can be deployed on Linux or Windows and offers extensive PHP, .NET, Java, and JavaScript APIs. MapGuide Open Source is licensed under the LGPL.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapGuide permet le développement et le déploiement rapide d'applications de cartographie Web et de services Web. Il offre un visualisateur interactif qui supporte la sélection d'entités, l'inspection d'attributs, et des opérations telles que le calcul de zone tampon, &amp;quot;select within&amp;quot; et un outil de mesure. MapGuide supporte les formats de fichiers, bases de données et normes géospatiales les plus populaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapGuide peut être installé sur Linux ou Windows et offre des interfaces de programmation étendues pour les environnements PHP, .NET, Java et JavaScript. MapGuide Open Source est couvert par une licence LGPL.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web Mapping Servers - MapServer== &lt;br /&gt;
Traduction par Daniel M&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapServer is a development environment for building spatially-enabled web mapping applications and services. It is fast, flexible, reliable and can be integrated into just about any GIS environment.  It supports many popular spatial data formats including OGC web services.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapServer features MapScript, a powerful scripting environment, that supports PHP, Python, Perl, C#, Java and more. Using MapScript makes it fast and easy to build complex geospatial web applications.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapServer est un environnement de développement pour la construction d'applications et de services de cartographie Web. Il est rapide, flexible et robuste et s'intègre à n'importe lequel environnement de SIG. Il supporte les formats de données géospatiales les plus populaires, incluant plusieurs normes de services Web de l'OGC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MapServer offre MapScript, un environnement de scriptage disponible pour PHP, Python, Perl, C#, Java, et autres. MapScript permet le développement facile et rapide d'applications Web géospatiales avancées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Image Processing and GIS - OSSIM== &lt;br /&gt;
Traduction par François Van Der Biest, relecture : Yves J&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open Source Software Image Map (OSSIM) is a high performance engine for remote sensing, image processing, geographical information systems and photogrammetry. It has been actively developed since 1996.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Designed as a series of high performance software libraries, it is written in C++ employing the latest techniques in object-oriented software design. Many command line utilities, GUI applications, and integrated systems have been implemented - several of which are included with the software distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OSSIM (Open Source Software Image Map) est une application à hautes performances dédiée à l'analyse d'images (télédétection), les systèmes d'informations géographiques et la photogrammétrie, dont le développement est actif &amp;lt;strike&amp;gt;(''ou continu, au choix'')&amp;lt;/strike&amp;gt; depuis 1996. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il s'agit en fait d'une collection de &amp;lt;strike&amp;gt;librairies&amp;lt;/strike&amp;gt; bibliothèques logicielles hautement optimisées, écrites en C++ en utilisant les techniques les plus modernes du développement orienté objet. De nombreux utilitaires en lignes de commande et &amp;lt;strike&amp;gt;GUI&amp;lt;/strike&amp;gt; d'interface graphique ont été créés, et plusieurs sont disponibles dans la distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Image Processing and GIS - GRASS== &lt;br /&gt;
Traduction par Cécile I&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GRASS (the Geographic Resources Analysis Support System) is a vector and raster GIS, image processing system, graphics production system, and spatial modeling system. It contains many modules for raster and vector data manipulation, rendering images on the monitor or paper, multispectral image geocoding and processing, and attribute management.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is capable of 2D raster analysis and 3D voxel management (volumes), has SQL-based DBMS support and is interoperable with a standard raster and vector formats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Programming Interfaces - APIs - GDAL/OGR== &lt;br /&gt;
Traduction par Daniel M&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geospatial Data Abstraction Library (GDAL/OGR) is a cross platform C++ translator library for raster and vector geospatial data formats.  As a library, it presents a single abstract data model to the calling application for all supported formats.  It also comes with a variety of useful commandline utilities for data translation and processing.  GDAL supports over 50 raster formats, and OGR over 20 vector formats.  Library access is also available from Python, Java, C#, Ruby, VB6 and Perl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &amp;quot;Geospatial Data Abstraction Libary&amp;quot; (GDAL/OGR) est une bibliothèque multi-plateformes en langage C++ de traduction de données géospatiales vectorielles et matricielles. La bibliothèque présente aux applications y faisant appel un seul modèle d'abstraction de données applicable à tous les formats de données supportés. GDAL/OGR inclut aussi une variété d'utilitaires pour la traduction et la manipulation de données géospatiales. GDAL supporte plus de 50 formats d'imagerie et OGR plus de 20 formats vectoriels. Des interfaces de programmation GDAL/OGR sont aussi disponibles pour Python, Java, C#, Ruby, VB6 et Perl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Programming Interfaces - APIs - Geotools== &lt;br /&gt;
Traduction par Sylvain T.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GeoTools is a Java GIS toolkit providing implementations of many Open Geospatial Consortium (OGC) specifications. GeoTools is also associated with the GeoAPI project that creates geospatial, Java interfaces. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GeoTools code is built using the latest Java tools and environments. Its modular architecture allows extra functionality to be easily incorporated. GeoTools code is released under the GNU Lesser General Public License (LGPL).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GeoTools est un kit de développement Java dédié aux SIG qui implémente de nombreuses spécifications de l'Open Geospatial Consortium (OGC). GeoTools est associé au projet GeoAPI qui a pour but de créer des interfaces géographiques en Java.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce kit est développé avec les environnements et les outils Java les plus récents. Son architecture modulaire permet l'intégration aisée de nouvelles fonctionnalités. Le code source de GeoTools est publié sous license GNU Lesser General Public License (LGPL).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Et les nouveaux ... ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==GeoNetwork Open Source== &lt;br /&gt;
Rédaction par Robin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sources : &lt;br /&gt;
http://geonetwork-opensource.org&lt;br /&gt;
http://www.fao.org/geonetwork/&lt;br /&gt;
http://tecproda01.fao.org/geofoss_dvd/#geofoss&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GeoNetwork opensource is a Free and Open Source catalog application to manage spatially referenced resources. It provides powerful metadata editing and search functions as well as an embedded interactive web map viewer. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GeoNetwork opensource provides them with the capacity to access a wide selection of maps and other spatial information stored in different databases around the world through a single entry point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Desktop installation. A quick and easy installation, using an embedded database (McKoi) and an embedded Web Server (Jetty).&lt;br /&gt;
# Server installation. A more complex installation, allowing you to configure GN to run on a MySQL or Oracle DBMS and use Apache Tomcat as your Web Server.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française (ajustée) '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GeoNetwork Opensource est un logiciel de catalogage libre pour consulter les ressources géoréférencées et leur métadonnées. Il comporte de puissantes fonctions d'édition et de recherche ainsi qu'un visualisateur web interactif de cartes intégré. Il permet l'accès et la visualisation de multiples cartes et bases de données, stockées séparément, via un seul point d'accès. Il se décline en deux versions, une application serveur et une application bureautique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web Mapping Clients - OpenLayers== &lt;br /&gt;
Rédaction par François Van Der Biest&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OpenLayers est une pure librairie JavaScript dédiée à l'affichage et la saisie de données cartographiques, sans dépendance côté serveur. OpenLayers permet d'afficher des fonds cartographiques tuilés ainsi que des marqueurs provenant d'une grande variété de sources de données. OpenLayers est un logiciel libre, publié sous licence BSD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Image Processing and GIS - Quantum GIS== &lt;br /&gt;
Rédaction par Yves J (relecture Robin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version anglaise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quantum GIS (QGIS) is a user friendly Open Source Geographic Information System (GIS) that runs on Linux, Unix, Mac OSX, and Windows. QGIS supports vector, raster, and database formats. QGIS is licensed under the GNU General Public License. QGIS lets you browse and create map data on your computer. It supports many common spatial data formats (e.g. ESRI ShapeFile, geotiff). QGIS supports plugins to do things like display tracks from your GPS. QGIS is Open Source software and its free of cost (download here). We welcome contributions from our user community in the form of code contributions, bug fixes, bug reports, contributed documentation, advocacy and supporting other users on our mailing lists and forums. Financial contributions are also welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
Quantum GIS (QGIS) est une application SIG libre et intuitive qui fonctionne sous Linux, Unix, Mac OSX et Windows. QGIS supporte les formats vectoriels, rasters et bases de données. Il permet la gestion de tables spatiales PostGIS, de formats shapefiles, couvertures ArcInfo, Mapinfo, et d'autres supportés par OGR; des rasters dans un grand nombre de formats; l’identification, la sélection et l'étiquetage, la numérisation d'objets graphiques, l’affichage des tables attributaires, etc. QGIS utiliser la puissance de GRASS dans son interface via un Plugin, devenant ainsi une interface graphique intuitive pour celui-ci. QGIS support également le standard WMS de l’OGC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Image Processing and GIS - FDO == &lt;br /&gt;
Rédaction par Gwenael&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Version française'''&lt;br /&gt;
A venir :-)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Makina</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=OSGeo_creation_fr&amp;diff=11629</id>
		<title>OSGeo creation fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=OSGeo_creation_fr&amp;diff=11629"/>
		<updated>2007-02-19T09:49:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Makina: typo&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Francophone|Retour]]&lt;br /&gt;
=Formation de la Représentation francophone=&lt;br /&gt;
==Personnes intéressées==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ajoutez vous à la liste, et laissez une adresse mail valide lors de votre inscription sur le wiki, pour que l'on puisse vous joindre :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# [[user:vdb|François Van Der Biest]] - (Paris-Chambéry, France) -&amp;gt; inscrit à la liste&lt;br /&gt;
# [[user:yjacolin|Yves Jacolin]] (Suresnes, France) -&amp;gt; inscrit à la liste&lt;br /&gt;
# [[user:fpouget|Frédéric Pouget]] -&amp;gt; inscrit à la liste&lt;br /&gt;
# [[user:Dmorissette|Daniel Morissette]] - (Chicoutimi, Québec) -&amp;gt; inscrit à la liste&lt;br /&gt;
# [[user:Laurent Jégou|Laurent Jégou]] - (Toulouse, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user:Eve|Eve Rousseau]] - (Paris, France) -&amp;gt; inscrite sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user:tbadard|Thierry Badard]] - (Québec, Qc, Canada) -&amp;gt; inscrit à la liste&lt;br /&gt;
# [[user:gwenael.bachelot@autodesk.com|Gwenael Bachelot]] - (Paris, France) -&amp;gt; inscrit à la liste&lt;br /&gt;
# [[user:ludovic-L|Ludovic Lestrat]] (Orléans, France) -&amp;gt; inscrit à la liste&lt;br /&gt;
# [[user:rldhont|René-Luc D'Hont]] - (Montpellier, France) -&amp;gt; inscrit sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user:Fxp|François Prunayre]] - (Limoges, France)&lt;br /&gt;
# [[user:liofr|Huart lionel]] - (Valenciennes, France)&lt;br /&gt;
# [[user:djonglez|David Jonglez]] - (Chambéry, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user:EmmanuelBelo|Emmanuel Belo]] - (Lausanne, Suisse)&lt;br /&gt;
# [[user:Damien|Damien Corpataux]] - (Lausanne, Suisse)&lt;br /&gt;
# [[user:asaintleger|Arnaud Saint Léger]] - (Chambéry, France)&lt;br /&gt;
# [[user:pgiraud|Pierre Giraud]] - (Chambéry, France)&lt;br /&gt;
# [[user:AlexSaunier|Alexandre Saunier]] - (Lausanne, Suisse)&lt;br /&gt;
# [[user:mcoudert|Mathieu Coudert]] - (Chambéry, France) -&amp;gt; inscrit à la liste&lt;br /&gt;
# [[user:makina|Vincent Picavet]] - (Paris, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user:makina|Christophe Tuffery]] - (Paris, France)&lt;br /&gt;
# [[user:sidonie|Sidonie Christophe]] - (Paris, France) -&amp;gt; Inscrite sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user:JulienSam|Julien-Samuel Lacroix]] - (Chicoutimi, Québec)&lt;br /&gt;
# [[user:pa|Pierre-André Le Ny]] - (Paris, France)&lt;br /&gt;
# [[user:otravaglini|Olivier Travaglini]] - (Genève, Suisse)&lt;br /&gt;
# [[user:aleroux|Alexandre Leroux]] - (Montréal, Québec)&lt;br /&gt;
# [[user: MartinF| Martin Fafard]] - (Laval, Québec)&lt;br /&gt;
# [[user: kleinicolas| Nicolas KLEIN]] - (La Rochelle, France) -&amp;gt; inscrit sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user: greg | Grégory BOURBON]] - (St Etienne, France)&lt;br /&gt;
# [[user: Robin | Robin PREST]] - (Laon, France) -&amp;gt; inscrit sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user: Marie | Marie Silvestre]] - (Paris, France) -&amp;gt; Inscrite sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: trantor | Xavier Guipon]] - (Vanves, France)&lt;br /&gt;
# [[user: barns | Frédéric BARNAY]] - (Aix-en-Provence, France) -&amp;gt; inscrit sur la liste&lt;br /&gt;
# [[User:ThGonon | Thierry GONON]] - (Lagnieu, France) -&amp;gt; inscrit sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user: sylther | Sylvain Théry]] - (Paris, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: jrom | Jérome Gasperi]] - (Toulouse, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: bonzini | Chris HERMANSEN]] - (Grenoble, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: Mainguenaud | Michel MAINGUENAUD]] - (Rouen, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: abouju | Alain Bouju]] (Université de La Rochelle, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: Mgaio | Mauro Gaio]] - (Pau, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: Jlesbegu | Julien Lesbegueries]] - (Pau, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: pierre.loustau | Pierre Loustau]] - (Pau, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: gt | Gilles Taladoire]] - (Nouméa, Nouvelle-Calédonie) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: touraivane | Touraïvane]] - (Nouméa, Nouvelle-Calédonie) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: hhalbout | Hervé Halbout]] - (Caen, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: jeansoulin | Robert Jeansoulin]] - (Marne-la-Vallée, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user:oertz | Olivier Ertz]] -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: gignacnic | Nicolas Gignac]] - (Ville de Québec, Québec) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: Edouard | Edouard Legoupil]] - (Accra, Ghana) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: Sharky | Denis Helfer]] - (Strasbourg, France)&lt;br /&gt;
# [[user: Bveler | Benoit Véler]] - (Grenoble, France) -&amp;gt; Inscrit à la liste&lt;br /&gt;
# [[user: Ludo | Ludovic Granjon]] - (Barcelonnette, France) -&amp;gt; inscrit sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user: Thomas G | Thomas Gratier]] - (Allanche, France) -&amp;gt; inscrit sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user: vheurteaux | Vincent Heurteaux]] - (Montpellier, France) -&amp;gt; inscrit sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user: Souley | Souleymane Ousmane]] - (Niamey, NIGER) -&amp;gt; inscrit sur la liste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Étapes==&lt;br /&gt;
Les différentes étapes de la formation du Local Chapter sont les suivantes (issue du [[Fr_localChapterGuideline|Local Chapter Guidelines]]):&lt;br /&gt;
# Auto-organisation : ici sur le wiki, connaître les personnes intéressées.&lt;br /&gt;
# Préparation d'une mission et des objectifs en indiquant la portée de la représentation planifiée (étendue géographique ou linguistique par exemple).&lt;br /&gt;
# Proposition d'une représentation officielle pour assurer la liaison avec le Bureau de l'OSGeo. Si accepté par le Bureau, le représentant deviendra un membre de l'OSGeo.&lt;br /&gt;
# Soumission d'une demande officielle de l'intérêt de former une représentation au Bureau de l'OSGeo, listant les membres initiaux, ses missions, sa représentation, sa forme légale (incorporé ?) et toutes informations supplémentaires.&lt;br /&gt;
# Considération de la proposition par le bureau de l'OSGeo d'une motion pour former la représentation, et désignant le membre de liaison.&lt;br /&gt;
=== 1. Auto-organisation===&lt;br /&gt;
Un appel a été lancé sur plusieurs forums pour tenter de mettre en place une réflexion sur la mise en place de ce local chapter. Les personnes intéressées sont invitées à se rajouter dans la liste ci-dessus. Les forums/sites sur lesquelles l'appel a été diffusé sont listés ci-dessous :&lt;br /&gt;
* [http://georezo.net/forum/viewtopic.php?id=45048 GeoRezo]&lt;br /&gt;
* [http://linuxfr.org/2006/11/02/21563.html linuxfr]&lt;br /&gt;
* la liste Grass-fr&lt;br /&gt;
* la liste Cassini (GdR SIGMA/Cassini)&lt;br /&gt;
* la gazette des bases de données (liste du ex GdR BD3)&lt;br /&gt;
* la liste du GdR I3 (Bulletin I3)&lt;br /&gt;
* membres du Centre de Développement de la Géomatique (CDG, Québec)&lt;br /&gt;
* ...&lt;br /&gt;
Ce wiki a été mis en place suite à une première réflexion. Une liste à été créée pour réunir les discussions des différentes sites où l'appel a été diffusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2. Missions===&lt;br /&gt;
Vous trouverez ici une traduction de la présentation de la fondation OSGeo ainsi que du document &amp;quot;Local Chapter Guidelines&amp;quot; : [[fr_OSGeo|Présentation de l'OSGeo en français]] et [[fr_localChapterGuideline|Présentation des représentations nationales]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le local chapter francophone a pour ambition de réunir toute personne francophone intéressée par la géomatique libre pour fédérer les différents projets et mettre en oeuvre les missions définies ci-dessous. Cette liste est en cours d'élaboration et peut être modifiée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Liste brute des missions de la représentation====&lt;br /&gt;
Ajoutez à cette liste ce qui vous semble pertinent :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Créer une représentation francophone de l'OSGEO et organiser des rencontres sur une base périodique, c'est-à-dire fournir un réseau de membres pour l'aide (support) et les opportunités de travail;&lt;br /&gt;
* Offrir aux utilisateurs francophones une porte d'entrée unifiée au monde de la géomatique libre ;&lt;br /&gt;
* Promouvoir le logiciel libre dans la communauté géomatique ;&lt;br /&gt;
* Promouvoir les données libres dans la communauté géomatique et chez les éditeurs (aide aux standards libres et accès aux données géospatiales dans la région) ;&lt;br /&gt;
* Diffuser de la documentation en français sur les logiciels libres (éducation, aide et développement de contenu d'e-learning dans les langues locales) ;&lt;br /&gt;
* Promouvoir les logiciels libres dans la formation initiale et continue ;&lt;br /&gt;
* Tester et faire démonstration des logiciels libres (développement d'applications prototypes pour démontrer les possibilités de l'Open Source géospatiale à des audiences locales ou régionales);&lt;br /&gt;
* Localisation et Internationalisation des logiciels&lt;br /&gt;
* Personnalisation et préparation de logiciels pour des besoins locaux et régionaux&lt;br /&gt;
* Promouvoir l'OSGeo et améliorer sa visibilité dans divers forums. &lt;br /&gt;
* Accompagner les utilisateurs dans leurs premiers pas sur les logiciels libres supportés par la fondation&lt;br /&gt;
* ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Liste des missions proposées pour la représentation====&lt;br /&gt;
Proposition de restructuration de la liste ci-dessus :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le chapitre francophone de l'OSGEO décline ses missions selon 3 axes principaux :&lt;br /&gt;
# Une communauté libre !&lt;br /&gt;
## [[fr_lc_communaute_portail|offrir aux utilisateurs un portail d'entrée pour la géomatique libre en français]] (données, logiciels, jobs, ...)&lt;br /&gt;
## [[fr_lc_communaute_rencontre||mettre en place des rencontres sur des thématiques précises]].&lt;br /&gt;
## [[fr_lc_communaute_promotion|promouvoir l'OSGeo et ses valeurs]] (site web fr, présence sur les forums ...)&lt;br /&gt;
# Des données libres !&lt;br /&gt;
## [[fr_lc_donnees_promotion|promouvoir les licences libres]]&lt;br /&gt;
## [[fr_lc_donnees_heberger|héberger, diffuser et créer des données libres]]&lt;br /&gt;
## [[fr_lc_donnees_liberer|libérer des données]]&lt;br /&gt;
# Des logiciels libres !&lt;br /&gt;
## [[fr_lc_logiciels_demo|promouvoir et faire démonstration des logiciels libres]].&lt;br /&gt;
## [[fr_lc_logiciels_traduire|localiser, traduire, personnaliser les logiciels pour les besoins locaux]].&lt;br /&gt;
## [[fr_lc_logiciels_documentation|encourager la création et la traduction de documentation en français, et la diffuser]].&lt;br /&gt;
## [[fr_lc_logiciels_support|fournir du support en français sur les listes et forums de discussion]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 3. Propositions de la représentation officielle francophone ===&lt;br /&gt;
====Intérêt de créer une représentation francophone ?====&lt;br /&gt;
* Barrière de la langue&lt;br /&gt;
La langue anglaise qui constitue la langue la plus utilisée dans le milieu informatique n'est pas toujours bien maîtrisée par tout le monde. Il est donc primordial de permettre à ceux qui la maîtrisent mal ou pas du tout de pouvoir contribuer ou au moins utiliser les outils de la géomatique libre. Diffuser des informations, de la documentation et des documents en Français est donc le premier intérêt d'une représentation francophone.&lt;br /&gt;
* Spécificité francophone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* dynamiser la géomatique francophone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Structure====&lt;br /&gt;
Le statut associatif, bien qu'ayant de nombreux avantages pour une représentation locale, n'est pas nécessaire dans le cadre de la formation d'une représentation francophone. Cela pourra évoluer en fonction des besoins de la représentation, la création d'une association pourra être rediscutée à tout moment. La représentation francophone (appelée plus simplement la représentation) est une association informelle avec à sa tête un président dont la fonction est définie dans la section suivante ainsi que son organisation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La représentation s'adresse à toute personne qui souhaite échanger en Français sur les thèmes couverts par l'OSGEO et en particulier ceux dont fixés en accord avec les contributeurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toute personne morale ou physique peut participer à la représentation francophone. Chaque personne physique (contributeur) possède un droit de vote.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Organisation====&lt;br /&gt;
L'organisation de la représentation francophone est structurée de la même manière que les missions. À la tête de la représentation, le président dont la mission principale, en accord avec le local chapter guideline, est de faire le lien avec l'OSGeo, rapporter l'état d'avancement des missions de la représentation, d'autres missions peuvent lui être attribuées par la représentation. Pour chaque mission une commission est crée avec à sa tête un ''chef de commission''. Les commissions pourront être structurées elles-même en projets avec éventuellement un chef de projet en fonction de l'importance et du nombre de contributeurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici les commissions potentiellement à créer :&lt;br /&gt;
# Commission &amp;quot;communauté libre&amp;quot;&lt;br /&gt;
#* projet 1 : gestion d'un portail&lt;br /&gt;
#* projet 2 : gestion des rencontres&lt;br /&gt;
#* projet 3 : promotion de l'OSGeo&lt;br /&gt;
# Commission &amp;quot;données libres&amp;quot;&lt;br /&gt;
#* projet 1 : promotion les licences libres&lt;br /&gt;
#* projet 2 : héberger, diffuser et créer des données libres&lt;br /&gt;
#* projet 3 : libérer des données &lt;br /&gt;
# Commission &amp;quot;logiciels libres&amp;quot;&lt;br /&gt;
#* projet 1 : promotion et démonstration des logiciels libres.&lt;br /&gt;
#* projet 2 : localiser, traduire, personnaliser les logiciels pour les besoins locaux.&lt;br /&gt;
#* projet 3 : encourager la création et la traduction de documentation en français, et la diffuser.&lt;br /&gt;
#* projet 4 : fournir du support en français sur les listes et forums de discussion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toute personne peut contribuer à un ou plusieurs projet mais ne peut gérer deux commissions à la fois (pluralité des contributeurs, disponibilité, ...) sauf s'il manque des personnes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Élection du président et des chefs de commissions====&lt;br /&gt;
Annuellement, une élection est mise en place pour élire un président et les chefs de commissions. Chaque contributeurs possèdent un droit de vote pour chaque personne à élire (un président et une personne par commissions). Les votes sont à envoyer selon la procédure établie à une adresse mail ou Internet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le président et les chefs de commissions ont pour missions de gérer la représentation pour que celle-ci fonctionne au mieux. Toute décision devra être approuvée par un vote des contributeurs, notamment, celle concernant la structure de la représentation, son organisation (ajout ou enlèvement d'une commissions), élection du président et des chefs de commissions (liste non exhaustive).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Représentation francophone====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les personnes ci-dessous constituent la représentation francophone de l'OSGeo :&lt;br /&gt;
* Président :&lt;br /&gt;
* Vice-président (commission organisation libre) :&lt;br /&gt;
* Vice-président (commission données libres) :&lt;br /&gt;
* Vice-président (commission logiciels libres) :&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Makina</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Francophone_OSGeo_Chapter&amp;diff=9573</id>
		<title>Francophone OSGeo Chapter</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Francophone_OSGeo_Chapter&amp;diff=9573"/>
		<updated>2006-11-17T09:14:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Makina: /* Personnes intéressées */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Local_Chapters|&amp;lt;&amp;lt; Back to the Local Chapters page]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Francophone OSGeo Chapter =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a first try at getting the french users (and french speaking people) to get to know each other.&lt;br /&gt;
So, after that, we may try to form a proper local chapter. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At present you can sign up to the Francophone OSGeo mailing list by sending an empty email request to:&lt;br /&gt;
francophone-subscribe@mail.osgeo.org&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From this point onwards, the page will be in french.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personnes intéressées==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ajoutez vous à la liste, et laissez une adresse mail valide lors de votre inscription sur le wiki, pour que l'on puisse vous joindre :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# [[user:vdb|François Van Der Biest]] - (Paris, France) -&amp;gt; inscrit à la liste&lt;br /&gt;
# [[user:yjacolin|Yves Jacolin]] (Suresnes, France) -&amp;gt; inscrit à la liste&lt;br /&gt;
# [[user:fpouget|Frédéric Pouget]]&lt;br /&gt;
# [[user:Dmorissette|Daniel Morissette]] - (Chicoutimi, Québec)&lt;br /&gt;
# [[user:Laurent Jégou|Laurent Jégou]] - (Toulouse, France)&lt;br /&gt;
# [[user:Eve|Eve Rousseau]] - (Paris, France)&lt;br /&gt;
# [[user:tbadard|Thierry Badard]] - (Québec, Qc, Canada)&lt;br /&gt;
# [[user:gwenael.bachelot@autodesk.com|Gwenael Bachelot]] - (Paris, France)&lt;br /&gt;
# [[user:ludovic-L|Ludovic Lestrat]] (Orléans, France)&lt;br /&gt;
# [[user:rldhont|René-Luc D'Hont]] - (Montpellier, France)&lt;br /&gt;
# [[user:Fxp|François Prunayre]] - (Limoges, France)&lt;br /&gt;
# [[user:liofr|Huart lionel]] - (Valenciennes, France)&lt;br /&gt;
# [[user:djonglez|David Jonglez]] - (Chambéry, France)&lt;br /&gt;
# [[user:EmmanuelBelo|Emmanuel Belo]] - (Lausanne, Suisse)&lt;br /&gt;
# [[user:Damien|Damien Corpataux]] - (Lausanne, Suisse)&lt;br /&gt;
# [[user:asaintleger|Arnaud Saint Léger]] - (Chambéry, France)&lt;br /&gt;
# [[user:pgiraud|Pierre Giraud]] - (Chambéry, France)&lt;br /&gt;
# [[user:AlexSaunier|Alexandre Saunier]] - (Lausanne, Suisse)&lt;br /&gt;
# [[user:mcoudert|Mathieu Coudert]] - (Chambéry, France)&lt;br /&gt;
# [[user:makina|Vincent Picavet]] - (Paris, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user:makina|Christophe Tuffery]] - (Paris, France)&lt;br /&gt;
# [[user:sidonie|Sidonie Christophe]] - (Paris, France)&lt;br /&gt;
# [[user:JulienSam|Julien-Samuel Lacroix]] - (Chicoutimi, Québec)&lt;br /&gt;
# [[user:pa|Pierre-André Le Ny]] - (Paris, France)&lt;br /&gt;
# [[user:otravaglini|Olivier Travaglini]] - (Genève, Suisse)&lt;br /&gt;
# [[user:aleroux|Alexandre Leroux]] - (Montréal, Québec)&lt;br /&gt;
# [[user: MartinF| Martin Fafard]] - (Laval, Québec)&lt;br /&gt;
# [[user: kleinicolas| Nicolas KLEIN]] - (La Rochelle, France)&lt;br /&gt;
# [[user: greg | Grégory BOURBON]] - (St Etienne, France)&lt;br /&gt;
# [[user: Robin | Robin PREST]] - (Laon, France)&lt;br /&gt;
# [[user: Marie | Marie Silvestre]] - (Paris, France)&lt;br /&gt;
# [[user: trantor | Xavier Guipon]] - (Vanves, France)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez désormais vous inscrire à la liste de diffusion : francophone-subscribe chez mail.osgeo.org. Pour envoyer un mail : francophone chez mail.osgeo.org&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Étapes==&lt;br /&gt;
Les différentes étapes de la formation du Local Chapter sont les suivantes (issue du [[Fr_localChapterGuideline|Local Chapter Guidelines]]):&lt;br /&gt;
# Auto-organisation : ici sur le wiki, connaître les personnes intéressées.&lt;br /&gt;
# Préparation d'une mission et des objectifs en indiquant la portée de la représentation planifiée (étendue géographique ou linguistique par exemple).&lt;br /&gt;
# Proposition d'une représentation officielle pour assurer la liaison avec le Bureau de l'OSGeo. Si accepté par le Bureau, le représentant deviendra un membre de l'OSGeo.&lt;br /&gt;
# Soumission d'une demande officielle de l'intérêt de former une représentation au Bureau de l'OSGeo, listant les membres initiaux, ses missions, sa représentation, sa forme légale (incorporé ?) et toutes informations supplémentaires.&lt;br /&gt;
# Considération de la proposition par le bureau de l'OSGeo d'une motion pour former la représentation, et désignant le membre de liaison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mission==&lt;br /&gt;
Vous trouverez ici une traduction de la présentation de la fondation OSGeo ainsi que du document &amp;quot;Local Chapter Guidelines&amp;quot; : [[fr_OSGeo|Présentation de l'OSGeo en français]] et [[fr_localChapterGuideline|Présentation des Représentations nationales]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ajoutez à cette liste ce qui vous semble pertinent :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Créer une représentation francophone de l'OSGEO et organiser des rencontres sur une base périodique, c'est-à-dire fournir un réseau de membres pour l'aide (support) et les opportunités de travail;&lt;br /&gt;
* Offrir aux utilisateurs francophones une porte d'entrée unifiée au monde de la géomatique libre ;&lt;br /&gt;
* Promouvoir le logiciel libre dans la communauté géomatique ;&lt;br /&gt;
* Promouvoir les données libres dans la communauté géomatique et chez les éditeurs (aide aux standards libres et accès aux données géospatiales dans la région) ;&lt;br /&gt;
* Diffuser de la documentation en français sur les logiciels libres (éducation, aide et développement de contenu d'e-learning dans les langues locales) ;&lt;br /&gt;
* Promouvoir les logiciels libres dans la formation initiale et continue ;&lt;br /&gt;
* Tester et faire démonstration des logiciels libres (développement d'applications prototypes pour démontrer les possibilités de l'Open Source géospatiale à des audiences locales ou régionales);&lt;br /&gt;
* Localisation et Internationalisation des logiciels&lt;br /&gt;
* Personnalisation et préparation de logiciels pour des besoins locaux et régionaux&lt;br /&gt;
* Promouvoir l'OSGeo et améliorer sa visibilité dans divers forums. &lt;br /&gt;
* ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Meeting==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand la liste des participants se sera allongée, il sera temps de chercher une date et un lieu !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Local Chapters]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Makina</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=User:Makina&amp;diff=9366</id>
		<title>User:Makina</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=User:Makina&amp;diff=9366"/>
		<updated>2006-11-08T13:09:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Makina: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Makina Corpus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opensource and GIS company&lt;br /&gt;
 93 rue de Maubeuge&lt;br /&gt;
 75010 Paris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GIS at Makina Corpus :&lt;br /&gt;
* Christophe Tuffery&lt;br /&gt;
* Vincent Picavet&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Makina</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Francophone_OSGeo_Chapter&amp;diff=9365</id>
		<title>Francophone OSGeo Chapter</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Francophone_OSGeo_Chapter&amp;diff=9365"/>
		<updated>2006-11-08T13:07:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Makina: /* Personnes intéressées */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Local_Chapters|&amp;lt;&amp;lt; Back to the Local Chapters page]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Francophone OSGeo Chapter =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a first try at getting the french users (and french speaking people) to get to know each other.&lt;br /&gt;
So, after that, we may try to form a proper local chapter. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From this point onwards, the page will be in french.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personnes intéressées==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ajoutez vous à la liste, et laissez une adresse mail valide lors de votre inscription sur le wiki, pour que l'on puisse vous joindre :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[user:vdb|François Van Der Biest]] - (Paris, Nancy)&lt;br /&gt;
* [[user:yjacolin|Yves Jacolin]] (Suresnes, France)&lt;br /&gt;
* [[user:fpouget|Frédéric Pouget]]&lt;br /&gt;
* [[user:Dmorissette|Daniel Morissette]] - (Chicoutimi, Québec)&lt;br /&gt;
* [[user:Laurent Jégou|Laurent Jégou]] - (Toulouse, France)&lt;br /&gt;
* [[user:tbadard|Thierry Badard]] - (Québec, Qc, Canada)&lt;br /&gt;
* [[user:gwenael.bachelot@autodesk.com|Gwenael Bachelot]] - (Paris, France)&lt;br /&gt;
* [[user:ludovic-L|Ludovic Lestrat]] (Orléans, France)&lt;br /&gt;
* [[user:rldhont|René-Luc D'Hont]] - (Montpellier, France)&lt;br /&gt;
* [[user:Fxp|François Prunayre]] - (Limoges, France)&lt;br /&gt;
* [[user:liofr|Huart lionel]] - (Valenciennes, France)&lt;br /&gt;
* [[user:djonglez|David Jonglez]] - (Chambéry, France)&lt;br /&gt;
* [[user:EmmanuelBelo|Emmanuel Belo]] - (Lausanne, Suisse)&lt;br /&gt;
* [[user:Damien|Damien Corpataux]] - (Lausanne, Suisse)&lt;br /&gt;
* [[user:asaintleger|Arnaud Saint Léger]] - (Chambéry, France)&lt;br /&gt;
* [[user:pgiraud|Pierre Giraud]] - (Chambéry, France)&lt;br /&gt;
* [[user:AlexSaunier|Alexandre Saunier]] - (Lausanne, Suisse)&lt;br /&gt;
* [[user:mcoudert|Mathieu Coudert]] - (Chambéry, France)&lt;br /&gt;
* [[user:makina|Vincent Picavet]] - (Paris, France)&lt;br /&gt;
* [[user:makina|Christophe Tuffery]] - (Paris, France)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mission==&lt;br /&gt;
Vous trouverez ici une traduction de la présentation de la fondation OSGeo ainsi que du document &amp;quot;Local Chapter Guidelines&amp;quot; : [[fr_OSGeo|Présentation de l'OSGeo en français]] et [[fr_localChapterGuideline|Présentation des Représentations nationales]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ajoutez à cette liste ce qui vous semble pertinent :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Créer une représentation francophone de l'OSGEO et organiser des rencontres sur une base périodique, c'est-à-dire fournir un réseau de membres pour l'aide (support) et les opportunités de travail;&lt;br /&gt;
* Offrir aux utilisateurs francophones une porte d'entrée unifiée au monde de la géomatique libre ;&lt;br /&gt;
* Promouvoir le logiciel libre dans la communauté géomatique ;&lt;br /&gt;
* Promouvoir les données libres dans la communauté géomatique et chez les éditeurs (aide aux standards libres et accès aux données géospatiales dans la région) ;&lt;br /&gt;
* Diffuser de la documentation en français sur les logiciels libres (éducation, aide et développement de contenu d'e-learning dans les langues locales) ;&lt;br /&gt;
* Promouvoir les logiciels libres dans la formation initiale et continue ;&lt;br /&gt;
* Tester et faire démonstration des logiciels libres (développement d'applications prototypes pour démontrer les possibilités de l'Open Source géospatiale à des audiences locales ou régionales);&lt;br /&gt;
* Localisation et Internationalisation des logiciels&lt;br /&gt;
* Personnalisation et préparation de logiciels pour des besoins locaux et régionaux&lt;br /&gt;
* Promouvoir l'OSGeo et améliorer sa visibilité dans divers forums. &lt;br /&gt;
* ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Meeting==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand la liste des participants se sera allongée, il sera temps de chercher une date et un lieu !&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Makina</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=OSGeo_fr&amp;diff=9079</id>
		<title>OSGeo fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=OSGeo_fr&amp;diff=9079"/>
		<updated>2006-10-31T11:21:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Makina: /* À propos de la Fondation Open Source Geospatiale */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== À propos de la Fondation Open Source Geospatiale ==&lt;br /&gt;
La Fondation Open Source Geospatiale, ou OSGeo, est une organisation loi 1901 (mais de type américaine) dont la mission est d'aider et de promouvoir le développement collaboratif des données et des technologies géospatiales ouvertes. La fondation fournit une aide financière, organisationnelle et légale à la communauté géospatiale libre la plus large. Elle sert également d'entité légale indépendante envers qui les membres de la communauté peuvent contribuer au code, aux finances et aux autres ressources, s'assurer que leurs contributions seront maintenues au bénéfice du public. OSGeo sert également d'organisation, d'assistance et de défense pour la communauté géospatiale libre, et fournit un forum commun et une infrastructure partagée pour améliorer la collaboration entre projets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OSGeo est encore une organisation naissante et en cours de définition de sa forme finale. Bien que les membres initiaux et le Bureau des Dirigeants (Board of Directors) aient été formés, le modèle de gouvernance de la fondation suit encore un processus de discussion et d'amélioration. La participation dans ce processus est ouverte à toute la communauté open-source. Afin de participer, veuillez lire les informations disponibles de la fondation afin de vous familiariser avec les sujets et les discussions en cours, puis inscrivez vous à nos listes de diffusion où la discussion prend place. OSGeo a pour objet final d'aider tous projets liés aux cartes numériques et aux données et analyses spatiales. Un Comité de Gouvernance de Projet (Project Steering Committee PSC), avisé par le Bureau des Dirigeants (Board of Directors) de l'OSGeo, sera à la tête de chaque projet. Tous les travaux de la fondation sont conduits sur des forums publics parmi une communauté libre de participants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les projets de la fondation sont tous librement disponibles et utilisables sous une licence open source certifiée par l'OSI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déclaration de la Mission de l'OSGeo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour aider au développement de logiciels libres spatiaux, et promouvoir sa large utilisation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Les buts de l'OSGeo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les buts détaillés suivants constituent la mission générale :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* De fournir des ressources pour les projets de la fondation - par exemple, une infrastructure, finance, légalité.&lt;br /&gt;
* De promouvoir les données géographiques librement disponibles - les logiciels libres sont inutiles sans données.&lt;br /&gt;
* De promouvoir l'utilisation de logiciels open sources dans l'industrie de la géomatique (pas uniquement ceux de la fondation)  - par exemple PR, enseignement, assistance.&lt;br /&gt;
* D'encourager l'implémentation des standards ouverts et de l'interopérabilité basée sur ces standards dans les projets de la fondation.&lt;br /&gt;
* D'assurer un haut degré de qualité dans les projets de la fondation dans le but de construire et préserver la &amp;quot;Marque&amp;quot; de la fondation.&lt;br /&gt;
* De rendre la fondation et ses logiciels plus accessible à l'utilisateur final - par exemple des fichiers compilés, de la documentation.&lt;br /&gt;
* De fournir une aide pour l'utilisation des logiciels de l'OSGeo dans l'éducation par l'intermédiaire de développement de programmes d'enseignement, d'assistance et d'aide.&lt;br /&gt;
* D'encourager la communication et la coopération entre les communautés sur différents langages (par exemple Java/C/Python) et sur différents systèmes d'exploitation (par exemple Win32, Unix, MacOS).&lt;br /&gt;
* D'aider l'utilisation et la contribution aux projets  de la fondation à travers la communauté mondiale par l'internationalisation des logiciels et l'assistance des communautés.&lt;br /&gt;
* D'organiser une conférence annuelle de l'OSGeo, éventuellement en coopération avec des efforts établis (par exemple EOGEO).&lt;br /&gt;
* De récompenser les services de la communauté de l'OSGeo par le prix Sol Katz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quelques détails sur la Fondation ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les liens suivants permettent de détailler les informations sur l'OSGeo et comment celle-ci est gérée. Certaines de ces informations ne sont pas finalisées, et seront publiées quand elles seront disponibles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Questions fréquemment posées sur l'OSGeo (FAQ) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gouvernance ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Certificate of Incorporation (pdf)&lt;br /&gt;
* Arrêtés&lt;br /&gt;
* Rencontre Organisationnelle tenue le 4 février 2006 à Chicago IL&lt;br /&gt;
* Archives des Rencontres du Bureau&lt;br /&gt;
* Archives des Rencontres des Membres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Organe ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Bureau des dirigeants et des Membres&lt;br /&gt;
* Chartes des Membres&lt;br /&gt;
* Représentant Local&lt;br /&gt;
* Comité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Taxe et Finance ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* IRS Form 1023 - Application for Recognition of Exemption for OSGeo&lt;br /&gt;
* Definitive Ruling by Internal Revenue Service of 501(c)3 status for OSGeo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Média et Informations ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Sortie Presses&lt;br /&gt;
* Informations et événements&lt;br /&gt;
* Kit Média&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Makina</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=LocalChapterGuideline_fr&amp;diff=9078</id>
		<title>LocalChapterGuideline fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=LocalChapterGuideline_fr&amp;diff=9078"/>
		<updated>2006-10-31T11:06:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Makina: /* Rôles des Représentants */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Instructions pour les Représentations locales ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rôles des Représentants ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les logiciels Open Source sont connus pour être des environnements sûrs pour construire des logiciels puissants par l'intermédiaire d'une collaboration globale ouverte. La Fondation Géospatiale Open Source, appelée dans ce document OSGeo, a été créée pour aider et construire des logiciels géospatiaux de haute qualité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le but de l'OSGeo est de promouvoir l'utilisation des projets de l'OSGeo en encourageant un puissant partenariat local et une présence dans différentes régions géographiques et linguistiques. À part être une puissante voix locale de l'OSGeo, certaines des tâches majeures par lequel le partenariat local de l'OSGeo et sa présence peuvent enrichir et améliorer les initiatives globales en géospatial seront :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Fournir un réseau de membres pour l'aide (support) et les opportunités de travail&lt;br /&gt;
* Localisation et Internationalisation des logiciels&lt;br /&gt;
* Développement d'applications prototypes pour démontrer les possibilités de l'Open Source géospatiale à des audiences locales ou régionales&lt;br /&gt;
* Personnalisation et préparation de logiciels pour des besoins locaux et régionaux&lt;br /&gt;
* Éducation, aide et développement de contenu d'e-learning dans les langues locales&lt;br /&gt;
* Aide aux standards libres et accès aux données géospatiales dans la région&lt;br /&gt;
* Promouvoir l'OSGeo et améliorer sa visibilité dans divers forums.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les activités ci-dessus pourraient compléter et renforcer les efforts de l'OSGeo dans l'augmentation de la connaissance des solutions Open Source disponibles et stimuler son adoption dans l'éducation, l'industrie, le gouvernement et les organisations non-lucratives dans diverses régions géographiques et linguistiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Responsabilités du Représentant ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'OSGeo ne fait aucune différence entre un regroupement géographique ou linguistique et encourage fortement l'organisation spontanée similaire aux &amp;quot;Groupes d'Utilisateurs&amp;quot; ou aux &amp;quot;Groupes d'Intérêt Spécial&amp;quot; dans les autres projets Open Source. Les &amp;quot;Groupes d'Utilisateurs&amp;quot; ou les &amp;quot;Groupes d'Intérêt Spécial&amp;quot; ne représentent pas formellement l'OSGeo mais peuvent disposer de certains services tels que l'utilisation du Wiki de l'OSGeo. Le &amp;quot;Représentant Local&amp;quot; offre un espace de travail plus formel pour l'auto-organisation basé sur quelques instructions simples listées ci-dessous :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;La Représentation de l'OSGeo&amp;quot; représente officiellement l'OSGeo et est formellement reconnu comme un projet de l'OSGeo .&lt;br /&gt;
* &amp;quot;La Représentation de l'OSGeo&amp;quot; doit aider les Missions et les Objectifs de l'OSGeo.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;La Représentation de l'OSGeo&amp;quot; doit tenir des rencontres régulières (au moins annuelle) et fournir un rapport annuel des activités aux membres locaux et au Bureau de l'OSGeo.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;La Représentation de l'OSGeo&amp;quot; n'entraîne aucun engagement financier de ou de la part de l'OSGeo. L'OSGeo ne fournira aucun budget pour &amp;quot;la Représentation de l'OSGeo&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;La Représentation de l'OSGeo&amp;quot; est encouragée à développer et maintenir une &amp;quot;liste&amp;quot; de compagnies, personnes, universités et organisations impliquées dans l'utilisation ou dans les projets de l'OSGeo.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;La Représentation de l'OSGeo&amp;quot; doit s'efforcer de relier les organisations pour recruter des participations et des aides pour l'OSGeo.&lt;br /&gt;
* L'OSGeo se réserve le droit de résilier sa relation avec une &amp;quot;Représentation locale&amp;quot; si l'OSGeo a des raisons de penser que les activités de la &amp;quot;Représentation de l'OSGeo&amp;quot; sont contraire ou au détriment des Missions et des Objectifs de l'OSGeo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bénéfices de la Représentation ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Il est permis à la &amp;quot;Représentation de l'OSGeo&amp;quot; d'utiliser le logo de l'OSGeo et les autres ressources de la marque pour promouvoir les Missions et les Objectifs de l'OSGeo.&lt;br /&gt;
* L'OSGeo fournira l'infrastructure nécessaire pour promouvoir la communication et la visibilité de la &amp;quot;Représentation de l'OSGeo&amp;quot;. L'infrastructure inclura une liste de diffusion, un hébergement des pages du wiki, le service de domaine pour la &amp;quot;Représentation de l'OSGeo&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Formation de la Représentation ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans le but de créer une représentation, les étapes suivantes doivent être suivies :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;La Représentation de l'OSGeo&amp;quot; doit s'auto-organiser (par exemple dans le wiki de l'OSGeo, par les listes de diffusion, etc), chercher à déterminer si une masse critique d'intérêt existe pour justifier un représentant.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;La Représentation de l'OSGeo&amp;quot;  doit préparer une mission et des objectifs en indiquant la portée de la représentation planifiée (étendue géographique ou linguistique par exemple).&lt;br /&gt;
* &amp;quot;La Représentation de l'OSGeo&amp;quot; doit proposer une représentation officielle pour assurer la liaison avec le Bureau de l'OSGeo. Si accepté par le Bureau, le représentant deviendra un membre de l'OSGeo.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;La Représentation de l'OSGeo&amp;quot; doit soumettre une demande officielle de l'intérêt de former une représentation au Bureau de l'OSGeo, listant les membres initiaux, ses missions, sa représentation, sa forme légale (incorporé ?) et toutes informations supplémentaires.&lt;br /&gt;
* Le Bureau de l'OSGeo devra alors considérer la proposition d'une motion pour former la représentation, et désignant le membre de liaison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En considérant la formation d'une nouvelle représentation de l'OSGeo, le bureau considérera toutes questions incluant :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Est ce que le mandat (géographiquement ou linguistiquement) entre en conflit avec des représentations existantes ou en formation ?&lt;br /&gt;
* Est ce que la représentation apparaît avoir un intérêt suffisant pour justifier une création officielle ?&lt;br /&gt;
* Est ce que la représentation apparaît ouverte à une large adhésion, et représentative de la cible géographique ou de la communauté linguistique (Par exemple si une représentation a pour objectif de couvrir tous les hispanophones, il serait inapproprié si le seul intérêt démontré provient d'un seul pays) ?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Makina</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Francophone_OSGeo_Chapter&amp;diff=9077</id>
		<title>Francophone OSGeo Chapter</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Francophone_OSGeo_Chapter&amp;diff=9077"/>
		<updated>2006-10-31T10:59:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Makina: /* Mission */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Local_Chapters|&amp;lt;&amp;lt; Back to the Local Chapters page]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Francophone OSGeo Chapter =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a first try at getting the french users (and french speaking people) to get to know each other.&lt;br /&gt;
So, after that, we may try to form a proper local chapter. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From this point onwards, the page will be in french.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personnes intéressées==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ajoutez vous à la liste, et laissez une adresse mail valide lors de votre inscription sur le wiki, pour que l'on puisse vous joindre :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[user:vdb|François Van Der Biest]]&lt;br /&gt;
* [[user:yjacolin|Yves Jacolin]]&lt;br /&gt;
* [[user:fpouget|Frédéric Pouget]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mission==&lt;br /&gt;
Vous trouverez ici une traduction de la présentation de la fondation OSGeo ainsi que du document &amp;quot;Local Chapter Guidelines&amp;quot; : [[fr_OSGeo|Présentation de l'OSGeo en français]] et [[fr_localChapterGuideline|Présentation des Représentations nationales]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ajoutez à cette liste ce qui vous semble pertinent :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Créer une représentation de l'OSGEO en France, et organiser des rencontres sur une base périodique. C'est à dire fournir un réseau de membre pour l'aide (support) et les opportunités de travail;&lt;br /&gt;
* Offrir aux utilisateurs francophones une porte d'entrée unifiée au monde de la géomatique libre ;&lt;br /&gt;
* Promouvoir le logiciel libre dans la communauté géomatique ;&lt;br /&gt;
* Promouvoir les données libres dans la communauté géomatique et chez les éditeurs (aide aux standards libres et accès aux données géospatiales dans la région) ;&lt;br /&gt;
* Diffuser de la documentation en français sur les logiciels libres (éducation, aide et développement de contenu d'e-learning dans les langues locales) ;&lt;br /&gt;
* Tester et faire une démonstration des logiciels libres (développement d'applications prototypes pour démontrer les possibilités de l'Open Source géospatiale à des audiences locales ou régionales);&lt;br /&gt;
* Localisation et Internationalisation des logiciels&lt;br /&gt;
* Personnalisation et préparation de logiciels pour des besoins locaux et régionaux&lt;br /&gt;
* Promouvoir l'OSGeo et améliorer sa visibilité dans divers forums. &lt;br /&gt;
* ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Meeting==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand la liste des participants se sera allongée, il sera temps de chercher une date et un lieu !&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Makina</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=User:Makina&amp;diff=9076</id>
		<title>User:Makina</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=User:Makina&amp;diff=9076"/>
		<updated>2006-10-31T10:56:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Makina: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Makina Corpus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opensource and GIS company&lt;br /&gt;
 93 rue de Maubeuge&lt;br /&gt;
 75010 Paris&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Makina</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Talk:OSGeo_Binary_Distribution&amp;diff=8856</id>
		<title>Talk:OSGeo Binary Distribution</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Talk:OSGeo_Binary_Distribution&amp;diff=8856"/>
		<updated>2006-10-24T08:28:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Makina: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;As a Debian and Ubuntu user of GRASS, I'd like to give here my 2¢ about binaries.&lt;br /&gt;
# People don't like external repositories&lt;br /&gt;
# People don't like non-debianized binaries (that's why they are using Debian)&lt;br /&gt;
# People like Debian because of its stability: a sysadmin won't accept to install external packages in a production environment&lt;br /&gt;
So IMVHO, targeting to these 2 distros, OSGEO should come and help DebianGIS, who is responsible for Debian packages, and have someone in the Ubuntu MOTU (Masters of the Universe : those who manage packages that come straight from debian unstable without being modified by the Ubuntu staff) who takes care about keeping current versions in the repositories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 single binary for all Linux distros is not good IMHO, for the reasons above.--[[User:Steko|Steko]] 22:28, 23 October 2006 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Debian and Ubuntu user, I would second that. Moreover, people from Debian/DebianGIS and Ubuntu Staffs should be of great help with their knowledge of packaging work.&lt;br /&gt;
--[[User:Makina|Makina]] 10:28, 24 October 2006 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Makina</name></author>
	</entry>
</feed>