https://wiki.osgeo.org/w/api.php?action=feedcontributions&user=Wiki-Volaya&feedformat=atomOSGeo - User contributions [en]2024-03-29T13:09:11ZUser contributionsMediaWiki 1.35.9https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Bolsena_Code_Sprint_2019&diff=120571Bolsena Code Sprint 20192019-06-07T07:10:26Z<p>Wiki-Volaya: </p>
<hr />
<div>== OSGeo Hacking event in a monastery near Bolsena (23 June - 29 June 2019) ==<br />
; [[Event Owner]]: [[User:ticheler | Jeroen Ticheler]]<br />
; When: 23 June - 29 June 2019<br />
; Where: [https://www.google.com/maps?f=q&hl=en&geocode&q=convento+s.maria+del+giglio&sll=42.530961,12.046879&sspn=0.003787,0.00854&ie=UTF8&ei=1aWWRszNN6XgogPZ5s3WCQ&sig2=cYORWrd2VBg1vVTwku4pNQ&cd=1&cid=42643999,11989269,5211035207652426114&li=lmd&z=14&t=m Bolsena - Italy]<br />
; Agenda: <br />
* https://github.com/geonetwork/core-geonetwork/wiki/Bolsena-2019<br />
; Previous years: [[OSGeo Hacking event|2008]], [[Bolsena Code Sprint 2009|2009]], [[Bolsena Code Sprint 2010|2010]], [[Bolsena Code Sprint 2011|2011]], [[Bolsena Code Sprint 2012|2012]], [[Bolsena Code Sprint 2013|2013]], [[Bolsena Code Sprint 2014|2014]], [[Bolsena Code Sprint 2015|2015]], [[Bolsena Code Sprint 2016|2016]], [[Bolsena Code Sprint 2017|2017]] and [[Bolsena Code Sprint 2018|2018]].<br />
<br />
<br />
After twelve successful years, we'll continue the OSGeo "hacking" event in Bolsena in an [http://www.conventobolsena.org/ Italian monastery] ([http://www.openstreetmap.org/?mlat=42.646585&mlon=11.99335&zoom=14&layers=M see map location], and videos: [http://www.youtube.com/watch?v=9wrZrK64UIw 2008-video], [http://www.youtube.com/watch?v=Mxox3AsjH6Q 2009-video] and [http://www.youtube.com/watch?v=8Vjx06Rlols 2010-video]. The monastery is overlooking Lago Bolsena and offers space to about 25 people in small bedrooms :-) . It is one of the coolest places for such an event. Quiet, isolated, simple and serene. Have a look yourself, including looking at the photo gallery.<br />
For what the food concerns, we cook elaborate meals you will definitely enjoy :-) . There's a large dining space, but we will eat outside overlooking the lake if weather permits (very likely in June).<br />
<br />
The all inclusive cost will be 550 Euro (Excl VAT) per person for the full week. You can stay all seven days and food (breakfast, lunch and dinner) is included in the price. As in previous years, we will go out for a city visit and a dinner on one of the evenings (also included).<br />
<br />
The event will take place during the whole week (5 days), although the emphasis will probably be Monday to Friday for most participants.<br />
Please contact me if you have questions about this event ([[User:ticheler |Jeroen Ticheler]])<br />
<br />
=== Registered Attendees ===<br />
<br />
Those participating, you will need to make the payment of 550 Euro (Excl VAT) in advance to GeoCat bv to guarantee your place. Please contact me by email so I can send you the invoice and bank details. I've no problems if you later need to change as long as you make sure there's someone taking your place :-)<br />
<br />
{| border="1" cellpadding="2" class="wikitable sortable"<br />
!width="30"|No<br />
!width="250"|Name<br />
!width="250"|Projects<br />
!width="150"|single/double room?<br />
!width="150"|Confirmed/tentative?<br />
!width="150"|Advance paid?<br />
!width="250"|Leaving at:<br />
!width="250"|Breakfast help:<br />
|- <br />
| n ||Copy this line and add your details || GeoNetwork || single || confirmed || || || <br />
|- <br />
| 1 ||Jeroen Ticheler || Marketing || double || confirmed || x || || <br />
|- <br />
| 2 || Uli Rothstein || SHOGun, GeoStyler || single || confirmed || x || 23-jun to 29-jun || Wednesday<br />
|- <br />
| 3 || Andreas Schmitz|| SHOGun, deegree, GeoStyler || single || confirmed || x || 23-jun to 29-jun || Wednesday<br />
|- <br />
| 4 || Lukas Lohoff || SHOGun, deegree, GeoStyler || single || confirmed || x || 23-jun to 29-jun || Wednesday<br />
|-<br />
| 5 ||Michel Gabriel || Geonetwork || single || confirmed || x || 23-jun to 29-jun || Tuesday<br />
|-<br />
| 6 ||Paul van Genuchten || Geonetwork || single || confirmed || x || 23-jun to 29-jun || Tuesday<br />
|-<br />
| 7 ||Antonio Cerciello || Geonetwork || single || confirmed || x || 23-jun to 29-jun || Tuesday<br />
|-<br />
| 8 ||Jorge Mendes de Jesus || Geonetwork || single || confirmed || x || 23-jun to 29-jun || Thursday<br />
|-<br />
| 9 ||Jose Garcia || Geonetwork || single || confirmed || x || 23-jun to 29-jun || Thursday<br />
|-<br />
| 10 ||Juan Luis Rodriguez Ponce || Geonetwork || single || confirmed || x || 23-jun to 29-jun || Friday<br />
|-<br />
| 11 ||Florent Gravin || Geonetwork || single || confirmed || x || 23-jun to 29-jun || Monday<br />
|-<br />
| 12 ||Olivier Guyot || Geonetwork || single || confirmed || x || 23-jun to 29-jun || Monday<br />
|-<br />
| 13 ||Francois Prunayre || Geonetwork || single || confirmed || x || 23-jun to 29-jun || Monday<br />
|-<br />
| 14 ||Arnaud De Groof || Geonetwork || single || cancelled|| || 23-jun to 29-jun || <br />
|- <br />
| 15 ||Simon Pigot || GeoNetwork || single || tentative || || 23-jun to 29-jun || Friday<br />
|- <br />
| 17 || Jody Garnett || Assorted || single || confirmed || x || 23-jun to 29-june || Monday<br />
|-<br />
| n ||Victor Olaya || GeoCat Bridge|| single || confirmed || || 23 june to 28 || Tuesday<br />
|}<br />
<br />
: [1] please sign up to help with setting up and cleaning the breakfast during one day in the week.<br />
<br />
=== Sponsoring ===<br />
We are always welcoming sponsors!<br />
<br />
=== How to arrive to the Monastery ===<br />
<br />
The closest airports are the Roma airports (Ciampino and Fiumincino).<br />
<br />
From Rome to the monastery there is 135 km aproximately.<br />
<br />
There is no railway to Bolsena.<br />
<br />
From Fiumicino to Rome you can take the train [http://www.adr.it/web/aeroporti-di-roma-en-/pax-fco-train METROPOLITANO FR1].<br />
<br />
From Rome you can take a bus (cotral http://www.cotralspa.it/ENG/capolinea.asp) to Viterbo and other bus from viterbo to Bolsena (9am & 7.30pm).<br />
<br />
Alternatively you can take a train from Rome to Orvieto and take a taxi from Orvieto to Bolsena. Orvieto Taxi info: <br />
1) Paolo of 'Gulliver Taxi' gullirent@alice.it tel 0763 302969 or mobile 330 477399. <br />
2) Luigi gigitaxi@libero.it tel 338 9790846. Luigi speaks limited English<br />
3) OrvietoTaxi : http://www.orvietotaxi.it simone@orvietotaxi.it is a good option (by Just)<br />
<br />
You could also walk from Orvieto to Bolsena via routes such as the one shown [http://www.inorvieto.it/en/visit/nature_routes/from_orvieto_to_bolsena.html#orvieto here] - about 14km if you take the shortest route. :-) <br />
<br />
There are 2 buses a day from Orvieto to Bolsena, except on Sunday, there is NO bus on Sunday. More info on https://www.rome2rio.com/map/Orvieto/Bolsena#r/Bus<br />
<br />
From Bolsena main street to the Monastery is aproximately 1 km.<br />
<br />
It could be interesting to rent a private bus or several cars to move from Rome to the Monastery and from the Monastery to Rome.<br />
<br />
If you are interested in share vehicle please add your name to the following table and the columns you need for new ideas.<br />
<br />
{| border="1" cellpadding="2" class="wikitable"<br />
!width="250"|Name<br />
!width="150"|I prefer to rent a bus<br />
!width="150"|I prefer to share rented car<br />
!width="150"|I prefer to get a ride if you have a car<br />
!width="150"|I'll go with my car and I have free seats<br />
!width="150"|I'll go by train<br />
!width="150"|Comments<br />
|-<br />
| Jody || ok || yay || fun || || || From FCO |<br />
|-<br />
| Jose García || ok || ok || || || || From Ciampino |<br />
|-<br />
| Juan Luis || ok || ok || || || || From FCO/CIA/Rome |<br />
<br />
|-<br />
| Victor|| || ok|| || || || From FCO (arriving at 17:25)||<br />
|-<br />
|''copy and paste this to add yourself''|| || || || || || |<br />
|}<br />
<br />
=== How to get back home ===<br />
<br />
{| border="1" cellpadding="2" class="wikitable"<br />
!width="250"|Name<br />
!width="150"|I prefer to rent a bus<br />
!width="150"|I prefer to share rented car<br />
!width="150"|I prefer to get a ride if you have a car<br />
!width="150"|I'll go with my car and I have free seats<br />
!width="150"|I'll go by train<br />
!width="150"|Comments<br />
|-<br />
| Jody || yes || yes || yes || || || To FCO |<br />
|-<br />
| Jose García || yes || yes || yes || || || To Ciampino |<br />
|-<br />
|''copy and paste this to add yourself''|| || || || || || |<br />
|}<br />
<br />
=== Resources ===<br />
<br />
<br />
==== Presentations ====<br />
<br />
<br />
=== Blog posts ===<br />
<br />
<br />
=== Photo's ===<br />
<br />
<br />
[[Category:Code Sprints]]<br />
[[Category:Bolsena]]</div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Libro_SIG&diff=96751Libro SIG2016-02-20T13:01:36Z<p>Wiki-Volaya: Replaced content with "La información sobre el libro libre SIG se encuentra en http://volaya.github.io/libro-sig/ Category:Libro_SIG Category:Free_GIS_Book Category:Education Cat..."</p>
<hr />
<div>La información sobre el libro libre SIG se encuentra en http://volaya.github.io/libro-sig/<br />
<br />
[[Category:Libro_SIG]] [[Category:Free_GIS_Book]] [[Category:Education]] [[Category:Español]]</div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=User:Volaya&diff=63882User:Volaya2012-06-26T08:05:28Z<p>Wiki-Volaya: </p>
<hr />
<div>===[http://volaya.es Victor Olaya]===<br />
<br />
<br />
[[File:volaya.jpg|thumb|right|100px|Victor Olaya]]<br />
<br />
Developer, Universidad de Extremadura, UNEX<br />
<br />
Location: Auch, France<br />
<br />
Victor is the creator and main developer of the SEXTANTE library, a spatial data analysis library currently used by several open source GIS such as gvSIG or QGIS. He is also the main author of the Spanish Free GIS Book, a free (CC BY) book on the fundamentals of Geographic Information Systems. [http://volaya.es ... more].<br />
<br />
;OSGeo Experience [[File:OSGeo_coder.png|link=OSGeo_Advocate#Developers_and_Committee_Members]]:<br />
:* Editor and main author of the Spanish Free GIS Book<br />
:* Creator and main developer of the SEXTANTE library<br />
<br />
;Contact:<br />
: Email: volayaf AT gmail DOT com<br />
: Skype: volaya1978<br />
<br />
;Spoken Language(s): Spanish, English, French, Russian.</div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=File:Volaya.jpg&diff=63881File:Volaya.jpg2012-06-26T08:04:48Z<p>Wiki-Volaya: </p>
<hr />
<div></div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=OSGeo_Advocate&diff=63878OSGeo Advocate2012-06-26T07:25:15Z<p>Wiki-Volaya: </p>
<hr />
<div>__FORCETOC__<br />
<br />
= Introduction =<br />
<br />
OSGeo Advocates are authoritative OSGeo personalities who have volunteered to talk on behalf of the [http://osgeo.org OSGeo foundation]. Advocates should be able to speak well, even better if they are entertaining.<br />
<br />
There are hundreds, if not thousands of conferences around the world which have an interest in seeing presentations from authoritative speakers, with deep insights into topics related to Open Source Geospatial Software. Luckily, OSGeo is fortunate to draw extensive membership from around the world, and has access to such authoritative figures within most countries.<br />
<br />
= OSGeo Advocates =<br />
This section lists current OSGeo Advocates:<br />
<br />
== Australia ==<br />
{{User:camerons}}<br />
<br />
== Europe ==<br />
{{User:Arnulf Christl}}<br />
<br />
{{User:Ticheler}}<br />
<br />
{{User:Jsanz}}<br />
<br />
{{User:Vehrka}}<br />
<br />
{{User:JoCook}}<br />
<br />
{{User:Kalxas}}<br />
<br />
{{User:Ianturton}}<br />
<br />
{{User:Aghisla}}<br />
<br />
{{User:volaya}}<br />
<br />
== Canada ==<br />
{{User:Gzeiss}}<br />
<br />
== United States ==<br />
{{User:Alex Mandel}}<br />
<br />
== Latin America ==<br />
{{User:Aborrell}}<br />
<br />
<br />
= Past OSGeo Advocates =<br />
This section lists prior listed Advocates who have not recently updated their profiles.<br />
<br />
= Understanding OSGeo roles =<br />
<br />
Below is an explanation of roles which Advocates might have been involved in as part of OSGeo:<br />
<br />
====[[File:OSGeo_board.png]] [[File:OSGeo_exboard.png]] OSGeo Board Members====<br />
: We only have 8 active board members in the world, which have been peer selected based upon their outstanding leadership in the greater OSGeo community.<br />
<br />
====[[File:OSGeo_charter.png]] OSGeo Charter Members====<br />
: Charter membership is obtained through a strongly contested selection process. Members tend to be developers and leaders in one or more OSGeo projects, and/or OSGeo business leaders, and have a deep understanding in many of the OSGeo projects and principles of Open Source.<br />
<br />
====[[File:OSGeo_chair.png]] [[File:OSGeo_psc.png]] Voted position in an OSGeo community====<br />
: These people hold a position of responsibility within one of the OSGeo sub-communities. This may be a chair of an OSGeo committee or Regional Chapter, or as a member of a project's Project Steering Committee (PSC).<br />
<br />
====[[File:OSGeo_coder.png]] [[File:OSGeo_committee.png]] Developers and Committee Members====<br />
: This is where the real work gets done developing and coordinating development of OSGeo Software.<br />
<br />
====[[File:OSGeo_user.png]] OSGeo Community Members====<br />
: These people are actively involved in one or more OSGeo communities, acting as practitioners, users, promoters or supporters of OSGeo software. These people tend to have a practical understanding about how OSGeo software works.<br />
<br />
= Process for becoming an OSGeo Advocate =<br />
<br />
Anyone fitting one of the [[OSGeo_Advocate#Understanding_OSGeo_roles|OSGeo Advocate categories]], may put themselves forward as an OSGeo Advocate. To do so, you will need to:<br />
* Create an OSGeo wiki account, to edit this wiki (See "login" link in top right of this page).<br />
* Create a new wiki page http://wiki.osgeo.org/wiki/User:YourOSGeoWikiUserName, and populate as per [[User:Template]].<br />
* You can then add your profile on [[OSGeo_Advocate#OSGeo_Advocates|this wiki page]], under your Country, using the following:<br />
{{User:<YourOSGeoWikiUserName>}}<br />
<br />
= Annual Refresh of Advocate list =<br />
* The list of OSGeo Advocates will be refreshed annually, after the annual voting of OSGeo Charter Members. This will be achieved by removing lapsed Advocates, then moving all Current Advocates into the Past Advocate section. All Advocates will be invited to update their profile, and move their profile back into the current Advocates section.<br />
<br />
= Other Resources =<br />
Links to other organizations running a similar process. <br />
* http://www.ogcnetwork.net/node/1585</div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=User:Volaya&diff=63877User:Volaya2012-06-26T07:16:47Z<p>Wiki-Volaya: </p>
<hr />
<div>===Victor Olaya===<br />
<br />
[[File:OSGeo_compass300.png|thumb|right|100px|Victor Olaya]]<br />
<br />
Developer, Universidad de Extremadura, UNEX<br />
<br />
Location: Auch, France<br />
<br />
Victor is the creator and main developer of the SEXTANTE library, a spatial data analysis library currently used by several open source GIS such as gvSIG or QGIS. He is also the main author of the Spanish Free GIS Book, a free (CC BY) book on the fundamentals of Geographic Information Systems<br />
<br />
To find more, check [http://volaya.es]<br />
<br />
;OSGeo Experience<br />
: Editor and main author of the Spanish Free GIS Book<br />
<br />
;Contact:<br />
: Email: volayaf AT gmail DOT com<br />
: Skype: volaya1978<br />
<br />
;Spoken Language(s): Spanish, English, French, Russian.</div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=User:Volaya&diff=63876User:Volaya2012-06-26T07:15:42Z<p>Wiki-Volaya: </p>
<hr />
<div>===Victor Olaya===<br />
<br />
[[File:OSGeo_compass300.png|thumb|right|100px|Victor Olaya]]<br />
<br />
Developer, Universidad de Extremadura, UNEX<br />
<br />
Location: Auch, France<br />
<br />
Victor is the creator and main developer of the SEXTANTE library, a spatial data analysis library currently used by several open source GIS such as gvSIG or QGIS. He is also the main author of the Spanish Free GIS Book, a free (CC BY) book on the fundamentals of Geographic Information Systems<br />
<br />
To find more, check [http://volaya.es]<br />
<br />
;OSGeo Experience<br />
: Editor and main author of the Spanish Free GIS Book<br />
<br />
;Contact:<br />
: Email: volayaf AT gmail DOT com<br />
: Skype: volaya1978<br />
<br />
;Spoken Language(s): Spanish(mother tongue) English (bilingual), French(fluent), Russian (fluent).</div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Libro_SIG&diff=61766Libro SIG2012-04-09T14:45:55Z<p>Wiki-Volaya: </p>
<hr />
<div>Esta página es la página central del proyecto "Libro Libre SIG". El objetivo del proyecto es la redacción de un texto libre y completo sobre fundamentos de Sistemas de Información Geográfica, así como disciplinas afines. <br />
<br />
Desde esta página puedes descargar diversas versiones del libro, colaborar en su desarrollo y contribuir al avance del proyecto. <br />
<br />
=== El libro ===<br />
<br />
Puedes descargar la última versión compilada del libro, en formato PDF, de [http://sextante.googlecode.com/files/Libro_SIG.pdf este enlace] (Archivo Zip, 61 MB aprox.)<br />
<br />
Si prefieres el formato impreso, puedes comprar ejemplares en papel del libro en las siguientes direcciones:<br />
<br />
http://www.bubok.es/libros/191920/Sistemas-de-Informacion-Geografica <br />
<br />
http://www.bubok.es/libros/191921/Sistemas-de-Informacion-Geografica-Tomo-II<br />
<br />
El libro se encuentra dividido en dos tomos en la versión en papel debido a su extensión. El precio de cada tomo es de 40 euros, gastos de envío no incluidos.<br />
<br />
En la medida de lo posible, la versión impresa estará actualizada con correcciones y cambios, siguiendo una mecánica más dinámica que en un proceso editorial tradicional. Sin embargo, puede suceder que la versión digital presente contenidos que no se encuentran todavía en la versión impresa.<br />
<br />
=== Colaborar ===<br />
<br />
Si quieres colaborar con el proyecto, consulta los enlaces siguientes según el tipo de colaboración que desees realizar: <br />
<br />
*[[Erratas y correcciones]]. Si has detectado una errata o tienes algún comentario que hacer sobre alguna parte del libro, añádela a esta página. Trataremos de corregirla o discutiremos en ella posibles soluciones para las deficiencias que puedas haber encontrado en el texto.<br />
<br />
*El libro está elaborado utilizando LaTeX. Para saber más sobre LaTeX, consulta [http://www.latex-project.org/ http://www.latex-project.org/]. Las fuentes del libro las puedes descargar de la siguiente dirección utilizando un cliente SVN.<br />
<br />
http://svn.osgeo.org/osgeo/book/<br />
<br />
*[[Instrucciones de redacción|Instrucciones de redacción específicas de LaTeX]]. Si quieres escribir algún nuevo capítulo o editar directamente uno ya existente, aquí tienes instrucciones para hacerlo de acuerdo con el esquema común seguido hasta este momento en la redacción del libro. <br />
*El libro contiene un anexo titulado "Sobre la preparación de este libro". En él encontrarás información adicional. Léelo si deseas colaborar activamente con este proyecto. <br />
* Lista de correo donde se coordina el trabajo del libro http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/libro_sig<br />
<br />
=== Contacto ===<br />
<br />
Para cualquier consulta, puedes escribir al autor principal del texto en la dirección de correo electrónico volayaf ARROBA gmail PUNTO com <br />
<br />
[[Category:Libro_SIG]] [[Category:Free_GIS_Book]] [[Category:Education]] [[Category:Español]]</div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Libro_SIG&diff=61765Libro SIG2012-04-09T14:45:43Z<p>Wiki-Volaya: </p>
<hr />
<div>Esta página es la página central del proyecto "Libro Libre SIG". El objetivo del proyecto es la redacción de un texto libre y completo sobre fundamentos de Sistemas de Información Geográfica, así como disciplinas afines. <br />
<br />
Desde esta página puedes descargar diversas versiones del libro, colaborar en su desarrollo y contribuir al avance del proyecto. <br />
<br />
=== El libro ===<br />
<br />
Puedes descargar la última versión compilada del libro, en formato PDF, de [http://sextante.googlecode.com/files/Libro_SIG.pdf este enlace] (Archivo Zip, 61 MB aprox.)<br />
<br />
Si prefieres el formato impreso, puedes comprar ejemplares en papel del libro en las siguientes direcciones:<br />
<br />
http://www.bubok.es/libros/191920/Sistemas-de-Informacion-Geografica <br />
http://www.bubok.es/libros/191921/Sistemas-de-Informacion-Geografica-Tomo-II<br />
<br />
El libro se encuentra dividido en dos tomos en la versión en papel debido a su extensión. El precio de cada tomo es de 40 euros, gastos de envío no incluidos.<br />
<br />
En la medida de lo posible, la versión impresa estará actualizada con correcciones y cambios, siguiendo una mecánica más dinámica que en un proceso editorial tradicional. Sin embargo, puede suceder que la versión digital presente contenidos que no se encuentran todavía en la versión impresa.<br />
<br />
=== Colaborar ===<br />
<br />
Si quieres colaborar con el proyecto, consulta los enlaces siguientes según el tipo de colaboración que desees realizar: <br />
<br />
*[[Erratas y correcciones]]. Si has detectado una errata o tienes algún comentario que hacer sobre alguna parte del libro, añádela a esta página. Trataremos de corregirla o discutiremos en ella posibles soluciones para las deficiencias que puedas haber encontrado en el texto.<br />
<br />
*El libro está elaborado utilizando LaTeX. Para saber más sobre LaTeX, consulta [http://www.latex-project.org/ http://www.latex-project.org/]. Las fuentes del libro las puedes descargar de la siguiente dirección utilizando un cliente SVN.<br />
<br />
http://svn.osgeo.org/osgeo/book/<br />
<br />
*[[Instrucciones de redacción|Instrucciones de redacción específicas de LaTeX]]. Si quieres escribir algún nuevo capítulo o editar directamente uno ya existente, aquí tienes instrucciones para hacerlo de acuerdo con el esquema común seguido hasta este momento en la redacción del libro. <br />
*El libro contiene un anexo titulado "Sobre la preparación de este libro". En él encontrarás información adicional. Léelo si deseas colaborar activamente con este proyecto. <br />
* Lista de correo donde se coordina el trabajo del libro http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/libro_sig<br />
<br />
=== Contacto ===<br />
<br />
Para cualquier consulta, puedes escribir al autor principal del texto en la dirección de correo electrónico volayaf ARROBA gmail PUNTO com <br />
<br />
[[Category:Libro_SIG]] [[Category:Free_GIS_Book]] [[Category:Education]] [[Category:Español]]</div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Libro_SIG&diff=60023Libro SIG2012-01-17T11:55:16Z<p>Wiki-Volaya: </p>
<hr />
<div>Esta página es la página central del proyecto "Libro Libre SIG". El objetivo del proyecto es la redacción de un texto libre y completo sobre fundamentos de Sistemas de Información Geográfica, así como disciplinas afines. <br />
<br />
Desde esta página puedes descargar diversas versiones del libro, colaborar en su desarrollo y contribuir al avance del proyecto. <br />
<br />
=== El libro ===<br />
<br />
Puedes descargar la última versión compilada del libro, en formato PDF, de [http://sextante.googlecode.com/files/Libro_SIG.pdf este enlace] (Archivo Zip, 50 MB aprox.)<br />
<br />
<br />
=== Colaborar ===<br />
<br />
Si quieres colaborar con el proyecto, consulta los enlaces siguientes según el tipo de colaboración que desees realizar: <br />
<br />
*[[Erratas y correcciones]]. Si has detectado una errata o tienes algún comentario que hacer sobre alguna parte del libro, añádela a esta página. Trataremos de corregirla o discutiremos en ella posibles soluciones para las deficiencias que puedas haber encontrado en el texto.<br />
<br />
*El libro está elaborado utilizando LaTeX. Para saber más sobre LaTeX, consulta [http://www.latex-project.org/ http://www.latex-project.org/]. Las fuentes del libro las puedes descargar de la siguiente dirección utilizando un cliente SVN.<br />
<br />
http://svn.osgeo.org/osgeo/book/<br />
<br />
*[[Instrucciones de redacción|Instrucciones de redacción específicas de LaTeX]]. Si quieres escribir algún nuevo capítulo o editar directamente uno ya existente, aquí tienes instrucciones para hacerlo de acuerdo con el esquema común seguido hasta este momento en la redacción del libro. <br />
*El libro contiene un anexo titulado "Sobre la preparación de este libro". En él encontrarás información adicional. Léelo si deseas colaborar activamente con este proyecto. <br />
*Se va a llevar a cabo una actividad de corrección del libro dentro de las Jornadas de SIG Libre de Girona 2011. En la página&nbsp;[[Evento Jornadas Girona]]&nbsp;puedes encontrar más información sobre cómo participar. Esta actividad será el último gran esfuerzo de edición antes de elaborar la primera versión del libro, por lo que toda ayuda es importante.&nbsp; [[Conclusiones de las reuniones de Girona]]<br />
* Lista de correo donde se coordina el trabajo del libro http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/libro_sig<br />
<br />
=== Contacto ===<br />
<br />
Para cualquier consulta, puedes escribir al autor principal del texto en la dirección de correo electrónico volayaf ARROBA gmail PUNTO com <br />
<br />
[[Category:Libro_SIG]] [[Category:Free_GIS_Book]] [[Category:Education]] [[Category:Español]]</div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Erratas_y_correcciones&diff=56065Erratas y correcciones2011-07-21T14:46:16Z<p>Wiki-Volaya: </p>
<hr />
<div>__NOTOC__ <br />
<br />
Si has detectado cualquier problema en el [[Libro SIG]] susceptible de ser solucionado, anótalo aquí para que quede constancia de ello. Simplemente edita esta página y escribe lo que consideres necesario para describir el problema, dentro del apartado correspondiente al capítulo en cuestión. <br />
<br />
Si estás revisando un capítulo, añade tu nombre de cualquier forma, incluso si no has encontrado errores, para que sepamos que estás trabajando en él. <br />
<br />
Utiliza los números de línea y página para que sea fácil de localizar. Anota también la fecha de la revisión (la encontraras en la portada del libro), para que sepamos con qué versión del manuscrito trabajas. Por último, pon tu nombre para que podamos reconocer tu colaboración en los créditos del libro. <br />
<br />
Por ejemplo: <br />
<br />
Juan Gómez: En la página 47, linea 22, donde dice "una capa vectorial de puntos" debería decir "una capa vectorial de polígonos". Revisión del 13 de noviembre de 2010.<br />
<br />
Es recomendable añadir los errores en esta página, ya que el sistema informa a los autores de cualquier cambio que hagas. No obstante, necesitarás registrarte como usuario de OSGeo. Si no lo deseas, puedes en su lugar dejar tus comentarios en [http://www.doowikis.com/m/6vZ4cUNTXQ este otro wiki], para el que no necesitas registro. Haz doble clic sobre la página para editarla. <br />
<br />
<br> IMPORTANTE: Lee la página de [http://wiki.osgeo.org/wiki/Manual_de_estilo_y_recomendaciones_para_la_redacci%C3%B3n recomendaciones y manual de estilo] antes de comenzar a trabajar, o en caso de que tengas dudas sobre algún error que has encontrado en el libro. <br />
<br />
----<br />
<br />
<br> [Añade aquí tus comentarios, debajo del último existente en el apartado correspondiente] <br />
<br />
== Revisión gráfica y maquetación ==<br />
<br />
Nuria Pérez:<br />
<br />
== Ideas para difusión y distribución del libro ==<br />
<br />
*[http://es.scribd.com/doc/52228192/Libro-SIG-ebook-version Versión para e-libros] Esta versión se va actualizando cada cierto tiempo conforme se van añadiendo correcciones al SVN y se mantiene en una [https://gitorious.org/libro-sig/main/commits/ebook-version rama] de un repositorio GIT público sincronizado con el SVN.<br />
<br />
*Publicar artículos en blogs del sector (Blog IDEE por ejemplo)<br />
<br />
*Sacar algún "extracto" y publicarlo como capítulo en alguna revista del sector (mapping o similares)<br />
<br />
*Conseguir una versión en HTML<br />
<br />
== Corrección del contenido (por capítulos) ==<br />
<br />
=== 1. Introducción. ¿Qué es un SIG? ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Rev24Marzo - Pag 8 - Ln 22 a 24: En la construcción "tanto sobre tal o cual" quizás "tanto sobre tal como sobre cual"[CORREGIDO]<br />
Pag 10 - Ln 41&nbsp;: "implicados en el desarrollo inicio de una tarea" suena raro. ¿guión? "desarrollo-inicio" [CORREGIDO]<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 1 - Pag. 5 - Ln. 30: Se sugiere sustituir "juega un papel de gran importancia" por "desempeña un papel de gran<br />
importancia" o "representa un papel de gran importancia". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco<br />
del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref>[CORREGIDO]<br />
Cap. 1 - Pag. 39 - Ln. 40: Se repite " La geología, la geología, [...]"<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br> <br />
<br />
Joana Palahí (SIGTE): Revisión 24 de Marzo de 2011<br />
<br />
<br />
Introducción<br />
Página 8, línea 2, aparece la palabra "arboles", tendría que ser "árboles" [CORREGIDO]<br />
Página 11, línea 2, en lugar de "diferente", es necesario "diferentes" [CORREGIDO]<br />
Página 14, línea 9, "Las" en lugar de "La" [CORREGIDO]<br />
<br />
Qué no es un SIG<br />
Página 18, línea 22, en vez de "sera" tendría que ser "será" [CORREGIDO]<br />
Página 21, línea 17, "numero" tiene que ser "número" [CORREGIDO]<br />
Página 21, línea 26, "uno mismo área geográfica" tendría que ser "una misma área geográfica" según: [http://www.google.es/search?q=http%3A%2F%2Fbuscon.rae.es%2FdpdI%2FSrvltGUIBusDPD%3Flema%3Del&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:en-US:official&client=firefox-a [1]] [CORREGIDO]<br />
<br />
<br />
<br><br />
<br />
=== 2. Historia de los SIG<br> ===<br />
<pre>Rosa Olivella (SIGTE)<br />
<br />
28 abril<br />
<br />
Pág. 26 línea 12 - Falta punto final.[CORREGIDO]<br />
Pág. 26 línea 16 - Falta punto final.[CORREGIDO]<br />
Pág. 26 - Parecería que el subapartado 2.3. ya se anticipa en la línea 6 pero aquí en vez de hacer referencia a los SIG como herramientas, se refiere<br />
a los SIG como disciplina.[CORREGIDO]<br />
Pág. 29 línea 34 - Falta punto final[CORREGIDO]<br />
Pág. 30 línea 7 - Donde dice 'amplia' debería decir 'amplía'[CORREGIDO]<br />
Pág. 31 línea 17 - Donde dice 'Mision' debería decir 'Mission' [CORREGIDO]<br />
Pág. 32 línea 27 - Donde dice 'mas' debería decir 'más'[CORREGIDO]<br />
Pág. 33 línea 18 - Donde dice 'numero' debería decir 'número'[CORREGIDO]<br />
<br />
</pre> <br />
<br><br />
<br />
=== 3. Fundamentos cartográficos y geodésicos ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Cap 3 - Pag 41 - Ln36: "la longitud es el angulo formado por la linea que une el centro de la esfera con un<br />
punto de su superficie y un plano que contiene una linea que une los polos tomada como<br />
referencia" -&gt; meditar sobre ello<br />
"La longitud es el angulo formado entre dos de los planos que contienen a la linea de los Polos. El <br />
primero es un plano arbitrario que se toma como referencia y el segundo es el que, <br />
ademas de contener a la linea de los polos, contiene al punto" [CORREGIDO]<br />
Pag 43 - En la tabla de ciudades yo creo que la latitud de Segovia está mal. (no he mirado todas) [OMPROBADO QUE ES LA CORRECTA]<br />
Pag 44 - Ln 8- Yo creo que sobra 'mientras que el plano si lo es', y al quitarlo habría que tocar <br />
un poco la frase completa [CORREGIDO] <br />
Pag 51 - Ln 11 a 13 .- "A pesar de que la escala es imprescindible para darle un uso practico todo mapa, y <br />
cualquier usuario de este debe conocer y aplicar el concepto de escala de forma precisa,<br />
los SIG pueden resultar engañosos al respecto". &gt; No me suena bien, ¿Falta una 'a' delante d mapa?[CORREGIDO]<br />
(Finalizada Lectura Cap 3)<br />
<br />
Càrol Puig (UPC)<br>Versión 1.0. Rev. 24 de marzo de 2011 <br />
<br />
Pág. 40 – Figura 3.2. Añadiría al pie de la figura “En concreto, se muestran anomalías de la gravedad medidas en miligales (1 Gal es 1 centímetro por segundo cuadrado). La figura es una exageración de la realidad”<br>Pág. 40 – lin 8. A las alturas geoidales también se las conoce como ondulación del geoide. Propongo añadir este término.<br>Pág. 40 – lin 9, 10 y 11. No estoy muy de acuerdo con el párrafo. La definición de geoide es única, (página 39 líneas 22 y 23) el problema más bien está relacionado con los métodos de determinación/medida del geoide que producen diferentes modelos geoidales. Aunque sí que es cierto que fenómenos naturales como terremotos o Volcanes pueden modificar ligeramente el campo gravitatorio. Propongo suprimir el párrafo.<br>Pág. 41 – lin 27. Propongo cambiar la definición de longitud y latitud geográficas (esféricas) a longitud y latitud geodésicas (sobre el elipsoide), los receptores GPS facilitan coordenadas geodésicas sobre WGS84. Con ello también se debería de cambiar la figura 3.4 y algunas frases en la línea 16, 18 y 27. Si se acepta el cambio subiré las definiciones y modificaré la figura 3.4. <br />
<br />
Pág. 43 – lin 8. Anadiría la palabra cartográfica al final de la frase “.''..proyección cartográfica''.”<br>Pág. 43 – lin 9. Anadiría, también, la palabra cartográfica “''....proyección cartográfica...”''<br><br> <br />
<br />
<br><br />
<br />
=== 4. Introducción. ¿Con qué trabajo en un SIG? ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] Pag 70 - ln 14 "Sin ir mas lejos, en el juego de datos de ejemplo que acompaña a este libro" ¿Donde esta el juego datos?<br />
(Finalizada lectura cap 4)<br />
<br />
=== 5. Modelos para la información geográfica ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] (Finalizada lectura cap 5)<br />
<br />
<br> <br />
<br />
=== 6. Fuentes principales de datos espaciales ===<br />
<br />
Ferran Orduña (SIGTE)<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] Cap 6.- pag 112 .- ln18 .- 'sobre las mismas' yo creo que sobra el plural, si se refiere a la imagen[CORREGIDO]<br />
pag 114 .- nota pie de página: Boltzmann lo escriben con dos enes al final en la Wikipedia[CORREGIDO]<br />
pag 116 - ln 7 .- 'en el plano del eje de rotación terrestre', quizás: 'en un plano que contiene al eje .."[CORREGIDO]<br />
pag 124 - ln 39.- 'es de un grado (aproximadamente 30 metros)' .- Quizás un segundo de arco [CORREGIDO]<br />
pag 143 - ln 28 .- Yo mencionaría el COMPASS Chino [[http://www.insidegnss.com/compass]][CORREGIDO]<br />
pag 151 - ln 42 .- 'La forma más correcta de llevar a cabo una toma de datos en campo<br />
en este caso es seguir las indicaciones concretas de para cada producto.'<br />
Creo que falta 'del fabricante' y encerraría entre comas (,) 'en este caso'[CORREGIDO]<br />
pag 152 - ln 26 .- 'Las correcciones pertinente' falta el plural 'pertinentes'[CORREGIDO]<br />
pag 154 - ln 1 .- 'puede contribuir sus datos' mejor 'puede aportar sus datos' o 'puede contribuir con sus datos'[CORREGIDO]<br />
pag 163 - ln 29 .- En lugar de 'DXF' debe ser 'DWG' [CORREGIDO]<br />
(Finalizada lectura)<br />
<br />
Emilio Gómez. Cap. 6 - Pág. 163 - Ln. 26. Corregir palabra sin acentuar "Tambien derivado..." por "También derivado..."[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 7. La calidad de los datos espaciales ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
pag 174 fórmula 7.5.1 Error Medio Cuadrático: ¿No será dividido por N?[CORREGIDO]<br />
pag 175 -ln 1 .- 'En esencia, se trata una desviación típica' quizas falta el 'de': 'se trata de una ..'[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 8. Bases de datos ===<br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
10 - abril.<br />
<br />
Pág 193. Línea 1: dos veces número sin acentuar[CORREGIDO]<br />
Pág 184: Línea 7-12: al hablar de seguridad pensaría más en permisos de acceso (lectura/escritura) a usuarios y roles, más que<br />
al tema de las copias de seguridad<br />
Pág 188: Línea 21: Yo no he visto nunca esto de usar el campo de geometrías como campo de clave primaria (¿alguna referencia?)<br />
Pág 195: Línea 12-21: Aquí se explica sin decirlo explícitamente el concepto de [http://es.wikipedia.org/wiki/Normalizaci%C3%B3n_de_bases_de_datos normalización de una base de datos] (habría que buscar <br />
alguna referencia mejor, por ejemplo en el libro de Matilde Celma y Juan Carlos Casamayor [http://www.unilibro.es/find_buy_es/libro/pearson_educacion/bases_de_datos_relacionales.asp?sku=391660&idaff=0 Bases de Datos Relacionales][He añadido <br />
un comentario mencionando la normalización y con el enlace a wikipedia que pones (sustituible por otro mejor si eso...).<br />
Creo que dar mas detalles es entrar en demasiada profundidad. Cómo te parece mejor hacerlo?]<br />
En general echo de menos más referencias bibliográficas y seguramente una orientación demasiado clásica, igual valdría la pena<br />
buscar algún revisor más experto [Algún candidato para este marrón?&nbsp;:-P ]<br />
<br />
Toni Hernández (SIGTE)- <br />
<br />
08 - abril.<br />
<br />
Pág 181. Línea 9&nbsp;: Sobra el segundo "extensa" en la frase [...]con información extensa y detallada extensa sobre bases de datos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 182. Línea 40. Aparece un "después" de más. [...]este podrá después trabajar después[...][CORREGIDO]<br />
Pág 187. Línea 8. Posible cambio de la palabra tipo por su plural tipos. "Además de los tipo habituales (fechas, cadenas de texto"...<br />
Pág 191. Línea 4. [...]otro modo. De otro modo, el SIGBD[...]. Posiblemente se puede cambiar "De otro modo" por "Así" [CORREGIDO]<br />
Pág 192. Línea 2. Paso de plural a singular: modelos por modelo [...]y el modelos de base de datos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 192 Línea 5. Añadir las palabras "de los" en la frase [...]conocerse la naturaleza +"de los" datos que van a almacenarse[...][CORREGIDO]<br />
Pág 195. Línea 19. Aparece un "que" repetido. [...]dimensiones como la que que utilizamos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 196. Línea 16. Poner en plural la palabra ejemplo en la frase [...]no hemos mencionado a lo largo de los ejemplo presentados[...][CORREGIDO]<br />
Pág 198. Línea 2 y 3. Creo que debe cambiarse "datos espaciales" por "datos temáticos". La frase es "no se incorpora por el momento a la base de datos, que trabajará únicamente con los datos espaciales"[CORREGIDO]<br />
Pág 200. Línea 10. Datos debe aparecer en singular. [...]no adaptado a las particularidades del datos espacial,[...][CORREGIDO]<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] <br />
Pag194 - ln 20 .- La enlace de la ref [http://www.oei.eui.upm.es/Asignaturas/BD/DYOBD/ERE_texto.pdf 29] no existe ya<br />
<br />
=== 9. Introducción. ¿Qué puedo hacer con un SIG? ===<br />
<br />
David Tabernero: Rev. 27 Marzo. - Página 208, línea 5. Quizás falta un espacio entre la palabra "espacio" y la referencia en "se manifiestan en el espacio[136]". ¿Puede ser?. [CORREGIDO]<br />
<br />
<br> <br />
<br />
Ana Velasco IGN-CNIG: Rev. 24 marzo 2011:<br />
pág. 207, lín. 27 Hay un "de" repetido antes de "convertir la información[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 208, lín. 32 Creo que sería más correcto decir "se contempla" que "se contemplan", ya que se refiere a "una serie"[CORREGIDO]<br />
pág. 211, lín. 20 Creo que sería más correcto decir "puede realizarse" que "pueden realizarse", ya que se refiere a "qué tipo[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 212, lín. 2 Por unificar terminología cambiaría "GIS" por "SIG"[CORREGIDO]<br />
pág. 213, lín. 5 Sustituir "variable" por "variables"[CORREGIDO]<br />
pág. 213, lín. 7 Sustituir "un opción" por "una opción"[CORREGIDO]<br />
pág. 215, lín. 13 Creo que sería más correcto decir "lo máximo posible" que "lo más posible"[CORREGIDO]<br />
<br />
<br />
=== 10.Conceptos básicos para el análisis espacial ===<br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
pág. 217, lín. 28-29 Quizás, en lugar de decir que "Entendemos por dato espacial todo aquel que tiene asociada una referencia geográfica,<br />
de tal modo que podemos localizar exactamente dónde sucede dentro de un mapa" yo diría algo como "que podemos localizar dónde sucede en el <br />
espacio" o "dónde sucede en un espacio concreto". Por no ligar directamente el "dato" con un "mapa"... pero bueno que igual es una chorrada [CORREGIDO]<br />
pág. 217, lín. 33-34 Yo quizás diría "Por una parte, presentar las principales particularidades de los datos espaciales así como la forma de <br />
tener estas particularidades en cuenta a la hora del análisis".[CORREGIDO]<br />
pág. 218, lín 28 "... en las estructuras espaciales (...), <u>que condicionan</u> los valores..." en lugar de "... en las estructuras espaciales (...), lo cual condiciona los valores..." [CORREGIDO]<br />
pág. 218, lín. 40 Debería decir "La escala de análisis debe ir <u>inseparablemente</u> relacionada..." [CORREGIDO]<br />
pág. 219, lín. 14 ¿"... debemos mirar al relieve..." o "... debemos <u>observar/analizar el</u> relieve..."? [CORREGIDO]<br />
pág. 221, lín. 17 "La resolución <u>(¿espacial?)</u> es, por tanto..." [CORREGIDO]<br />
pág. 222, lín. 23-24 "...poder calcular los valores de <u>los</u> datos" en lugar de "poder calcular los valores de datos" [CORREGIDO]<br />
pág. 222, lín. 28 ¿No debería ser "...en <u>dicha</u> área" en este caso...? [CORREGIDO]<br />
pág. 222, lín. 43 "...<u>un</u> embalse..." en lugar de "...una embalse..." [CORREGIDO]<br />
pág. 223, lín. 4 Quizás una coma en "...los valores de esta variable en un punto<u>,</u> guardan relación..."[CORREGIDO]<br />
pág. 223, lín. 17 Para evitar la duplicación de la palabra parte, puede decirse "Por una parte, <u>la mayoría</u> de los..." o bien "Por una parte, <u>muchos</u> de los..."[CORREGIDO]<br />
pág. 223, lín. 28 Añadir un punto después de (Capítulo 13)<u>.</u>[CORREGIDO]<br />
pág. 223, lín. 33 Añadir acento en "...<u>capítulo</u> 12,..."[CORREGIDO]<br />
pág. 224, lín. 8 Añadir tilde en "...<u>árboles</u> grandes..."[CORREGIDO]<br />
pág. 224, lín. 11 Añadir tilde en "...<u>árboles</u>..."[CORREGIDO]<br />
pág. 224, lín. 15 Añadir tilde en "...<u>árboles</u>..."[CORREGIDO]<br />
pág. 225, lín. 4 ¿No sería mejor decir "Estos se estudian principalmente <u>con relación</u> a los denominados efectos..." en lugar de "Estos se estudian principalmente relativos a los denominados efectos..."[CORREGIDO]<br />
pág. 225, lín. 10 Esta duda siempre la tengo... aunque suene raro, ¿no debería ser "<u>isótropas</u>" en lugar de "isotrópicas"? más que nada porqué la última no está contemplada por la RAE [pues isotropico es más común...y es verdad que isotropo suena raro. Esto es para meditarlo, que <br />
la RAE y los términos científicos a veces no se llevan bien...]<br />
pág. 225, lín. 22 Duplicidad: "cuando aparece en <strike>un</strike> un punto"[CORREGIDO]<br />
pág. 225, lín. 34 Añadir tilde en "...<u>límites</u>..."[CORREGIDO]<br />
pág. 225, lín. 42 Añadir tilde en "...<u>cálculo</u>..."[CORREGIDO]<br />
pág. 225, lín. 44 ¿No debería ser "...en <u>dicha</u> área" en este caso...?[CORREGIDO]<br />
pág. 226, lín. 18 Se podría añadir "En <u>el apartado</u> 14.2.2..."[CORREGIDO]<br />
pág. 226, lín. 19 Eliminar: "...a un tipo <strike>de</strike> particular..."[CORREGIDO]<br />
pág. 226, lín. 22 Se podría añadir "Veremos este caso en <u>el apartado</u> 15.6.3..."[CORREGIDO]<br />
pág. 226, lin. 23 Añadir tilde en "...<u>último</u>..."[CORREGIDO]<br />
pág. 226, lín. 25 "...procesos que <u>pueden</u> estar fuera del marco..." en lugar de "...procesos que puede estar fuera del marco..."[CORREGIDO]<br />
pág. 228, lín. 2 Añadir dos puntos al final de la frase "...cuya expresión es<u>:</u>" [Estoy mirando el uso de dos puntos en libros de mates y en este caso no se usan. No encuentro una referencia en el DPD o similar sobre como usarlos en este caso, así que usaré lo que veo más común...]<br />
pág. 228, lín. 4 Añadir dos puntos al final de la frase "...expresión de la forma<u>:</u>"<br />
pág. 228, lín. 24 "<u>junto</u>" en lugar de "juntos"[CORREGIDO]<br />
pág. 229, lín. 2 Añadir dos puntos al final de la frase "...tiene por coordenadas<u>:</u>"<br />
pág. 229, lín. 3 Añadir dos puntos al final de la frase "...calcula según<u>:</u>"<br />
pág. 229, lín. 4 Eliminar el punto "." suelto que hay al inicio de esta línea[CORREGIDO]<br />
pág. 229, lín. 8 Añadir dos puntos al final de la frase "...aplicando la fórmula<u>:</u>"<br />
pág. 229, lín. 9-10 O soy yo, a la frase no acaba de quedar demasiado clara [sugerencias para reformularla?]<br />
pág. 229, lín. 15 Añadir dos puntos al final de la frase "...es decir<u>:</u>"<br />
pág. 229, lín. 17 Añadir dos puntos al final de la frase "...se calculan según<u>:</u>"<br />
pág. 231, lín. 2 "Conceptos tales <u>como</u> la posición..." en lugar de "Conceptos tales la posición..."[CORREGIDO]<br />
pág. 232, lín. 3 Añadir un punto al final de la frase "...o cerca de<u>.</u>" [CORREGIDO]<br />
pág. 232, lín. 8 Añadir tilde en "...<u>línea</u>..."[CORREGIDO]<br />
pág. 232, lín. "...ese área protegida <strike>anterior</strike>?[CORREGIDO]<br />
pág. 232, lín. 14-15 Quizás podría ser "Asimismo, <u>las relaciones pueden establecerse</u> entre elementos..."[CORREGIDO]<br />
pág. 232, lín. 16 Pasar el "podrían" en plural a "<u>podría</u>" en singular pues se refiere al ejemplo.[CORREGIDO]<br />
pág. 233, lín. 1 "...herramienta lógica como son los SIG..." en lugar de "...herramienta lógica tal como SIG"[CORREGIDO]<br />
pág. 233, lín. 7 ¿Colocar una coma después de "plantean"? -> "...a todas las necesidades que se plantean<u>,</u> es uno de los principales escollos... "[CORREGIDO]<br />
pág. 233, lín. 43 ¿En "...(denotados como A y B)..." no debería ser "...(<u>denominados</u> como A y B)"?[CORREGIDO]<br />
pág. 234, lín. 7 "De estas, ocho <u>pueden</u> darse..." en lugar de "De estas, ocho puede darse..."[CORREGIDO]<br />
pág. 234, lín. 17 Añadir dos puntos al final de la frase "...de la forma<u>:</u>"<br />
pág. 234, lín. 18 "De <u>todas</u> ellas..." en lugar de "De todos ellas..."[CORREGIDO]<br />
pág. 235, lín. 37 Añadir dos puntos al final de la frase "..., que miden<u>:</u>"<br />
pág. 236, lín. 24 Añadir un punto final a la frase "...aguas arriba de la presa<u>.</u>"[CORREGIDO]<br />
pág. 237, lín. 2 "...particularidades que <u>tienen</u> una gran importancia..." en lugar de "...particularidades que tienen una gran importancia..."[CORREGIDO]<br />
pág. 237, lín. 16 Añadir una coma "," después de SIG en "...para hacer de los SIG<u>,</u> herramientas..."<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Ana Velasco IGN-CNIG: Rev. 24 marzo 2011<br />
pág. 219, Figura 10.1 Falta colocar en cada imagen las letras a) y b) a los ejemplos que se mencionan en párrafos anteriores[CORREGIDO]<br />
pág. 221, lín. 10 Creo que podría ser más correcto "este límite es varios órdenes de magnitud inferior[...]" que "este límite es órdenes de magnitud inferior[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 222, lín. 24-25 Para evitar la redundancia de "efectos" escribiría "sin que los efectos de zonificación tengan relevancia"[CORREGIDO]<br />
<br />
pág. 223, lín. 11-12 Para evitar decir "independientes" e "independencia" en la misma frase, escribiría "se tiene que los datos recogidos en una serie de puntos son independientes entre sí y no se afectan mutuamente, sin que tenga influencia la distancia" [CORREGIDO]<br />
pág. 224, lín. 5 Sustituir "haya" por "halla", del verbo hallar, como sinónimo de estar (directamente ligada)[CORREGIDO]<br />
pág. 226, lín. 27 Sustituir "las" por "los", ya que son tanto el relieve como las condiciones locales quienes afectan a la vegetación[CORREGIDO]<br />
pág. 228, lín. 30 Para no repetir el verbo calcular, se puede escribir "Además de hallarse las distancias entre puntos concretos, estas pueden calcularse entre geometrías."[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 11.Consultas y operaciones con bases de datos ===<br />
<br />
David Tabernero<br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
Emilio Gómez<br />
Cap. 11 - Pag. 239 - Ln. 28: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto">http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=interrogaci%F3n%20y%20exclamaci%F3n%20%28signos%20de%29</ref>[CORREGIDO]<br />
Cap. 11 - Pag. 250 - Ln. 42: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto" />[CORREGIDO]<br />
Cap. 11 - Pag. 254 - Ln. 37: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto" /> [CORREGIDO]<br />
<br />
=== 12.Estadísticas espaciales ===<br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
=== 13.Creación de capas raster ===<br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
Emilio Gómez<br />
Cap. 13 - Pag. 297 - Ln. 27: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto" />[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 14.Álgebra de mapas ===<br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
pág. 307, lín. nota al pie Al final de la nota al pie (1), hay que escribir "...de <u>este</u> capítulo." en lugar de "...de esta capítulo"[CORREGIDO]<br />
pág. 308, lín. 22 Añadir tilde en "...las <u>prácticas</u> geográficas..."[CORREGIDO]<br />
pág. 308, lín. 24 Añadir tilde en "...es una <u>práctica</u>..."[CORREGIDO]<br />
pág. 308, lín 35-37 Yo reescribiría "...se van a repetir de forma continua en la mayor parte de capítulos <u>de este tercer bloque</u>, pues constituyen la..."[CORREGIDO]<br />
pág. 309, lín. figura 14.1 Añadir tílde en el texto explicativo de la figura "...una <u>fórmula</u> algebraica..."[CORREGIDO]<br />
pág. 309, lín. figura 14.1 Texto explicativo de la figura "...a un<strike>a</strike> conjunto de capas..."[CORREGIDO]<br />
pág. 309, lín. 6 Añadir una coma "," después de la palabra "...sobre una superficie dada<u>,</u> hace..."[CORREGIDO]<br />
pág. 309, lín. 7 Eliminar: "...en un<strike>a</strike> análisis de todas..."[CORREGIDO]<br />
pág. 309, lín. 10 Añadir punto final "...interés a tratar<u>.</u>"[CORREGIDO]<br />
pág. 309, lín. 11 Yo diría "...basta con aplicar <u>la expresión mostrada en la figura 14.1.1</u> celda a celda,..."[CORREGIDO]<br />
pág. 309, lín. 13 añadir tilde en "<u>pérdidas</u>"[CORREGIDO]<br />
pág. 309, lín. 14 añadir tilde en "<u>pérdidas</u>"[CORREGIDO]<br />
pág. 309, lín. 17 añadir tilde en "<u>pérdidas</u>"[CORREGIDO]<br />
pág. 309, lín. 19 "...que nos <u>indique</u>..." en lugar de "...que nos indica..."[CORREGIDO]<br />
pág. 309, lín. 19 añadir tilde en "<u>pérdidas</u>"[CORREGIDO]<br />
pág. 310, lín. 13-14 No quedaría mejor "... es fruto de una función que contempla únicamente los valores de esa misma celda, en las capas de partida"<br />
pág. 310, lín. 15-16 No quedaría mejor "... es fruto de una función que contempla el valor en dicha celda, así como todos los valores de las celdas situadas en un entorno definido alrededor de la misma"<br />
pág. 310, lín. 17-18 No quedaría mejor... "... es fruto de una función que considera el valor de todas las celdas..."<br />
pág. 310, lín. 23 Añadir "...análisis basados <strike>al</strike> <u>en el</u> álgebra de mapas"<br />
pág. 311, lín. 24 "...las capas que <u>presentan</u>..." en lugar de "...las capas que presenten..."<br />
pág. 311, lín. 27 "...se explicará en <u>el apartado</u> 15.6.3"<br />
<br />
=== 15.Geomorfometría y análisis del terreno ===<br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
Juan Carlos Giménez:<br />
<br />
Miguel Montesinos: [TODO ESTE BLOQUE ESTÁ YA CORREGIDO]<br />
pág. 346, lín. 19 Falta <u>s</u> en "...incluyendo <u>la</u> anteriores..."<br />
pág. 347, lín. 10 Está repetido "uno" en "A cada uno uno de..."<br />
pág. 370, lín. 11 Está repetido "en" en "...tambi�én en en"<br />
<br />
=== 16.Procesado de imágenes ===<br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
<br />
<br />
Josep Sitjar (SIGTE) [comentarios de la versión del 24 de Marzo del 2011]:<br />
Pág. 378, línea 10: donde pone 'formulación' debería haber 'formulaciones'<br />
Pág. 378, línea 20: la palabra 'formulas' debería llevar acento<br />
Pág. 378, línea 23: se habla de 'las técnicas de proceso de imágenes...' y me suena mejor '... de '''procesado''' de imágnes...'<br />
Pág. 378, línea 33: la palabra 'lineas' debería llevar acento. <br />
Pág. 378, línea 39: dice 'en el cual se tratan' y debería ser 'en '''la''' cual se tratan'.<br />
Pág. 379, línea 9: dice 'de la manera lo mas precisa posible', y quizá sea mas entenendor 'de la manera mas precisa posible'<br />
Pág. 379, línea 25: 'estás' no debería llevar acento en la 'a'<br />
Pág. 382, línea 13: dice '...al toma...' cuando debería ser '...la toma...'.<br />
Pág. 383, línea 31: no estoy del todo seguro, pero creo que debería ponerse 'pixeles'.<br />
Pág. 384: quizá deberian ponerse las imágenes (fig. 16.1 y 16.2) una vez haya terminado el párrafo, es decir, después de 'con otras capas no tendría una coincidencia completa'<br />
Pág. 385: en este caso también ocurre lo mismo, la imágen 16.3 podría ponerse al finalizar el párrafo.<br />
Pág. 385, línea 7: dice '... en el píxel en...' y debería ser '... en el píxel es...'.<br />
Pág. 385, línea 9: 'pixels' quizá debería ser 'pixeles'. Lo mismo en la línea 10. También en la línea 1 de la página 386.<br />
Pág. 387, línea 6: se dice 'pixels' cuando debería ser 'pixel'<br />
Pág. 388, la gráfica no está referenciada<br />
Pág. 388, línea 28, dice 'se muestra en 16.5' y quizá debería poner 'se muestra en '''la''' 16.5'.<br />
Pág. 390, línea 27, dice 'Puesto que mucho de los procedimientos...' debería ser 'Puesto que '''muchos''' de los procedimientos...'<br />
Pág. 391. la figura 16.6 quizá debería ponerse después de finalizar el párrafo al que hace referencia.<br />
Pág. 392, línea 14: en vez de 'ha de preservarse' pondría 'han de preservarse'<br />
Pág 395, líneas 2, 3 y 18: debería substituirse 'pixel' por 'píxeles'.<br />
Pág. 399, líena 15: debería substituirse 'pixel' por 'píxeles'.<br />
Pág. 399, línea 17: al final de la línea, substituir 'las' por 'la'<br />
Pág. 400, en la descripción de la Figura 16.14, falta un 'de': Aplicación de un filtro de detección '''de''' bordes sobre la imagen original...<br />
Pág. 401, línea 27: al final de la línea debería haber 'del'<br />
Pág. 401, línea 28: 'métodos' debería substituirse por 'método'.<br />
Pág. 403, línea 16: debería ponerse 'componentes principales', falta la s.<br />
Pág. 404, línea 5: debería poner 'píxeles'<br />
Pág. 404, línea 39: al final, debería substituirse el 'de' por un 'se'. <br />
Pág. 405. La fig. 16.17 quizá podría ponerse al finalizar el párrafo.<br />
Pág. 406, línea 3: dice 'si se toman otra bandas distintas...' debería ser 'si se toman otra'''s''' bandas distintas'.<br />
Pág. 406, línea 12: pone 'unas o otras' y debería ser 'unas u otras'.<br />
Pág. 407, línea 24: al final de la línea, 'las' debería substituirse por 'la'.<br />
Pág. 408, línea 5: debería substituirse 'puede' por 'pueden'.<br />
Pág. 409, línea 1. quizá sería mas adecuado poner 'la utilidad de estas operaciones es ámplia'.<br />
Pág. 411, línea 41: después de ''embalse'' debería haber una coma.<br />
Pág. 412, línea 1: ''''los''' distintas' debería substituirse por ''''las''' distintas'.<br />
Pág. 412, línea 5. quizá quedaría mejor poner 'Dicho de otro modo...'.<br />
Pág. 413, línea 10: ''''los''' distintas...' debería substituirse por ''''las''' distintas...'.<br />
Pág. 414, línea 14: quitar el 'de' en la frase 'presentar altos '''de''' valores de reflectancia'.<br />
Pág. 415, línea 17: 'índices' debería ser 'indice', en singular.<br />
Pág. 416, línea 10: quizá podría cambiarse la frase para que quedara del siguient modo: es posible asignarles una interpretación del mismo modo que con el modelo base de NDVI.<br />
Pág. 419, línea 3: cambiar 'otros' por 'otro' (en singular).<br />
Pág. 419, línea 32: se podría cambiar 'no relativos al propio agua' por 'no relativas al agua'.<br />
Pág. 420, línea 4: debería cambiarse 'combinación' por 'combinaciones'<br />
Pág. 420, línea 17: dejar un espacio entre 'Denominado' e 'Índice'.<br />
Pág. 421, línea 18: debería ponerse 'sin embargo, '''no son siempre suficientes para la creación de nuevas'''...'.<br />
Pág. 422, línea 8: debería ponerse ''''la detección de elementos no presenta el mismo nivel de automatización'''...'<br />
Pág. 422, línea 23: substituir 'idea' por 'ideas'.<br />
<br />
=== 17.Creación de capas vectoriales ===<br />
<br />
Laura Vergoñós:<br />
<br />
=== 18.Operaciones geométricas con datos vectoriales ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
pag 445 - ln 12 .- Donde dice 'algebra de mapa' quizás 'algebra de mapas'[CORREGIDO]<br />
pag 461 - leyenda figura 18-15.- 'Serie de contornos convexos formado una teselacion en capas' .- será 'formando'[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 19.Costes, distancias y áreas de influencia ===<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
pag 475 - formula 19.3.2 .- Las constantes deben de ser a,b,c,d en lugar de a,b,b,c [CORREGIDO]<br />
pag 479 - ln 3 .- cambiar 'especia' a 'especie' [CORREGIDO]<br />
<br />
=== 20.Más estadística espacial ===<br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
=== 21.Análisis multidimensional ===<br />
<br />
=== 22.Introducción.¿Cómo son las aplicaciones SIG? ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] <br />
pag 536 - ln 1 .- 'ente' debería ser 'entre' [CORREGIDO]<br />
(Finalizada lectura)<br />
<br />
Rosa Olivella (SIGTE)<br />
<br />
28 abril<br />
<br />
Pág. 532, línea 8. Falta punto final<br />
Pág. 533, línea 11. Donde dice 'solidas' debería decir 'sólidas'<br />
Pág. 534, línea 19. Falta punto final<br />
Pág. 534, línea 22. Donde dice 'ultimas' debería&nbsp;&nbsp; decir 'últimas'<br />
Pág. 535, línea 12. Donde dice '...sobre las que estas...' debería decir '...sobre la que estas...'<br />
Pág. 535, línea 17. Donde dice 'validos' debería decir 'válidos'<br />
<br />
=== 23.Herramientas de escritorio ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
pag 538 - ln 37 .- 'crear una representación los datos' creo que falta el 'de': ' .. de los datos'<br />
pag 543 - ln 6 .- 'tanto los datos espaciales y los procesos' mejor 'tanto los datos espaciales como los procesos'<br />
ln 9 .- 'simplificar todo un procesos de muchas etapas' sobra 'todo' o quizás 'procesos' en singular<br />
(finalizada lectura)<br />
<br />
=== 24.Servidores remotos y clientes. Web Mapping ===<br />
<br />
Toni Hernández (SIGTE)<br />
<br />
11 abril<br />
<br />
Pág. 555. Ln 10 Creo que hay una confusión entre cliente y servidor<br />
Cambiar "servidor" por "cliente" [...]El servidor realiza la petición[...] [CORREGIDO]<br />
Ln 14 Idem. "El servidor recibe la página y la representa"[CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 557. Ln 17 La palabra "un" está repetida [...]la red es un un punto de encuentro[...][CORREGIDO]<br />
Ln 35 Cambiar "una" por "un" [...]por una juego de datos[...][CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 563. Ln 17 Añadir "de" en la frase [...]para qeu los empleen en la creación +[de] algún tipo[...][CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 564. Ln 23 Aparece un final de frase con dos puntos (..)[CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 568. Ln 1 Cambiar la palabra "conuntos" por "conjuntos"[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 25.SIG móvil ===<br />
<br />
Miguel Montesinos: Rev. 24 Marzo 2011. - Página 573, línea 25. Hay repetido un "la" en la frase "en ocasiones trae consigo la aparición de ramas completamente nuevas cuando la la tecnología". [CORREGIDO]<br />
- Página 573, línea 9. Yo cambiaría la puntuación para que se lea fluidamente. ¿Qué tal cambiar<br />
"La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y no solo su uso, sino también su creación, pasan ..." <br />
por "La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y, no solo su uso, sino también su creación, pasan ...".[CORREGIDO]<br />
<br />
Javi Carrasco: Rev. 05 Abril 2011. - Página 584, línea 33. Dice "el más" donde debería decir "es más". [CORREGIDO]<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 25 - Pag. 590 - Ln. 24: Se sugiere sustituir "juega un papel básico" por "desempeñan un papel básico" o<br />
"representan un papel básico". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref>[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 26.Introducción. Los SIG como herramientas de visualización ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
(Finalizada lectura)<br />
<br />
=== 27.Conceptos básicos de visualización y representación ===<br />
<br />
=== 28.El mapa y la comunicación cartográfica ===<br />
<br />
Laura Vergoñós: pág. 622 lin.31 "sea lo mejor posible" por el contexto de la frase creo que queda mejor "sea el mejor posible"<br />
lin.34 "mapa con probabilidad de precipitación" por "mapa de probabilidad"[CORREGIDO]<br />
pág. 623 lin.13 "el la forma" por "es la forma"[CORREGIDO]<br />
pág. 625 lin.22 "Se ha dividido..", "se" debería ir en minúscula.[CORREGIDO]<br />
pág. 626 lin.16 "adecuado" debería ir en femenino[CORREGIDO]<br />
pág. 629 lin.36 "se obtiene" por "se obtienen"[CORREGIDO]<br />
pág. 636 lin.32 "aislado" debería ir en plural[CORREGIDO]<br />
pág. 638 lin.13 "según las ideas anterior" debería decir "según la idea anterior" (expresión matemática)[CORREGIDO]<br />
pág. 639 lin.24 ".., aunque también puede emplearse..." contexto "mapas de puntos", por lo que "puede" debería ir en plural<br />
pág. 641 lin. 19 "ciertos inconveniente" por "ciertos inconvenientes"[CORREGIDO]<br />
lin. 37 la palabra "mayor" aparece repetida[CORREGIDO]<br />
lin. 43 "dividiendo entre e valor" por "el valor"[CORREGIDO]<br />
pág. 644 lin. 41 "no tiene relación" por "no tienen relación" contexto: mapas dasimétricos.[CORREGIDO]<br />
<br />
(Finalizada revisión 1 del capítulo 28) <br />
<br />
<br> <br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 28 - Pag. 626 - Ln. 3: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación<br />
puede colocarse cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto" /><br />
<br />
=== 29.La visualización en términos SIG ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 648, línea 20: el sombreado continuo y otras técnicas más o menos artísticas que pretendían simular el relieve<br />
al menos desde finales del siglo XVIII se pueden considerar con todas las reservas como un equivalente <br />
de las capas ráster o al menos el equivalente de una imagen de fondo <br />
(ver, por ejemplo, http://www.mappinginteractivo.com/plantilla-ante.asp?id_articulo=1031). <br />
pág. 652, línea 17, falta un 'de'; pág. 660, figura 29.7, el ejemplo y su explicación en el texto no resultan <br />
demasiado eficaces. Además en un mapa-mundi falta Europa y si se está utilizando una variable como la población <br />
total no se debe representar como un mapa de coropletas. Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 30.Introducción. ¿Cómo o se organiza un SIG? ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 678, línea 28, hay algo que está mal expresado. [¿Alguna expresión alternativa?] 'dentro del sistema'[CORREGIDO]<br />
Pág. 679, línea 32, hay que acentuar 'trabajarán'. [CORREGIDO]<br />
pág. 683, línea 13, falta un 'de' entre tipos y usuarios. [CORREGIDO]<br />
pág. 684, línea 11, hay que acentuar 'guía'. [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 31.Infraestructuras de Datos Espaciales ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 692, línea 7, donde dice 'básicos de podemos' debe poner 'básicos que podemos'. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 16, falta un 'la' y sobra una coma. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 38, debería ponerse un enlace a la directiva INSPIRE, p.e.,<br />
http://www.ideee.es/resources/leyes/DIRECTIVA_2007_2_CE_ES.pdf;[CORREGIDO] <br />
pág. 705, cuadro 31.1, en el Anexo III debe poner 'productivas' donde pone 'Instalaciones industriales y productivos'.[CORREGIDO]<br />
Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 32.Metadatos ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 710, línea 11, sobra el 'que' del comienzo; [CORREGIDO]<br />
pág. 716, línea 17, sobra un 'es'; [CORREGIDO]<br />
pág. 719, línea 2, sobra un punto entre 'labor' y 'de'; [CORREGIDO]<br />
página 720, línea 6, ¿qué es el capítulo B?, [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011.<br />
<br />
=== 33.Estándares ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 723, línea 7, sobra una 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 725. línea 35, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 731, línea 32, donde se dice WMS no sé si se quiere decir WFS; [CORREGIDO]<br />
pág. 733, línea 31, no se acaba la frase; [CORREGIDO]<br />
pág. 736, línea 2, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 7, hay que acentuar 'nomenclátor'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 20, sobra el acento en 'está', o hay que ponerlo en todo caso sobre la 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 37, hay que acentuar 'número'; [CORREGIDO]<br />
pág. 739, línea 2, hay que acentuar nuevamente 'nomenclátor'. Revisión, 24 de marzo de 2011.[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 34.Introducción. ¿Para qué puedo utilizar un SIG? ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 747, línea 42, falta un punto al final del párrafo; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 2, donde dice 'en en' debe decir 'en el'; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 18, donde dice 'caracterizas' debe decir 'caracterizar'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 19, hay que acentuar 'sólida'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 26, hay que acentuar 'práctica'; por lo que respecta al conjunto del capítulo y aunque es <br />
difícil hacer una mención exhaustiva de todas las áreas de aplicación de un SIG, <br />
tal vez fuera conveniente, por su especificidad y tradición, comentar algo sobre la Arqueología y la Salud.[CORREGIDO]<br />
Revisión, 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
<br> <br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 34 - Pag. 750 - Ln. 7: Se sugiere sustituir "que juega un papel tan relevante" por "que desempeñan un papel tan<br />
relevante" o "que representan un papel tan relevante". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del<br />
francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref>[CORREGIDO]<br />
Cap. 34 - Pag. 751 - Ln. 25: Se sugiere sustituir "el SIG juega un papel particular" por "el SIG desempeñan un papel<br />
un papel particular" o "el SIG posee un papel particular". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco<br />
del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref> [CORREGIDO]<br />
<br />
Revisión, 16 de abril de 2011. <br />
<br />
=== 35.Análisis y gestión de riesgos ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 753, línea 21, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 27, falta un punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 39, o 'igual' o 'de igual modo' pero no ambos;[CORREGIDO]<br />
pág. 756, línea 18, es 'métodos';[CORREGIDO]<br />
pág. 756, líneas 45 y 46, la frase es un poco embarullada y en todo caso falta un 'de';[CORREGIDO]<br />
pág. 757, líneas 9-13, tal vez convenga mencionar aquí también a la latitud y la longitud;[CORREGIDO]<br />
pág. 757, línea 43, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 2, creo que 'simultáneo' se debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 10, donde dice 'nos' debe decir 'no';[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 25, se repite muy cerca 'aportación' y 'aporta'; se podría sustituir la primera por contribución[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 34, hay que separar con un espacio el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 847, línea 37, 'Alberta' debe ir en mayúscula;[BIbTex pone todo el nombre de la referencia en minúsculas, alguien sabe cómo corregirlo??]<br />
pág. 870, línea 21, 'Vosges' y 'France' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 764, línea 16, no se entiende bien, o falta algo o sobra algo; [CORREGIDO]<br />
pág. 764, línea 25, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 765, figura 35.5, donde dice 'tiene' debe decir 'tienen';[CORREGIDO]<br />
pág. 766, línea 38, donde dice 'modelos' debe decir 'modelo';[CORREGIDO]<br />
pág. 769, línea 1, donde dice 'proceso' debe decir 'procesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 855, línea 26, 'Switzerland' debe ir en mayúscula;<br />
pág. 773, línea 23, sobra 'modelos';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 6, hay dos 'buscan' muy seguidos; el segundo se puede sustituir por 'pretenden obtener';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 8, 'cuánto' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 775, línea 24, donde dice 'y' debe decir 'como';[CORREGIDO]<br />
pág. 777, línea 6, hay que separar el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 6, 'el' no debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 41, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 9, donde dice 'peso' debe decir 'pesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 17, 'sí' tiene que acentuarse;[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
Emilio Gómez: <br />
Cap. 35 - Pag. 757 - Ln. 5: Se sugiere sustituir "la latitud juega un papel fundamental" por "la latitud desempeñan un papel<br />
fundamental" o "la latitud posee un papel fundamental". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del <br />
francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref>[CORREGIDO]<br />
Cap. 35 - Pag. 757 - Ln. 27: Se sugiere sustituir "una variable que juega un papel primordial" por "una variable que<br />
desempeña un papel primordial" o "una variable que posee un papel primordial". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es<br />
un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref> [CORREGIDO]<br />
Revisión, 16 de abril de 2011.<br />
<br />
=== 36.Ecología ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 787, ecuación 36.2.3, el índice de Shannon normalmente se denota como H';[CORREGIDO]<br />
pág. 787, ecuación 36.2.4, el índice de Simpson normalmente se denota como D;[CORREGIDO]<br />
pág. 862, línea 17, 'University', 'Massachusetts' y 'Amherst' deben ponerse con mayúscula;<br />
pág. 789, línea 19, creo que debe haber un 'de' entre 'parte' y 'las';[CORREGIDO]<br />
pág. 790, línea 27, falta un 'de' entre 'tratar' y 'analizar';[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 14, 'correspondientes' debe ir en plural;[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 30, 'sitúe' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 853, línea 5, 'Extremadura' y 'Spain' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 793, línea 22, falta un 'que' entre 'estadísticos' y 'ayuden';<br />
pág. 794, apartado 36.3.3, no sé si el paquete Biomapper se podría incluir aquí(http://www2.unil.ch/biomapper/)<br />
y lo mismo se podría decir de Dinamica EGO (http://www.csr.ufmg.br/dinamica/)<br />
pág. 795, línea 6, el segundo 'dónde' de debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 12, donde dice 'arquitecto' tal vez deba decir 'arqueólogo';[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 39, donde pone 'ene' debe poner 'en';[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
<br> <br />
<br />
<br> <br />
<br />
Joana Palahí (SIGTE): pág 786, línea 19, falta punto y aparte[CORREGIDO]<br />
pág 787, fórmula línea 1, fórmula línea 4, fórmula línea 10 y fórmula línea 11, duda acerca del porqué i=0, <br />
y no i=1 (Siempre tendremos como mínimo una clase)[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 13, el índice de diversidad de Shannon puede tomar valores superiores a 1. Por tanto la<br />
afirmación "Ambos índices varían de 0 a 1" no sería correcta. Si lo sería si se hablara de los índices de<br />
equitatividad de Shannon y de Simpson.[CORREGIDO]<br />
pág 787, líneas 14 y 15, como sugerencia, quizás quedaría más clara una frase del tipo "El denominador de los<br />
índices de equitatividad comentados corresponde al valor de la diversidad máxima posible".<br />
pág 787, línea 2, "mismo área". Según: [http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=el]sería correcto "misma área". Lo mismo sucedería en la línea 19 donde<br />
aparece "este área", mejor "esta área" [CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 23, "calculo" se tendría que sustituir por "cálculo"[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 33, acentuar "perdida"[CORREGIDO]<br />
pág 793, línea 11, duda de si podría especificarse qué simbolizan 'b' y 'x' (quizás no sea necesario)[CORREGIDO]<br />
pág 794, línea 9, "preparase" falta una 'r', 'prepararse'[CORREGIDO]<br />
pág 795, línea 14, aparece "sus significado", tendría que ser o "su significado" o "sus significados"[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
=== 37.Gestión de recursos y planificación ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 801, línea 24, hay que poner un 'de' o un 'a' entre 'ayudan' y 'las';[CORREGIDO]<br />
pág. 804, línea 29, hay que acentuar 'líneas';[CORREGIDO]<br />
pág. 806, línea 19, 'ejemplos' debe ir en plural;[CORREGIDO]<br />
pág. 811, línea 39, 'qué' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 811, línea 41, 'qué' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 813, línea 2, donde pone 'factores' tal vez haya que poner 'facilidad';[CORREGIDO]<br />
pág. 813, línea 6, 'probabilísticos' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 37 - Pag. 803 - Ln. 36: Se sugiere sustituir "juega un papel básico" por "desempeñan un papel básico" o<br />
"tiene un papel básico". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
Revisión, 16 de abril de 2011.<br />
<br />
== Errores menores presentes a lo largo del texto ==<br />
<br />
[[User:Egofer|Emilio Gómez Fernández]]: Se utiliza frecuentemente a lo largo de todo el libro la locución "en base a" (106 veces en una búsqueda rápida). Esta locución es muy común usarla hoy en día, pero es censurada por la RAE, que la considera un error de lenguaje cuidado al estar mal utilizadas las preposiciones.<ref>http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?clave=base&amp;amp;amp;origen=RAE#3</ref><ref>http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_039.htm</ref> Se recomienda ser sustituida por "basándose en...", "sobre la base de...", "en relación con...", "por...", "según...", "debido a...". Revisión sobre versión ebook descarga el 16 de abril de 2011.<br />
<br />
[[User:Lluís|Lluís Vicens]]: Disminuir el tamaño de fuente de los pies de figura a lo largo de todo el texto.<br />
<br />
José MAnuel Llorente: Es frecuente que el paréntesis de las citas no esté separado del texto.<br />
<br />
== Apéndice A ==<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 817, línea 5, falta un 'en' entre especialmente' y 'los'.[CORREGIDO]<br />
<br />
== Apéndice B ==<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 821, línea 12, sobre un 'dentro'[CORREGIDO]<br />
pág. 822, línea 31, donde dice 'es' debe decir 'ese'[CORREGIDO]<br />
pág. 822, línea 34, falta un punto al final del párrafo [CORREGIDO]<br />
pág. 827, línea 24, donde dice 'del' debe decir 'el' [CORREGIDO]<br />
pág. 828, línea 34, 'línea' se debe acentuar [CORREGIDO]<br />
pág. 830, línea 4, 'Deegree' se escribe con dos pares de 'es'[CORREGIDO]<br />
pág. 832, línea 6, donde dice 'el' debe decir 'es'[CORREGIDO]<br />
pág. 832, línea 7, 'ejército' debe acentuarse[CORREGIDO]<br />
pág. 832, línea 18, falta un 'en' entre 'empleado' y 'un'[CORREGIDO]<br />
pág. 832, línea 20, sobra un 'y'[CORREGIDO]<br />
pág. 832, línea 22, falta un 'era' entre 'originalmente' y 'una'[CORREGIDO]<br />
pág. 835, línea 15, sobra 'él'[CORREGIDO]<br />
pág. 835, tal vez habría que mencionar también a ILWIS y a SPRING. Y no sé si en algún punto se debería hablar de los programas dedicados básicamente a la generación de cartografía temática y que se encuentran a medio camino entre los visosres y los SIG propiamente dichos.<br />
pág. 838, línea 23, hay que separar 'o' de 'incluso'[CORREGIDO]<br />
<br />
<br />
== Bibliografía ==<br />
<br />
José Manuel Llorente: No funcionan los siguientes enlaces: 15, 27, 29, 33, 38, 72, 74, 82, 179, 190, 225, 265, 266, 270, 333, 388, 390, 421, 451 y 472. Falta la referencia completa en (354) y (411), y hay una errata en (57).<br />
<br />
<br />
== Índice Alfabético ==<br />
<br />
José Manuel Llorente: En general se aprecia que no aparecen reseñadas en el índice para muchos ítems todas las posibles páginas en las que aparecen esas referencias en el texto.<br />
<br />
== Referencias ==<br />
<br />
<br />
<br />
<references /></div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Erratas_y_correcciones&diff=55107Erratas y correcciones2011-05-07T16:05:23Z<p>Wiki-Volaya: /* 14.Álgebra de mapas */</p>
<hr />
<div>__NOTOC__ <br />
<br />
Si has detectado cualquier problema en el [[Libro SIG]] susceptible de ser solucionado, anótalo aquí para que quede constancia de ello. Simplemente edita esta página y escribe lo que consideres necesario para describir el problema, dentro del apartado correspondiente al capítulo en cuestión. <br />
<br />
Si estás revisando un capítulo, añade tu nombre de cualquier forma, incluso si no has encontrado errores, para que sepamos que estás trabajando en él. <br />
<br />
Utiliza los números de línea y página para que sea fácil de localizar. Anota también la fecha de la revisión (la encontraras en la portada del libro), para que sepamos con qué versión del manuscrito trabajas. Por último, pon tu nombre para que podamos reconocer tu colaboración en los créditos del libro. <br />
<br />
Por ejemplo: <br />
<br />
Juan Gómez: En la página 47, linea 22, donde dice "una capa vectorial de puntos" debería decir "una capa vectorial de polígonos". Revisión del 13 de noviembre de 2010.<br />
<br />
Es recomendable añadir los errores en esta página, ya que el sistema informa a los autores de cualquier cambio que hagas. No obstante, necesitarás registrarte como usuario de OSGeo. Si no lo deseas, puedes en su lugar dejar tus comentarios en [http://www.doowikis.com/m/6vZ4cUNTXQ este otro wiki], para el que no necesitas registro. Haz doble clic sobre la página para editarla. <br />
<br />
<br> IMPORTANTE: Lee la página de [http://wiki.osgeo.org/wiki/Manual_de_estilo_y_recomendaciones_para_la_redacci%C3%B3n recomendaciones y manual de estilo] antes de comenzar a trabajar, o en caso de que tengas dudas sobre algún error que has encontrado en el libro. <br />
<br />
----<br />
<br />
<br> [Añade aquí tus comentarios, debajo del último existente en el apartado correspondiente] <br />
<br />
== Revisión gráfica y maquetación ==<br />
<br />
Nuria Pérez:<br />
<br />
== Ideas para difusión y distribución del libro ==<br />
<br />
*[http://es.scribd.com/doc/52228192/Libro-SIG-ebook-version Versión para e-libros] Esta versión se va actualizando cada cierto tiempo conforme se van añadiendo correcciones al SVN y se mantiene en una [https://gitorious.org/libro-sig/main/commits/ebook-version rama] de un repositorio GIT público sincronizado con el SVN.<br />
<br />
*Publicar artículos en blogs del sector (Blog IDEE por ejemplo)<br />
<br />
*Sacar algún "extracto" y publicarlo como capítulo en alguna revista del sector (mapping o similares)<br />
<br />
*Conseguir una versión en HTML<br />
<br />
== Corrección del contenido (por capítulos) ==<br />
<br />
=== 1. Introducción. ¿Qué es un SIG? ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Rev24Marzo - Pag 8 - Ln 22 a 24: En la construcción "tanto sobre tal o cual" quizás "tanto sobre tal como sobre cual"[CORREGIDO]<br />
Pag 10 - Ln 41&nbsp;: "implicados en el desarrollo inicio de una tarea" suena raro. ¿guión? "desarrollo-inicio" [CORREGIDO]<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 1 - Pag. 5 - Ln. 30: Se sugiere sustituir "juega un papel de gran importancia" por "desempeña un papel de gran<br />
importancia" o "representa un papel de gran importancia". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco<br />
del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref>[CORREGIDO]<br />
<br />
<br />
<br />
<br> <br />
<br />
Joana Palahí (SIGTE): Revisión 24 de Marzo de 2011<br />
<br />
<br />
Introducción<br />
Página 8, línea 2, aparece la palabra "arboles", tendría que ser "árboles" [CORREGIDO]<br />
Página 11, línea 2, en lugar de "diferente", es necesario "diferentes" [CORREGIDO]<br />
Página 14, línea 9, "Las" en lugar de "La" [CORREGIDO]<br />
<br />
Qué no es un SIG<br />
Página 18, línea 22, en vez de "sera" tendría que ser "será" [CORREGIDO]<br />
Página 21, línea 17, "numero" tiene que ser "número" [CORREGIDO]<br />
Página 21, línea 26, "uno mismo área geográfica" tendría que ser "una misma área geográfica" según: [http://www.google.es/search?q=http%3A%2F%2Fbuscon.rae.es%2FdpdI%2FSrvltGUIBusDPD%3Flema%3Del&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:en-US:official&client=firefox-a [1]] [CORREGIDO]<br />
<br />
<br />
<br><br />
<br />
=== 2. Historia de los SIG<br> ===<br />
<pre>Rosa Olivella (SIGTE)<br />
<br />
28 abril<br />
<br />
Pág. 26 línea 12 - Falta punto final.[CORREGIDO]<br />
Pág. 26 línea 16 - Falta punto final.[CORREGIDO]<br />
Pág. 26 - Parecería que el subapartado 2.3. ya se anticipa en la línea 6 pero aquí en vez de hacer referencia a los SIG como herramientas, se refiere<br />
a los SIG como disciplina.[CORREGIDO]<br />
Pág. 29 línea 34 - Falta punto final[CORREGIDO]<br />
Pág. 30 línea 7 - Donde dice 'amplia' debería decir 'amplía'[CORREGIDO]<br />
Pág. 31 línea 17 - Donde dice 'Mision' debería decir 'Mission' [CORREGIDO]<br />
Pág. 32 línea 27 - Donde dice 'mas' debería decir 'más'[CORREGIDO]<br />
Pág. 33 línea 18 - Donde dice 'numero' debería decir 'número'[CORREGIDO]<br />
<br />
</pre> <br />
<br><br />
<br />
=== 3. Fundamentos cartográficos y geodésicos ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Cap 3 - Pag 41 - Ln36: "la longitud es el angulo formado por la linea que une el centro de la esfera con un<br />
punto de su superficie y un plano que contiene una linea que une los polos tomada como<br />
referencia" -&gt; meditar sobre ello<br />
"La longitud es el angulo formado entre dos de los planos que contienen a la linea de los Polos. El <br />
primero es un plano arbitrario que se toma como referencia y el segundo es el que, <br />
ademas de contener a la linea de los polos, contiene al punto" [CORREGIDO]<br />
Pag 43 - En la tabla de ciudades yo creo que la latitud de Segovia está mal. (no he mirado todas) [OMPROBADO QUE ES LA CORRECTA]<br />
Pag 44 - Ln 8- Yo creo que sobra 'mientras que el plano si lo es', y al quitarlo habría que tocar <br />
un poco la frase completa [CORREGIDO] <br />
Pag 51 - Ln 11 a 13 .- "A pesar de que la escala es imprescindible para darle un uso practico todo mapa, y <br />
cualquier usuario de este debe conocer y aplicar el concepto de escala de forma precisa,<br />
los SIG pueden resultar engañosos al respecto". &gt; No me suena bien, ¿Falta una 'a' delante d mapa?[CORREGIDO]<br />
(Finalizada Lectura Cap 3)<br />
<br />
=== 4. Introducción. ¿Con qué trabajo en un SIG? ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] Pag 70 - ln 14 "Sin ir mas lejos, en el juego de datos de ejemplo que acompaña a este libro" ¿Donde esta el juego datos?<br />
(Finalizada lectura cap 4)<br />
<br />
=== 5. Modelos para la información geográfica ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] (Finalizada lectura cap 5)<br />
<br />
<br> <br />
<br />
=== 6. Fuentes principales de datos espaciales ===<br />
<br />
Ferran Orduña (SIGTE)<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] Cap 6.- pag 112 .- ln18 .- 'sobre las mismas' yo creo que sobra el plural, si se refiere a la imagen[CORREGIDO]<br />
pag 114 .- nota pie de página: Boltzmann lo escriben con dos enes al final en la Wikipedia[CORREGIDO]<br />
pag 116 - ln 7 .- 'en el plano del eje de rotación terrestre', quizás: 'en un plano que contiene al eje .."[CORREGIDO]<br />
pag 124 - ln 39.- 'es de un grado (aproximadamente 30 metros)' .- Quizás un segundo de arco [CORREGIDO]<br />
pag 143 - ln 28 .- Yo mencionaría el COMPASS Chino [[http://www.insidegnss.com/compass]][CORREGIDO]<br />
pag 151 - ln 42 .- 'La forma más correcta de llevar a cabo una toma de datos en campo<br />
en este caso es seguir las indicaciones concretas de para cada producto.'<br />
Creo que falta 'del fabricante' y encerraría entre comas (,) 'en este caso'[CORREGIDO]<br />
pag 152 - ln 26 .- 'Las correcciones pertinente' falta el plural 'pertinentes'[CORREGIDO]<br />
pag 154 - ln 1 .- 'puede contribuir sus datos' mejor 'puede aportar sus datos' o 'puede contribuir con sus datos'[CORREGIDO]<br />
pag 163 - ln 29 .- En lugar de 'DXF' debe ser 'DWG' [CORREGIDO]<br />
(Finalizada lectura)<br />
<br />
Emilio Gómez. Cap. 6 - Pág. 163 - Ln. 26. Corregir palabra sin acentuar "Tambien derivado..." por "También derivado..."[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 7. La calidad de los datos espaciales ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
pag 174 fórmula 7.5.1 Error Medio Cuadrático: ¿No será dividido por N?[CORREGIDO]<br />
pag 175 -ln 1 .- 'En esencia, se trata una desviación típica' quizas falta el 'de': 'se trata de una ..'[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 8. Bases de datos ===<br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
10 - abril.<br />
<br />
Pág 193. Línea 1: dos veces número sin acentuar[CORREGIDO]<br />
Pág 184: Línea 7-12: al hablar de seguridad pensaría más en permisos de acceso (lectura/escritura) a usuarios y roles, más que<br />
al tema de las copias de seguridad<br />
Pág 188: Línea 21: Yo no he visto nunca esto de usar el campo de geometrías como campo de clave primaria (¿alguna referencia?)<br />
Pág 195: Línea 12-21: Aquí se explica sin decirlo explícitamente el concepto de [http://es.wikipedia.org/wiki/Normalizaci%C3%B3n_de_bases_de_datos normalización de una base de datos] (habría que buscar <br />
alguna referencia mejor, por ejemplo en el libro de Matilde Celma y Juan Carlos Casamayor [http://www.unilibro.es/find_buy_es/libro/pearson_educacion/bases_de_datos_relacionales.asp?sku=391660&idaff=0 Bases de Datos Relacionales][He añadido <br />
un comentario mencionando la normalización y con el enlace a wikipedia que pones (sustituible por otro mejor si eso...).<br />
Creo que dar mas detalles es entrar en demasiada profundidad. Cómo te parece mejor hacerlo?]<br />
En general echo de menos más referencias bibliográficas y seguramente una orientación demasiado clásica, igual valdría la pena<br />
buscar algún revisor más experto [Algún candidato para este marrón?&nbsp;:-P ]<br />
<br />
Toni Hernández (SIGTE)- <br />
<br />
08 - abril.<br />
<br />
Pág 181. Línea 9&nbsp;: Sobra el segundo "extensa" en la frase [...]con información extensa y detallada extensa sobre bases de datos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 182. Línea 40. Aparece un "después" de más. [...]este podrá después trabajar después[...][CORREGIDO]<br />
Pág 187. Línea 8. Posible cambio de la palabra tipo por su plural tipos. "Además de los tipo habituales (fechas, cadenas de texto"...<br />
Pág 191. Línea 4. [...]otro modo. De otro modo, el SIGBD[...]. Posiblemente se puede cambiar "De otro modo" por "Así" [CORREGIDO]<br />
Pág 192. Línea 2. Paso de plural a singular: modelos por modelo [...]y el modelos de base de datos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 192 Línea 5. Añadir las palabras "de los" en la frase [...]conocerse la naturaleza +"de los" datos que van a almacenarse[...][CORREGIDO]<br />
Pág 195. Línea 19. Aparece un "que" repetido. [...]dimensiones como la que que utilizamos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 196. Línea 16. Poner en plural la palabra ejemplo en la frase [...]no hemos mencionado a lo largo de los ejemplo presentados[...][CORREGIDO]<br />
Pág 198. Línea 2 y 3. Creo que debe cambiarse "datos espaciales" por "datos temáticos". La frase es "no se incorpora por el momento a la base de datos, que trabajará únicamente con los datos espaciales"[CORREGIDO]<br />
Pág 200. Línea 10. Datos debe aparecer en singular. [...]no adaptado a las particularidades del datos espacial,[...][CORREGIDO]<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] <br />
Pag194 - ln 20 .- La enlace de la ref [http://www.oei.eui.upm.es/Asignaturas/BD/DYOBD/ERE_texto.pdf 29] no existe ya<br />
<br />
=== 9. Introducción. ¿Qué puedo hacer con un SIG? ===<br />
<br />
David Tabernero: Rev. 27 Marzo. - Página 208, línea 5. Quizás falta un espacio entre la palabra "espacio" y la referencia en "se manifiestan en el espacio[136]". ¿Puede ser?. [CORREGIDO]<br />
<br />
<br> <br />
<br />
Ana Velasco IGN-CNIG: Rev. 24 marzo 2011:<br />
pág. 207, lín. 27 Hay un "de" repetido antes de "convertir la información[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 208, lín. 32 Creo que sería más correcto decir "se contempla" que "se contemplan", ya que se refiere a "una serie"[CORREGIDO]<br />
pág. 211, lín. 20 Creo que sería más correcto decir "puede realizarse" que "pueden realizarse", ya que se refiere a "qué tipo[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 212, lín. 2 Por unificar terminología cambiaría "GIS" por "SIG"[CORREGIDO]<br />
pág. 213, lín. 5 Sustituir "variable" por "variables"[CORREGIDO]<br />
pág. 213, lín. 7 Sustituir "un opción" por "una opción"[CORREGIDO]<br />
pág. 215, lín. 13 Creo que sería más correcto decir "lo máximo posible" que "lo más posible"[CORREGIDO]<br />
<br />
<br />
=== 10.Conceptos básicos para el análisis espacial ===<br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
pág. 217, lín. 28-29 Quizás, en lugar de decir que "Entendemos por dato espacial todo aquel que tiene asociada una referencia geográfica,<br />
de tal modo que podemos localizar exactamente dónde sucede dentro de un mapa" yo diría algo como "que podemos localizar dónde sucede en el <br />
espacio" o "dónde sucede en un espacio concreto". Por no ligar directamente el "dato" con un "mapa"... pero bueno que igual es una chorrada [CORREGIDO]<br />
pág. 217, lín. 33-34 Yo quizás diría "Por una parte, presentar las principales particularidades de los datos espaciales así como la forma de <br />
tener estas particularidades en cuenta a la hora del análisis".[CORREGIDO]<br />
pág. 218, lín 28 "... en las estructuras espaciales (...), <u>que condicionan</u> los valores..." en lugar de "... en las estructuras <br />
espaciales (...), lo cual condiciona los valores..." [CORREGIDO]<br />
pág. 218, lín. 40 Debería decir "La escala de análisis debe ir <u>inseparablemente</u> relacionada..." [CORREGIDO]<br />
pág. 219, lín. 14 ¿"... debemos mirar al relieve..." o "... debemos <u>observar/analizar el</u> relieve..."? [CORREGIDO]<br />
pág. 221, lín. 17 "La resolución <u>(¿espacial?)</u> es, por tanto..." [CORREGIDO]<br />
pág. 222, lín. 23-24 "...poder calcular los valores de <u>los</u> datos" en lugar de "poder calcular los valores de datos" [CORREGIDO]<br />
pág. 222, lín. 28 ¿No debería ser "...en <u>dicha</u> área" en este caso...? [CORREGIDO]<br />
pág. 222, lín. 43 "...<u>un</u> embalse..." en lugar de "...una embalse..." [CORREGIDO]<br />
pág. 223, lín. 4 Quizás una coma en "...los valores de esta variable en un punto<u>,</u> guardan relación..."[CORREGIDO]<br />
pág. 223, lín. 17 Para evitar la duplicación de la palabra parte, puede decirse "Por una parte, <u>la mayoría</u> de los..." o bien "Por una parte, <u>muchos</u> de los..."[CORREGIDO]<br />
pág. 223, lín. 28 Añadir un punto después de (Capítulo 13)<u>.</u>[CORREGIDO]<br />
pág. 223, lín. 33 Añadir acento en "...<u>capítulo</u> 12,..."[CORREGIDO]<br />
pág. 224, lín. 8 Añadir tilde en "...<u>árboles</u> grandes..."[CORREGIDO]<br />
pág. 224, lín. 11 Añadir tilde en "...<u>árboles</u>..."[CORREGIDO]<br />
pág. 224, lín. 15 Añadir tilde en "...<u>árboles</u>..."[CORREGIDO]<br />
pág. 225, lín. 4 ¿No sería mejor decir "Estos se estudian principalmente <u>con relación</u> a los denominados efectos..." en lugar de "Estos se estudian principalmente relativos a los denominados efectos..."[CORREGIDO]<br />
pág. 225, lín. 10 Esta duda siempre la tengo... aunque suene raro, ¿no debería ser "<u>isótropas</u>" en lugar de "isotrópicas"? más que nada porqué la última no está contemplada por la RAE [pues isotropico es más común...y es verdad que isotropo suena raro. Esto es para meditarlo, que <br />
la RAE y los términos científicos a veces no se llevan bien...]<br />
pág. 225, lín. 22 Duplicidad: "cuando aparece en <strike>un</strike> un punto"[CORREGIDO]<br />
pág. 225, lín. 34 Añadir tilde en "...<u>límites</u>..."[CORREGIDO]<br />
pág. 225, lín. 42 Añadir tilde en "...<u>cálculo</u>..."[CORREGIDO]<br />
pág. 225, lín. 44 ¿No debería ser "...en <u>dicha</u> área" en este caso...?[CORREGIDO]<br />
pág. 226, lín. 18 Se podría añadir "En <u>el apartado</u> 14.2.2..."[CORREGIDO]<br />
pág. 226, lín. 19 Eliminar: "...a un tipo <strike>de</strike> particular..."[CORREGIDO]<br />
pág. 226, lín. 22 Se podría añadir "Veremos este caso en <u>el apartado</u> 15.6.3..."[CORREGIDO]<br />
pág. 226, lin. 23 Añadir tilde en "...<u>último</u>..."[CORREGIDO]<br />
pág. 226, lín. 25 "...procesos que <u>pueden</u> estar fuera del marco..." en lugar de "...procesos que puede estar fuera del marco..."[CORREGIDO]<br />
pág. 228, lín. 2 Añadir dos puntos al final de la frase "...cuya expresión es<u>:</u>" [Estoy mirando el uso de dos puntos en libros de mates y en este caso no se usan. No encuentro una referencia en el DPD o similar sobre como usarlos en este caso, así que usaré lo que veo más común...]<br />
pág. 228, lín. 4 Añadir dos puntos al final de la frase "...expresión de la forma<u>:</u>"<br />
pág. 228, lín. 24 "<u>junto</u>" en lugar de "juntos"[CORREGIDO]<br />
pág. 229, lín. 2 Añadir dos puntos al final de la frase "...tiene por coordenadas<u>:</u>"<br />
pág. 229, lín. 3 Añadir dos puntos al final de la frase "...calcula según<u>:</u>"<br />
pág. 229, lín. 4 Eliminar el punto "." suelto que hay al inicio de esta línea[CORREGIDO]<br />
pág. 229, lín. 8 Añadir dos puntos al final de la frase "...aplicando la fórmula<u>:</u>"<br />
pág. 229, lín. 9-10 O soy yo, a la frase no acaba de quedar demasiado clara [sugerencias para reformularla?]<br />
pág. 229, lín. 15 Añadir dos puntos al final de la frase "...es decir<u>:</u>"<br />
pág. 229, lín. 17 Añadir dos puntos al final de la frase "...se calculan según<u>:</u>"<br />
pág. 231, lín. 2 "Conceptos tales <u>como</u> la posición..." en lugar de "Conceptos tales la posición..."[CORREGIDO]<br />
pág. 232, lín. 3 Añadir un punto al final de la frase "...o cerca de<u>.</u>" [CORREGIDO]<br />
pág. 232, lín. 8 Añadir tilde en "...<u>línea</u>..."[CORREGIDO]<br />
pág. 232, lín. "...ese área protegida <strike>anterior</strike>?[CORREGIDO]<br />
pág. 232, lín. 14-15 Quizás podría ser "Asimismo, <u>las relaciones pueden establecerse</u> entre elementos..."[CORREGIDO]<br />
pág. 232, lín. 16 Pasar el "podrían" en plural a "<u>podría</u>" en singular pues se refiere al ejemplo.[CORREGIDO]<br />
pág. 233, lín. 1 "...herramienta lógica como son los SIG..." en lugar de "...herramienta lógica tal como SIG"[CORREGIDO]<br />
pág. 233, lín. 7 ¿Colocar una coma después de "plantean"? -> "...a todas las necesidades que se plantean<u>,</u> es uno de los principales escollos... "[CORREGIDO]<br />
pág. 233, lín. 43 ¿En "...(denotados como A y B)..." no debería ser "...(<u>denominados</u> como A y B)"?[CORREGIDO]<br />
pág. 234, lín. 7 "De estas, ocho <u>pueden</u> darse..." en lugar de "De estas, ocho puede darse..."[CORREGIDO]<br />
pág. 234, lín. 17 Añadir dos puntos al final de la frase "...de la forma<u>:</u>"<br />
pág. 234, lín. 18 "De <u>todas</u> ellas..." en lugar de "De todos ellas..."[CORREGIDO]<br />
pág. 235, lín. 37 Añadir dos puntos al final de la frase "..., que miden<u>:</u>"<br />
pág. 236, lín. 24 Añadir un punto final a la frase "...aguas arriba de la presa<u>.</u>"[CORREGIDO]<br />
pág. 237, lín. 2 "...particularidades que <u>tienen</u> una gran importancia..." en lugar de "...particularidades que tienen una gran importancia..."[CORREGIDO]<br />
pág. 237, lín. 16 Añadir una coma "," después de SIG en "...para hacer de los SIG<u>,</u> herramientas..."<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Ana Velasco IGN-CNIG: Rev. 24 marzo 2011<br />
pág. 219, Figura 10.1 Falta colocar en cada imagen las letras a) y b) a los ejemplos que se mencionan en párrafos anteriores[CORREGIDO]<br />
pág. 221, lín. 10 Creo que podría ser más correcto "este límite es varios órdenes de magnitud inferior[...]" que "este límite es órdenes de magnitud inferior[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 222, lín. 24-25 Para evitar la redundancia de "efectos" escribiría "sin que los efectos de zonificación tengan relevancia"[CORREGIDO]<br />
<br />
pág. 223, lín. 11-12 Para evitar decir "independientes" e "independencia" en la misma frase, escribiría "se tiene que los datos recogidos en una serie de puntos son independientes entre sí y no se afectan mutuamente, sin que tenga influencia la distancia" [CORREGIDO]<br />
pág. 224, lín. 5 Sustituir "haya" por "halla", del verbo hallar, como sinónimo de estar (directamente ligada)[CORREGIDO]<br />
pág. 226, lín. 27 Sustituir "las" por "los", ya que son tanto el relieve como las condiciones locales quienes afectan a la vegetación[CORREGIDO]<br />
pág. 228, lín. 30 Para no repetir el verbo calcular, se puede escribir "Además de hallarse las distancias entre puntos concretos, estas pueden calcularse entre geometrías."[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 11.Consultas y operaciones con bases de datos ===<br />
<br />
David Tabernero<br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
Emilio Gómez<br />
Cap. 11 - Pag. 239 - Ln. 28: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto">http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=interrogaci%F3n%20y%20exclamaci%F3n%20%28signos%20de%29</ref>[CORREGIDO]<br />
Cap. 11 - Pag. 250 - Ln. 42: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto" />[CORREGIDO]<br />
Cap. 11 - Pag. 254 - Ln. 37: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto" /> [CORREGIDO]<br />
<br />
=== 12.Estadísticas espaciales ===<br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
=== 13.Creación de capas raster ===<br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
Emilio Gómez<br />
Cap. 13 - Pag. 297 - Ln. 27: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto" />[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 14.Álgebra de mapas ===<br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
pág. 307, lín. nota al pie Al final de la nota al pie (1), hay que escribir "...de <u>este</u> capítulo." en lugar de "...de esta capítulo"[CORREGIDO]<br />
pág. 308, lín. 22 Añadir tilde en "...las <u>prácticas</u> geográficas..."[CORREGIDO]<br />
pág. 308, lín. 24 Añadir tilde en "...es una <u>práctica</u>..."[CORREGIDO]<br />
pág. 308, lín 35-37 Yo reescribiría "...se van a repetir de forma continua en la mayor parte de capítulos <u>de este tercer bloque</u>, pues constituyen la..."[CORREGIDO]<br />
pág. 309, lín. figura 14.1 Añadir tílde en el texto explicativo de la figura "...una <u>fórmula</u> algebraica..."[CORREGIDO]<br />
pág. 309, lín. figura 14.1 Texto explicativo de la figura "...a un<strike>a</strike> conjunto de capas..."[CORREGIDO]<br />
pág. 309, lín. 6 Añadir una coma "," después de la palabra "...sobre una superficie dada<u>,</u> hace..."[CORREGIDO]<br />
pág. 309, lín. 7 Eliminar: "...en un<strike>a</strike> análisis de todas..."[CORREGIDO]<br />
pág. 309, lín. 10 Añadir punto final "...interés a tratar<u>.</u>"[CORREGIDO]<br />
pág. 309, lín. 11 Yo diría "...basta con aplicar <u>la expresión mostrada en la figura 14.1.1</u> celda a celda,..."[CORREGIDO]<br />
pág. 309, lín. 13 añadir tilde en "<u>pérdidas</u>"[CORREGIDO]<br />
pág. 309, lín. 14 añadir tilde en "<u>pérdidas</u>"[CORREGIDO]<br />
pág. 309, lín. 17 añadir tilde en "<u>pérdidas</u>"[CORREGIDO]<br />
pág. 309, lín. 19 "...que nos <u>indique</u>..." en lugar de "...que nos indica..."[CORREGIDO]<br />
pág. 309, lín. 19 añadir tilde en "<u>pérdidas</u>"[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 15.Geomorfometría y análisis del terreno ===<br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
Juan Carlos Giménez:<br />
<br />
=== 16.Procesado de imágenes ===<br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
<br />
<br />
Josep Sitjar (SIGTE) [comentarios de la versión del 24 de Marzo del 2011]:<br />
Pág. 378, línea 10: donde pone 'formulación' debería haber 'formulaciones'<br />
Pág. 378, línea 20: la palabra 'formulas' debería llevar acento<br />
Pág. 378, línea 23: se habla de 'las técnicas de proceso de imágenes...' y me suena mejor '... de '''procesado''' de imágnes...'<br />
Pág. 378, línea 33: la palabra 'lineas' debería llevar acento. <br />
Pág. 378, línea 39: dice 'en el cual se tratan' y debería ser 'en '''la''' cual se tratan'.<br />
Pág. 379, línea 9: dice 'de la manera lo mas precisa posible', y quizá sea mas entenendor 'de la manera mas precisa posible'<br />
Pág. 379, línea 25: 'estás' no debería llevar acento en la 'a'<br />
Pág. 382, línea 13: dice '...al toma...' cuando debería ser '...la toma...'.<br />
Pág. 383, línea 31: no estoy del todo seguro, pero creo que debería ponerse 'pixeles'.<br />
Pág. 384: quizá deberian ponerse las imágenes (fig. 16.1 y 16.2) una vez haya terminado el párrafo, es decir, después de 'con otras capas no tendría una coincidencia completa'<br />
Pág. 385: en este caso también ocurre lo mismo, la imágen 16.3 podría ponerse al finalizar el párrafo.<br />
Pág. 385, línea 7: dice '... en el píxel en...' y debería ser '... en el píxel es...'.<br />
Pág. 385, línea 9: 'pixels' quizá debería ser 'pixeles'. Lo mismo en la línea 10. También en la línea 1 de la página 386.<br />
Pág. 387, línea 6: se dice 'pixels' cuando debería ser 'pixel'<br />
Pág. 388, la gráfica no está referenciada<br />
Pág. 388, línea 28, dice 'se muestra en 16.5' y quizá debería poner 'se muestra en '''la''' 16.5'.<br />
Pág. 390, línea 27, dice 'Puesto que mucho de los procedimientos...' debería ser 'Puesto que '''muchos''' de los procedimientos...'<br />
Pág. 391. la figura 16.6 quizá debería ponerse después de finalizar el párrafo al que hace referencia.<br />
Pág. 392, línea 14: en vez de 'ha de preservarse' pondría 'han de preservarse'<br />
Pág 395, líneas 2, 3 y 18: debería substituirse 'pixel' por 'píxeles'.<br />
Pág. 399, líena 15: debería substituirse 'pixel' por 'píxeles'.<br />
Pág. 399, línea 17: al final de la línea, substituir 'las' por 'la'<br />
Pág. 400, en la descripción de la Figura 16.14, falta un 'de': Aplicación de un filtro de detección '''de''' bordes sobre la imagen original...<br />
Pág. 401, línea 27: al final de la línea debería haber 'del'<br />
Pág. 401, línea 28: 'métodos' debería substituirse por 'método'.<br />
Pág. 403, línea 16: debería ponerse 'componentes principales', falta la s.<br />
Pág. 404, línea 5: debería poner 'píxeles'<br />
Pág. 404, línea 39: al final, debería substituirse el 'de' por un 'se'. <br />
Pág. 405. La fig. 16.17 quizá podría ponerse al finalizar el párrafo.<br />
Pág. 406, línea 3: dice 'si se toman otra bandas distintas...' debería ser 'si se toman otra'''s''' bandas distintas'.<br />
Pág. 406, línea 12: pone 'unas o otras' y debería ser 'unas u otras'.<br />
Pág. 407, línea 24: al final de la línea, 'las' debería substituirse por 'la'.<br />
Pág. 408, línea 5: debería substituirse 'puede' por 'pueden'.<br />
Pág. 409, línea 1. quizá sería mas adecuado poner 'la utilidad de estas operaciones es ámplia'.<br />
Pág. 411, línea 41: después de ''embalse'' debería haber una coma.<br />
Pág. 412, línea 1: ''''los''' distintas' debería substituirse por ''''las''' distintas'.<br />
Pág. 412, línea 5. quizá quedaría mejor poner 'Dicho de otro modo...'.<br />
Pág. 413, línea 10: ''''los''' distintas...' debería substituirse por ''''las''' distintas...'.<br />
Pág. 414, línea 14: quitar el 'de' en la frase 'presentar altos '''de''' valores de reflectancia'.<br />
Pág. 415, línea 17: 'índices' debería ser 'indice', en singular.<br />
Pág. 416, línea 10: quizá podría cambiarse la frase para que quedara del siguient modo: es posible asignarles una interpretación del mismo modo que con el modelo base de NDVI.<br />
Pág. 419, línea 3: cambiar 'otros' por 'otro' (en singular).<br />
Pág. 419, línea 32: se podría cambiar 'no relativos al propio agua' por 'no relativas al agua'.<br />
Pág. 420, línea 4: debería cambiarse 'combinación' por 'combinaciones'<br />
Pág. 420, línea 17: dejar un espacio entre 'Denominado' e 'Índice'.<br />
Pág. 421, línea 18: debería ponerse 'sin embargo, '''no son siempre suficientes para la creación de nuevas'''...'.<br />
Pág. 422, línea 8: debería ponerse ''''la detección de elementos no presenta el mismo nivel de automatización'''...'<br />
Pág. 422, línea 23: substituir 'idea' por 'ideas'.<br />
<br />
=== 17.Creación de capas vectoriales ===<br />
<br />
Laura Vergoñós:<br />
<br />
=== 18.Operaciones geométricas con datos vectoriales ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
Cap 18 - pag 445 - ln 12 .- Donde dice '�algebra de mapa' quizás '�algebra de mapas'<br />
<br />
=== 19.Costes, distancias y áreas de influencia ===<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 20.Más estadística espacial ===<br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
=== 21.Análisis multidimensional ===<br />
<br />
=== 22.Introducción.¿Cómo son las aplicaciones SIG? ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] <br />
pag 536 - ln 1 .- 'ente' debería ser 'entre' [CORREGIDO]<br />
(Finalizada lectura)<br />
<br />
Rosa Olivella (SIGTE)<br />
<br />
28 abril<br />
<br />
Pág. 532, línea 8. Falta punto final<br />
Pág. 533, línea 11. Donde dice 'solidas' debería decir 'sólidas'<br />
Pág. 534, línea 19. Falta punto final<br />
Pág. 534, línea 22. Donde dice 'ultimas' debería&nbsp;&nbsp; decir 'últimas'<br />
Pág. 535, línea 12. Donde dice '...sobre las que estas...' debería decir '...sobre la que estas...'<br />
Pág. 535, línea 17. Donde dice 'validos' debería decir 'válidos'<br />
<br />
=== 23.Herramientas de escritorio ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
pag 538 - ln 37 .- 'crear una representación los datos' creo que falta el 'de': ' .. de los datos'<br />
pag 543 - ln 6 .- 'tanto los datos espaciales y los procesos' mejor 'tanto los datos espaciales como los procesos'<br />
ln 9 .- 'simplificar todo un procesos de muchas etapas' sobra 'todo' o quizás 'procesos' en singular<br />
(finalizada lectura)<br />
<br />
=== 24.Servidores remotos y clientes. Web Mapping ===<br />
<br />
Toni Hernández (SIGTE)<br />
<br />
11 abril<br />
<br />
Pág. 555. Ln 10 Creo que hay una confusión entre cliente y servidor<br />
Cambiar "servidor" por "cliente" [...]El servidor realiza la petición[...] [CORREGIDO]<br />
Ln 14 Idem. "El servidor recibe la página y la representa"[CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 557. Ln 17 La palabra "un" está repetida [...]la red es un un punto de encuentro[...][CORREGIDO]<br />
Ln 35 Cambiar "una" por "un" [...]por una juego de datos[...][CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 563. Ln 17 Añadir "de" en la frase [...]para qeu los empleen en la creación +[de] algún tipo[...][CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 564. Ln 23 Aparece un final de frase con dos puntos (..)[CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 568. Ln 1 Cambiar la palabra "conuntos" por "conjuntos"[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 25.SIG móvil ===<br />
<br />
Miguel Montesinos: Rev. 24 Marzo 2011. - Página 573, línea 25. Hay repetido un "la" en la frase "en ocasiones trae consigo la aparición de ramas completamente nuevas cuando la la tecnología". [CORREGIDO]<br />
- Página 573, línea 9. Yo cambiaría la puntuación para que se lea fluidamente. ¿Qué tal cambiar<br />
"La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y no solo su uso, sino también su creación, pasan ..." <br />
por "La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y, no solo su uso, sino también su creación, pasan ...".[CORREGIDO]<br />
<br />
Javi Carrasco: Rev. 05 Abril 2011. - Página 584, línea 33. Dice "el más" donde debería decir "es más". [CORREGIDO]<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 25 - Pag. 590 - Ln. 24: Se sugiere sustituir "juega un papel básico" por "desempeñan un papel básico" o<br />
"representan un papel básico". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref>[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 26.Introducción. Los SIG como herramientas de visualización ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
(Finalizada lectura)<br />
<br />
=== 27.Conceptos básicos de visualización y representación ===<br />
<br />
=== 28.El mapa y la comunicación cartográfica ===<br />
<br />
Laura Vergoñós: pág. 622 lin.31 "sea lo mejor posible" por el contexto de la frase creo que queda mejor "sea el mejor posible"<br />
lin.34 "mapa con probabilidad de precipitación" por "mapa de probabilidad"[CORREGIDO]<br />
pág. 623 lin.13 "el la forma" por "es la forma"[CORREGIDO]<br />
pág. 625 lin.22 "Se ha dividido..", "se" debería ir en minúscula.[CORREGIDO]<br />
pág. 626 lin.16 "adecuado" debería ir en femenino[CORREGIDO]<br />
pág. 629 lin.36 "se obtiene" por "se obtienen"[CORREGIDO]<br />
pág. 636 lin.32 "aislado" debería ir en plural[CORREGIDO]<br />
pág. 638 lin.13 "según las ideas anterior" debería decir "según la idea anterior" (expresión matemática)[CORREGIDO]<br />
pág. 639 lin.24 ".., aunque también puede emplearse..." contexto "mapas de puntos", por lo que "puede" debería ir en plural<br />
pág. 641 lin. 19 "ciertos inconveniente" por "ciertos inconvenientes"[CORREGIDO]<br />
lin. 37 la palabra "mayor" aparece repetida[CORREGIDO]<br />
lin. 43 "dividiendo entre e valor" por "el valor"[CORREGIDO]<br />
pág. 644 lin. 41 "no tiene relación" por "no tienen relación" contexto: mapas dasimétricos.[CORREGIDO]<br />
<br />
(Finalizada revisión 1 del capítulo 28) <br />
<br />
<br> <br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 28 - Pag. 626 - Ln. 3: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación<br />
puede colocarse cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto" /><br />
<br />
=== 29.La visualización en términos SIG ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 648, línea 20: el sombreado continuo y otras técnicas más o menos artísticas que pretendían simular el relieve<br />
al menos desde finales del siglo XVIII se pueden considerar con todas las reservas como un equivalente <br />
de las capas ráster o al menos el equivalente de una imagen de fondo <br />
(ver, por ejemplo, http://www.mappinginteractivo.com/plantilla-ante.asp?id_articulo=1031). <br />
pág. 652, línea 17, falta un 'de'; pág. 660, figura 29.7, el ejemplo y su explicación en el texto no resultan <br />
demasiado eficaces. Además en un mapa-mundi falta Europa y si se está utilizando una variable como la población <br />
total no se debe representar como un mapa de coropletas. Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 30.Introducción. ¿Cómo o se organiza un SIG? ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 678, línea 28, hay algo que está mal expresado. [¿Alguna expresión alternativa?] 'dentro del sistema'[CORREGIDO]<br />
Pág. 679, línea 32, hay que acentuar 'trabajarán'. [CORREGIDO]<br />
pág. 683, línea 13, falta un 'de' entre tipos y usuarios. [CORREGIDO]<br />
pág. 684, línea 11, hay que acentuar 'guía'. [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 31.Infraestructuras de Datos Espaciales ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 692, línea 7, donde dice 'básicos de podemos' debe poner 'básicos que podemos'. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 16, falta un 'la' y sobra una coma. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 38, debería ponerse un enlace a la directiva INSPIRE, p.e.,<br />
http://www.ideee.es/resources/leyes/DIRECTIVA_2007_2_CE_ES.pdf;[CORREGIDO] <br />
pág. 705, cuadro 31.1, en el Anexo III debe poner 'productivas' donde pone 'Instalaciones industriales y productivos'.[CORREGIDO]<br />
Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 32.Metadatos ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 710, línea 11, sobra el 'que' del comienzo; [CORREGIDO]<br />
pág. 716, línea 17, sobra un 'es'; [CORREGIDO]<br />
pág. 719, línea 2, sobra un punto entre 'labor' y 'de'; [CORREGIDO]<br />
página 720, línea 6, ¿qué es el capítulo B?, [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011.<br />
<br />
=== 33.Estándares ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 723, línea 7, sobra una 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 725. línea 35, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 731, línea 32, donde se dice WMS no sé si se quiere decir WFS; [CORREGIDO]<br />
pág. 733, línea 31, no se acaba la frase; [CORREGIDO]<br />
pág. 736, línea 2, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 7, hay que acentuar 'nomenclátor'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 20, sobra el acento en 'está', o hay que ponerlo en todo caso sobre la 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 37, hay que acentuar 'número'; [CORREGIDO]<br />
pág. 739, línea 2, hay que acentuar nuevamente 'nomenclátor'. Revisión, 24 de marzo de 2011.[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 34.Introducción. ¿Para qué puedo utilizar un SIG? ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 747, línea 42, falta un punto al final del párrafo; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 2, donde dice 'en en' debe decir 'en el'; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 18, donde dice 'caracterizas' debe decir 'caracterizar'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 19, hay que acentuar 'sólida'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 26, hay que acentuar 'práctica'; por lo que respecta al conjunto del capítulo y aunque es <br />
difícil hacer una mención exhaustiva de todas las áreas de aplicación de un SIG, <br />
tal vez fuera conveniente, por su especificidad y tradición, comentar algo sobre la Arqueología y la Salud.[CORREGIDO]<br />
Revisión, 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
<br> <br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 34 - Pag. 750 - Ln. 7: Se sugiere sustituir "que juega un papel tan relevante" por "que desempeñan un papel tan<br />
relevante" o "que representan un papel tan relevante". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del<br />
francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref>[CORREGIDO]<br />
Cap. 34 - Pag. 751 - Ln. 25: Se sugiere sustituir "el SIG juega un papel particular" por "el SIG desempeñan un papel<br />
un papel particular" o "el SIG posee un papel particular". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco<br />
del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref> [CORREGIDO]<br />
<br />
Revisión, 16 de abril de 2011. <br />
<br />
=== 35.Análisis y gestión de riesgos ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 753, línea 21, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 27, falta un punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 39, o 'igual' o 'de igual modo' pero no ambos;[CORREGIDO]<br />
pág. 756, línea 18, es 'métodos';[CORREGIDO]<br />
pág. 756, líneas 45 y 46, la frase es un poco embarullada y en todo caso falta un 'de';[CORREGIDO]<br />
pág. 757, líneas 9-13, tal vez convenga mencionar aquí también a la latitud y la longitud;[CORREGIDO]<br />
pág. 757, línea 43, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 2, creo que 'simultáneo' se debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 10, donde dice 'nos' debe decir 'no';[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 25, se repite muy cerca 'aportación' y 'aporta'; se podría sustituir la primera por contribución[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 34, hay que separar con un espacio el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 847, línea 37, 'Alberta' debe ir en mayúscula;[BIbTex pone todo el nombre de la referencia en minúsculas, alguien sabe cómo corregirlo??]<br />
pág. 870, línea 21, 'Vosges' y 'France' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 764, línea 16, no se entiende bien, o falta algo o sobra algo; [CORREGIDO]<br />
pág. 764, línea 25, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 765, figura 35.5, donde dice 'tiene' debe decir 'tienen';[CORREGIDO]<br />
pág. 766, línea 38, donde dice 'modelos' debe decir 'modelo';[CORREGIDO]<br />
pág. 769, línea 1, donde dice 'proceso' debe decir 'procesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 855, línea 26, 'Switzerland' debe ir en mayúscula;<br />
pág. 773, línea 23, sobra 'modelos';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 6, hay dos 'buscan' muy seguidos; el segundo se puede sustituir por 'pretenden obtener';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 8, 'cuánto' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 775, línea 24, donde dice 'y' debe decir 'como';[CORREGIDO]<br />
pág. 777, línea 6, hay que separar el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 6, 'el' no debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 41, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 9, donde dice 'peso' debe decir 'pesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 17, 'sí' tiene que acentuarse;[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
Emilio Gómez: <br />
Cap. 35 - Pag. 757 - Ln. 5: Se sugiere sustituir "la latitud juega un papel fundamental" por "la latitud desempeñan un papel<br />
fundamental" o "la latitud posee un papel fundamental". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del <br />
francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref>[CORREGIDO]<br />
Cap. 35 - Pag. 757 - Ln. 27: Se sugiere sustituir "una variable que juega un papel primordial" por "una variable que<br />
desempeña un papel primordial" o "una variable que posee un papel primordial". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es<br />
un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref> [CORREGIDO]<br />
Revisión, 16 de abril de 2011.<br />
<br />
=== 36.Ecología ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 787, ecuación 36.2.3, el índice de Shannon normalmente se denota como H';[CORREGIDO]<br />
pág. 787, ecuación 36.2.4, el índice de Simpson normalmente se denota como D;[CORREGIDO]<br />
pág. 862, línea 17, 'University', 'Massachusetts' y 'Amherst' deben ponerse con mayúscula;<br />
pág. 789, línea 19, creo que debe haber un 'de' entre 'parte' y 'las';[CORREGIDO]<br />
pág. 790, línea 27, falta un 'de' entre 'tratar' y 'analizar';[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 14, 'correspondientes' debe ir en plural;[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 30, 'sitúe' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 853, línea 5, 'Extremadura' y 'Spain' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 793, línea 22, falta un 'que' entre 'estadísticos' y 'ayuden';<br />
pág. 794, apartado 36.3.3, no sé si el paquete Biomapper se podría incluir aquí(http://www2.unil.ch/biomapper/)<br />
y lo mismo se podría decir de Dinamica EGO (http://www.csr.ufmg.br/dinamica/)<br />
pág. 795, línea 6, el segundo 'dónde' de debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 12, donde dice 'arquitecto' tal vez deba decir 'arqueólogo';[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 39, donde pone 'ene' debe poner 'en';[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
<br> <br />
<br />
<br> <br />
<br />
Joana Palahí (SIGTE): pág 786, línea 19, falta punto y aparte[CORREGIDO]<br />
pág 787, fórmula línea 1, fórmula línea 4, fórmula línea 10 y fórmula línea 11, duda acerca del porqué i=0, <br />
y no i=1 (Siempre tendremos como mínimo una clase)[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 13, el índice de diversidad de Shannon puede tomar valores superiores a 1. Por tanto la<br />
afirmación "Ambos índices varían de 0 a 1" no sería correcta. Si lo sería si se hablara de los índices de<br />
equitatividad de Shannon y de Simpson.[CORREGIDO]<br />
pág 787, líneas 14 y 15, como sugerencia, quizás quedaría más clara una frase del tipo "El denominador de los<br />
índices de equitatividad comentados corresponde al valor de la diversidad máxima posible".<br />
pág 787, línea 2, "mismo área". Según: [http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=el]sería correcto "misma área". Lo mismo sucedería en la línea 19 donde<br />
aparece "este área", mejor "esta área" [CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 23, "calculo" se tendría que sustituir por "cálculo"[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 33, acentuar "perdida"[CORREGIDO]<br />
pág 793, línea 11, duda de si podría especificarse qué simbolizan 'b' y 'x' (quizás no sea necesario)[CORREGIDO]<br />
pág 794, línea 9, "preparase" falta una 'r', 'prepararse'[CORREGIDO]<br />
pág 795, línea 14, aparece "sus significado", tendría que ser o "su significado" o "sus significados"[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
=== 37.Gestión de recursos y planificación ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 801, línea 24, hay que poner un 'de' o un 'a' entre 'ayudan' y 'las';<br />
pág. 804, línea 29, hay que acentuar 'líneas';<br />
pág. 806, línea 19, 'ejemplos' debe ir en plural;<br />
pág. 811, línea 39, 'qué' debe acentuarse;<br />
pág. 811, línea 41, 'qué' debe acentuarse;<br />
pág. 813, línea 2, donde pone 'factores' tal vez haya que poner 'facilidad';<br />
pág. 813, línea 6, 'probabilísticos' debe acentuarse;<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 37 - Pag. 803 - Ln. 36: Se sugiere sustituir "juega un papel básico" por "desempeñan un papel básico" o<br />
"tiene un papel básico". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
Revisión, 16 de abril de 2011.<br />
<br />
== Errores menores presentes a lo largo del texto ==<br />
<br />
[[User:Egofer|Emilio Gómez Fernández]]: Se utiliza frecuentemente a lo largo de todo el libro la locución "en base a" (106 veces en una búsqueda rápida). Esta locución es muy común usarla hoy en día, pero es censurada por la RAE, que la considera un error de lenguaje cuidado al estar mal utilizadas las preposiciones.<ref>http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?clave=base&amp;amp;amp;origen=RAE#3</ref><ref>http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_039.htm</ref> Se recomienda ser sustituida por "basándose en...", "sobre la base de...", "en relación con...", "por...", "según...", "debido a...". Revisión sobre versión ebook descarga el 16 de abril de 2011.<br />
<br />
[[User:Lluís|Lluís Vicens]]: Disminuir el tamaño de fuente de los pies de figura a lo largo de todo el texto.<br />
<br />
José MAnuel Llorente: Es frecuente que el paréntesis de las citas no esté separado del texto.<br />
<br />
== Apéndice A ==<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 817, línea 5, falta un 'en' entre especialmente' y 'los'.<br />
<br />
== Apéndice B ==<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 821, línea 12, sobre un 'dentro'<br />
pág. 822, línea 31, donde dice 'es' debe decir 'ese'<br />
pág. 822, línea 34, falta un punto al final del párrafo<br />
pág. 827, línea 24, donde dice 'del' debe decir 'el'<br />
pág. 828, línea 34, 'línea' se debe acentuar<br />
pág. 830, línea 4, 'Deegree' se escribe con dos pares de 'es'<br />
pág. 832, línea 6, donde dice 'el' debe decir 'es'<br />
pág. 832, línea 7, 'ejército' debe acentuarse<br />
pág. 832, línea 18, falta un 'en' entre 'empleado' y 'un'<br />
pág. 832, línea 20, sobra un 'y'<br />
pág. 832, línea 22, falta un 'era' entre 'originalmente' y 'una'<br />
pág. 835, línea 15, sobra 'él'<br />
pág. 835, tal vez habría que mencionar también a ILWIS y a SPRING. Y no sé si en algún punto se debería hablar de los programas dedicados básicamente a la generación de cartografía temática y que se encuentran a medio camino entre los visosres y los SIG propiamente dichos.<br />
pág. 838, línea 23, hay que separar 'o' de 'incluso'<br />
<br />
<br />
== Bibliografía ==<br />
<br />
José Manuel Llorente: No funcionan los siguientes enlaces: 15, 27, 29, 33, 38, 72, 74, 82, 179, 190, 225, 265, 266, 270, 333, 388, 390, 421, 451 y 472. Falta la referencia completa en (354) y (411), y hay una errata en (57).<br />
<br />
<br />
== Índice Alfabético ==<br />
<br />
José Manuel Llorente: En general se aprecia que no aparecen reseñadas en el índice para muchos ítems todas las posibles páginas en las que aparecen esas referencias en el texto.<br />
<br />
== Referencias ==<br />
<br />
<br />
<br />
<references /></div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Erratas_y_correcciones&diff=55106Erratas y correcciones2011-05-07T15:48:07Z<p>Wiki-Volaya: /* 10.Conceptos básicos para el análisis espacial */</p>
<hr />
<div>__NOTOC__ <br />
<br />
Si has detectado cualquier problema en el [[Libro SIG]] susceptible de ser solucionado, anótalo aquí para que quede constancia de ello. Simplemente edita esta página y escribe lo que consideres necesario para describir el problema, dentro del apartado correspondiente al capítulo en cuestión. <br />
<br />
Si estás revisando un capítulo, añade tu nombre de cualquier forma, incluso si no has encontrado errores, para que sepamos que estás trabajando en él. <br />
<br />
Utiliza los números de línea y página para que sea fácil de localizar. Anota también la fecha de la revisión (la encontraras en la portada del libro), para que sepamos con qué versión del manuscrito trabajas. Por último, pon tu nombre para que podamos reconocer tu colaboración en los créditos del libro. <br />
<br />
Por ejemplo: <br />
<br />
Juan Gómez: En la página 47, linea 22, donde dice "una capa vectorial de puntos" debería decir "una capa vectorial de polígonos". Revisión del 13 de noviembre de 2010.<br />
<br />
Es recomendable añadir los errores en esta página, ya que el sistema informa a los autores de cualquier cambio que hagas. No obstante, necesitarás registrarte como usuario de OSGeo. Si no lo deseas, puedes en su lugar dejar tus comentarios en [http://www.doowikis.com/m/6vZ4cUNTXQ este otro wiki], para el que no necesitas registro. Haz doble clic sobre la página para editarla. <br />
<br />
<br> IMPORTANTE: Lee la página de [http://wiki.osgeo.org/wiki/Manual_de_estilo_y_recomendaciones_para_la_redacci%C3%B3n recomendaciones y manual de estilo] antes de comenzar a trabajar, o en caso de que tengas dudas sobre algún error que has encontrado en el libro. <br />
<br />
----<br />
<br />
<br> [Añade aquí tus comentarios, debajo del último existente en el apartado correspondiente] <br />
<br />
== Revisión gráfica y maquetación ==<br />
<br />
Nuria Pérez:<br />
<br />
== Ideas para difusión y distribución del libro ==<br />
<br />
*[http://es.scribd.com/doc/52228192/Libro-SIG-ebook-version Versión para e-libros] Esta versión se va actualizando cada cierto tiempo conforme se van añadiendo correcciones al SVN y se mantiene en una [https://gitorious.org/libro-sig/main/commits/ebook-version rama] de un repositorio GIT público sincronizado con el SVN.<br />
<br />
*Publicar artículos en blogs del sector (Blog IDEE por ejemplo)<br />
<br />
*Sacar algún "extracto" y publicarlo como capítulo en alguna revista del sector (mapping o similares)<br />
<br />
*Conseguir una versión en HTML<br />
<br />
== Corrección del contenido (por capítulos) ==<br />
<br />
=== 1. Introducción. ¿Qué es un SIG? ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Rev24Marzo - Pag 8 - Ln 22 a 24: En la construcción "tanto sobre tal o cual" quizás "tanto sobre tal como sobre cual"[CORREGIDO]<br />
Pag 10 - Ln 41&nbsp;: "implicados en el desarrollo inicio de una tarea" suena raro. ¿guión? "desarrollo-inicio" [CORREGIDO]<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 1 - Pag. 5 - Ln. 30: Se sugiere sustituir "juega un papel de gran importancia" por "desempeña un papel de gran<br />
importancia" o "representa un papel de gran importancia". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco<br />
del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref>[CORREGIDO]<br />
<br />
<br />
<br />
<br> <br />
<br />
Joana Palahí (SIGTE): Revisión 24 de Marzo de 2011<br />
<br />
<br />
Introducción<br />
Página 8, línea 2, aparece la palabra "arboles", tendría que ser "árboles" [CORREGIDO]<br />
Página 11, línea 2, en lugar de "diferente", es necesario "diferentes" [CORREGIDO]<br />
Página 14, línea 9, "Las" en lugar de "La" [CORREGIDO]<br />
<br />
Qué no es un SIG<br />
Página 18, línea 22, en vez de "sera" tendría que ser "será" [CORREGIDO]<br />
Página 21, línea 17, "numero" tiene que ser "número" [CORREGIDO]<br />
Página 21, línea 26, "uno mismo área geográfica" tendría que ser "una misma área geográfica" según: [http://www.google.es/search?q=http%3A%2F%2Fbuscon.rae.es%2FdpdI%2FSrvltGUIBusDPD%3Flema%3Del&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:en-US:official&client=firefox-a [1]] [CORREGIDO]<br />
<br />
<br />
<br><br />
<br />
=== 2. Historia de los SIG<br> ===<br />
<pre>Rosa Olivella (SIGTE)<br />
<br />
28 abril<br />
<br />
Pág. 26 línea 12 - Falta punto final.[CORREGIDO]<br />
Pág. 26 línea 16 - Falta punto final.[CORREGIDO]<br />
Pág. 26 - Parecería que el subapartado 2.3. ya se anticipa en la línea 6 pero aquí en vez de hacer referencia a los SIG como herramientas, se refiere<br />
a los SIG como disciplina.[CORREGIDO]<br />
Pág. 29 línea 34 - Falta punto final[CORREGIDO]<br />
Pág. 30 línea 7 - Donde dice 'amplia' debería decir 'amplía'[CORREGIDO]<br />
Pág. 31 línea 17 - Donde dice 'Mision' debería decir 'Mission' [CORREGIDO]<br />
Pág. 32 línea 27 - Donde dice 'mas' debería decir 'más'[CORREGIDO]<br />
Pág. 33 línea 18 - Donde dice 'numero' debería decir 'número'[CORREGIDO]<br />
<br />
</pre> <br />
<br><br />
<br />
=== 3. Fundamentos cartográficos y geodésicos ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Cap 3 - Pag 41 - Ln36: "la longitud es el angulo formado por la linea que une el centro de la esfera con un<br />
punto de su superficie y un plano que contiene una linea que une los polos tomada como<br />
referencia" -&gt; meditar sobre ello<br />
"La longitud es el angulo formado entre dos de los planos que contienen a la linea de los Polos. El <br />
primero es un plano arbitrario que se toma como referencia y el segundo es el que, <br />
ademas de contener a la linea de los polos, contiene al punto" [CORREGIDO]<br />
Pag 43 - En la tabla de ciudades yo creo que la latitud de Segovia está mal. (no he mirado todas) [OMPROBADO QUE ES LA CORRECTA]<br />
Pag 44 - Ln 8- Yo creo que sobra 'mientras que el plano si lo es', y al quitarlo habría que tocar <br />
un poco la frase completa [CORREGIDO] <br />
Pag 51 - Ln 11 a 13 .- "A pesar de que la escala es imprescindible para darle un uso practico todo mapa, y <br />
cualquier usuario de este debe conocer y aplicar el concepto de escala de forma precisa,<br />
los SIG pueden resultar engañosos al respecto". &gt; No me suena bien, ¿Falta una 'a' delante d mapa?[CORREGIDO]<br />
(Finalizada Lectura Cap 3)<br />
<br />
=== 4. Introducción. ¿Con qué trabajo en un SIG? ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] Pag 70 - ln 14 "Sin ir mas lejos, en el juego de datos de ejemplo que acompaña a este libro" ¿Donde esta el juego datos?<br />
(Finalizada lectura cap 4)<br />
<br />
=== 5. Modelos para la información geográfica ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] (Finalizada lectura cap 5)<br />
<br />
<br> <br />
<br />
=== 6. Fuentes principales de datos espaciales ===<br />
<br />
Ferran Orduña (SIGTE)<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] Cap 6.- pag 112 .- ln18 .- 'sobre las mismas' yo creo que sobra el plural, si se refiere a la imagen[CORREGIDO]<br />
pag 114 .- nota pie de página: Boltzmann lo escriben con dos enes al final en la Wikipedia[CORREGIDO]<br />
pag 116 - ln 7 .- 'en el plano del eje de rotación terrestre', quizás: 'en un plano que contiene al eje .."[CORREGIDO]<br />
pag 124 - ln 39.- 'es de un grado (aproximadamente 30 metros)' .- Quizás un segundo de arco [CORREGIDO]<br />
pag 143 - ln 28 .- Yo mencionaría el COMPASS Chino [[http://www.insidegnss.com/compass]][CORREGIDO]<br />
pag 151 - ln 42 .- 'La forma más correcta de llevar a cabo una toma de datos en campo<br />
en este caso es seguir las indicaciones concretas de para cada producto.'<br />
Creo que falta 'del fabricante' y encerraría entre comas (,) 'en este caso'[CORREGIDO]<br />
pag 152 - ln 26 .- 'Las correcciones pertinente' falta el plural 'pertinentes'[CORREGIDO]<br />
pag 154 - ln 1 .- 'puede contribuir sus datos' mejor 'puede aportar sus datos' o 'puede contribuir con sus datos'[CORREGIDO]<br />
pag 163 - ln 29 .- En lugar de 'DXF' debe ser 'DWG' [CORREGIDO]<br />
(Finalizada lectura)<br />
<br />
Emilio Gómez. Cap. 6 - Pág. 163 - Ln. 26. Corregir palabra sin acentuar "Tambien derivado..." por "También derivado..."[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 7. La calidad de los datos espaciales ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
pag 174 fórmula 7.5.1 Error Medio Cuadrático: ¿No será dividido por N?[CORREGIDO]<br />
pag 175 -ln 1 .- 'En esencia, se trata una desviación típica' quizas falta el 'de': 'se trata de una ..'[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 8. Bases de datos ===<br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
10 - abril.<br />
<br />
Pág 193. Línea 1: dos veces número sin acentuar[CORREGIDO]<br />
Pág 184: Línea 7-12: al hablar de seguridad pensaría más en permisos de acceso (lectura/escritura) a usuarios y roles, más que<br />
al tema de las copias de seguridad<br />
Pág 188: Línea 21: Yo no he visto nunca esto de usar el campo de geometrías como campo de clave primaria (¿alguna referencia?)<br />
Pág 195: Línea 12-21: Aquí se explica sin decirlo explícitamente el concepto de [http://es.wikipedia.org/wiki/Normalizaci%C3%B3n_de_bases_de_datos normalización de una base de datos] (habría que buscar <br />
alguna referencia mejor, por ejemplo en el libro de Matilde Celma y Juan Carlos Casamayor [http://www.unilibro.es/find_buy_es/libro/pearson_educacion/bases_de_datos_relacionales.asp?sku=391660&idaff=0 Bases de Datos Relacionales][He añadido <br />
un comentario mencionando la normalización y con el enlace a wikipedia que pones (sustituible por otro mejor si eso...).<br />
Creo que dar mas detalles es entrar en demasiada profundidad. Cómo te parece mejor hacerlo?]<br />
En general echo de menos más referencias bibliográficas y seguramente una orientación demasiado clásica, igual valdría la pena<br />
buscar algún revisor más experto [Algún candidato para este marrón?&nbsp;:-P ]<br />
<br />
Toni Hernández (SIGTE)- <br />
<br />
08 - abril.<br />
<br />
Pág 181. Línea 9&nbsp;: Sobra el segundo "extensa" en la frase [...]con información extensa y detallada extensa sobre bases de datos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 182. Línea 40. Aparece un "después" de más. [...]este podrá después trabajar después[...][CORREGIDO]<br />
Pág 187. Línea 8. Posible cambio de la palabra tipo por su plural tipos. "Además de los tipo habituales (fechas, cadenas de texto"...<br />
Pág 191. Línea 4. [...]otro modo. De otro modo, el SIGBD[...]. Posiblemente se puede cambiar "De otro modo" por "Así" [CORREGIDO]<br />
Pág 192. Línea 2. Paso de plural a singular: modelos por modelo [...]y el modelos de base de datos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 192 Línea 5. Añadir las palabras "de los" en la frase [...]conocerse la naturaleza +"de los" datos que van a almacenarse[...][CORREGIDO]<br />
Pág 195. Línea 19. Aparece un "que" repetido. [...]dimensiones como la que que utilizamos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 196. Línea 16. Poner en plural la palabra ejemplo en la frase [...]no hemos mencionado a lo largo de los ejemplo presentados[...][CORREGIDO]<br />
Pág 198. Línea 2 y 3. Creo que debe cambiarse "datos espaciales" por "datos temáticos". La frase es "no se incorpora por el momento a la base de datos, que trabajará únicamente con los datos espaciales"[CORREGIDO]<br />
Pág 200. Línea 10. Datos debe aparecer en singular. [...]no adaptado a las particularidades del datos espacial,[...][CORREGIDO]<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] <br />
Pag194 - ln 20 .- La enlace de la ref [http://www.oei.eui.upm.es/Asignaturas/BD/DYOBD/ERE_texto.pdf 29] no existe ya<br />
<br />
=== 9. Introducción. ¿Qué puedo hacer con un SIG? ===<br />
<br />
David Tabernero: Rev. 27 Marzo. - Página 208, línea 5. Quizás falta un espacio entre la palabra "espacio" y la referencia en "se manifiestan en el espacio[136]". ¿Puede ser?. [CORREGIDO]<br />
<br />
<br> <br />
<br />
Ana Velasco IGN-CNIG: Rev. 24 marzo 2011:<br />
pág. 207, lín. 27 Hay un "de" repetido antes de "convertir la información[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 208, lín. 32 Creo que sería más correcto decir "se contempla" que "se contemplan", ya que se refiere a "una serie"[CORREGIDO]<br />
pág. 211, lín. 20 Creo que sería más correcto decir "puede realizarse" que "pueden realizarse", ya que se refiere a "qué tipo[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 212, lín. 2 Por unificar terminología cambiaría "GIS" por "SIG"[CORREGIDO]<br />
pág. 213, lín. 5 Sustituir "variable" por "variables"[CORREGIDO]<br />
pág. 213, lín. 7 Sustituir "un opción" por "una opción"[CORREGIDO]<br />
pág. 215, lín. 13 Creo que sería más correcto decir "lo máximo posible" que "lo más posible"[CORREGIDO]<br />
<br />
<br />
=== 10.Conceptos básicos para el análisis espacial ===<br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
pág. 217, lín. 28-29 Quizás, en lugar de decir que "Entendemos por dato espacial todo aquel que tiene asociada una referencia geográfica,<br />
de tal modo que podemos localizar exactamente dónde sucede dentro de un mapa" yo diría algo como "que podemos localizar dónde sucede en el <br />
espacio" o "dónde sucede en un espacio concreto". Por no ligar directamente el "dato" con un "mapa"... pero bueno que igual es una chorrada [CORREGIDO]<br />
pág. 217, lín. 33-34 Yo quizás diría "Por una parte, presentar las principales particularidades de los datos espaciales así como la forma de <br />
tener estas particularidades en cuenta a la hora del análisis".[CORREGIDO]<br />
pág. 218, lín 28 "... en las estructuras espaciales (...), <u>que condicionan</u> los valores..." en lugar de "... en las estructuras <br />
espaciales (...), lo cual condiciona los valores..." [CORREGIDO]<br />
pág. 218, lín. 40 Debería decir "La escala de análisis debe ir <u>inseparablemente</u> relacionada..." [CORREGIDO]<br />
pág. 219, lín. 14 ¿"... debemos mirar al relieve..." o "... debemos <u>observar/analizar el</u> relieve..."? [CORREGIDO]<br />
pág. 221, lín. 17 "La resolución <u>(¿espacial?)</u> es, por tanto..." [CORREGIDO]<br />
pág. 222, lín. 23-24 "...poder calcular los valores de <u>los</u> datos" en lugar de "poder calcular los valores de datos" [CORREGIDO]<br />
pág. 222, lín. 28 ¿No debería ser "...en <u>dicha</u> área" en este caso...? [CORREGIDO]<br />
pág. 222, lín. 43 "...<u>un</u> embalse..." en lugar de "...una embalse..." [CORREGIDO]<br />
pág. 223, lín. 4 Quizás una coma en "...los valores de esta variable en un punto<u>,</u> guardan relación..."[CORREGIDO]<br />
pág. 223, lín. 17 Para evitar la duplicación de la palabra parte, puede decirse "Por una parte, <u>la mayoría</u> de los..." o bien "Por una parte, <u>muchos</u> de los..."[CORREGIDO]<br />
pág. 223, lín. 28 Añadir un punto después de (Capítulo 13)<u>.</u>[CORREGIDO]<br />
pág. 223, lín. 33 Añadir acento en "...<u>capítulo</u> 12,..."[CORREGIDO]<br />
pág. 224, lín. 8 Añadir tilde en "...<u>árboles</u> grandes..."[CORREGIDO]<br />
pág. 224, lín. 11 Añadir tilde en "...<u>árboles</u>..."[CORREGIDO]<br />
pág. 224, lín. 15 Añadir tilde en "...<u>árboles</u>..."[CORREGIDO]<br />
pág. 225, lín. 4 ¿No sería mejor decir "Estos se estudian principalmente <u>con relación</u> a los denominados efectos..." en lugar de "Estos se estudian principalmente relativos a los denominados efectos..."[CORREGIDO]<br />
pág. 225, lín. 10 Esta duda siempre la tengo... aunque suene raro, ¿no debería ser "<u>isótropas</u>" en lugar de "isotrópicas"? más que nada porqué la última no está contemplada por la RAE [pues isotropico es más común...y es verdad que isotropo suena raro. Esto es para meditarlo, que <br />
la RAE y los términos científicos a veces no se llevan bien...]<br />
pág. 225, lín. 22 Duplicidad: "cuando aparece en <strike>un</strike> un punto"[CORREGIDO]<br />
pág. 225, lín. 34 Añadir tilde en "...<u>límites</u>..."[CORREGIDO]<br />
pág. 225, lín. 42 Añadir tilde en "...<u>cálculo</u>..."[CORREGIDO]<br />
pág. 225, lín. 44 ¿No debería ser "...en <u>dicha</u> área" en este caso...?[CORREGIDO]<br />
pág. 226, lín. 18 Se podría añadir "En <u>el apartado</u> 14.2.2..."[CORREGIDO]<br />
pág. 226, lín. 19 Eliminar: "...a un tipo <strike>de</strike> particular..."[CORREGIDO]<br />
pág. 226, lín. 22 Se podría añadir "Veremos este caso en <u>el apartado</u> 15.6.3..."[CORREGIDO]<br />
pág. 226, lin. 23 Añadir tilde en "...<u>último</u>..."[CORREGIDO]<br />
pág. 226, lín. 25 "...procesos que <u>pueden</u> estar fuera del marco..." en lugar de "...procesos que puede estar fuera del marco..."[CORREGIDO]<br />
pág. 228, lín. 2 Añadir dos puntos al final de la frase "...cuya expresión es<u>:</u>" [Estoy mirando el uso de dos puntos en libros de mates y en este caso no se usan. No encuentro una referencia en el DPD o similar sobre como usarlos en este caso, así que usaré lo que veo más común...]<br />
pág. 228, lín. 4 Añadir dos puntos al final de la frase "...expresión de la forma<u>:</u>"<br />
pág. 228, lín. 24 "<u>junto</u>" en lugar de "juntos"[CORREGIDO]<br />
pág. 229, lín. 2 Añadir dos puntos al final de la frase "...tiene por coordenadas<u>:</u>"<br />
pág. 229, lín. 3 Añadir dos puntos al final de la frase "...calcula según<u>:</u>"<br />
pág. 229, lín. 4 Eliminar el punto "." suelto que hay al inicio de esta línea[CORREGIDO]<br />
pág. 229, lín. 8 Añadir dos puntos al final de la frase "...aplicando la fórmula<u>:</u>"<br />
pág. 229, lín. 9-10 O soy yo, a la frase no acaba de quedar demasiado clara [sugerencias para reformularla?]<br />
pág. 229, lín. 15 Añadir dos puntos al final de la frase "...es decir<u>:</u>"<br />
pág. 229, lín. 17 Añadir dos puntos al final de la frase "...se calculan según<u>:</u>"<br />
pág. 231, lín. 2 "Conceptos tales <u>como</u> la posición..." en lugar de "Conceptos tales la posición..."[CORREGIDO]<br />
pág. 232, lín. 3 Añadir un punto al final de la frase "...o cerca de<u>.</u>" [CORREGIDO]<br />
pág. 232, lín. 8 Añadir tilde en "...<u>línea</u>..."[CORREGIDO]<br />
pág. 232, lín. "...ese área protegida <strike>anterior</strike>?[CORREGIDO]<br />
pág. 232, lín. 14-15 Quizás podría ser "Asimismo, <u>las relaciones pueden establecerse</u> entre elementos..."[CORREGIDO]<br />
pág. 232, lín. 16 Pasar el "podrían" en plural a "<u>podría</u>" en singular pues se refiere al ejemplo.[CORREGIDO]<br />
pág. 233, lín. 1 "...herramienta lógica como son los SIG..." en lugar de "...herramienta lógica tal como SIG"[CORREGIDO]<br />
pág. 233, lín. 7 ¿Colocar una coma después de "plantean"? -> "...a todas las necesidades que se plantean<u>,</u> es uno de los principales escollos... "[CORREGIDO]<br />
pág. 233, lín. 43 ¿En "...(denotados como A y B)..." no debería ser "...(<u>denominados</u> como A y B)"?[CORREGIDO]<br />
pág. 234, lín. 7 "De estas, ocho <u>pueden</u> darse..." en lugar de "De estas, ocho puede darse..."[CORREGIDO]<br />
pág. 234, lín. 17 Añadir dos puntos al final de la frase "...de la forma<u>:</u>"<br />
pág. 234, lín. 18 "De <u>todas</u> ellas..." en lugar de "De todos ellas..."[CORREGIDO]<br />
pág. 235, lín. 37 Añadir dos puntos al final de la frase "..., que miden<u>:</u>"<br />
pág. 236, lín. 24 Añadir un punto final a la frase "...aguas arriba de la presa<u>.</u>"[CORREGIDO]<br />
pág. 237, lín. 2 "...particularidades que <u>tienen</u> una gran importancia..." en lugar de "...particularidades que tienen una gran importancia..."[CORREGIDO]<br />
pág. 237, lín. 16 Añadir una coma "," después de SIG en "...para hacer de los SIG<u>,</u> herramientas..."<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Ana Velasco IGN-CNIG: Rev. 24 marzo 2011<br />
pág. 219, Figura 10.1 Falta colocar en cada imagen las letras a) y b) a los ejemplos que se mencionan en párrafos anteriores[CORREGIDO]<br />
pág. 221, lín. 10 Creo que podría ser más correcto "este límite es varios órdenes de magnitud inferior[...]" que "este límite es órdenes de magnitud inferior[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 222, lín. 24-25 Para evitar la redundancia de "efectos" escribiría "sin que los efectos de zonificación tengan relevancia"[CORREGIDO]<br />
<br />
pág. 223, lín. 11-12 Para evitar decir "independientes" e "independencia" en la misma frase, escribiría "se tiene que los datos recogidos en una serie de puntos son independientes entre sí y no se afectan mutuamente, sin que tenga influencia la distancia" [CORREGIDO]<br />
pág. 224, lín. 5 Sustituir "haya" por "halla", del verbo hallar, como sinónimo de estar (directamente ligada)[CORREGIDO]<br />
pág. 226, lín. 27 Sustituir "las" por "los", ya que son tanto el relieve como las condiciones locales quienes afectan a la vegetación[CORREGIDO]<br />
pág. 228, lín. 30 Para no repetir el verbo calcular, se puede escribir "Además de hallarse las distancias entre puntos concretos, estas pueden calcularse entre geometrías."[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 11.Consultas y operaciones con bases de datos ===<br />
<br />
David Tabernero<br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
Emilio Gómez<br />
Cap. 11 - Pag. 239 - Ln. 28: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto">http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=interrogaci%F3n%20y%20exclamaci%F3n%20%28signos%20de%29</ref>[CORREGIDO]<br />
Cap. 11 - Pag. 250 - Ln. 42: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto" />[CORREGIDO]<br />
Cap. 11 - Pag. 254 - Ln. 37: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto" /> [CORREGIDO]<br />
<br />
=== 12.Estadísticas espaciales ===<br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
=== 13.Creación de capas raster ===<br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
Emilio Gómez<br />
Cap. 13 - Pag. 297 - Ln. 27: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto" />[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 14.Álgebra de mapas ===<br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
pág. 307, lín. nota al pie Al final de la nota al pie (1), hay que escribir "...de <u>este</u> capítulo." en lugar de "...de esta capítulo"<br />
pág. 308, lín. 22 Añadir tilde en "...las <u>prácticas</u> geográficas..."<br />
pág. 308, lín. 24 Añadir tilde en "...es una <u>práctica</u>..."<br />
pág. 308, lín 35-37 Yo reescribiría "...se van a repetir de forma continua en la mayor parte de capítulos <u>de este tercer bloque</u>, pues constituyen la..."<br />
pág. 309, lín. figura 14.1 Añadir tílde en el texto explicativo de la figura "...una <u>fórmula</u> algebraica..."<br />
pág. 309, lín. figura 14.1 Texto explicativo de la figura "...a un<strike>a</strike> conjunto de capas..."<br />
pág. 309, lín. 6 Añadir una coma "," después de la palabra "...sobre una superficie dada<u>,</u> hace..."<br />
pág. 309, lín. 7 Eliminar: "...en un<strike>a</strike> análisis de todas..."<br />
pág. 309, lín. 10 Añadir punto final "...interés a tratar<u>.</u>"<br />
pág. 309, lín. 11 Yo diría "...basta con aplicar <u>la expresión mostrada en la figura 14.1.1</u> celda a celda,..."<br />
pág. 309, lín. 13 añadir tilde en "<u>pérdidas</u>"<br />
pág. 309, lín. 14 añadir tilde en "<u>pérdidas</u>"<br />
pág. 309, lín. 17 añadir tilde en "<u>pérdidas</u>"<br />
pág. 309, lín. 19 "...que nos <u>indique</u>..." en lugar de "...que nos indica..."<br />
pág. 309, lín. 19 añadir tilde en "<u>pérdidas</u>"<br />
<br />
=== 15.Geomorfometría y análisis del terreno ===<br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
Juan Carlos Giménez:<br />
<br />
=== 16.Procesado de imágenes ===<br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
<br />
<br />
Josep Sitjar (SIGTE) [comentarios de la versión del 24 de Marzo del 2011]:<br />
Pág. 378, línea 10: donde pone 'formulación' debería haber 'formulaciones'<br />
Pág. 378, línea 20: la palabra 'formulas' debería llevar acento<br />
Pág. 378, línea 23: se habla de 'las técnicas de proceso de imágenes...' y me suena mejor '... de '''procesado''' de imágnes...'<br />
Pág. 378, línea 33: la palabra 'lineas' debería llevar acento. <br />
Pág. 378, línea 39: dice 'en el cual se tratan' y debería ser 'en '''la''' cual se tratan'.<br />
Pág. 379, línea 9: dice 'de la manera lo mas precisa posible', y quizá sea mas entenendor 'de la manera mas precisa posible'<br />
Pág. 379, línea 25: 'estás' no debería llevar acento en la 'a'<br />
Pág. 382, línea 13: dice '...al toma...' cuando debería ser '...la toma...'.<br />
Pág. 383, línea 31: no estoy del todo seguro, pero creo que debería ponerse 'pixeles'.<br />
Pág. 384: quizá deberian ponerse las imágenes (fig. 16.1 y 16.2) una vez haya terminado el párrafo, es decir, después de 'con otras capas no tendría una coincidencia completa'<br />
Pág. 385: en este caso también ocurre lo mismo, la imágen 16.3 podría ponerse al finalizar el párrafo.<br />
Pág. 385, línea 7: dice '... en el píxel en...' y debería ser '... en el píxel es...'.<br />
Pág. 385, línea 9: 'pixels' quizá debería ser 'pixeles'. Lo mismo en la línea 10. También en la línea 1 de la página 386.<br />
Pág. 387, línea 6: se dice 'pixels' cuando debería ser 'pixel'<br />
Pág. 388, la gráfica no está referenciada<br />
Pág. 388, línea 28, dice 'se muestra en 16.5' y quizá debería poner 'se muestra en '''la''' 16.5'.<br />
Pág. 390, línea 27, dice 'Puesto que mucho de los procedimientos...' debería ser 'Puesto que '''muchos''' de los procedimientos...'<br />
Pág. 391. la figura 16.6 quizá debería ponerse después de finalizar el párrafo al que hace referencia.<br />
Pág. 392, línea 14: en vez de 'ha de preservarse' pondría 'han de preservarse'<br />
Pág 395, líneas 2, 3 y 18: debería substituirse 'pixel' por 'píxeles'.<br />
Pág. 399, líena 15: debería substituirse 'pixel' por 'píxeles'.<br />
Pág. 399, línea 17: al final de la línea, substituir 'las' por 'la'<br />
Pág. 400, en la descripción de la Figura 16.14, falta un 'de': Aplicación de un filtro de detección '''de''' bordes sobre la imagen original...<br />
Pág. 401, línea 27: al final de la línea debería haber 'del'<br />
Pág. 401, línea 28: 'métodos' debería substituirse por 'método'.<br />
Pág. 403, línea 16: debería ponerse 'componentes principales', falta la s.<br />
Pág. 404, línea 5: debería poner 'píxeles'<br />
Pág. 404, línea 39: al final, debería substituirse el 'de' por un 'se'. <br />
Pág. 405. La fig. 16.17 quizá podría ponerse al finalizar el párrafo.<br />
Pág. 406, línea 3: dice 'si se toman otra bandas distintas...' debería ser 'si se toman otra'''s''' bandas distintas'.<br />
Pág. 406, línea 12: pone 'unas o otras' y debería ser 'unas u otras'.<br />
Pág. 407, línea 24: al final de la línea, 'las' debería substituirse por 'la'.<br />
Pág. 408, línea 5: debería substituirse 'puede' por 'pueden'.<br />
Pág. 409, línea 1. quizá sería mas adecuado poner 'la utilidad de estas operaciones es ámplia'.<br />
Pág. 411, línea 41: después de ''embalse'' debería haber una coma.<br />
Pág. 412, línea 1: ''''los''' distintas' debería substituirse por ''''las''' distintas'.<br />
Pág. 412, línea 5. quizá quedaría mejor poner 'Dicho de otro modo...'.<br />
Pág. 413, línea 10: ''''los''' distintas...' debería substituirse por ''''las''' distintas...'.<br />
Pág. 414, línea 14: quitar el 'de' en la frase 'presentar altos '''de''' valores de reflectancia'.<br />
Pág. 415, línea 17: 'índices' debería ser 'indice', en singular.<br />
Pág. 416, línea 10: quizá podría cambiarse la frase para que quedara del siguient modo: es posible asignarles una interpretación del mismo modo que con el modelo base de NDVI.<br />
Pág. 419, línea 3: cambiar 'otros' por 'otro' (en singular).<br />
Pág. 419, línea 32: se podría cambiar 'no relativos al propio agua' por 'no relativas al agua'.<br />
Pág. 420, línea 4: debería cambiarse 'combinación' por 'combinaciones'<br />
Pág. 420, línea 17: dejar un espacio entre 'Denominado' e 'Índice'.<br />
Pág. 421, línea 18: debería ponerse 'sin embargo, '''no son siempre suficientes para la creación de nuevas'''...'.<br />
Pág. 422, línea 8: debería ponerse ''''la detección de elementos no presenta el mismo nivel de automatización'''...'<br />
Pág. 422, línea 23: substituir 'idea' por 'ideas'.<br />
<br />
=== 17.Creación de capas vectoriales ===<br />
<br />
Laura Vergoñós:<br />
<br />
=== 18.Operaciones geométricas con datos vectoriales ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
Cap 18 - pag 445 - ln 12 .- Donde dice '�algebra de mapa' quizás '�algebra de mapas'<br />
<br />
=== 19.Costes, distancias y áreas de influencia ===<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 20.Más estadística espacial ===<br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
=== 21.Análisis multidimensional ===<br />
<br />
=== 22.Introducción.¿Cómo son las aplicaciones SIG? ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] <br />
pag 536 - ln 1 .- 'ente' debería ser 'entre' [CORREGIDO]<br />
(Finalizada lectura)<br />
<br />
Rosa Olivella (SIGTE)<br />
<br />
28 abril<br />
<br />
Pág. 532, línea 8. Falta punto final<br />
Pág. 533, línea 11. Donde dice 'solidas' debería decir 'sólidas'<br />
Pág. 534, línea 19. Falta punto final<br />
Pág. 534, línea 22. Donde dice 'ultimas' debería&nbsp;&nbsp; decir 'últimas'<br />
Pág. 535, línea 12. Donde dice '...sobre las que estas...' debería decir '...sobre la que estas...'<br />
Pág. 535, línea 17. Donde dice 'validos' debería decir 'válidos'<br />
<br />
=== 23.Herramientas de escritorio ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
pag 538 - ln 37 .- 'crear una representación los datos' creo que falta el 'de': ' .. de los datos'<br />
pag 543 - ln 6 .- 'tanto los datos espaciales y los procesos' mejor 'tanto los datos espaciales como los procesos'<br />
ln 9 .- 'simplificar todo un procesos de muchas etapas' sobra 'todo' o quizás 'procesos' en singular<br />
(finalizada lectura)<br />
<br />
=== 24.Servidores remotos y clientes. Web Mapping ===<br />
<br />
Toni Hernández (SIGTE)<br />
<br />
11 abril<br />
<br />
Pág. 555. Ln 10 Creo que hay una confusión entre cliente y servidor<br />
Cambiar "servidor" por "cliente" [...]El servidor realiza la petición[...] [CORREGIDO]<br />
Ln 14 Idem. "El servidor recibe la página y la representa"[CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 557. Ln 17 La palabra "un" está repetida [...]la red es un un punto de encuentro[...][CORREGIDO]<br />
Ln 35 Cambiar "una" por "un" [...]por una juego de datos[...][CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 563. Ln 17 Añadir "de" en la frase [...]para qeu los empleen en la creación +[de] algún tipo[...][CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 564. Ln 23 Aparece un final de frase con dos puntos (..)[CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 568. Ln 1 Cambiar la palabra "conuntos" por "conjuntos"[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 25.SIG móvil ===<br />
<br />
Miguel Montesinos: Rev. 24 Marzo 2011. - Página 573, línea 25. Hay repetido un "la" en la frase "en ocasiones trae consigo la aparición de ramas completamente nuevas cuando la la tecnología". [CORREGIDO]<br />
- Página 573, línea 9. Yo cambiaría la puntuación para que se lea fluidamente. ¿Qué tal cambiar<br />
"La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y no solo su uso, sino también su creación, pasan ..." <br />
por "La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y, no solo su uso, sino también su creación, pasan ...".[CORREGIDO]<br />
<br />
Javi Carrasco: Rev. 05 Abril 2011. - Página 584, línea 33. Dice "el más" donde debería decir "es más". [CORREGIDO]<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 25 - Pag. 590 - Ln. 24: Se sugiere sustituir "juega un papel básico" por "desempeñan un papel básico" o<br />
"representan un papel básico". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref>[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 26.Introducción. Los SIG como herramientas de visualización ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
(Finalizada lectura)<br />
<br />
=== 27.Conceptos básicos de visualización y representación ===<br />
<br />
=== 28.El mapa y la comunicación cartográfica ===<br />
<br />
Laura Vergoñós: pág. 622 lin.31 "sea lo mejor posible" por el contexto de la frase creo que queda mejor "sea el mejor posible"<br />
lin.34 "mapa con probabilidad de precipitación" por "mapa de probabilidad"[CORREGIDO]<br />
pág. 623 lin.13 "el la forma" por "es la forma"[CORREGIDO]<br />
pág. 625 lin.22 "Se ha dividido..", "se" debería ir en minúscula.[CORREGIDO]<br />
pág. 626 lin.16 "adecuado" debería ir en femenino[CORREGIDO]<br />
pág. 629 lin.36 "se obtiene" por "se obtienen"[CORREGIDO]<br />
pág. 636 lin.32 "aislado" debería ir en plural[CORREGIDO]<br />
pág. 638 lin.13 "según las ideas anterior" debería decir "según la idea anterior" (expresión matemática)[CORREGIDO]<br />
pág. 639 lin.24 ".., aunque también puede emplearse..." contexto "mapas de puntos", por lo que "puede" debería ir en plural<br />
pág. 641 lin. 19 "ciertos inconveniente" por "ciertos inconvenientes"[CORREGIDO]<br />
lin. 37 la palabra "mayor" aparece repetida[CORREGIDO]<br />
lin. 43 "dividiendo entre e valor" por "el valor"[CORREGIDO]<br />
pág. 644 lin. 41 "no tiene relación" por "no tienen relación" contexto: mapas dasimétricos.[CORREGIDO]<br />
<br />
(Finalizada revisión 1 del capítulo 28) <br />
<br />
<br> <br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 28 - Pag. 626 - Ln. 3: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación<br />
puede colocarse cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto" /><br />
<br />
=== 29.La visualización en términos SIG ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 648, línea 20: el sombreado continuo y otras técnicas más o menos artísticas que pretendían simular el relieve<br />
al menos desde finales del siglo XVIII se pueden considerar con todas las reservas como un equivalente <br />
de las capas ráster o al menos el equivalente de una imagen de fondo <br />
(ver, por ejemplo, http://www.mappinginteractivo.com/plantilla-ante.asp?id_articulo=1031). <br />
pág. 652, línea 17, falta un 'de'; pág. 660, figura 29.7, el ejemplo y su explicación en el texto no resultan <br />
demasiado eficaces. Además en un mapa-mundi falta Europa y si se está utilizando una variable como la población <br />
total no se debe representar como un mapa de coropletas. Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 30.Introducción. ¿Cómo o se organiza un SIG? ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 678, línea 28, hay algo que está mal expresado. [¿Alguna expresión alternativa?] 'dentro del sistema'[CORREGIDO]<br />
Pág. 679, línea 32, hay que acentuar 'trabajarán'. [CORREGIDO]<br />
pág. 683, línea 13, falta un 'de' entre tipos y usuarios. [CORREGIDO]<br />
pág. 684, línea 11, hay que acentuar 'guía'. [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 31.Infraestructuras de Datos Espaciales ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 692, línea 7, donde dice 'básicos de podemos' debe poner 'básicos que podemos'. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 16, falta un 'la' y sobra una coma. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 38, debería ponerse un enlace a la directiva INSPIRE, p.e.,<br />
http://www.ideee.es/resources/leyes/DIRECTIVA_2007_2_CE_ES.pdf;[CORREGIDO] <br />
pág. 705, cuadro 31.1, en el Anexo III debe poner 'productivas' donde pone 'Instalaciones industriales y productivos'.[CORREGIDO]<br />
Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 32.Metadatos ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 710, línea 11, sobra el 'que' del comienzo; [CORREGIDO]<br />
pág. 716, línea 17, sobra un 'es'; [CORREGIDO]<br />
pág. 719, línea 2, sobra un punto entre 'labor' y 'de'; [CORREGIDO]<br />
página 720, línea 6, ¿qué es el capítulo B?, [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011.<br />
<br />
=== 33.Estándares ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 723, línea 7, sobra una 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 725. línea 35, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 731, línea 32, donde se dice WMS no sé si se quiere decir WFS; [CORREGIDO]<br />
pág. 733, línea 31, no se acaba la frase; [CORREGIDO]<br />
pág. 736, línea 2, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 7, hay que acentuar 'nomenclátor'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 20, sobra el acento en 'está', o hay que ponerlo en todo caso sobre la 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 37, hay que acentuar 'número'; [CORREGIDO]<br />
pág. 739, línea 2, hay que acentuar nuevamente 'nomenclátor'. Revisión, 24 de marzo de 2011.[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 34.Introducción. ¿Para qué puedo utilizar un SIG? ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 747, línea 42, falta un punto al final del párrafo; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 2, donde dice 'en en' debe decir 'en el'; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 18, donde dice 'caracterizas' debe decir 'caracterizar'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 19, hay que acentuar 'sólida'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 26, hay que acentuar 'práctica'; por lo que respecta al conjunto del capítulo y aunque es <br />
difícil hacer una mención exhaustiva de todas las áreas de aplicación de un SIG, <br />
tal vez fuera conveniente, por su especificidad y tradición, comentar algo sobre la Arqueología y la Salud.[CORREGIDO]<br />
Revisión, 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
<br> <br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 34 - Pag. 750 - Ln. 7: Se sugiere sustituir "que juega un papel tan relevante" por "que desempeñan un papel tan<br />
relevante" o "que representan un papel tan relevante". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del<br />
francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref>[CORREGIDO]<br />
Cap. 34 - Pag. 751 - Ln. 25: Se sugiere sustituir "el SIG juega un papel particular" por "el SIG desempeñan un papel<br />
un papel particular" o "el SIG posee un papel particular". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco<br />
del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref> [CORREGIDO]<br />
<br />
Revisión, 16 de abril de 2011. <br />
<br />
=== 35.Análisis y gestión de riesgos ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 753, línea 21, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 27, falta un punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 39, o 'igual' o 'de igual modo' pero no ambos;[CORREGIDO]<br />
pág. 756, línea 18, es 'métodos';[CORREGIDO]<br />
pág. 756, líneas 45 y 46, la frase es un poco embarullada y en todo caso falta un 'de';[CORREGIDO]<br />
pág. 757, líneas 9-13, tal vez convenga mencionar aquí también a la latitud y la longitud;[CORREGIDO]<br />
pág. 757, línea 43, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 2, creo que 'simultáneo' se debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 10, donde dice 'nos' debe decir 'no';[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 25, se repite muy cerca 'aportación' y 'aporta'; se podría sustituir la primera por contribución[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 34, hay que separar con un espacio el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 847, línea 37, 'Alberta' debe ir en mayúscula;[BIbTex pone todo el nombre de la referencia en minúsculas, alguien sabe cómo corregirlo??]<br />
pág. 870, línea 21, 'Vosges' y 'France' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 764, línea 16, no se entiende bien, o falta algo o sobra algo; [CORREGIDO]<br />
pág. 764, línea 25, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 765, figura 35.5, donde dice 'tiene' debe decir 'tienen';[CORREGIDO]<br />
pág. 766, línea 38, donde dice 'modelos' debe decir 'modelo';[CORREGIDO]<br />
pág. 769, línea 1, donde dice 'proceso' debe decir 'procesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 855, línea 26, 'Switzerland' debe ir en mayúscula;<br />
pág. 773, línea 23, sobra 'modelos';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 6, hay dos 'buscan' muy seguidos; el segundo se puede sustituir por 'pretenden obtener';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 8, 'cuánto' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 775, línea 24, donde dice 'y' debe decir 'como';[CORREGIDO]<br />
pág. 777, línea 6, hay que separar el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 6, 'el' no debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 41, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 9, donde dice 'peso' debe decir 'pesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 17, 'sí' tiene que acentuarse;[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
Emilio Gómez: <br />
Cap. 35 - Pag. 757 - Ln. 5: Se sugiere sustituir "la latitud juega un papel fundamental" por "la latitud desempeñan un papel<br />
fundamental" o "la latitud posee un papel fundamental". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del <br />
francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref>[CORREGIDO]<br />
Cap. 35 - Pag. 757 - Ln. 27: Se sugiere sustituir "una variable que juega un papel primordial" por "una variable que<br />
desempeña un papel primordial" o "una variable que posee un papel primordial". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es<br />
un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref> [CORREGIDO]<br />
Revisión, 16 de abril de 2011.<br />
<br />
=== 36.Ecología ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 787, ecuación 36.2.3, el índice de Shannon normalmente se denota como H';[CORREGIDO]<br />
pág. 787, ecuación 36.2.4, el índice de Simpson normalmente se denota como D;[CORREGIDO]<br />
pág. 862, línea 17, 'University', 'Massachusetts' y 'Amherst' deben ponerse con mayúscula;<br />
pág. 789, línea 19, creo que debe haber un 'de' entre 'parte' y 'las';[CORREGIDO]<br />
pág. 790, línea 27, falta un 'de' entre 'tratar' y 'analizar';[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 14, 'correspondientes' debe ir en plural;[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 30, 'sitúe' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 853, línea 5, 'Extremadura' y 'Spain' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 793, línea 22, falta un 'que' entre 'estadísticos' y 'ayuden';<br />
pág. 794, apartado 36.3.3, no sé si el paquete Biomapper se podría incluir aquí(http://www2.unil.ch/biomapper/)<br />
y lo mismo se podría decir de Dinamica EGO (http://www.csr.ufmg.br/dinamica/)<br />
pág. 795, línea 6, el segundo 'dónde' de debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 12, donde dice 'arquitecto' tal vez deba decir 'arqueólogo';[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 39, donde pone 'ene' debe poner 'en';[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
<br> <br />
<br />
<br> <br />
<br />
Joana Palahí (SIGTE): pág 786, línea 19, falta punto y aparte[CORREGIDO]<br />
pág 787, fórmula línea 1, fórmula línea 4, fórmula línea 10 y fórmula línea 11, duda acerca del porqué i=0, <br />
y no i=1 (Siempre tendremos como mínimo una clase)[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 13, el índice de diversidad de Shannon puede tomar valores superiores a 1. Por tanto la<br />
afirmación "Ambos índices varían de 0 a 1" no sería correcta. Si lo sería si se hablara de los índices de<br />
equitatividad de Shannon y de Simpson.[CORREGIDO]<br />
pág 787, líneas 14 y 15, como sugerencia, quizás quedaría más clara una frase del tipo "El denominador de los<br />
índices de equitatividad comentados corresponde al valor de la diversidad máxima posible".<br />
pág 787, línea 2, "mismo área". Según: [http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=el]sería correcto "misma área". Lo mismo sucedería en la línea 19 donde<br />
aparece "este área", mejor "esta área" [CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 23, "calculo" se tendría que sustituir por "cálculo"[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 33, acentuar "perdida"[CORREGIDO]<br />
pág 793, línea 11, duda de si podría especificarse qué simbolizan 'b' y 'x' (quizás no sea necesario)[CORREGIDO]<br />
pág 794, línea 9, "preparase" falta una 'r', 'prepararse'[CORREGIDO]<br />
pág 795, línea 14, aparece "sus significado", tendría que ser o "su significado" o "sus significados"[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
=== 37.Gestión de recursos y planificación ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 801, línea 24, hay que poner un 'de' o un 'a' entre 'ayudan' y 'las';<br />
pág. 804, línea 29, hay que acentuar 'líneas';<br />
pág. 806, línea 19, 'ejemplos' debe ir en plural;<br />
pág. 811, línea 39, 'qué' debe acentuarse;<br />
pág. 811, línea 41, 'qué' debe acentuarse;<br />
pág. 813, línea 2, donde pone 'factores' tal vez haya que poner 'facilidad';<br />
pág. 813, línea 6, 'probabilísticos' debe acentuarse;<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 37 - Pag. 803 - Ln. 36: Se sugiere sustituir "juega un papel básico" por "desempeñan un papel básico" o<br />
"tiene un papel básico". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
Revisión, 16 de abril de 2011.<br />
<br />
== Errores menores presentes a lo largo del texto ==<br />
<br />
[[User:Egofer|Emilio Gómez Fernández]]: Se utiliza frecuentemente a lo largo de todo el libro la locución "en base a" (106 veces en una búsqueda rápida). Esta locución es muy común usarla hoy en día, pero es censurada por la RAE, que la considera un error de lenguaje cuidado al estar mal utilizadas las preposiciones.<ref>http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?clave=base&amp;amp;amp;origen=RAE#3</ref><ref>http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_039.htm</ref> Se recomienda ser sustituida por "basándose en...", "sobre la base de...", "en relación con...", "por...", "según...", "debido a...". Revisión sobre versión ebook descarga el 16 de abril de 2011.<br />
<br />
[[User:Lluís|Lluís Vicens]]: Disminuir el tamaño de fuente de los pies de figura a lo largo de todo el texto.<br />
<br />
José MAnuel Llorente: Es frecuente que el paréntesis de las citas no esté separado del texto.<br />
<br />
== Apéndice A ==<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 817, línea 5, falta un 'en' entre especialmente' y 'los'.<br />
<br />
== Apéndice B ==<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 821, línea 12, sobre un 'dentro'<br />
pág. 822, línea 31, donde dice 'es' debe decir 'ese'<br />
pág. 822, línea 34, falta un punto al final del párrafo<br />
pág. 827, línea 24, donde dice 'del' debe decir 'el'<br />
pág. 828, línea 34, 'línea' se debe acentuar<br />
pág. 830, línea 4, 'Deegree' se escribe con dos pares de 'es'<br />
pág. 832, línea 6, donde dice 'el' debe decir 'es'<br />
pág. 832, línea 7, 'ejército' debe acentuarse<br />
pág. 832, línea 18, falta un 'en' entre 'empleado' y 'un'<br />
pág. 832, línea 20, sobra un 'y'<br />
pág. 832, línea 22, falta un 'era' entre 'originalmente' y 'una'<br />
pág. 835, línea 15, sobra 'él'<br />
pág. 835, tal vez habría que mencionar también a ILWIS y a SPRING. Y no sé si en algún punto se debería hablar de los programas dedicados básicamente a la generación de cartografía temática y que se encuentran a medio camino entre los visosres y los SIG propiamente dichos.<br />
pág. 838, línea 23, hay que separar 'o' de 'incluso'<br />
<br />
<br />
== Bibliografía ==<br />
<br />
José Manuel Llorente: No funcionan los siguientes enlaces: 15, 27, 29, 33, 38, 72, 74, 82, 179, 190, 225, 265, 266, 270, 333, 388, 390, 421, 451 y 472. Falta la referencia completa en (354) y (411), y hay una errata en (57).<br />
<br />
<br />
== Índice Alfabético ==<br />
<br />
José Manuel Llorente: En general se aprecia que no aparecen reseñadas en el índice para muchos ítems todas las posibles páginas en las que aparecen esas referencias en el texto.<br />
<br />
== Referencias ==<br />
<br />
<br />
<br />
<references /></div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Erratas_y_correcciones&diff=54915Erratas y correcciones2011-05-01T16:21:48Z<p>Wiki-Volaya: /* 2. Historia de los SIG */</p>
<hr />
<div>__NOTOC__ <br />
<br />
Si has detectado cualquier problema en el [[Libro SIG]] susceptible de ser solucionado, anótalo aquí para que quede constancia de ello. Simplemente edita esta página y escribe lo que consideres necesario para describir el problema, dentro del apartado correspondiente al capítulo en cuestión. <br />
<br />
Si estás revisando un capítulo, añade tu nombre de cualquier forma, incluso si no has encontrado errores, para que sepamos que estás trabajando en él. <br />
<br />
Utiliza los números de línea y página para que sea fácil de localizar. Anota también la fecha de la revisión (la encontraras en la portada del libro), para que sepamos con qué versión del manuscrito trabajas. Por último, pon tu nombre para que podamos reconocer tu colaboración en los créditos del libro. <br />
<br />
Por ejemplo: <br />
<br />
Juan Gómez: En la página 47, linea 22, donde dice "una capa vectorial de puntos" debería decir "una capa vectorial de polígonos". Revisión del 13 de noviembre de 2010.<br />
<br />
Es recomendable añadir los errores en esta página, ya que el sistema informa a los autores de cualquier cambio que hagas. No obstante, necesitarás registrarte como usuario de OSGeo. Si no lo deseas, puedes en su lugar dejar tus comentarios en [http://www.doowikis.com/m/6vZ4cUNTXQ este otro wiki], para el que no necesitas registro. Haz doble clic sobre la página para editarla. <br />
<br />
<br> IMPORTANTE: Lee la página de [http://wiki.osgeo.org/wiki/Manual_de_estilo_y_recomendaciones_para_la_redacci%C3%B3n recomendaciones y manual de estilo] antes de comenzar a trabajar, o en caso de que tengas dudas sobre algún error que has encontrado en el libro. <br />
<br />
----<br />
<br />
<br> [Añade aquí tus comentarios, debajo del último existente en el apartado correspondiente] <br />
<br />
== Revisión gráfica y maquetación ==<br />
<br />
Nuria Pérez:<br />
<br />
== Ideas para difusión y distribución del libro ==<br />
<br />
*[http://es.scribd.com/doc/52228192/Libro-SIG-ebook-version Versión para e-libros] Esta versión se va actualizando cada cierto tiempo conforme se van añadiendo correcciones al SVN y se mantiene en una [https://gitorious.org/libro-sig/main/commits/ebook-version rama] de un repositorio GIT público sincronizado con el SVN.<br />
<br />
*Publicar artículos en blogs del sector (Blog IDEE por ejemplo)<br />
<br />
*Sacar algún "extracto" y publicarlo como capítulo en alguna revista del sector (mapping o similares)<br />
<br />
*Conseguir una versión en HTML<br />
<br />
== Corrección del contenido (por capítulos) ==<br />
<br />
=== 1. Introducción. ¿Qué es un SIG? ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Rev24Marzo - Pag 8 - Ln 22 a 24: En la construcción "tanto sobre tal o cual" quizás "tanto sobre tal como sobre cual"[CORREGIDO]<br />
Pag 10 - Ln 41&nbsp;: "implicados en el desarrollo inicio de una tarea" suena raro. ¿guión? "desarrollo-inicio" [CORREGIDO]<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 1 - Pag. 5 - Ln. 30: Se sugiere sustituir "juega un papel de gran importancia" por "desempeña un papel de gran<br />
importancia" o "representa un papel de gran importancia". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco<br />
del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref>[CORREGIDO]<br />
<br />
<br />
<br />
<br> <br />
<br />
Joana Palahí (SIGTE): Revisión 24 de Marzo de 2011<br />
<br />
<br />
Introducción<br />
Página 8, línea 2, aparece la palabra "arboles", tendría que ser "árboles" [CORREGIDO]<br />
Página 11, línea 2, en lugar de "diferente", es necesario "diferentes" [CORREGIDO]<br />
Página 14, línea 9, "Las" en lugar de "La" [CORREGIDO]<br />
<br />
Qué no es un SIG<br />
Página 18, línea 22, en vez de "sera" tendría que ser "será" [CORREGIDO]<br />
Página 21, línea 17, "numero" tiene que ser "número" [CORREGIDO]<br />
Página 21, línea 26, "uno mismo área geográfica" tendría que ser "una misma área geográfica" según: [http://www.google.es/search?q=http%3A%2F%2Fbuscon.rae.es%2FdpdI%2FSrvltGUIBusDPD%3Flema%3Del&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:en-US:official&client=firefox-a [1]] [CORREGIDO]<br />
<br />
<br />
<br><br />
<br />
=== 2. Historia de los SIG<br> ===<br />
<pre>Rosa Olivella (SIGTE)<br />
<br />
28 abril<br />
<br />
Pág. 26 línea 12 - Falta punto final.[CORREGIDO]<br />
Pág. 26 línea 16 - Falta punto final.[CORREGIDO]<br />
Pág. 26 - Parecería que el subapartado 2.3. ya se anticipa en la línea 6 pero aquí en vez de hacer referencia a los SIG como herramientas, se refiere<br />
a los SIG como disciplina.[CORREGIDO]<br />
Pág. 29 línea 34 - Falta punto final[CORREGIDO]<br />
Pág. 30 línea 7 - Donde dice 'amplia' debería decir 'amplía'[CORREGIDO]<br />
Pág. 31 línea 17 - Donde dice 'Mision' debería decir 'Mission' [CORREGIDO]<br />
Pág. 32 línea 27 - Donde dice 'mas' debería decir 'más'[CORREGIDO]<br />
Pág. 33 línea 18 - Donde dice 'numero' debería decir 'número'[CORREGIDO]<br />
<br />
</pre> <br />
<br><br />
<br />
=== 3. Fundamentos cartográficos y geodésicos ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Cap 3 - Pag 41 - Ln36: "la longitud es el angulo formado por la linea que une el centro de la esfera con un<br />
punto de su superficie y un plano que contiene una linea que une los polos tomada como<br />
referencia" -&gt; meditar sobre ello<br />
"La longitud es el angulo formado entre dos de los planos que contienen a la linea de los Polos. El <br />
primero es un plano arbitrario que se toma como referencia y el segundo es el que, <br />
ademas de contener a la linea de los polos, contiene al punto" [CORREGIDO]<br />
Pag 43 - En la tabla de ciudades yo creo que la latitud de Segovia está mal. (no he mirado todas) [OMPROBADO QUE ES LA CORRECTA]<br />
Pag 44 - Ln 8- Yo creo que sobra 'mientras que el plano si lo es', y al quitarlo habría que tocar <br />
un poco la frase completa [CORREGIDO] <br />
Pag 51 - Ln 11 a 13 .- "A pesar de que la escala es imprescindible para darle un uso practico todo mapa, y <br />
cualquier usuario de este debe conocer y aplicar el concepto de escala de forma precisa,<br />
los SIG pueden resultar engañosos al respecto". &gt; No me suena bien, ¿Falta una 'a' delante d mapa?[CORREGIDO]<br />
(Finalizada Lectura Cap 3)<br />
<br />
=== 4. Introducción. ¿Con qué trabajo en un SIG? ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] Pag 70 - ln 14 "Sin ir mas lejos, en el juego de datos de ejemplo que acompaña a este libro" ¿Donde esta el juego datos?<br />
(Finalizada lectura cap 4)<br />
<br />
=== 5. Modelos para la información geográfica ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] (Finalizada lectura cap 5)<br />
<br />
<br> <br />
<br />
=== 6. Fuentes principales de datos espaciales ===<br />
<br />
Ferran Orduña (SIGTE)<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] Cap 6.- pag 112 .- ln18 .- 'sobre las mismas' yo creo que sobra el plural, si se refiere a la imagen[CORREGIDO]<br />
pag 114 .- nota pie de página: Boltzmann lo escriben con dos enes al final en la Wikipedia[CORREGIDO]<br />
pag 116 - ln 7 .- 'en el plano del eje de rotación terrestre', quizás: 'en un plano que contiene al eje .."[CORREGIDO]<br />
pag 124 - ln 39.- 'es de un grado (aproximadamente 30 metros)' .- Quizás un segundo de arco [CORREGIDO]<br />
pag 143 - ln 28 .- Yo mencionaría el COMPASS Chino [[http://www.insidegnss.com/compass]][CORREGIDO]<br />
pag 151 - ln 42 .- 'La forma más correcta de llevar a cabo una toma de datos en campo<br />
en este caso es seguir las indicaciones concretas de para cada producto.'<br />
Creo que falta 'del fabricante' y encerraría entre comas (,) 'en este caso'[CORREGIDO]<br />
pag 152 - ln 26 .- 'Las correcciones pertinente' falta el plural 'pertinentes'[CORREGIDO]<br />
pag 154 - ln 1 .- 'puede contribuir sus datos' mejor 'puede aportar sus datos' o 'puede contribuir con sus datos'[CORREGIDO]<br />
pag 163 - ln 29 .- En lugar de 'DXF' debe ser 'DWG' [CORREGIDO]<br />
(Finalizada lectura)<br />
<br />
Emilio Gómez. Cap. 6 - Pág. 163 - Ln. 26. Corregir palabra sin acentuar "Tambien derivado..." por "También derivado..."[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 7. La calidad de los datos espaciales ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
pag 174 fórmula 7.5.1 Error Medio Cuadrático: ¿No será dividido por N?[CORREGIDO]<br />
pag 175 -ln 1 .- 'En esencia, se trata una desviación típica' quizas falta el 'de': 'se trata de una ..'[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 8. Bases de datos ===<br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
10 - abril.<br />
<br />
Pág 193. Línea 1: dos veces número sin acentuar[CORREGIDO]<br />
Pág 184: Línea 7-12: al hablar de seguridad pensaría más en permisos de acceso (lectura/escritura) a usuarios y roles, más que<br />
al tema de las copias de seguridad<br />
Pág 188: Línea 21: Yo no he visto nunca esto de usar el campo de geometrías como campo de clave primaria (¿alguna referencia?)<br />
Pág 195: Línea 12-21: Aquí se explica sin decirlo explícitamente el concepto de [http://es.wikipedia.org/wiki/Normalizaci%C3%B3n_de_bases_de_datos normalización de una base de datos] (habría que buscar <br />
alguna referencia mejor, por ejemplo en el libro de Matilde Celma y Juan Carlos Casamayor [http://www.unilibro.es/find_buy_es/libro/pearson_educacion/bases_de_datos_relacionales.asp?sku=391660&idaff=0 Bases de Datos Relacionales][He añadido <br />
un comentario mencionando la normalización y con el enlace a wikipedia que pones (sustituible por otro mejor si eso...).<br />
Creo que dar mas detalles es entrar en demasiada profundidad. Cómo te parece mejor hacerlo?]<br />
En general echo de menos más referencias bibliográficas y seguramente una orientación demasiado clásica, igual valdría la pena<br />
buscar algún revisor más experto [Algún candidato para este marrón?&nbsp;:-P ]<br />
<br />
Toni Hernández (SIGTE)- <br />
<br />
08 - abril.<br />
<br />
Pág 181. Línea 9&nbsp;: Sobra el segundo "extensa" en la frase [...]con información extensa y detallada extensa sobre bases de datos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 182. Línea 40. Aparece un "después" de más. [...]este podrá después trabajar después[...][CORREGIDO]<br />
Pág 187. Línea 8. Posible cambio de la palabra tipo por su plural tipos. "Además de los tipo habituales (fechas, cadenas de texto"...<br />
Pág 191. Línea 4. [...]otro modo. De otro modo, el SIGBD[...]. Posiblemente se puede cambiar "De otro modo" por "Así" [CORREGIDO]<br />
Pág 192. Línea 2. Paso de plural a singular: modelos por modelo [...]y el modelos de base de datos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 192 Línea 5. Añadir las palabras "de los" en la frase [...]conocerse la naturaleza +"de los" datos que van a almacenarse[...][CORREGIDO]<br />
Pág 195. Línea 19. Aparece un "que" repetido. [...]dimensiones como la que que utilizamos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 196. Línea 16. Poner en plural la palabra ejemplo en la frase [...]no hemos mencionado a lo largo de los ejemplo presentados[...][CORREGIDO]<br />
Pág 198. Línea 2 y 3. Creo que debe cambiarse "datos espaciales" por "datos temáticos". La frase es "no se incorpora por el momento a la base de datos, que trabajará únicamente con los datos espaciales"[CORREGIDO]<br />
Pág 200. Línea 10. Datos debe aparecer en singular. [...]no adaptado a las particularidades del datos espacial,[...][CORREGIDO]<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] <br />
Pag194 - ln 20 .- La enlace de la ref [http://www.oei.eui.upm.es/Asignaturas/BD/DYOBD/ERE_texto.pdf 29] no existe ya<br />
<br />
=== 9. Introducción. ¿Qué puedo hacer con un SIG? ===<br />
<br />
David Tabernero: Rev. 27 Marzo. - Página 208, línea 5. Quizás falta un espacio entre la palabra "espacio" y la referencia en "se manifiestan en el espacio[136]". ¿Puede ser?. [CORREGIDO]<br />
<br />
<br> <br />
<br />
Ana Velasco IGN-CNIG: Rev. 24 marzo 2011:<br />
pág. 207, lín. 27 Hay un "de" repetido antes de "convertir la información[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 208, lín. 32 Creo que sería más correcto decir "se contempla" que "se contemplan", ya que se refiere a "una serie"[CORREGIDO]<br />
pág. 211, lín. 20 Creo que sería más correcto decir "puede realizarse" que "pueden realizarse", ya que se refiere a "qué tipo[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 212, lín. 2 Por unificar terminología cambiaría "GIS" por "SIG"[CORREGIDO]<br />
pág. 213, lín. 5 Sustituir "variable" por "variables"[CORREGIDO]<br />
pág. 213, lín. 7 Sustituir "un opción" por "una opción"[CORREGIDO]<br />
pág. 215, lín. 13 Creo que sería más correcto decir "lo máximo posible" que "lo más posible"[CORREGIDO]<br />
<br />
<br />
=== 10.Conceptos básicos para el análisis espacial ===<br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
pág. 217, lín. 28-29 Quizás, en lugar de decir que "Entendemos por dato espacial todo aquel que tiene asociada una referencia geográfica, de tal modo que podemos localizar exactamente dónde sucede dentro de un mapa" yo diría algo como "que podemos localizar dónde sucede en el espacio" o "dónde sucede en un espacio concreto". Por no ligar directamente el "dato" con un "mapa"... pero bueno que igual es una chorrada<br />
pág. 217, lín. 33-34 Yo quizás diría "Por una parte, presentar las principales particularidades de los datos espaciales así como la forma de tener estas particularidades en cuenta a la hora del análisis".<br />
pág. 218, lín 28 "... en las estructuras espaciales (...), <u>que condicionan</u> los valores..." en lugar de "... en las estructuras espaciales (...), lo cual condiciona los valores..."<br />
pág. 218, lín. 40 Debería decir "La escala de análisis debe ir <u>inseparablemente</u> relacionada..."<br />
pág. 219, lín. 14 ¿"... debemos mirar al relieve..." o "... debemos <u>observar/analizar el</u> relieve..."?<br />
pág. 221, lín. 17 "La resolución <u>(¿espacial?)</u> es, por tanto..."<br />
pág. 222, lín. 23-24 "...poder calcular los valores de <u>los</u> datos" en lugar de "poder calcular los valores de datos"<br />
pág. 222, lín. 28 ¿No debería ser "...en <u>dicha</u> área" en este caso...?<br />
pág. 222, lín. 43 "...<u>un</u> embalse..." en lugar de "...una embalse..."<br />
pág. 223, lín. 4 Quizás una coma en "...los valores de esta variable en un punto<u>,</u> guardan relación..."<br />
pág. 223, lín. 17 Para evitar la duplicación de la palabra parte, puede decirse "Por una parte, <u>la mayoría</u> de los..." o bien "Por una parte, <u>muchos</u> de los..."<br />
pág. 223, lín. 28 Añadir un punto después de (Capítulo 13)<u>.</u><br />
pág. 223, lín. 33 Añadir acento en "...<u>capítulo</u> 12,..."<br />
pág. 224, lín. 8 Añadir tilde en "...<u>árboles</u> grandes..."<br />
pág. 224, lín. 11 Añadir tilde en "...<u>árboles</u>..."<br />
pág. 224, lín. 15 Añadir tilde en "...<u>árboles</u>..."<br />
pág. 225, lín. 4 ¿No sería mejor decir "Estos se estudian principalmente <u>con relación</u> a los denominados efectos..." en lugar de "Estos se estudian principalmente relativos a los denominados efectos..."<br />
pág. 225, lín. 10 Esta duda siempre la tengo... aunque suene raro, ¿no debería ser "<u>isótropas</u>" en lugar de "isotrópicas"? más que nada porqué la última no está contemplada por la RAE<br />
pág. 225, lín. 22 Duplicidad: "cuando aparece en <strike>un</strike> un punto"<br />
pág. 225, lín. 34 Añadir tilde en "...<u>límites</u>..."<br />
pág. 225, lín. 42 Añadir tilde en "...<u>cálculo</u>..."<br />
pág. 225, lín. 44 ¿No debería ser "...en <u>dicha</u> área" en este caso...?<br />
pág. 226, lín. 18 Se podría añadir "En <u>el apartado</u> 14.2.2..."<br />
pág. 226, lín. 19 Eliminar: "...a un tipo <strike>de</strike> particular..."<br />
pág. 226, lín. 22 Se podría añadir "Veremos este caso en <u>el apartado</u> 15.6.3..."<br />
pág. 226, lin. 23 Añadir tilde en "...<u>último</u>..."<br />
pág. 226, lín. 25 "...procesos que <u>pueden</u> estar fuera del marco..." en lugar de "...procesos que puede estar fuera del marco..."<br />
pág. 228, lín. 2 Añadir dos puntos al final de la frase "...cuya expresión es<u>:</u>"<br />
pág. 228, lín. 4 Añadir dos puntos al final de la frase "...expresión de la forma<u>:</u>"<br />
pág. 228, lín. 24 "<u>junto</u>" en lugar de "juntos"<br />
pág. 229, lín. 2 Añadir dos puntos al final de la frase "...tiene por coordenadas<u>:</u>"<br />
pág. 229, lín. 3 Añadir dos puntos al final de la frase "...calcula según<u>:</u>"<br />
pág. 229, lín. 4 Eliminar el punto "." suelto que hay al inicio de esta línea<br />
pág. 229, lín. 8 Añadir dos puntos al final de la frase "...aplicando la fórmula<u>:</u>"<br />
pág. 229, lín. 9-10 O soy yo, a la frase no acaba de quedar demasiado clara<br />
pág. 229, lín. 15 Añadir dos puntos al final de la frase "...es decir<u>:</u>"<br />
pág. 229, lín. 17 Añadir dos puntos al final de la frase "...se calculan según<u>:</u>"<br />
pág. 231, lín. 2 "Conceptos tales <u>como</u> la posición..." en lugar de "Conceptos tales la posición..."<br />
pág. 232, lín. 3 Añadir un punto al final de la frase "...o cerca de<u>.</u>" <br />
pág. 232, lín. 8 Añadir tilde en "...<u>línea</u>..."<br />
pág. 232, lín. "...ese área protegida <strike>anterior</strike>?<br />
pág. 232, lín. 14-15 Quizás podría ser "Asimismo, <u>las relaciones pueden establecerse</u> entre elementos..."<br />
pág. 232, lín. 16 Pasar el "podrían" en plural a "<u>podría</u>" en singular pues se refiere al ejemplo.<br />
pág. 233, lín. 1 "...herramienta lógica como son los SIG..." en lugar de "...herramienta lógica tal como SIG"<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Ana Velasco IGN-CNIG: Rev. 24 marzo 2011<br />
pág. 219, Figura 10.1 Falta colocar en cada imagen las letras a) y b) a los ejemplos que se mencionan en párrafos anteriores[CORREGIDO]<br />
pág. 221, lín. 10 Creo que podría ser más correcto "este límite es varios órdenes de magnitud inferior[...]" que "este límite es órdenes de magnitud inferior[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 222, lín. 24-25 Para evitar la redundancia de "efectos" escribiría "sin que los efectos de zonificación tengan relevancia"[CORREGIDO]<br />
<br />
pág. 223, lín. 11-12 Para evitar decir "independientes" e "independencia" en la misma frase, escribiría "se tiene que los datos recogidos en una serie de puntos son independientes entre sí y no se afectan mutuamente, sin que tenga influencia la distancia" [CORREGIDO]<br />
pág. 224, lín. 5 Sustituir "haya" por "halla", del verbo hallar, como sinónimo de estar (directamente ligada)[CORREGIDO]<br />
pág. 226, lín. 27 Sustituir "las" por "los", ya que son tanto el relieve como las condiciones locales quienes afectan a la vegetación[CORREGIDO]<br />
pág. 228, lín. 30 Para no repetir el verbo calcular, se puede escribir "Además de hallarse las distancias entre puntos concretos, estas pueden calcularse entre geometrías."[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 11.Consultas y operaciones con bases de datos ===<br />
<br />
David Tabernero<br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
Emilio Gómez<br />
Cap. 11 - Pag. 239 - Ln. 28: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto">http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=interrogaci%F3n%20y%20exclamaci%F3n%20%28signos%20de%29</ref>[CORREGIDO]<br />
Cap. 11 - Pag. 250 - Ln. 42: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto" />[CORREGIDO]<br />
Cap. 11 - Pag. 254 - Ln. 37: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto" /> [CORREGIDO]<br />
<br />
=== 12.Estadísticas espaciales ===<br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
=== 13.Creación de capas raster ===<br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
Emilio Gómez<br />
Cap. 13 - Pag. 297 - Ln. 27: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto" />[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 14.Álgebra de mapas ===<br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 15.Geomorfometría y análisis del terreno ===<br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
Juan Carlos Giménez:<br />
<br />
=== 16.Procesado de imágenes ===<br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
<br />
<br />
Josep Sitjar (SIGTE):<br />
Pág. 378, línea 10: donde pone 'formulación' debería haber 'formulaciones'<br />
Pág. 378, línea 20: la palabra 'formulas' debería llevar acento<br />
Pág. 378, línea 23: se habla de 'las técnicas de proceso de imágenes...' y me suena mejor '... de '''procesado''' de imágnes...'<br />
Pág. 378, línea 33: la palabra 'lineas' debería llevar acento. <br />
Pág. 378, línea 39: dice 'en el cual se tratan' y debería ser 'en '''la''' cual se tratan'.<br />
Pág. 379, línea 9: dice 'de la manera lo mas precisa posible', y quizá sea mas entenendor 'de la manera mas precisa posible'<br />
Pág. 379, línea 25: 'estás' no debería llevar acento en la 'a'<br />
Pág. 382, línea 13: dice '...al toma...' cuando debería ser '...la toma...'.<br />
Pág. 383, línea 31: no estoy del todo seguro, pero creo que debería ponerse 'pixeles'.<br />
Pág. 384: quizá deberian ponerse las imágenes (fig. 16.1 y 16.2) una vez haya terminado el párrafo, es decir, después de 'con otras capas no tendría una coincidencia completa'<br />
Pág. 385: en este caso también ocurre lo mismo, la imágen 16.3 podría ponerse al finalizar el párrafo.<br />
Pág. 385, línea 7: dice '... en el píxel en...' y debería ser '... en el píxel es...'.<br />
Pág. 385, línea 9: 'pixels' quizá debería ser 'pixeles'. Lo mismo en la línea 10. También en la línea 1 de la página 386.<br />
Pág. 387, línea 6: se dice 'pixels' cuando debería ser 'pixel'<br />
Pág. 388, la gráfica no está referenciada<br />
Pág. 388, línea 28, dice 'se muestra en 16.5' y quizá debería poner 'se muestra en '''la''' 16.5'.<br />
Pág. 390, línea 27, dice 'Puesto que mucho de los procedimientos...' debería ser 'Puesto que '''muchos''' de los procedimientos...'<br />
Pág. 391. la figura 16.6 quizá debería ponerse después de finalizar el párrafo al que hace referencia.<br />
<br />
=== 17.Creación de capas vectoriales ===<br />
<br />
Laura Vergoñós:<br />
<br />
=== 18.Operaciones geométricas con datos vectoriales ===<br />
<br />
=== 19.Costes, distancias y áreas de influencia ===<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 20.Más estadística espacial ===<br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
=== 21.Análisis multidimensional ===<br />
<br />
=== 22.Introducción.¿Cómo son las aplicaciones SIG? ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] <br />
pag 536 - ln 1 .- 'ente' debería ser 'entre' [CORREGIDO]<br />
(Finalizada lectura)<br />
<br />
Rosa Olivella (SIGTE)<br />
<br />
28 abril<br />
<br />
Pág. 532, línea 8. Falta punto final<br />
Pág. 533, línea 11. Donde dice 'solidas' debería decir 'sólidas'<br />
Pág. 534, línea 19. Falta punto final<br />
Pág. 534, línea 22. Donde dice 'ultimas' debería&nbsp;&nbsp; decir 'últimas'<br />
Pág. 535, línea 12. Donde dice '...sobre las que estas...' debería decir '...sobre la que estas...'<br />
Pág. 535, línea 17. Donde dice 'validos' debería decir 'válidos'<br />
<br />
=== 23.Herramientas de escritorio ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
pag 538 - ln 37 .- 'crear una representación los datos' creo que falta el 'de': ' .. de los datos'<br />
pag 543 - ln 6 .- 'tanto los datos espaciales y los procesos' mejor 'tanto los datos espaciales como los procesos'<br />
ln 9 .- 'simplificar todo un procesos de muchas etapas' sobra 'todo' o quizás 'procesos' en singular<br />
(finalizada lectura)<br />
<br />
=== 24.Servidores remotos y clientes. Web Mapping ===<br />
<br />
Toni Hernández (SIGTE)<br />
<br />
11 abril<br />
<br />
Pág. 555. Ln 10 Creo que hay una confusión entre cliente y servidor<br />
Cambiar "servidor" por "cliente" [...]El servidor realiza la petición[...] [CORREGIDO]<br />
Ln 14 Idem. "El servidor recibe la página y la representa"[CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 557. Ln 17 La palabra "un" está repetida [...]la red es un un punto de encuentro[...][CORREGIDO]<br />
Ln 35 Cambiar "una" por "un" [...]por una juego de datos[...][CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 563. Ln 17 Añadir "de" en la frase [...]para qeu los empleen en la creación +[de] algún tipo[...][CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 564. Ln 23 Aparece un final de frase con dos puntos (..)[CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 568. Ln 1 Cambiar la palabra "conuntos" por "conjuntos"[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 25.SIG móvil ===<br />
<br />
Miguel Montesinos: Rev. 24 Marzo 2011. - Página 573, línea 25. Hay repetido un "la" en la frase "en ocasiones trae consigo la aparición de ramas completamente nuevas cuando la la tecnología". [CORREGIDO]<br />
- Página 573, línea 9. Yo cambiaría la puntuación para que se lea fluidamente. ¿Qué tal cambiar<br />
"La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y no solo su uso, sino también su creación, pasan ..." <br />
por "La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y, no solo su uso, sino también su creación, pasan ...".[CORREGIDO]<br />
<br />
Javi Carrasco: Rev. 05 Abril 2011. - Página 584, línea 33. Dice "el más" donde debería decir "es más". [CORREGIDO]<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 25 - Pag. 590 - Ln. 24: Se sugiere sustituir "juega un papel básico" por "desempeñan un papel básico" o<br />
"representan un papel básico". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref>[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 26.Introducción. Los SIG como herramientas de visualización ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
(Finalizada lectura)<br />
<br />
=== 27.Conceptos básicos de visualización y representación ===<br />
<br />
=== 28.El mapa y la comunicación cartográfica ===<br />
<br />
Laura Vergoñós: pág. 622 lin.31 "sea lo mejor posible" por el contexto de la frase creo que queda mejor "sea el mejor posible"<br />
lin.34 "mapa con probabilidad de precipitación" por "mapa de probabilidad"[CORREGIDO]<br />
pág. 623 lin.13 "el la forma" por "es la forma"[CORREGIDO]<br />
pág. 625 lin.22 "Se ha dividido..", "se" debería ir en minúscula.[CORREGIDO]<br />
pág. 626 lin.16 "adecuado" debería ir en femenino[CORREGIDO]<br />
pág. 629 lin.36 "se obtiene" por "se obtienen"[CORREGIDO]<br />
pág. 636 lin.32 "aislado" debería ir en plural[CORREGIDO]<br />
pág. 638 lin.13 "según las ideas anterior" debería decir "según la idea anterior" (expresión matemática)[CORREGIDO]<br />
pág. 639 lin.24 ".., aunque también puede emplearse..." contexto "mapas de puntos", por lo que "puede" debería ir en plural<br />
pág. 641 lin. 19 "ciertos inconveniente" por "ciertos inconvenientes"[CORREGIDO]<br />
lin. 37 la palabra "mayor" aparece repetida[CORREGIDO]<br />
lin. 43 "dividiendo entre e valor" por "el valor"[CORREGIDO]<br />
pág. 644 lin. 41 "no tiene relación" por "no tienen relación" contexto: mapas dasimétricos.[CORREGIDO]<br />
<br />
(Finalizada revisión 1 del capítulo 28) <br />
<br />
<br> <br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 28 - Pag. 626 - Ln. 3: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación<br />
puede colocarse cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto" /><br />
<br />
=== 29.La visualización en términos SIG ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 648, línea 20: el sombreado continuo y otras técnicas más o menos artísticas que pretendían simular el relieve<br />
al menos desde finales del siglo XVIII se pueden considerar con todas las reservas como un equivalente <br />
de las capas ráster o al menos el equivalente de una imagen de fondo <br />
(ver, por ejemplo, http://www.mappinginteractivo.com/plantilla-ante.asp?id_articulo=1031). <br />
pág. 652, línea 17, falta un 'de'; pág. 660, figura 29.7, el ejemplo y su explicación en el texto no resultan <br />
demasiado eficaces. Además en un mapa-mundi falta Europa y si se está utilizando una variable como la población <br />
total no se debe representar como un mapa de coropletas. Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 30.Introducción. ¿Cómo o se organiza un SIG? ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 678, línea 28, hay algo que está mal expresado. [¿Alguna expresión alternativa?] 'dentro del sistema'[CORREGIDO]<br />
Pág. 679, línea 32, hay que acentuar 'trabajarán'. [CORREGIDO]<br />
pág. 683, línea 13, falta un 'de' entre tipos y usuarios. [CORREGIDO]<br />
pág. 684, línea 11, hay que acentuar 'guía'. [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 31.Infraestructuras de Datos Espaciales ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 692, línea 7, donde dice 'básicos de podemos' debe poner 'básicos que podemos'. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 16, falta un 'la' y sobra una coma. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 38, debería ponerse un enlace a la directiva INSPIRE, p.e.,<br />
http://www.ideee.es/resources/leyes/DIRECTIVA_2007_2_CE_ES.pdf;[CORREGIDO] <br />
pág. 705, cuadro 31.1, en el Anexo III debe poner 'productivas' donde pone 'Instalaciones industriales y productivos'.[CORREGIDO]<br />
Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 32.Metadatos ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 710, línea 11, sobra el 'que' del comienzo; [CORREGIDO]<br />
pág. 716, línea 17, sobra un 'es'; [CORREGIDO]<br />
pág. 719, línea 2, sobra un punto entre 'labor' y 'de'; [CORREGIDO]<br />
página 720, línea 6, ¿qué es el capítulo B?, [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011.<br />
<br />
=== 33.Estándares ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 723, línea 7, sobra una 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 725. línea 35, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 731, línea 32, donde se dice WMS no sé si se quiere decir WFS; [CORREGIDO]<br />
pág. 733, línea 31, no se acaba la frase; [CORREGIDO]<br />
pág. 736, línea 2, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 7, hay que acentuar 'nomenclátor'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 20, sobra el acento en 'está', o hay que ponerlo en todo caso sobre la 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 37, hay que acentuar 'número'; [CORREGIDO]<br />
pág. 739, línea 2, hay que acentuar nuevamente 'nomenclátor'. Revisión, 24 de marzo de 2011.[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 34.Introducción. ¿Para qué puedo utilizar un SIG? ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 747, línea 42, falta un punto al final del párrafo; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 2, donde dice 'en en' debe decir 'en el'; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 18, donde dice 'caracterizas' debe decir 'caracterizar'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 19, hay que acentuar 'sólida'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 26, hay que acentuar 'práctica'; por lo que respecta al conjunto del capítulo y aunque es <br />
difícil hacer una mención exhaustiva de todas las áreas de aplicación de un SIG, <br />
tal vez fuera conveniente, por su especificidad y tradición, comentar algo sobre la Arqueología y la Salud.[CORREGIDO]<br />
Revisión, 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
<br> <br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 34 - Pag. 750 - Ln. 7: Se sugiere sustituir "que juega un papel tan relevante" por "que desempeñan un papel tan<br />
relevante" o "que representan un papel tan relevante". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del<br />
francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref>[CORREGIDO]<br />
Cap. 34 - Pag. 751 - Ln. 25: Se sugiere sustituir "el SIG juega un papel particular" por "el SIG desempeñan un papel<br />
un papel particular" o "el SIG posee un papel particular". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco<br />
del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref> [CORREGIDO]<br />
<br />
Revisión, 16 de abril de 2011. <br />
<br />
=== 35.Análisis y gestión de riesgos ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 753, línea 21, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 27, falta un punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 39, o 'igual' o 'de igual modo' pero no ambos;[CORREGIDO]<br />
pág. 756, línea 18, es 'métodos';[CORREGIDO]<br />
pág. 756, líneas 45 y 46, la frase es un poco embarullada y en todo caso falta un 'de';[CORREGIDO]<br />
pág. 757, líneas 9-13, tal vez convenga mencionar aquí también a la latitud y la longitud;[CORREGIDO]<br />
pág. 757, línea 43, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 2, creo que 'simultáneo' se debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 10, donde dice 'nos' debe decir 'no';[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 25, se repite muy cerca 'aportación' y 'aporta'; se podría sustituir la primera por contribución[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 34, hay que separar con un espacio el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 847, línea 37, 'Alberta' debe ir en mayúscula;[BIbTex pone todo el nombre de la referencia en minúsculas, alguien sabe cómo corregirlo??]<br />
pág. 870, línea 21, 'Vosges' y 'France' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 764, línea 16, no se entiende bien, o falta algo o sobra algo; [CORREGIDO]<br />
pág. 764, línea 25, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 765, figura 35.5, donde dice 'tiene' debe decir 'tienen';[CORREGIDO]<br />
pág. 766, línea 38, donde dice 'modelos' debe decir 'modelo';[CORREGIDO]<br />
pág. 769, línea 1, donde dice 'proceso' debe decir 'procesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 855, línea 26, 'Switzerland' debe ir en mayúscula;<br />
pág. 773, línea 23, sobra 'modelos';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 6, hay dos 'buscan' muy seguidos; el segundo se puede sustituir por 'pretenden obtener';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 8, 'cuánto' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 775, línea 24, donde dice 'y' debe decir 'como';[CORREGIDO]<br />
pág. 777, línea 6, hay que separar el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 6, 'el' no debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 41, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 9, donde dice 'peso' debe decir 'pesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 17, 'sí' tiene que acentuarse;[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
Emilio Gómez: <br />
Cap. 35 - Pag. 757 - Ln. 5: Se sugiere sustituir "la latitud juega un papel fundamental" por "la latitud desempeñan un papel<br />
fundamental" o "la latitud posee un papel fundamental". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del <br />
francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref>[CORREGIDO]<br />
Cap. 35 - Pag. 757 - Ln. 27: Se sugiere sustituir "una variable que juega un papel primordial" por "una variable que<br />
desempeña un papel primordial" o "una variable que posee un papel primordial". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es<br />
un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref> [CORREGIDO]<br />
Revisión, 16 de abril de 2011.<br />
<br />
=== 36.Ecología ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 787, ecuación 36.2.3, el índice de Shannon normalmente se denota como H';[CORREGIDO]<br />
pág. 787, ecuación 36.2.4, el índice de Simpson normalmente se denota como D;[CORREGIDO]<br />
pág. 862, línea 17, 'University', 'Massachusetts' y 'Amherst' deben ponerse con mayúscula;<br />
pág. 789, línea 19, creo que debe haber un 'de' entre 'parte' y 'las';[CORREGIDO]<br />
pág. 790, línea 27, falta un 'de' entre 'tratar' y 'analizar';[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 14, 'correspondientes' debe ir en plural;[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 30, 'sitúe' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 853, línea 5, 'Extremadura' y 'Spain' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 793, línea 22, falta un 'que' entre 'estadísticos' y 'ayuden';<br />
pág. 794, apartado 36.3.3, no sé si el paquete Biomapper se podría incluir aquí(http://www2.unil.ch/biomapper/)<br />
y lo mismo se podría decir de Dinamica EGO (http://www.csr.ufmg.br/dinamica/)<br />
pág. 795, línea 6, el segundo 'dónde' de debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 12, donde dice 'arquitecto' tal vez deba decir 'arqueólogo';[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 39, donde pone 'ene' debe poner 'en';[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
<br> <br />
<br />
<br> <br />
<br />
Joana Palahí (SIGTE): pág 786, línea 19, falta punto y aparte[CORREGIDO]<br />
pág 787, fórmula línea 1, fórmula línea 4, fórmula línea 10 y fórmula línea 11, duda acerca del porqué i=0, <br />
y no i=1 (Siempre tendremos como mínimo una clase)[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 13, el índice de diversidad de Shannon puede tomar valores superiores a 1. Por tanto la<br />
afirmación "Ambos índices varían de 0 a 1" no sería correcta. Si lo sería si se hablara de los índices de<br />
equitatividad de Shannon y de Simpson.[CORREGIDO]<br />
pág 787, líneas 14 y 15, como sugerencia, quizás quedaría más clara una frase del tipo "El denominador de los<br />
índices de equitatividad comentados corresponde al valor de la diversidad máxima posible".<br />
pág 787, línea 2, "mismo área". Según: [http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=el]sería correcto "misma área". Lo mismo sucedería en la línea 19 donde<br />
aparece "este área", mejor "esta área" [CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 23, "calculo" se tendría que sustituir por "cálculo"[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 33, acentuar "perdida"[CORREGIDO]<br />
pág 793, línea 11, duda de si podría especificarse qué simbolizan 'b' y 'x' (quizás no sea necesario)[CORREGIDO]<br />
pág 794, línea 9, "preparase" falta una 'r', 'prepararse'[CORREGIDO]<br />
pág 795, línea 14, aparece "sus significado", tendría que ser o "su significado" o "sus significados"[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
=== 37.Gestión de recursos y planificación ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 801, línea 24, hay que poner un 'de' o un 'a' entre 'ayudan' y 'las';<br />
pág. 804, línea 29, hay que acentuar 'líneas';<br />
pág. 806, línea 19, 'ejemplos' debe ir en plural;<br />
pág. 811, línea 39, 'qué' debe acentuarse;<br />
pág. 811, línea 41, 'qué' debe acentuarse;<br />
pág. 813, línea 2, donde pone 'factores' tal vez haya que poner 'facilidad';<br />
pág. 813, línea 6, 'probabilísticos' debe acentuarse;<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 37 - Pag. 803 - Ln. 36: Se sugiere sustituir "juega un papel básico" por "desempeñan un papel básico" o<br />
"tiene un papel básico". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
Revisión, 16 de abril de 2011.<br />
<br />
== Errores menores presentes a lo largo del texto ==<br />
<br />
[[User:Egofer|Emilio Gómez Fernández]]: Se utiliza frecuentemente a lo largo de todo el libro la locución "en base a" (106 veces en una búsqueda rápida). Esta locución es muy común usarla hoy en día, pero es censurada por la RAE, que la considera un error de lenguaje cuidado al estar mal utilizadas las preposiciones.<ref>http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?clave=base&amp;amp;amp;origen=RAE#3</ref><ref>http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_039.htm</ref> Se recomienda ser sustituida por "basándose en...", "sobre la base de...", "en relación con...", "por...", "según...", "debido a...". Revisión sobre versión ebook descarga el 16 de abril de 2011. <br />
<br />
== Referencias ==<br />
<br />
<references /></div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Erratas_y_correcciones&diff=54914Erratas y correcciones2011-05-01T16:12:57Z<p>Wiki-Volaya: /* 1. Introducción. ¿Qué es un SIG? */</p>
<hr />
<div>__NOTOC__ <br />
<br />
Si has detectado cualquier problema en el [[Libro SIG]] susceptible de ser solucionado, anótalo aquí para que quede constancia de ello. Simplemente edita esta página y escribe lo que consideres necesario para describir el problema, dentro del apartado correspondiente al capítulo en cuestión. <br />
<br />
Si estás revisando un capítulo, añade tu nombre de cualquier forma, incluso si no has encontrado errores, para que sepamos que estás trabajando en él. <br />
<br />
Utiliza los números de línea y página para que sea fácil de localizar. Anota también la fecha de la revisión (la encontraras en la portada del libro), para que sepamos con qué versión del manuscrito trabajas. Por último, pon tu nombre para que podamos reconocer tu colaboración en los créditos del libro. <br />
<br />
Por ejemplo: <br />
<br />
Juan Gómez: En la página 47, linea 22, donde dice "una capa vectorial de puntos" debería decir "una capa vectorial de polígonos". Revisión del 13 de noviembre de 2010.<br />
<br />
Es recomendable añadir los errores en esta página, ya que el sistema informa a los autores de cualquier cambio que hagas. No obstante, necesitarás registrarte como usuario de OSGeo. Si no lo deseas, puedes en su lugar dejar tus comentarios en [http://www.doowikis.com/m/6vZ4cUNTXQ este otro wiki], para el que no necesitas registro. Haz doble clic sobre la página para editarla. <br />
<br />
<br> IMPORTANTE: Lee la página de [http://wiki.osgeo.org/wiki/Manual_de_estilo_y_recomendaciones_para_la_redacci%C3%B3n recomendaciones y manual de estilo] antes de comenzar a trabajar, o en caso de que tengas dudas sobre algún error que has encontrado en el libro. <br />
<br />
----<br />
<br />
<br> [Añade aquí tus comentarios, debajo del último existente en el apartado correspondiente] <br />
<br />
== Revisión gráfica y maquetación ==<br />
<br />
Nuria Pérez:<br />
<br />
== Ideas para difusión y distribución del libro ==<br />
<br />
*[http://es.scribd.com/doc/52228192/Libro-SIG-ebook-version Versión para e-libros] Esta versión se va actualizando cada cierto tiempo conforme se van añadiendo correcciones al SVN y se mantiene en una [https://gitorious.org/libro-sig/main/commits/ebook-version rama] de un repositorio GIT público sincronizado con el SVN.<br />
<br />
*Publicar artículos en blogs del sector (Blog IDEE por ejemplo)<br />
<br />
*Sacar algún "extracto" y publicarlo como capítulo en alguna revista del sector (mapping o similares)<br />
<br />
*Conseguir una versión en HTML<br />
<br />
== Corrección del contenido (por capítulos) ==<br />
<br />
=== 1. Introducción. ¿Qué es un SIG? ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Rev24Marzo - Pag 8 - Ln 22 a 24: En la construcción "tanto sobre tal o cual" quizás "tanto sobre tal como sobre cual"[CORREGIDO]<br />
Pag 10 - Ln 41&nbsp;: "implicados en el desarrollo inicio de una tarea" suena raro. ¿guión? "desarrollo-inicio" [CORREGIDO]<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 1 - Pag. 5 - Ln. 30: Se sugiere sustituir "juega un papel de gran importancia" por "desempeña un papel de gran<br />
importancia" o "representa un papel de gran importancia". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco<br />
del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref>[CORREGIDO]<br />
<br />
<br />
<br />
<br> <br />
<br />
Joana Palahí (SIGTE): Revisión 24 de Marzo de 2011<br />
<br />
<br />
Introducción<br />
Página 8, línea 2, aparece la palabra "arboles", tendría que ser "árboles" [CORREGIDO]<br />
Página 11, línea 2, en lugar de "diferente", es necesario "diferentes" [CORREGIDO]<br />
Página 14, línea 9, "Las" en lugar de "La" [CORREGIDO]<br />
<br />
Qué no es un SIG<br />
Página 18, línea 22, en vez de "sera" tendría que ser "será" [CORREGIDO]<br />
Página 21, línea 17, "numero" tiene que ser "número" [CORREGIDO]<br />
Página 21, línea 26, "uno mismo área geográfica" tendría que ser "una misma área geográfica" según: [http://www.google.es/search?q=http%3A%2F%2Fbuscon.rae.es%2FdpdI%2FSrvltGUIBusDPD%3Flema%3Del&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:en-US:official&client=firefox-a [1]] [CORREGIDO]<br />
<br />
<br />
<br><br />
<br />
=== 2. Historia de los SIG<br> ===<br />
<pre>Rosa Olivella (SIGTE)<br />
<br />
28 abril<br />
<br />
Pág. 26 línea 12 - Falta punto final<br />
Pág. 26 línea 16 - Falta punto final<br />
Pág. 26 - Parecería que el subapartado 2.3. ya se anticipa en la línea 6 pero aquí en vez de hacer referencia a los SIG como herramientas, se refiere<br />
a los SIG como disciplina.<br />
Pág. 29 línea 34 - Falta punto final<br />
Pág. 30 línea 7 - Donde dice 'amplia' debería decir 'amplía'<br />
Pág. 31 línea 17 - Donde dice 'Mision' debería decir 'Mission'<br />
Pág. 32 línea 27 - Donde dice 'mas' debería decir 'más'<br />
Pág. 33 línea 18 - Donde dice 'numero' debería decir 'número'<br />
<br />
</pre> <br />
<br> <br />
<br />
=== 3. Fundamentos cartográficos y geodésicos ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Cap 3 - Pag 41 - Ln36: "la longitud es el angulo formado por la linea que une el centro de la esfera con un<br />
punto de su superficie y un plano que contiene una linea que une los polos tomada como<br />
referencia" -&gt; meditar sobre ello<br />
"La longitud es el angulo formado entre dos de los planos que contienen a la linea de los Polos. El <br />
primero es un plano arbitrario que se toma como referencia y el segundo es el que, <br />
ademas de contener a la linea de los polos, contiene al punto" [CORREGIDO]<br />
Pag 43 - En la tabla de ciudades yo creo que la latitud de Segovia está mal. (no he mirado todas) [OMPROBADO QUE ES LA CORRECTA]<br />
Pag 44 - Ln 8- Yo creo que sobra 'mientras que el plano si lo es', y al quitarlo habría que tocar <br />
un poco la frase completa [CORREGIDO] <br />
Pag 51 - Ln 11 a 13 .- "A pesar de que la escala es imprescindible para darle un uso practico todo mapa, y <br />
cualquier usuario de este debe conocer y aplicar el concepto de escala de forma precisa,<br />
los SIG pueden resultar engañosos al respecto". &gt; No me suena bien, ¿Falta una 'a' delante d mapa?[CORREGIDO]<br />
(Finalizada Lectura Cap 3)<br />
<br />
=== 4. Introducción. ¿Con qué trabajo en un SIG? ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] Pag 70 - ln 14 "Sin ir mas lejos, en el juego de datos de ejemplo que acompaña a este libro" ¿Donde esta el juego datos?<br />
(Finalizada lectura cap 4)<br />
<br />
=== 5. Modelos para la información geográfica ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] (Finalizada lectura cap 5)<br />
<br />
<br> <br />
<br />
=== 6. Fuentes principales de datos espaciales ===<br />
<br />
Ferran Orduña (SIGTE)<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] Cap 6.- pag 112 .- ln18 .- 'sobre las mismas' yo creo que sobra el plural, si se refiere a la imagen[CORREGIDO]<br />
pag 114 .- nota pie de página: Boltzmann lo escriben con dos enes al final en la Wikipedia[CORREGIDO]<br />
pag 116 - ln 7 .- 'en el plano del eje de rotación terrestre', quizás: 'en un plano que contiene al eje .."[CORREGIDO]<br />
pag 124 - ln 39.- 'es de un grado (aproximadamente 30 metros)' .- Quizás un segundo de arco [CORREGIDO]<br />
pag 143 - ln 28 .- Yo mencionaría el COMPASS Chino [[http://www.insidegnss.com/compass]][CORREGIDO]<br />
pag 151 - ln 42 .- 'La forma más correcta de llevar a cabo una toma de datos en campo<br />
en este caso es seguir las indicaciones concretas de para cada producto.'<br />
Creo que falta 'del fabricante' y encerraría entre comas (,) 'en este caso'[CORREGIDO]<br />
pag 152 - ln 26 .- 'Las correcciones pertinente' falta el plural 'pertinentes'[CORREGIDO]<br />
pag 154 - ln 1 .- 'puede contribuir sus datos' mejor 'puede aportar sus datos' o 'puede contribuir con sus datos'[CORREGIDO]<br />
pag 163 - ln 29 .- En lugar de 'DXF' debe ser 'DWG' [CORREGIDO]<br />
(Finalizada lectura)<br />
<br />
Emilio Gómez. Cap. 6 - Pág. 163 - Ln. 26. Corregir palabra sin acentuar "Tambien derivado..." por "También derivado..."[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 7. La calidad de los datos espaciales ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
pag 174 fórmula 7.5.1 Error Medio Cuadrático: ¿No será dividido por N?[CORREGIDO]<br />
pag 175 -ln 1 .- 'En esencia, se trata una desviación típica' quizas falta el 'de': 'se trata de una ..'[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 8. Bases de datos ===<br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
10 - abril.<br />
<br />
Pág 193. Línea 1: dos veces número sin acentuar[CORREGIDO]<br />
Pág 184: Línea 7-12: al hablar de seguridad pensaría más en permisos de acceso (lectura/escritura) a usuarios y roles, más que<br />
al tema de las copias de seguridad<br />
Pág 188: Línea 21: Yo no he visto nunca esto de usar el campo de geometrías como campo de clave primaria (¿alguna referencia?)<br />
Pág 195: Línea 12-21: Aquí se explica sin decirlo explícitamente el concepto de [http://es.wikipedia.org/wiki/Normalizaci%C3%B3n_de_bases_de_datos normalización de una base de datos] (habría que buscar <br />
alguna referencia mejor, por ejemplo en el libro de Matilde Celma y Juan Carlos Casamayor [http://www.unilibro.es/find_buy_es/libro/pearson_educacion/bases_de_datos_relacionales.asp?sku=391660&idaff=0 Bases de Datos Relacionales][He añadido <br />
un comentario mencionando la normalización y con el enlace a wikipedia que pones (sustituible por otro mejor si eso...).<br />
Creo que dar mas detalles es entrar en demasiada profundidad. Cómo te parece mejor hacerlo?]<br />
En general echo de menos más referencias bibliográficas y seguramente una orientación demasiado clásica, igual valdría la pena<br />
buscar algún revisor más experto [Algún candidato para este marrón?&nbsp;:-P ]<br />
<br />
Toni Hernández (SIGTE)- <br />
<br />
08 - abril.<br />
<br />
Pág 181. Línea 9&nbsp;: Sobra el segundo "extensa" en la frase [...]con información extensa y detallada extensa sobre bases de datos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 182. Línea 40. Aparece un "después" de más. [...]este podrá después trabajar después[...][CORREGIDO]<br />
Pág 187. Línea 8. Posible cambio de la palabra tipo por su plural tipos. "Además de los tipo habituales (fechas, cadenas de texto"...<br />
Pág 191. Línea 4. [...]otro modo. De otro modo, el SIGBD[...]. Posiblemente se puede cambiar "De otro modo" por "Así" [CORREGIDO]<br />
Pág 192. Línea 2. Paso de plural a singular: modelos por modelo [...]y el modelos de base de datos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 192 Línea 5. Añadir las palabras "de los" en la frase [...]conocerse la naturaleza +"de los" datos que van a almacenarse[...][CORREGIDO]<br />
Pág 195. Línea 19. Aparece un "que" repetido. [...]dimensiones como la que que utilizamos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 196. Línea 16. Poner en plural la palabra ejemplo en la frase [...]no hemos mencionado a lo largo de los ejemplo presentados[...][CORREGIDO]<br />
Pág 198. Línea 2 y 3. Creo que debe cambiarse "datos espaciales" por "datos temáticos". La frase es "no se incorpora por el momento a la base de datos, que trabajará únicamente con los datos espaciales"[CORREGIDO]<br />
Pág 200. Línea 10. Datos debe aparecer en singular. [...]no adaptado a las particularidades del datos espacial,[...][CORREGIDO]<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] <br />
Pag194 - ln 20 .- La enlace de la ref [http://www.oei.eui.upm.es/Asignaturas/BD/DYOBD/ERE_texto.pdf 29] no existe ya<br />
<br />
=== 9. Introducción. ¿Qué puedo hacer con un SIG? ===<br />
<br />
David Tabernero: Rev. 27 Marzo. - Página 208, línea 5. Quizás falta un espacio entre la palabra "espacio" y la referencia en "se manifiestan en el espacio[136]". ¿Puede ser?. [CORREGIDO]<br />
<br />
<br> <br />
<br />
Ana Velasco IGN-CNIG: Rev. 24 marzo 2011:<br />
pág. 207, lín. 27 Hay un "de" repetido antes de "convertir la información[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 208, lín. 32 Creo que sería más correcto decir "se contempla" que "se contemplan", ya que se refiere a "una serie"[CORREGIDO]<br />
pág. 211, lín. 20 Creo que sería más correcto decir "puede realizarse" que "pueden realizarse", ya que se refiere a "qué tipo[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 212, lín. 2 Por unificar terminología cambiaría "GIS" por "SIG"[CORREGIDO]<br />
pág. 213, lín. 5 Sustituir "variable" por "variables"[CORREGIDO]<br />
pág. 213, lín. 7 Sustituir "un opción" por "una opción"[CORREGIDO]<br />
pág. 215, lín. 13 Creo que sería más correcto decir "lo máximo posible" que "lo más posible"[CORREGIDO]<br />
<br />
<br />
=== 10.Conceptos básicos para el análisis espacial ===<br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
pág. 217, lín. 28-29 Quizás, en lugar de decir que "Entendemos por dato espacial todo aquel que tiene asociada una referencia geográfica, de tal modo que podemos localizar exactamente dónde sucede dentro de un mapa" yo diría algo como "que podemos localizar dónde sucede en el espacio" o "dónde sucede en un espacio concreto". Por no ligar directamente el "dato" con un "mapa"... pero bueno que igual es una chorrada<br />
pág. 217, lín. 33-34 Yo quizás diría "Por una parte, presentar las principales particularidades de los datos espaciales así como la forma de tener estas particularidades en cuenta a la hora del análisis".<br />
pág. 218, lín 28 "... en las estructuras espaciales (...), <u>que condicionan</u> los valores..." en lugar de "... en las estructuras espaciales (...), lo cual condiciona los valores..."<br />
pág. 218, lín. 40 Debería decir "La escala de análisis debe ir <u>inseparablemente</u> relacionada..."<br />
pág. 219, lín. 14 ¿"... debemos mirar al relieve..." o "... debemos <u>observar/analizar el</u> relieve..."?<br />
pág. 221, lín. 17 "La resolución <u>(¿espacial?)</u> es, por tanto..."<br />
pág. 222, lín. 23-24 "...poder calcular los valores de <u>los</u> datos" en lugar de "poder calcular los valores de datos"<br />
pág. 222, lín. 28 ¿No debería ser "...en <u>dicha</u> área" en este caso...?<br />
pág. 222, lín. 43 "...<u>un</u> embalse..." en lugar de "...una embalse..."<br />
pág. 223, lín. 4 Quizás una coma en "...los valores de esta variable en un punto<u>,</u> guardan relación..."<br />
pág. 223, lín. 17 Para evitar la duplicación de la palabra parte, puede decirse "Por una parte, <u>la mayoría</u> de los..." o bien "Por una parte, <u>muchos</u> de los..."<br />
pág. 223, lín. 28 Añadir un punto después de (Capítulo 13)<u>.</u><br />
pág. 223, lín. 33 Añadir acento en "...<u>capítulo</u> 12,..."<br />
pág. 224, lín. 8 Añadir tilde en "...<u>árboles</u> grandes..."<br />
pág. 224, lín. 11 Añadir tilde en "...<u>árboles</u>..."<br />
pág. 224, lín. 15 Añadir tilde en "...<u>árboles</u>..."<br />
pág. 225, lín. 4 ¿No sería mejor decir "Estos se estudian principalmente <u>con relación</u> a los denominados efectos..." en lugar de "Estos se estudian principalmente relativos a los denominados efectos..."<br />
pág. 225, lín. 10 Esta duda siempre la tengo... aunque suene raro, ¿no debería ser "<u>isótropas</u>" en lugar de "isotrópicas"? más que nada porqué la última no está contemplada por la RAE<br />
pág. 225, lín. 22 Duplicidad: "cuando aparece en <strike>un</strike> un punto"<br />
pág. 225, lín. 34 Añadir tilde en "...<u>límites</u>..."<br />
pág. 225, lín. 42 Añadir tilde en "...<u>cálculo</u>..."<br />
pág. 225, lín. 44 ¿No debería ser "...en <u>dicha</u> área" en este caso...?<br />
pág. 226, lín. 18 Se podría añadir "En <u>el apartado</u> 14.2.2..."<br />
pág. 226, lín. 19 Eliminar: "...a un tipo <strike>de</strike> particular..."<br />
pág. 226, lín. 22 Se podría añadir "Veremos este caso en <u>el apartado</u> 15.6.3..."<br />
pág. 226, lin. 23 Añadir tilde en "...<u>último</u>..."<br />
pág. 226, lín. 25 "...procesos que <u>pueden</u> estar fuera del marco..." en lugar de "...procesos que puede estar fuera del marco..."<br />
pág. 228, lín. 2 Añadir dos puntos al final de la frase "...cuya expresión es<u>:</u>"<br />
pág. 228, lín. 4 Añadir dos puntos al final de la frase "...expresión de la forma<u>:</u>"<br />
pág. 228, lín. 24 "<u>junto</u>" en lugar de "juntos"<br />
pág. 229, lín. 2 Añadir dos puntos al final de la frase "...tiene por coordenadas<u>:</u>"<br />
pág. 229, lín. 3 Añadir dos puntos al final de la frase "...calcula según<u>:</u>"<br />
pág. 229, lín. 4 Eliminar el punto "." suelto que hay al inicio de esta línea<br />
pág. 229, lín. 8 Añadir dos puntos al final de la frase "...aplicando la fórmula<u>:</u>"<br />
pág. 229, lín. 9-10 O soy yo, a la frase no acaba de quedar demasiado clara<br />
pág. 229, lín. 15 Añadir dos puntos al final de la frase "...es decir<u>:</u>"<br />
pág. 229, lín. 17 Añadir dos puntos al final de la frase "...se calculan según<u>:</u>"<br />
pág. 231, lín. 2 "Conceptos tales <u>como</u> la posición..." en lugar de "Conceptos tales la posición..."<br />
pág. 232, lín. 3 Añadir un punto al final de la frase "...o cerca de<u>.</u>" <br />
pág. 232, lín. 8 Añadir tilde en "...<u>línea</u>..."<br />
pág. 232, lín. "...ese área protegida <strike>anterior</strike>?<br />
pág. 232, lín. 14-15 Quizás podría ser "Asimismo, <u>las relaciones pueden establecerse</u> entre elementos..."<br />
pág. 232, lín. 16 Pasar el "podrían" en plural a "<u>podría</u>" en singular pues se refiere al ejemplo.<br />
pág. 233, lín. 1 "...herramienta lógica como son los SIG..." en lugar de "...herramienta lógica tal como SIG"<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Ana Velasco IGN-CNIG: Rev. 24 marzo 2011<br />
pág. 219, Figura 10.1 Falta colocar en cada imagen las letras a) y b) a los ejemplos que se mencionan en párrafos anteriores[CORREGIDO]<br />
pág. 221, lín. 10 Creo que podría ser más correcto "este límite es varios órdenes de magnitud inferior[...]" que "este límite es órdenes de magnitud inferior[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 222, lín. 24-25 Para evitar la redundancia de "efectos" escribiría "sin que los efectos de zonificación tengan relevancia"[CORREGIDO]<br />
<br />
pág. 223, lín. 11-12 Para evitar decir "independientes" e "independencia" en la misma frase, escribiría "se tiene que los datos recogidos en una serie de puntos son independientes entre sí y no se afectan mutuamente, sin que tenga influencia la distancia" [CORREGIDO]<br />
pág. 224, lín. 5 Sustituir "haya" por "halla", del verbo hallar, como sinónimo de estar (directamente ligada)[CORREGIDO]<br />
pág. 226, lín. 27 Sustituir "las" por "los", ya que son tanto el relieve como las condiciones locales quienes afectan a la vegetación[CORREGIDO]<br />
pág. 228, lín. 30 Para no repetir el verbo calcular, se puede escribir "Además de hallarse las distancias entre puntos concretos, estas pueden calcularse entre geometrías."[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 11.Consultas y operaciones con bases de datos ===<br />
<br />
David Tabernero<br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
Emilio Gómez<br />
Cap. 11 - Pag. 239 - Ln. 28: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto">http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=interrogaci%F3n%20y%20exclamaci%F3n%20%28signos%20de%29</ref>[CORREGIDO]<br />
Cap. 11 - Pag. 250 - Ln. 42: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto" />[CORREGIDO]<br />
Cap. 11 - Pag. 254 - Ln. 37: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto" /> [CORREGIDO]<br />
<br />
=== 12.Estadísticas espaciales ===<br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
=== 13.Creación de capas raster ===<br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
Emilio Gómez<br />
Cap. 13 - Pag. 297 - Ln. 27: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto" />[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 14.Álgebra de mapas ===<br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 15.Geomorfometría y análisis del terreno ===<br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
Juan Carlos Giménez:<br />
<br />
=== 16.Procesado de imágenes ===<br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
<br />
<br />
Josep Sitjar (SIGTE):<br />
Pág. 378, línea 10: donde pone 'formulación' debería haber 'formulaciones'<br />
Pág. 378, línea 20: la palabra 'formulas' debería llevar acento<br />
Pág. 378, línea 23: se habla de 'las técnicas de proceso de imágenes...' y me suena mejor '... de '''procesado''' de imágnes...'<br />
Pág. 378, línea 33: la palabra 'lineas' debería llevar acento. <br />
Pág. 378, línea 39: dice 'en el cual se tratan' y debería ser 'en '''la''' cual se tratan'.<br />
Pág. 379, línea 9: dice 'de la manera lo mas precisa posible', y quizá sea mas entenendor 'de la manera mas precisa posible'<br />
Pág. 379, línea 25: 'estás' no debería llevar acento en la 'a'<br />
Pág. 382, línea 13: dice '...al toma...' cuando debería ser '...la toma...'.<br />
Pág. 383, línea 31: no estoy del todo seguro, pero creo que debería ponerse 'pixeles'.<br />
Pág. 384: quizá deberian ponerse las imágenes (fig. 16.1 y 16.2) una vez haya terminado el párrafo, es decir, después de 'con otras capas no tendría una coincidencia completa'<br />
Pág. 385: en este caso también ocurre lo mismo, la imágen 16.3 podría ponerse al finalizar el párrafo.<br />
Pág. 385, línea 7: dice '... en el píxel en...' y debería ser '... en el píxel es...'.<br />
Pág. 385, línea 9: 'pixels' quizá debería ser 'pixeles'. Lo mismo en la línea 10. También en la línea 1 de la página 386.<br />
Pág. 387, línea 6: se dice 'pixels' cuando debería ser 'pixel'<br />
Pág. 388, la gráfica no está referenciada<br />
Pág. 388, línea 28, dice 'se muestra en 16.5' y quizá debería poner 'se muestra en '''la''' 16.5'.<br />
Pág. 390, línea 27, dice 'Puesto que mucho de los procedimientos...' debería ser 'Puesto que '''muchos''' de los procedimientos...'<br />
Pág. 391. la figura 16.6 quizá debería ponerse después de finalizar el párrafo al que hace referencia.<br />
<br />
=== 17.Creación de capas vectoriales ===<br />
<br />
Laura Vergoñós:<br />
<br />
=== 18.Operaciones geométricas con datos vectoriales ===<br />
<br />
=== 19.Costes, distancias y áreas de influencia ===<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 20.Más estadística espacial ===<br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
=== 21.Análisis multidimensional ===<br />
<br />
=== 22.Introducción.¿Cómo son las aplicaciones SIG? ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] <br />
pag 536 - ln 1 .- 'ente' debería ser 'entre' [CORREGIDO]<br />
(Finalizada lectura)<br />
<br />
Rosa Olivella (SIGTE)<br />
<br />
28 abril<br />
<br />
Pág. 532, línea 8. Falta punto final<br />
Pág. 533, línea 11. Donde dice 'solidas' debería decir 'sólidas'<br />
Pág. 534, línea 19. Falta punto final<br />
Pág. 534, línea 22. Donde dice 'ultimas' debería&nbsp;&nbsp; decir 'últimas'<br />
Pág. 535, línea 12. Donde dice '...sobre las que estas...' debería decir '...sobre la que estas...'<br />
Pág. 535, línea 17. Donde dice 'validos' debería decir 'válidos'<br />
<br />
=== 23.Herramientas de escritorio ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
pag 538 - ln 37 .- 'crear una representación los datos' creo que falta el 'de': ' .. de los datos'<br />
pag 543 - ln 6 .- 'tanto los datos espaciales y los procesos' mejor 'tanto los datos espaciales como los procesos'<br />
ln 9 .- 'simplificar todo un procesos de muchas etapas' sobra 'todo' o quizás 'procesos' en singular<br />
(finalizada lectura)<br />
<br />
=== 24.Servidores remotos y clientes. Web Mapping ===<br />
<br />
Toni Hernández (SIGTE)<br />
<br />
11 abril<br />
<br />
Pág. 555. Ln 10 Creo que hay una confusión entre cliente y servidor<br />
Cambiar "servidor" por "cliente" [...]El servidor realiza la petición[...] [CORREGIDO]<br />
Ln 14 Idem. "El servidor recibe la página y la representa"[CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 557. Ln 17 La palabra "un" está repetida [...]la red es un un punto de encuentro[...][CORREGIDO]<br />
Ln 35 Cambiar "una" por "un" [...]por una juego de datos[...][CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 563. Ln 17 Añadir "de" en la frase [...]para qeu los empleen en la creación +[de] algún tipo[...][CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 564. Ln 23 Aparece un final de frase con dos puntos (..)[CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 568. Ln 1 Cambiar la palabra "conuntos" por "conjuntos"[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 25.SIG móvil ===<br />
<br />
Miguel Montesinos: Rev. 24 Marzo 2011. - Página 573, línea 25. Hay repetido un "la" en la frase "en ocasiones trae consigo la aparición de ramas completamente nuevas cuando la la tecnología". [CORREGIDO]<br />
- Página 573, línea 9. Yo cambiaría la puntuación para que se lea fluidamente. ¿Qué tal cambiar<br />
"La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y no solo su uso, sino también su creación, pasan ..." <br />
por "La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y, no solo su uso, sino también su creación, pasan ...".[CORREGIDO]<br />
<br />
Javi Carrasco: Rev. 05 Abril 2011. - Página 584, línea 33. Dice "el más" donde debería decir "es más". [CORREGIDO]<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 25 - Pag. 590 - Ln. 24: Se sugiere sustituir "juega un papel básico" por "desempeñan un papel básico" o<br />
"representan un papel básico". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref>[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 26.Introducción. Los SIG como herramientas de visualización ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
(Finalizada lectura)<br />
<br />
=== 27.Conceptos básicos de visualización y representación ===<br />
<br />
=== 28.El mapa y la comunicación cartográfica ===<br />
<br />
Laura Vergoñós: pág. 622 lin.31 "sea lo mejor posible" por el contexto de la frase creo que queda mejor "sea el mejor posible"<br />
lin.34 "mapa con probabilidad de precipitación" por "mapa de probabilidad"[CORREGIDO]<br />
pág. 623 lin.13 "el la forma" por "es la forma"[CORREGIDO]<br />
pág. 625 lin.22 "Se ha dividido..", "se" debería ir en minúscula.[CORREGIDO]<br />
pág. 626 lin.16 "adecuado" debería ir en femenino[CORREGIDO]<br />
pág. 629 lin.36 "se obtiene" por "se obtienen"[CORREGIDO]<br />
pág. 636 lin.32 "aislado" debería ir en plural[CORREGIDO]<br />
pág. 638 lin.13 "según las ideas anterior" debería decir "según la idea anterior" (expresión matemática)[CORREGIDO]<br />
pág. 639 lin.24 ".., aunque también puede emplearse..." contexto "mapas de puntos", por lo que "puede" debería ir en plural<br />
pág. 641 lin. 19 "ciertos inconveniente" por "ciertos inconvenientes"[CORREGIDO]<br />
lin. 37 la palabra "mayor" aparece repetida[CORREGIDO]<br />
lin. 43 "dividiendo entre e valor" por "el valor"[CORREGIDO]<br />
pág. 644 lin. 41 "no tiene relación" por "no tienen relación" contexto: mapas dasimétricos.[CORREGIDO]<br />
<br />
(Finalizada revisión 1 del capítulo 28) <br />
<br />
<br> <br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 28 - Pag. 626 - Ln. 3: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación<br />
puede colocarse cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto" /><br />
<br />
=== 29.La visualización en términos SIG ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 648, línea 20: el sombreado continuo y otras técnicas más o menos artísticas que pretendían simular el relieve<br />
al menos desde finales del siglo XVIII se pueden considerar con todas las reservas como un equivalente <br />
de las capas ráster o al menos el equivalente de una imagen de fondo <br />
(ver, por ejemplo, http://www.mappinginteractivo.com/plantilla-ante.asp?id_articulo=1031). <br />
pág. 652, línea 17, falta un 'de'; pág. 660, figura 29.7, el ejemplo y su explicación en el texto no resultan <br />
demasiado eficaces. Además en un mapa-mundi falta Europa y si se está utilizando una variable como la población <br />
total no se debe representar como un mapa de coropletas. Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 30.Introducción. ¿Cómo o se organiza un SIG? ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 678, línea 28, hay algo que está mal expresado. [¿Alguna expresión alternativa?] 'dentro del sistema'[CORREGIDO]<br />
Pág. 679, línea 32, hay que acentuar 'trabajarán'. [CORREGIDO]<br />
pág. 683, línea 13, falta un 'de' entre tipos y usuarios. [CORREGIDO]<br />
pág. 684, línea 11, hay que acentuar 'guía'. [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 31.Infraestructuras de Datos Espaciales ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 692, línea 7, donde dice 'básicos de podemos' debe poner 'básicos que podemos'. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 16, falta un 'la' y sobra una coma. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 38, debería ponerse un enlace a la directiva INSPIRE, p.e.,<br />
http://www.ideee.es/resources/leyes/DIRECTIVA_2007_2_CE_ES.pdf;[CORREGIDO] <br />
pág. 705, cuadro 31.1, en el Anexo III debe poner 'productivas' donde pone 'Instalaciones industriales y productivos'.[CORREGIDO]<br />
Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 32.Metadatos ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 710, línea 11, sobra el 'que' del comienzo; [CORREGIDO]<br />
pág. 716, línea 17, sobra un 'es'; [CORREGIDO]<br />
pág. 719, línea 2, sobra un punto entre 'labor' y 'de'; [CORREGIDO]<br />
página 720, línea 6, ¿qué es el capítulo B?, [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011.<br />
<br />
=== 33.Estándares ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 723, línea 7, sobra una 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 725. línea 35, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 731, línea 32, donde se dice WMS no sé si se quiere decir WFS; [CORREGIDO]<br />
pág. 733, línea 31, no se acaba la frase; [CORREGIDO]<br />
pág. 736, línea 2, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 7, hay que acentuar 'nomenclátor'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 20, sobra el acento en 'está', o hay que ponerlo en todo caso sobre la 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 37, hay que acentuar 'número'; [CORREGIDO]<br />
pág. 739, línea 2, hay que acentuar nuevamente 'nomenclátor'. Revisión, 24 de marzo de 2011.[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 34.Introducción. ¿Para qué puedo utilizar un SIG? ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 747, línea 42, falta un punto al final del párrafo; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 2, donde dice 'en en' debe decir 'en el'; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 18, donde dice 'caracterizas' debe decir 'caracterizar'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 19, hay que acentuar 'sólida'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 26, hay que acentuar 'práctica'; por lo que respecta al conjunto del capítulo y aunque es <br />
difícil hacer una mención exhaustiva de todas las áreas de aplicación de un SIG, <br />
tal vez fuera conveniente, por su especificidad y tradición, comentar algo sobre la Arqueología y la Salud.[CORREGIDO]<br />
Revisión, 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
<br> <br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 34 - Pag. 750 - Ln. 7: Se sugiere sustituir "que juega un papel tan relevante" por "que desempeñan un papel tan<br />
relevante" o "que representan un papel tan relevante". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del<br />
francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref>[CORREGIDO]<br />
Cap. 34 - Pag. 751 - Ln. 25: Se sugiere sustituir "el SIG juega un papel particular" por "el SIG desempeñan un papel<br />
un papel particular" o "el SIG posee un papel particular". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco<br />
del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref> [CORREGIDO]<br />
<br />
Revisión, 16 de abril de 2011. <br />
<br />
=== 35.Análisis y gestión de riesgos ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 753, línea 21, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 27, falta un punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 39, o 'igual' o 'de igual modo' pero no ambos;[CORREGIDO]<br />
pág. 756, línea 18, es 'métodos';[CORREGIDO]<br />
pág. 756, líneas 45 y 46, la frase es un poco embarullada y en todo caso falta un 'de';[CORREGIDO]<br />
pág. 757, líneas 9-13, tal vez convenga mencionar aquí también a la latitud y la longitud;[CORREGIDO]<br />
pág. 757, línea 43, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 2, creo que 'simultáneo' se debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 10, donde dice 'nos' debe decir 'no';[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 25, se repite muy cerca 'aportación' y 'aporta'; se podría sustituir la primera por contribución[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 34, hay que separar con un espacio el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 847, línea 37, 'Alberta' debe ir en mayúscula;[BIbTex pone todo el nombre de la referencia en minúsculas, alguien sabe cómo corregirlo??]<br />
pág. 870, línea 21, 'Vosges' y 'France' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 764, línea 16, no se entiende bien, o falta algo o sobra algo; [CORREGIDO]<br />
pág. 764, línea 25, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 765, figura 35.5, donde dice 'tiene' debe decir 'tienen';[CORREGIDO]<br />
pág. 766, línea 38, donde dice 'modelos' debe decir 'modelo';[CORREGIDO]<br />
pág. 769, línea 1, donde dice 'proceso' debe decir 'procesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 855, línea 26, 'Switzerland' debe ir en mayúscula;<br />
pág. 773, línea 23, sobra 'modelos';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 6, hay dos 'buscan' muy seguidos; el segundo se puede sustituir por 'pretenden obtener';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 8, 'cuánto' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 775, línea 24, donde dice 'y' debe decir 'como';[CORREGIDO]<br />
pág. 777, línea 6, hay que separar el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 6, 'el' no debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 41, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 9, donde dice 'peso' debe decir 'pesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 17, 'sí' tiene que acentuarse;[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
Emilio Gómez: <br />
Cap. 35 - Pag. 757 - Ln. 5: Se sugiere sustituir "la latitud juega un papel fundamental" por "la latitud desempeñan un papel<br />
fundamental" o "la latitud posee un papel fundamental". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del <br />
francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref>[CORREGIDO]<br />
Cap. 35 - Pag. 757 - Ln. 27: Se sugiere sustituir "una variable que juega un papel primordial" por "una variable que<br />
desempeña un papel primordial" o "una variable que posee un papel primordial". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es<br />
un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref> [CORREGIDO]<br />
Revisión, 16 de abril de 2011.<br />
<br />
=== 36.Ecología ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 787, ecuación 36.2.3, el índice de Shannon normalmente se denota como H';[CORREGIDO]<br />
pág. 787, ecuación 36.2.4, el índice de Simpson normalmente se denota como D;[CORREGIDO]<br />
pág. 862, línea 17, 'University', 'Massachusetts' y 'Amherst' deben ponerse con mayúscula;<br />
pág. 789, línea 19, creo que debe haber un 'de' entre 'parte' y 'las';[CORREGIDO]<br />
pág. 790, línea 27, falta un 'de' entre 'tratar' y 'analizar';[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 14, 'correspondientes' debe ir en plural;[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 30, 'sitúe' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 853, línea 5, 'Extremadura' y 'Spain' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 793, línea 22, falta un 'que' entre 'estadísticos' y 'ayuden';<br />
pág. 794, apartado 36.3.3, no sé si el paquete Biomapper se podría incluir aquí(http://www2.unil.ch/biomapper/)<br />
y lo mismo se podría decir de Dinamica EGO (http://www.csr.ufmg.br/dinamica/)<br />
pág. 795, línea 6, el segundo 'dónde' de debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 12, donde dice 'arquitecto' tal vez deba decir 'arqueólogo';[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 39, donde pone 'ene' debe poner 'en';[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
<br> <br />
<br />
<br> <br />
<br />
Joana Palahí (SIGTE): pág 786, línea 19, falta punto y aparte[CORREGIDO]<br />
pág 787, fórmula línea 1, fórmula línea 4, fórmula línea 10 y fórmula línea 11, duda acerca del porqué i=0, <br />
y no i=1 (Siempre tendremos como mínimo una clase)[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 13, el índice de diversidad de Shannon puede tomar valores superiores a 1. Por tanto la<br />
afirmación "Ambos índices varían de 0 a 1" no sería correcta. Si lo sería si se hablara de los índices de<br />
equitatividad de Shannon y de Simpson.[CORREGIDO]<br />
pág 787, líneas 14 y 15, como sugerencia, quizás quedaría más clara una frase del tipo "El denominador de los<br />
índices de equitatividad comentados corresponde al valor de la diversidad máxima posible".<br />
pág 787, línea 2, "mismo área". Según: [http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=el]sería correcto "misma área". Lo mismo sucedería en la línea 19 donde<br />
aparece "este área", mejor "esta área" [CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 23, "calculo" se tendría que sustituir por "cálculo"[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 33, acentuar "perdida"[CORREGIDO]<br />
pág 793, línea 11, duda de si podría especificarse qué simbolizan 'b' y 'x' (quizás no sea necesario)[CORREGIDO]<br />
pág 794, línea 9, "preparase" falta una 'r', 'prepararse'[CORREGIDO]<br />
pág 795, línea 14, aparece "sus significado", tendría que ser o "su significado" o "sus significados"[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
=== 37.Gestión de recursos y planificación ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 801, línea 24, hay que poner un 'de' o un 'a' entre 'ayudan' y 'las';<br />
pág. 804, línea 29, hay que acentuar 'líneas';<br />
pág. 806, línea 19, 'ejemplos' debe ir en plural;<br />
pág. 811, línea 39, 'qué' debe acentuarse;<br />
pág. 811, línea 41, 'qué' debe acentuarse;<br />
pág. 813, línea 2, donde pone 'factores' tal vez haya que poner 'facilidad';<br />
pág. 813, línea 6, 'probabilísticos' debe acentuarse;<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 37 - Pag. 803 - Ln. 36: Se sugiere sustituir "juega un papel básico" por "desempeñan un papel básico" o<br />
"tiene un papel básico". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
Revisión, 16 de abril de 2011.<br />
<br />
== Errores menores presentes a lo largo del texto ==<br />
<br />
[[User:Egofer|Emilio Gómez Fernández]]: Se utiliza frecuentemente a lo largo de todo el libro la locución "en base a" (106 veces en una búsqueda rápida). Esta locución es muy común usarla hoy en día, pero es censurada por la RAE, que la considera un error de lenguaje cuidado al estar mal utilizadas las preposiciones.<ref>http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?clave=base&amp;amp;amp;origen=RAE#3</ref><ref>http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_039.htm</ref> Se recomienda ser sustituida por "basándose en...", "sobre la base de...", "en relación con...", "por...", "según...", "debido a...". Revisión sobre versión ebook descarga el 16 de abril de 2011. <br />
<br />
== Referencias ==<br />
<br />
<references /></div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Erratas_y_correcciones&diff=54785Erratas y correcciones2011-04-23T10:07:42Z<p>Wiki-Volaya: /* 36.Ecología */</p>
<hr />
<div>__NOTOC__<br />
<br />
Si has detectado cualquier problema en el [[Libro SIG]] susceptible de ser solucionado, anótalo aquí para que quede constancia de ello. Simplemente edita esta página y escribe lo que consideres necesario para describir el problema, dentro del apartado correspondiente al capítulo en cuestión. <br />
<br />
Si estás revisando un capítulo, añade tu nombre de cualquier forma, incluso si no has encontrado errores, para que sepamos que estás trabajando en él. <br />
<br />
Utiliza los números de línea y página para que sea fácil de localizar. Anota también la fecha de la revisión (la encontraras en la portada del libro), para que sepamos con qué versión del manuscrito trabajas. Por último, pon tu nombre para que podamos reconocer tu colaboración en los créditos del libro. <br />
<br />
Por ejemplo: <br />
<br />
Juan Gómez: En la página 47, linea 22, donde dice "una capa vectorial de puntos" debería decir "una capa vectorial de polígonos". Revisión del 13 de noviembre de 2010.<br />
<br />
Es recomendable añadir los errores en esta página, ya que el sistema informa a los autores de cualquier cambio que hagas. No obstante, necesitarás registrarte como usuario de OSGeo. Si no lo deseas, puedes en su lugar dejar tus comentarios en [http://www.doowikis.com/m/6vZ4cUNTXQ este otro wiki], para el que no necesitas registro. Haz doble clic sobre la página para editarla. <br />
<br />
<br> IMPORTANTE: Lee la página de [http://wiki.osgeo.org/wiki/Manual_de_estilo_y_recomendaciones_para_la_redacci%C3%B3n recomendaciones y manual de estilo] antes de comenzar a trabajar, o en caso de que tengas dudas sobre algún error que has encontrado en el libro. <br />
<br />
----<br />
<br />
<br> [Añade aquí tus comentarios, debajo del último existente en el apartado correspondiente] <br />
<br />
==Revisión gráfica y maquetación== <br />
<br />
Nuria Pérez:<br />
<br />
==Ideas para difusión y distribución del libro==<br />
<br />
* [http://es.scribd.com/doc/52228192/Libro-SIG-ebook-version Versión para e-libros] Esta versión se va actualizando cada cierto tiempo conforme se van añadiendo correcciones al SVN y se mantiene en una [https://gitorious.org/libro-sig/main/commits/ebook-version rama] de un repositorio GIT público sincronizado con el SVN.<br />
<br />
* Publicar artículos en blogs del sector (Blog IDEE por ejemplo)<br />
<br />
* Sacar algún "extracto" y publicarlo como capítulo en alguna revista del sector (mapping o similares)<br />
<br />
* Conseguir una versión en HTML<br />
<br />
==Corrección del contenido (por capítulos)== <br />
<br />
=== 1. Introducción. ¿Qué es un SIG? === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Rev24Marzo - Pag 8 - Ln 22 a 24: En la construcción "tanto sobre tal o cual" quizás "tanto sobre tal como sobre cual"[CORREGIDO]<br />
Pag 10 - Ln 41&nbsp;: "implicados en el desarrollo inicio de una tarea" suena raro. ¿guión? "desarrollo-inicio" [CORREGIDO]<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 1 - Pag. 5 - Ln. 30: Se sugiere sustituir "juega un papel de gran importancia" por "desempeña un papel de gran<br />
importancia" o "representa un papel de gran importancia". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco<br />
del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
<br />
=== 2. Historia de los SIG ===<br />
<br />
=== 3. Fundamentos cartográficos y geodésicos === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Cap 3 - Pag 41 - Ln36: "la longitud es el angulo formado por la linea que une el centro de la esfera con un<br />
punto de su superficie y un plano que contiene una linea que une los polos tomada como<br />
referencia" -&gt; meditar sobre ello<br />
"La longitud es el angulo formado entre dos de los planos que contienen a la linea de los Polos. El <br />
primero es un plano arbitrario que se toma como referencia y el segundo es el que, <br />
ademas de contener a la linea de los polos, contiene al punto" [CORREGIDO]<br />
Pag 43 - En la tabla de ciudades yo creo que la latitud de Segovia está mal. (no he mirado todas) [OMPROBADO QUE ES LA CORRECTA]<br />
Pag 44 - Ln 8- Yo creo que sobra 'mientras que el plano si lo es', y al quitarlo habría que tocar <br />
un poco la frase completa [CORREGIDO] <br />
Pag 51 - Ln 11 a 13 .- "A pesar de que la escala es imprescindible para darle un uso practico todo mapa, y <br />
cualquier usuario de este debe conocer y aplicar el concepto de escala de forma precisa,<br />
los SIG pueden resultar engañosos al respecto". > No me suena bien, ¿Falta una 'a' delante d mapa?[CORREGIDO]<br />
(Finalizada Lectura Cap 3)<br />
<br />
=== 4. Introducción. ¿Con qué trabajo en un SIG? === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]] Pag 70 - ln 14 "Sin ir mas lejos, en el juego de datos de ejemplo que acompaña a este libro" ¿Donde esta el juego datos?<br />
(Finalizada lectura cap 4)<br />
<br />
=== 5. Modelos para la información geográfica === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]] (Finalizada lectura cap 5)<br />
<br />
<br />
=== 6. Fuentes principales de datos espaciales ===<br />
Ferran Orduña (SIGTE)<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] Cap 6.- pag 112 .- ln18 .- 'sobre las mismas' yo creo que sobra el plural, si se refiere a la imagen[CORREGIDO]<br />
pag 114 .- nota pie de página: Boltzmann lo escriben con dos enes al final en la Wikipedia[CORREGIDO]<br />
pag 116 - ln 7 .- 'en el plano del eje de rotación terrestre', quizás: 'en un plano que contiene al eje .."[CORREGIDO]<br />
pag 124 - ln 39.- 'es de un grado (aproximadamente 30 metros)' .- Quizás un segundo de arco [CORREGIDO]<br />
pag 143 - ln 28 .- Yo mencionaría el COMPASS Chino [[http://www.insidegnss.com/compass]][CORREGIDO]<br />
pag 151 - ln 42 .- 'La forma más correcta de llevar a cabo una toma de datos en campo<br />
en este caso es seguir las indicaciones concretas de para cada producto.'<br />
Creo que falta 'del fabricante' y encerraría entre comas (,) 'en este caso'[CORREGIDO]<br />
pag 152 - ln 26 .- 'Las correcciones pertinente' falta el plural 'pertinentes'[CORREGIDO]<br />
pag 154 - ln 1 .- 'puede contribuir sus datos' mejor 'puede aportar sus datos' o 'puede contribuir con sus datos'[CORREGIDO]<br />
pag 163 - ln 29 .- En lugar de 'DXF' debe ser 'DWG' [CORREGIDO]<br />
(Finalizada lectura)<br />
<br />
Emilio Gómez. Cap. 6 - Pág. 163 - Ln. 26. Corregir palabra sin acentuar "Tambien derivado..." por "También derivado..."[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 7. La calidad de los datos espaciales ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
pag 174 fórmula 7.5.1 Error Medio Cuadrático: ¿No será dividido por N?[CORREGIDO]<br />
pag 175 -ln 1 .- 'En esencia, se trata una desviación típica' quizas falta el 'de': 'se trata de una ..'[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 8. Bases de datos === <br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
10 - abril.<br />
<br />
Pág 193. Línea 1: dos veces número sin acentuar[CORREGIDO]<br />
Pág 184: Línea 7-12: al hablar de seguridad pensaría más en permisos de acceso (lectura/escritura) a usuarios y roles, más que<br />
al tema de las copias de seguridad<br />
Pág 188: Línea 21: Yo no he visto nunca esto de usar el campo de geometrías como campo de clave primaria (¿alguna referencia?)<br />
Pág 195: Línea 12-21: Aquí se explica sin decirlo explícitamente el concepto de [http://es.wikipedia.org/wiki/Normalizaci%C3%B3n_de_bases_de_datos normalización de una base de datos] (habría que buscar <br />
alguna referencia mejor, por ejemplo en el libro de Matilde Celma y Juan Carlos Casamayor [http://www.unilibro.es/find_buy_es/libro/pearson_educacion/bases_de_datos_relacionales.asp?sku=391660&idaff=0 Bases de Datos Relacionales][He añadido <br />
un comentario mencionando la normalización y con el enlace a wikipedia que pones (sustituible por otro mejor si eso...).<br />
Creo que dar mas detalles es entrar en demasiada profundidad. Cómo te parece mejor hacerlo?]<br />
En general echo de menos más referencias bibliográficas y seguramente una orientación demasiado clásica, igual valdría la pena<br />
buscar algún revisor más experto [Algún candidato para este marrón? :-P ]<br />
<br />
Toni Hernández (SIGTE)- <br />
<br />
08 - abril.<br />
<br />
Pág 181. Línea 9 : Sobra el segundo "extensa" en la frase [...]con información extensa y detallada extensa sobre bases de datos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 182. Línea 40. Aparece un "después" de más. [...]este podrá después trabajar después[...][CORREGIDO]<br />
Pág 187. Línea 8. Posible cambio de la palabra tipo por su plural tipos. "Además de los tipo habituales (fechas, cadenas de texto"...<br />
Pág 191. Línea 4. [...]otro modo. De otro modo, el SIGBD[...]. Posiblemente se puede cambiar "De otro modo" por "Así" [CORREGIDO]<br />
Pág 192. Línea 2. Paso de plural a singular: modelos por modelo [...]y el modelos de base de datos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 192 Línea 5. Añadir las palabras "de los" en la frase [...]conocerse la naturaleza +"de los" datos que van a almacenarse[...][CORREGIDO]<br />
Pág 195. Línea 19. Aparece un "que" repetido. [...]dimensiones como la que que utilizamos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 196. Línea 16. Poner en plural la palabra ejemplo en la frase [...]no hemos mencionado a lo largo de los ejemplo presentados[...][CORREGIDO]<br />
Pág 198. Línea 2 y 3. Creo que debe cambiarse "datos espaciales" por "datos temáticos". La frase es "no se incorpora por el momento a la base de datos, que trabajará únicamente con los datos espaciales"[CORREGIDO]<br />
Pág 200. Línea 10. Datos debe aparecer en singular. [...]no adaptado a las particularidades del datos espacial,[...][CORREGIDO]<br />
<br />
=== 9. Introducción. ¿Qué puedo hacer con un SIG? === <br />
<br />
David Tabernero: Rev. 27 Marzo. - Página 208, línea 5. Quizás falta un espacio entre la palabra "espacio" y la referencia en "se manifiestan en el espacio[136]". ¿Puede ser?. [CORREGIDO]<br />
<br />
<br />
Ana Velasco IGN-CNIG: Rev. 24 marzo 2011:<br />
pág. 207, lín. 27 Hay un "de" repetido antes de "convertir la información[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 208, lín. 32 Creo que sería más correcto decir "se contempla" que "se contemplan", ya que se refiere a "una serie"[CORREGIDO]<br />
pág. 211, lín. 20 Creo que sería más correcto decir "puede realizarse" que "pueden realizarse", ya que se refiere a "qué tipo[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 212, lín. 2 Por unificar terminología cambiaría "GIS" por "SIG"[CORREGIDO]<br />
pág. 213, lín. 5 Sustituir "variable" por "variables"[CORREGIDO]<br />
pág. 213, lín. 7 Sustituir "un opción" por "una opción"[CORREGIDO]<br />
pág. 215, lín. 13 Creo que sería más correcto decir "lo máximo posible" que "lo más posible"[CORREGIDO]<br />
<br />
<br />
=== 10.Conceptos básicos para el análisis espacial === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
Ana Velasco IGN-CNIG: Rev. 24 marzo 2011<br />
pág. 219, Figura 10.1 Falta colocar en cada imagen las letras a) y b) a los ejemplos que se mencionan en párrafos anteriores[CORREGIDO]<br />
pág. 221, lín. 10 Creo que podría ser más correcto "este límite es varios órdenes de magnitud inferior[...]" que "este límite es órdenes de magnitud inferior[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 222, lín. 24-25 Para evitar la redundancia de "efectos" escribiría "sin que los efectos de zonificación tengan relevancia"[CORREGIDO]<br />
<br />
pág. 223, lín. 11-12 Para evitar decir "independientes" e "independencia" en la misma frase, escribiría "se tiene que los datos recogidos en una serie de puntos son independientes entre sí y no se afectan mutuamente, sin que tenga influencia la distancia" [CORREGIDO]<br />
pág. 224, lín. 5 Sustituir "haya" por "halla", del verbo hallar, como sinónimo de estar (directamente ligada)[CORREGIDO]<br />
pág. 226, lín. 27 Sustituir "las" por "los", ya que son tanto el relieve como las condiciones locales quienes afectan a la vegetación[CORREGIDO]<br />
pág. 228, lín. 30 Para no repetir el verbo calcular, se puede escribir "Además de hallarse las distancias entre puntos concretos, estas pueden calcularse entre geometrías."[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 11.Consultas y operaciones con bases de datos === <br />
<br />
David Tabernero<br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
Emilio Gómez<br />
Cap. 11 - Pag. 239 - Ln. 28: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto">http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=interrogaci%F3n%20y%20exclamaci%F3n%20%28signos%20de%29</ref>[CORREGIDO]<br />
Cap. 11 - Pag. 250 - Ln. 42: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto"/>[CORREGIDO]<br />
Cap. 11 - Pag. 254 - Ln. 37: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto"/> [CORREGIDO]<br />
<br />
=== 12.Estadísticas espaciales === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
=== 13.Creación de capas raster === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
Emilio Gómez<br />
Cap. 13 - Pag. 297 - Ln. 27: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto"/>[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 14.Álgebra de mapas === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 15.Geomorfometría y análisis del terreno === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
Juan Carlos Giménez:<br />
<br />
=== 16.Procesado de imágenes === <br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
=== 17.Creación de capas vectoriales === <br />
Laura Vergoñós:<br />
<br />
=== 18.Operaciones geométricas con datos vectoriales === <br />
<br />
=== 19.Costes, distancias y áreas de influencia ===<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 20.Más estadística espacial === <br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
=== 21.Análisis multidimensional === <br />
<br />
=== 22.Introducción.¿Cómo son las aplicaciones SIG? ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] <br />
pag 536 - ln 1 .- 'ente' debería ser 'entre' [CORREGIDO]<br />
(Finalizada lectura)<br />
<br />
=== 23.Herramientas de escritorio ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
pag 538 - ln 37 .- 'crear una representación los datos' creo que falta el 'de': ' .. de los datos'<br />
pag 543 - ln 6 .- 'tanto los datos espaciales y los procesos' mejor 'tanto los datos espaciales como los procesos'<br />
ln 9 .- 'simplificar todo un procesos de muchas etapas' sobra 'todo' o quizás 'procesos' en singular<br />
(finalizada lectura)<br />
<br />
=== 24.Servidores remotos y clientes. Web Mapping === <br />
Toni Hernández (SIGTE)<br />
<br />
11 abril<br />
<br />
Pág. 555. Ln 10 Creo que hay una confusión entre cliente y servidor<br />
Cambiar "servidor" por "cliente" [...]El servidor realiza la petición[...] [CORREGIDO]<br />
Ln 14 Idem. "El servidor recibe la página y la representa"[CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 557. Ln 17 La palabra "un" está repetida [...]la red es un un punto de encuentro[...][CORREGIDO]<br />
Ln 35 Cambiar "una" por "un" [...]por una juego de datos[...][CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 563. Ln 17 Añadir "de" en la frase [...]para qeu los empleen en la creación +[de] algún tipo[...][CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 564. Ln 23 Aparece un final de frase con dos puntos (..)[CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 568. Ln 1 Cambiar la palabra "conuntos" por "conjuntos"[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 25.SIG móvil === <br />
<br />
Miguel Montesinos: Rev. 24 Marzo 2011. - Página 573, línea 25. Hay repetido un "la" en la frase "en ocasiones trae consigo la aparición de ramas completamente nuevas cuando la la tecnología". [CORREGIDO]<br />
- Página 573, línea 9. Yo cambiaría la puntuación para que se lea fluidamente. ¿Qué tal cambiar<br />
"La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y no solo su uso, sino también su creación, pasan ..." <br />
por "La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y, no solo su uso, sino también su creación, pasan ...".[CORREGIDO]<br />
<br />
Javi Carrasco: Rev. 05 Abril 2011. - Página 584, línea 33. Dice "el más" donde debería decir "es más". [CORREGIDO]<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 25 - Pag. 590 - Ln. 24: Se sugiere sustituir "juega un papel básico" por "desempeñan un papel básico" o<br />
"representan un papel básico". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref>[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 26.Introducción. Los SIG como herramientas de visualización === <br />
<br />
=== 27.Conceptos básicos de visualización y representación === <br />
<br />
=== 28.El mapa y la comunicación cartográfica === <br />
Laura Vergoñós: pág. 622 lin.31 "sea lo mejor posible" por el contexto de la frase creo que queda mejor "sea el mejor posible"<br />
lin.34 "mapa con probabilidad de precipitación" por "mapa de probabilidad"[CORREGIDO]<br />
pág. 623 lin.13 "el la forma" por "es la forma"[CORREGIDO]<br />
pág. 625 lin.22 "Se ha dividido..", "se" debería ir en minúscula.[CORREGIDO]<br />
pág. 626 lin.16 "adecuado" debería ir en femenino[CORREGIDO]<br />
pág. 629 lin.36 "se obtiene" por "se obtienen"[CORREGIDO]<br />
pág. 636 lin.32 "aislado" debería ir en plural[CORREGIDO]<br />
pág. 638 lin.13 "según las ideas anterior" debería decir "según la idea anterior" (expresión matemática)[CORREGIDO]<br />
pág. 639 lin.24 ".., aunque también puede emplearse..." contexto "mapas de puntos", por lo que "puede" debería ir en plural<br />
pág. 641 lin. 19 "ciertos inconveniente" por "ciertos inconvenientes"[CORREGIDO]<br />
lin. 37 la palabra "mayor" aparece repetida[CORREGIDO]<br />
lin. 43 "dividiendo entre e valor" por "el valor"[CORREGIDO]<br />
pág. 644 lin. 41 "no tiene relación" por "no tienen relación" contexto: mapas dasimétricos.[CORREGIDO]<br />
<br />
(Finalizada revisión 1 del capítulo 28)<br />
<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 28 - Pag. 626 - Ln. 3: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación<br />
puede colocarse cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto"/><br />
<br />
=== 29.La visualización en términos SIG === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 648, línea 20: el sombreado continuo y otras técnicas más o menos artísticas que pretendían simular el relieve<br />
al menos desde finales del siglo XVIII se pueden considerar con todas las reservas como un equivalente <br />
de las capas ráster o al menos el equivalente de una imagen de fondo <br />
(ver, por ejemplo, http://www.mappinginteractivo.com/plantilla-ante.asp?id_articulo=1031). <br />
pág. 652, línea 17, falta un 'de'; pág. 660, figura 29.7, el ejemplo y su explicación en el texto no resultan <br />
demasiado eficaces. Además en un mapa-mundi falta Europa y si se está utilizando una variable como la población <br />
total no se debe representar como un mapa de coropletas. Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 30.Introducción. ¿Cómo o se organiza un SIG? === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 678, línea 28, hay algo que está mal expresado. [¿Alguna expresión alternativa?] 'dentro del sistema'[CORREGIDO]<br />
Pág. 679, línea 32, hay que acentuar 'trabajarán'. [CORREGIDO]<br />
pág. 683, línea 13, falta un 'de' entre tipos y usuarios. [CORREGIDO]<br />
pág. 684, línea 11, hay que acentuar 'guía'. [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 31.Infraestructuras de Datos Espaciales === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 692, línea 7, donde dice 'básicos de podemos' debe poner 'básicos que podemos'. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 16, falta un 'la' y sobra una coma. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 38, debería ponerse un enlace a la directiva INSPIRE, p.e.,<br />
http://www.ideee.es/resources/leyes/DIRECTIVA_2007_2_CE_ES.pdf;[CORREGIDO] <br />
pág. 705, cuadro 31.1, en el Anexo III debe poner 'productivas' donde pone 'Instalaciones industriales y productivos'.[CORREGIDO]<br />
Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 32.Metadatos === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 710, línea 11, sobra el 'que' del comienzo; [CORREGIDO]<br />
pág. 716, línea 17, sobra un 'es'; [CORREGIDO]<br />
pág. 719, línea 2, sobra un punto entre 'labor' y 'de'; [CORREGIDO]<br />
página 720, línea 6, ¿qué es el capítulo B?, [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011.<br />
<br />
=== 33.Estándares === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 723, línea 7, sobra una 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 725. línea 35, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 731, línea 32, donde se dice WMS no sé si se quiere decir WFS; [CORREGIDO]<br />
pág. 733, línea 31, no se acaba la frase; [CORREGIDO]<br />
pág. 736, línea 2, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 7, hay que acentuar 'nomenclátor'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 20, sobra el acento en 'está', o hay que ponerlo en todo caso sobre la 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 37, hay que acentuar 'número'; [CORREGIDO]<br />
pág. 739, línea 2, hay que acentuar nuevamente 'nomenclátor'. Revisión, 24 de marzo de 2011.[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 34.Introducción. ¿Para qué puedo utilizar un SIG? === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 747, línea 42, falta un punto al final del párrafo; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 2, donde dice 'en en' debe decir 'en el'; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 18, donde dice 'caracterizas' debe decir 'caracterizar'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 19, hay que acentuar 'sólida'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 26, hay que acentuar 'práctica'; por lo que respecta al conjunto del capítulo y aunque es <br />
difícil hacer una mención exhaustiva de todas las áreas de aplicación de un SIG, <br />
tal vez fuera conveniente, por su especificidad y tradición, comentar algo sobre la Arqueología y la Salud.[CORREGIDO]<br />
Revisión, 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 34 - Pag. 750 - Ln. 7: Se sugiere sustituir "que juega un papel tan relevante" por "que desempeñan un papel tan<br />
relevante" o "que representan un papel tan relevante". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del<br />
francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref>[CORREGIDO]<br />
Cap. 34 - Pag. 751 - Ln. 25: Se sugiere sustituir "el SIG juega un papel particular" por "el SIG desempeñan un papel<br />
un papel particular" o "el SIG posee un papel particular". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco<br />
del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref> [CORREGIDO]<br />
Revisión, 16 de abril de 2011.<br />
<br />
=== 35.Análisis y gestión de riesgos === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 753, línea 21, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 27, falta un punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 39, o 'igual' o 'de igual modo' pero no ambos;[CORREGIDO]<br />
pág. 756, línea 18, es 'métodos';[CORREGIDO]<br />
pág. 756, líneas 45 y 46, la frase es un poco embarullada y en todo caso falta un 'de';[CORREGIDO]<br />
pág. 757, líneas 9-13, tal vez convenga mencionar aquí también a la latitud y la longitud;[CORREGIDO]<br />
pág. 757, línea 43, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 2, creo que 'simultáneo' se debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 10, donde dice 'nos' debe decir 'no';[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 25, se repite muy cerca 'aportación' y 'aporta'; se podría sustituir la primera por contribución[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 34, hay que separar con un espacio el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 847, línea 37, 'Alberta' debe ir en mayúscula;[BIbTex pone todo el nombre de la referencia en minúsculas, alguien sabe cómo corregirlo??]<br />
pág. 870, línea 21, 'Vosges' y 'France' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 764, línea 16, no se entiende bien, o falta algo o sobra algo; [CORREGIDO]<br />
pág. 764, línea 25, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 765, figura 35.5, donde dice 'tiene' debe decir 'tienen';[CORREGIDO]<br />
pág. 766, línea 38, donde dice 'modelos' debe decir 'modelo';[CORREGIDO]<br />
pág. 769, línea 1, donde dice 'proceso' debe decir 'procesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 855, línea 26, 'Switzerland' debe ir en mayúscula;<br />
pág. 773, línea 23, sobra 'modelos';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 6, hay dos 'buscan' muy seguidos; el segundo se puede sustituir por 'pretenden obtener';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 8, 'cuánto' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 775, línea 24, donde dice 'y' debe decir 'como';[CORREGIDO]<br />
pág. 777, línea 6, hay que separar el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 6, 'el' no debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 41, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 9, donde dice 'peso' debe decir 'pesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 17, 'sí' tiene que acentuarse;[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
Emilio Gómez: <br />
Cap. 35 - Pag. 757 - Ln. 5: Se sugiere sustituir "la latitud juega un papel fundamental" por "la latitud desempeñan un papel<br />
fundamental" o "la latitud posee un papel fundamental". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del <br />
francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref>[CORREGIDO]<br />
Cap. 35 - Pag. 757 - Ln. 27: Se sugiere sustituir "una variable que juega un papel primordial" por "una variable que<br />
desempeña un papel primordial" o "una variable que posee un papel primordial". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es<br />
un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref> [CORREGIDO]<br />
Revisión, 16 de abril de 2011.<br />
<br />
=== 36.Ecología ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 787, ecuación 36.2.3, el índice de Shannon normalmente se denota como H';[CORREGIDO]<br />
pág. 787, ecuación 36.2.4, el índice de Simpson normalmente se denota como D;[CORREGIDO]<br />
pág. 862, línea 17, 'University', 'Massachusetts' y 'Amherst' deben ponerse con mayúscula;<br />
pág. 789, línea 19, creo que debe haber un 'de' entre 'parte' y 'las';[CORREGIDO]<br />
pág. 790, línea 27, falta un 'de' entre 'tratar' y 'analizar';[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 14, 'correspondientes' debe ir en plural;[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 30, 'sitúe' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 853, línea 5, 'Extremadura' y 'Spain' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 793, línea 22, falta un 'que' entre 'estadísticos' y 'ayuden';<br />
pág. 794, apartado 36.3.3, no sé si el paquete Biomapper se podría incluir aquí(http://www2.unil.ch/biomapper/)<br />
y lo mismo se podría decir de Dinamica EGO (http://www.csr.ufmg.br/dinamica/)<br />
pág. 795, línea 6, el segundo 'dónde' de debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 12, donde dice 'arquitecto' tal vez deba decir 'arqueólogo';[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 39, donde pone 'ene' debe poner 'en';[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
<br> <br />
<br />
<br> <br />
<br />
Joana Palahí (SIGTE): pág 786, línea 19, falta punto y aparte[CORREGIDO]<br />
pág 787, fórmula línea 1, fórmula línea 4, fórmula línea 10 y fórmula línea 11, duda acerca del porqué i=0, <br />
y no i=1 (Siempre tendremos como mínimo una clase)[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 13, el índice de diversidad de Shannon puede tomar valores superiores a 1. Por tanto la<br />
afirmación "Ambos índices varían de 0 a 1" no sería correcta. Si lo sería si se hablara de los índices de<br />
equitatividad de Shannon y de Simpson.[CORREGIDO]<br />
pág 787, líneas 14 y 15, como sugerencia, quizás quedaría más clara una frase del tipo "El denominador de los<br />
índices de equitatividad comentados corresponde al valor de la diversidad máxima posible".<br />
pág 787, línea 2, "mismo área". Según: [http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=el]sería correcto "misma área". Lo mismo sucedería en la línea 19 donde<br />
aparece "este área", mejor "esta área" [CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 23, "calculo" se tendría que sustituir por "cálculo"[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 33, acentuar "perdida"[CORREGIDO]<br />
pág 793, línea 11, duda de si podría especificarse qué simbolizan 'b' y 'x' (quizás no sea necesario)[CORREGIDO]<br />
pág 794, línea 9, "preparase" falta una 'r', 'prepararse'[CORREGIDO]<br />
pág 795, línea 14, aparece "sus significado", tendría que ser o "su significado" o "sus significados"[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
=== 37.Gestión de recursos y planificación ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 801, línea 24, hay que poner un 'de' o un 'a' entre 'ayudan' y 'las';<br />
pág. 804, línea 29, hay que acentuar 'líneas';<br />
pág. 806, línea 19, 'ejemplos' debe ir en plural;<br />
pág. 811, línea 39, 'qué' debe acentuarse;<br />
pág. 811, línea 41, 'qué' debe acentuarse;<br />
pág. 813, línea 2, donde pone 'factores' tal vez haya que poner 'facilidad';<br />
pág. 813, línea 6, 'probabilísticos' debe acentuarse;<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 37 - Pag. 803 - Ln. 36: Se sugiere sustituir "juega un papel básico" por "desempeñan un papel básico" o<br />
"tiene un papel básico". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
Revisión, 16 de abril de 2011.<br />
<br />
== Errores menores presentes a lo largo del texto ==<br />
<br />
[[User:Egofer|Emilio Gómez Fernández]]: Se utiliza frecuentemente a lo largo de todo el libro la locución "en base a" (106 veces en una búsqueda rápida). Esta locución es muy común usarla hoy en día, pero es censurada por la RAE, que la considera un error de lenguaje cuidado al estar mal utilizadas las preposiciones.<ref>http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?clave=base&origen=RAE#3</ref><ref>http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_039.htm</ref> Se recomienda ser sustituida por "basándose en...", "sobre la base de...", "en relación con...", "por...", "según...", "debido a...". Revisión sobre versión ebook descarga el 16 de abril de 2011.<br />
<br />
==Referencias==<br />
<references /></div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Erratas_y_correcciones&diff=54784Erratas y correcciones2011-04-23T10:03:02Z<p>Wiki-Volaya: /* 35.Análisis y gestión de riesgos */</p>
<hr />
<div>__NOTOC__<br />
<br />
Si has detectado cualquier problema en el [[Libro SIG]] susceptible de ser solucionado, anótalo aquí para que quede constancia de ello. Simplemente edita esta página y escribe lo que consideres necesario para describir el problema, dentro del apartado correspondiente al capítulo en cuestión. <br />
<br />
Si estás revisando un capítulo, añade tu nombre de cualquier forma, incluso si no has encontrado errores, para que sepamos que estás trabajando en él. <br />
<br />
Utiliza los números de línea y página para que sea fácil de localizar. Anota también la fecha de la revisión (la encontraras en la portada del libro), para que sepamos con qué versión del manuscrito trabajas. Por último, pon tu nombre para que podamos reconocer tu colaboración en los créditos del libro. <br />
<br />
Por ejemplo: <br />
<br />
Juan Gómez: En la página 47, linea 22, donde dice "una capa vectorial de puntos" debería decir "una capa vectorial de polígonos". Revisión del 13 de noviembre de 2010.<br />
<br />
Es recomendable añadir los errores en esta página, ya que el sistema informa a los autores de cualquier cambio que hagas. No obstante, necesitarás registrarte como usuario de OSGeo. Si no lo deseas, puedes en su lugar dejar tus comentarios en [http://www.doowikis.com/m/6vZ4cUNTXQ este otro wiki], para el que no necesitas registro. Haz doble clic sobre la página para editarla. <br />
<br />
<br> IMPORTANTE: Lee la página de [http://wiki.osgeo.org/wiki/Manual_de_estilo_y_recomendaciones_para_la_redacci%C3%B3n recomendaciones y manual de estilo] antes de comenzar a trabajar, o en caso de que tengas dudas sobre algún error que has encontrado en el libro. <br />
<br />
----<br />
<br />
<br> [Añade aquí tus comentarios, debajo del último existente en el apartado correspondiente] <br />
<br />
==Revisión gráfica y maquetación== <br />
<br />
Nuria Pérez:<br />
<br />
==Ideas para difusión y distribución del libro==<br />
<br />
* [http://es.scribd.com/doc/52228192/Libro-SIG-ebook-version Versión para e-libros] Esta versión se va actualizando cada cierto tiempo conforme se van añadiendo correcciones al SVN y se mantiene en una [https://gitorious.org/libro-sig/main/commits/ebook-version rama] de un repositorio GIT público sincronizado con el SVN.<br />
<br />
* Publicar artículos en blogs del sector (Blog IDEE por ejemplo)<br />
<br />
* Sacar algún "extracto" y publicarlo como capítulo en alguna revista del sector (mapping o similares)<br />
<br />
* Conseguir una versión en HTML<br />
<br />
==Corrección del contenido (por capítulos)== <br />
<br />
=== 1. Introducción. ¿Qué es un SIG? === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Rev24Marzo - Pag 8 - Ln 22 a 24: En la construcción "tanto sobre tal o cual" quizás "tanto sobre tal como sobre cual"[CORREGIDO]<br />
Pag 10 - Ln 41&nbsp;: "implicados en el desarrollo inicio de una tarea" suena raro. ¿guión? "desarrollo-inicio" [CORREGIDO]<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 1 - Pag. 5 - Ln. 30: Se sugiere sustituir "juega un papel de gran importancia" por "desempeña un papel de gran<br />
importancia" o "representa un papel de gran importancia". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco<br />
del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
<br />
=== 2. Historia de los SIG ===<br />
<br />
=== 3. Fundamentos cartográficos y geodésicos === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Cap 3 - Pag 41 - Ln36: "la longitud es el angulo formado por la linea que une el centro de la esfera con un<br />
punto de su superficie y un plano que contiene una linea que une los polos tomada como<br />
referencia" -&gt; meditar sobre ello<br />
"La longitud es el angulo formado entre dos de los planos que contienen a la linea de los Polos. El <br />
primero es un plano arbitrario que se toma como referencia y el segundo es el que, <br />
ademas de contener a la linea de los polos, contiene al punto" [CORREGIDO]<br />
Pag 43 - En la tabla de ciudades yo creo que la latitud de Segovia está mal. (no he mirado todas) [OMPROBADO QUE ES LA CORRECTA]<br />
Pag 44 - Ln 8- Yo creo que sobra 'mientras que el plano si lo es', y al quitarlo habría que tocar <br />
un poco la frase completa [CORREGIDO] <br />
Pag 51 - Ln 11 a 13 .- "A pesar de que la escala es imprescindible para darle un uso practico todo mapa, y <br />
cualquier usuario de este debe conocer y aplicar el concepto de escala de forma precisa,<br />
los SIG pueden resultar engañosos al respecto". > No me suena bien, ¿Falta una 'a' delante d mapa?[CORREGIDO]<br />
(Finalizada Lectura Cap 3)<br />
<br />
=== 4. Introducción. ¿Con qué trabajo en un SIG? === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]] Pag 70 - ln 14 "Sin ir mas lejos, en el juego de datos de ejemplo que acompaña a este libro" ¿Donde esta el juego datos?<br />
(Finalizada lectura cap 4)<br />
<br />
=== 5. Modelos para la información geográfica === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]] (Finalizada lectura cap 5)<br />
<br />
<br />
=== 6. Fuentes principales de datos espaciales ===<br />
Ferran Orduña (SIGTE)<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] Cap 6.- pag 112 .- ln18 .- 'sobre las mismas' yo creo que sobra el plural, si se refiere a la imagen[CORREGIDO]<br />
pag 114 .- nota pie de página: Boltzmann lo escriben con dos enes al final en la Wikipedia[CORREGIDO]<br />
pag 116 - ln 7 .- 'en el plano del eje de rotación terrestre', quizás: 'en un plano que contiene al eje .."[CORREGIDO]<br />
pag 124 - ln 39.- 'es de un grado (aproximadamente 30 metros)' .- Quizás un segundo de arco [CORREGIDO]<br />
pag 143 - ln 28 .- Yo mencionaría el COMPASS Chino [[http://www.insidegnss.com/compass]][CORREGIDO]<br />
pag 151 - ln 42 .- 'La forma más correcta de llevar a cabo una toma de datos en campo<br />
en este caso es seguir las indicaciones concretas de para cada producto.'<br />
Creo que falta 'del fabricante' y encerraría entre comas (,) 'en este caso'[CORREGIDO]<br />
pag 152 - ln 26 .- 'Las correcciones pertinente' falta el plural 'pertinentes'[CORREGIDO]<br />
pag 154 - ln 1 .- 'puede contribuir sus datos' mejor 'puede aportar sus datos' o 'puede contribuir con sus datos'[CORREGIDO]<br />
pag 163 - ln 29 .- En lugar de 'DXF' debe ser 'DWG' [CORREGIDO]<br />
(Finalizada lectura)<br />
<br />
Emilio Gómez. Cap. 6 - Pág. 163 - Ln. 26. Corregir palabra sin acentuar "Tambien derivado..." por "También derivado..."[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 7. La calidad de los datos espaciales ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
pag 174 fórmula 7.5.1 Error Medio Cuadrático: ¿No será dividido por N?[CORREGIDO]<br />
pag 175 -ln 1 .- 'En esencia, se trata una desviación típica' quizas falta el 'de': 'se trata de una ..'[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 8. Bases de datos === <br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
10 - abril.<br />
<br />
Pág 193. Línea 1: dos veces número sin acentuar[CORREGIDO]<br />
Pág 184: Línea 7-12: al hablar de seguridad pensaría más en permisos de acceso (lectura/escritura) a usuarios y roles, más que<br />
al tema de las copias de seguridad<br />
Pág 188: Línea 21: Yo no he visto nunca esto de usar el campo de geometrías como campo de clave primaria (¿alguna referencia?)<br />
Pág 195: Línea 12-21: Aquí se explica sin decirlo explícitamente el concepto de [http://es.wikipedia.org/wiki/Normalizaci%C3%B3n_de_bases_de_datos normalización de una base de datos] (habría que buscar <br />
alguna referencia mejor, por ejemplo en el libro de Matilde Celma y Juan Carlos Casamayor [http://www.unilibro.es/find_buy_es/libro/pearson_educacion/bases_de_datos_relacionales.asp?sku=391660&idaff=0 Bases de Datos Relacionales][He añadido <br />
un comentario mencionando la normalización y con el enlace a wikipedia que pones (sustituible por otro mejor si eso...).<br />
Creo que dar mas detalles es entrar en demasiada profundidad. Cómo te parece mejor hacerlo?]<br />
En general echo de menos más referencias bibliográficas y seguramente una orientación demasiado clásica, igual valdría la pena<br />
buscar algún revisor más experto [Algún candidato para este marrón? :-P ]<br />
<br />
Toni Hernández (SIGTE)- <br />
<br />
08 - abril.<br />
<br />
Pág 181. Línea 9 : Sobra el segundo "extensa" en la frase [...]con información extensa y detallada extensa sobre bases de datos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 182. Línea 40. Aparece un "después" de más. [...]este podrá después trabajar después[...][CORREGIDO]<br />
Pág 187. Línea 8. Posible cambio de la palabra tipo por su plural tipos. "Además de los tipo habituales (fechas, cadenas de texto"...<br />
Pág 191. Línea 4. [...]otro modo. De otro modo, el SIGBD[...]. Posiblemente se puede cambiar "De otro modo" por "Así" [CORREGIDO]<br />
Pág 192. Línea 2. Paso de plural a singular: modelos por modelo [...]y el modelos de base de datos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 192 Línea 5. Añadir las palabras "de los" en la frase [...]conocerse la naturaleza +"de los" datos que van a almacenarse[...][CORREGIDO]<br />
Pág 195. Línea 19. Aparece un "que" repetido. [...]dimensiones como la que que utilizamos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 196. Línea 16. Poner en plural la palabra ejemplo en la frase [...]no hemos mencionado a lo largo de los ejemplo presentados[...][CORREGIDO]<br />
Pág 198. Línea 2 y 3. Creo que debe cambiarse "datos espaciales" por "datos temáticos". La frase es "no se incorpora por el momento a la base de datos, que trabajará únicamente con los datos espaciales"[CORREGIDO]<br />
Pág 200. Línea 10. Datos debe aparecer en singular. [...]no adaptado a las particularidades del datos espacial,[...][CORREGIDO]<br />
<br />
=== 9. Introducción. ¿Qué puedo hacer con un SIG? === <br />
<br />
David Tabernero: Rev. 27 Marzo. - Página 208, línea 5. Quizás falta un espacio entre la palabra "espacio" y la referencia en "se manifiestan en el espacio[136]". ¿Puede ser?. [CORREGIDO]<br />
<br />
<br />
Ana Velasco IGN-CNIG: Rev. 24 marzo 2011:<br />
pág. 207, lín. 27 Hay un "de" repetido antes de "convertir la información[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 208, lín. 32 Creo que sería más correcto decir "se contempla" que "se contemplan", ya que se refiere a "una serie"[CORREGIDO]<br />
pág. 211, lín. 20 Creo que sería más correcto decir "puede realizarse" que "pueden realizarse", ya que se refiere a "qué tipo[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 212, lín. 2 Por unificar terminología cambiaría "GIS" por "SIG"[CORREGIDO]<br />
pág. 213, lín. 5 Sustituir "variable" por "variables"[CORREGIDO]<br />
pág. 213, lín. 7 Sustituir "un opción" por "una opción"[CORREGIDO]<br />
pág. 215, lín. 13 Creo que sería más correcto decir "lo máximo posible" que "lo más posible"[CORREGIDO]<br />
<br />
<br />
=== 10.Conceptos básicos para el análisis espacial === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
Ana Velasco IGN-CNIG: Rev. 24 marzo 2011<br />
pág. 219, Figura 10.1 Falta colocar en cada imagen las letras a) y b) a los ejemplos que se mencionan en párrafos anteriores[CORREGIDO]<br />
pág. 221, lín. 10 Creo que podría ser más correcto "este límite es varios órdenes de magnitud inferior[...]" que "este límite es órdenes de magnitud inferior[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 222, lín. 24-25 Para evitar la redundancia de "efectos" escribiría "sin que los efectos de zonificación tengan relevancia"[CORREGIDO]<br />
<br />
pág. 223, lín. 11-12 Para evitar decir "independientes" e "independencia" en la misma frase, escribiría "se tiene que los datos recogidos en una serie de puntos son independientes entre sí y no se afectan mutuamente, sin que tenga influencia la distancia" [CORREGIDO]<br />
pág. 224, lín. 5 Sustituir "haya" por "halla", del verbo hallar, como sinónimo de estar (directamente ligada)[CORREGIDO]<br />
pág. 226, lín. 27 Sustituir "las" por "los", ya que son tanto el relieve como las condiciones locales quienes afectan a la vegetación[CORREGIDO]<br />
pág. 228, lín. 30 Para no repetir el verbo calcular, se puede escribir "Además de hallarse las distancias entre puntos concretos, estas pueden calcularse entre geometrías."[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 11.Consultas y operaciones con bases de datos === <br />
<br />
David Tabernero<br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
Emilio Gómez<br />
Cap. 11 - Pag. 239 - Ln. 28: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto">http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=interrogaci%F3n%20y%20exclamaci%F3n%20%28signos%20de%29</ref>[CORREGIDO]<br />
Cap. 11 - Pag. 250 - Ln. 42: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto"/>[CORREGIDO]<br />
Cap. 11 - Pag. 254 - Ln. 37: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto"/> [CORREGIDO]<br />
<br />
=== 12.Estadísticas espaciales === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
=== 13.Creación de capas raster === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
Emilio Gómez<br />
Cap. 13 - Pag. 297 - Ln. 27: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto"/>[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 14.Álgebra de mapas === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 15.Geomorfometría y análisis del terreno === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
Juan Carlos Giménez:<br />
<br />
=== 16.Procesado de imágenes === <br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
=== 17.Creación de capas vectoriales === <br />
Laura Vergoñós:<br />
<br />
=== 18.Operaciones geométricas con datos vectoriales === <br />
<br />
=== 19.Costes, distancias y áreas de influencia ===<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 20.Más estadística espacial === <br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
=== 21.Análisis multidimensional === <br />
<br />
=== 22.Introducción.¿Cómo son las aplicaciones SIG? ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] <br />
pag 536 - ln 1 .- 'ente' debería ser 'entre' [CORREGIDO]<br />
(Finalizada lectura)<br />
<br />
=== 23.Herramientas de escritorio ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
pag 538 - ln 37 .- 'crear una representación los datos' creo que falta el 'de': ' .. de los datos'<br />
pag 543 - ln 6 .- 'tanto los datos espaciales y los procesos' mejor 'tanto los datos espaciales como los procesos'<br />
ln 9 .- 'simplificar todo un procesos de muchas etapas' sobra 'todo' o quizás 'procesos' en singular<br />
(finalizada lectura)<br />
<br />
=== 24.Servidores remotos y clientes. Web Mapping === <br />
Toni Hernández (SIGTE)<br />
<br />
11 abril<br />
<br />
Pág. 555. Ln 10 Creo que hay una confusión entre cliente y servidor<br />
Cambiar "servidor" por "cliente" [...]El servidor realiza la petición[...] [CORREGIDO]<br />
Ln 14 Idem. "El servidor recibe la página y la representa"[CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 557. Ln 17 La palabra "un" está repetida [...]la red es un un punto de encuentro[...][CORREGIDO]<br />
Ln 35 Cambiar "una" por "un" [...]por una juego de datos[...][CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 563. Ln 17 Añadir "de" en la frase [...]para qeu los empleen en la creación +[de] algún tipo[...][CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 564. Ln 23 Aparece un final de frase con dos puntos (..)[CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 568. Ln 1 Cambiar la palabra "conuntos" por "conjuntos"[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 25.SIG móvil === <br />
<br />
Miguel Montesinos: Rev. 24 Marzo 2011. - Página 573, línea 25. Hay repetido un "la" en la frase "en ocasiones trae consigo la aparición de ramas completamente nuevas cuando la la tecnología". [CORREGIDO]<br />
- Página 573, línea 9. Yo cambiaría la puntuación para que se lea fluidamente. ¿Qué tal cambiar<br />
"La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y no solo su uso, sino también su creación, pasan ..." <br />
por "La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y, no solo su uso, sino también su creación, pasan ...".[CORREGIDO]<br />
<br />
Javi Carrasco: Rev. 05 Abril 2011. - Página 584, línea 33. Dice "el más" donde debería decir "es más". [CORREGIDO]<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 25 - Pag. 590 - Ln. 24: Se sugiere sustituir "juega un papel básico" por "desempeñan un papel básico" o<br />
"representan un papel básico". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref>[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 26.Introducción. Los SIG como herramientas de visualización === <br />
<br />
=== 27.Conceptos básicos de visualización y representación === <br />
<br />
=== 28.El mapa y la comunicación cartográfica === <br />
Laura Vergoñós: pág. 622 lin.31 "sea lo mejor posible" por el contexto de la frase creo que queda mejor "sea el mejor posible"<br />
lin.34 "mapa con probabilidad de precipitación" por "mapa de probabilidad"[CORREGIDO]<br />
pág. 623 lin.13 "el la forma" por "es la forma"[CORREGIDO]<br />
pág. 625 lin.22 "Se ha dividido..", "se" debería ir en minúscula.[CORREGIDO]<br />
pág. 626 lin.16 "adecuado" debería ir en femenino[CORREGIDO]<br />
pág. 629 lin.36 "se obtiene" por "se obtienen"[CORREGIDO]<br />
pág. 636 lin.32 "aislado" debería ir en plural[CORREGIDO]<br />
pág. 638 lin.13 "según las ideas anterior" debería decir "según la idea anterior" (expresión matemática)[CORREGIDO]<br />
pág. 639 lin.24 ".., aunque también puede emplearse..." contexto "mapas de puntos", por lo que "puede" debería ir en plural<br />
pág. 641 lin. 19 "ciertos inconveniente" por "ciertos inconvenientes"[CORREGIDO]<br />
lin. 37 la palabra "mayor" aparece repetida[CORREGIDO]<br />
lin. 43 "dividiendo entre e valor" por "el valor"[CORREGIDO]<br />
pág. 644 lin. 41 "no tiene relación" por "no tienen relación" contexto: mapas dasimétricos.[CORREGIDO]<br />
<br />
(Finalizada revisión 1 del capítulo 28)<br />
<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 28 - Pag. 626 - Ln. 3: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación<br />
puede colocarse cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto"/><br />
<br />
=== 29.La visualización en términos SIG === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 648, línea 20: el sombreado continuo y otras técnicas más o menos artísticas que pretendían simular el relieve<br />
al menos desde finales del siglo XVIII se pueden considerar con todas las reservas como un equivalente <br />
de las capas ráster o al menos el equivalente de una imagen de fondo <br />
(ver, por ejemplo, http://www.mappinginteractivo.com/plantilla-ante.asp?id_articulo=1031). <br />
pág. 652, línea 17, falta un 'de'; pág. 660, figura 29.7, el ejemplo y su explicación en el texto no resultan <br />
demasiado eficaces. Además en un mapa-mundi falta Europa y si se está utilizando una variable como la población <br />
total no se debe representar como un mapa de coropletas. Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 30.Introducción. ¿Cómo o se organiza un SIG? === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 678, línea 28, hay algo que está mal expresado. [¿Alguna expresión alternativa?] 'dentro del sistema'[CORREGIDO]<br />
Pág. 679, línea 32, hay que acentuar 'trabajarán'. [CORREGIDO]<br />
pág. 683, línea 13, falta un 'de' entre tipos y usuarios. [CORREGIDO]<br />
pág. 684, línea 11, hay que acentuar 'guía'. [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 31.Infraestructuras de Datos Espaciales === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 692, línea 7, donde dice 'básicos de podemos' debe poner 'básicos que podemos'. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 16, falta un 'la' y sobra una coma. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 38, debería ponerse un enlace a la directiva INSPIRE, p.e.,<br />
http://www.ideee.es/resources/leyes/DIRECTIVA_2007_2_CE_ES.pdf;[CORREGIDO] <br />
pág. 705, cuadro 31.1, en el Anexo III debe poner 'productivas' donde pone 'Instalaciones industriales y productivos'.[CORREGIDO]<br />
Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 32.Metadatos === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 710, línea 11, sobra el 'que' del comienzo; [CORREGIDO]<br />
pág. 716, línea 17, sobra un 'es'; [CORREGIDO]<br />
pág. 719, línea 2, sobra un punto entre 'labor' y 'de'; [CORREGIDO]<br />
página 720, línea 6, ¿qué es el capítulo B?, [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011.<br />
<br />
=== 33.Estándares === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 723, línea 7, sobra una 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 725. línea 35, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 731, línea 32, donde se dice WMS no sé si se quiere decir WFS; [CORREGIDO]<br />
pág. 733, línea 31, no se acaba la frase; [CORREGIDO]<br />
pág. 736, línea 2, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 7, hay que acentuar 'nomenclátor'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 20, sobra el acento en 'está', o hay que ponerlo en todo caso sobre la 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 37, hay que acentuar 'número'; [CORREGIDO]<br />
pág. 739, línea 2, hay que acentuar nuevamente 'nomenclátor'. Revisión, 24 de marzo de 2011.[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 34.Introducción. ¿Para qué puedo utilizar un SIG? === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 747, línea 42, falta un punto al final del párrafo; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 2, donde dice 'en en' debe decir 'en el'; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 18, donde dice 'caracterizas' debe decir 'caracterizar'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 19, hay que acentuar 'sólida'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 26, hay que acentuar 'práctica'; por lo que respecta al conjunto del capítulo y aunque es <br />
difícil hacer una mención exhaustiva de todas las áreas de aplicación de un SIG, <br />
tal vez fuera conveniente, por su especificidad y tradición, comentar algo sobre la Arqueología y la Salud.[CORREGIDO]<br />
Revisión, 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 34 - Pag. 750 - Ln. 7: Se sugiere sustituir "que juega un papel tan relevante" por "que desempeñan un papel tan<br />
relevante" o "que representan un papel tan relevante". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del<br />
francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref>[CORREGIDO]<br />
Cap. 34 - Pag. 751 - Ln. 25: Se sugiere sustituir "el SIG juega un papel particular" por "el SIG desempeñan un papel<br />
un papel particular" o "el SIG posee un papel particular". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco<br />
del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref> [CORREGIDO]<br />
Revisión, 16 de abril de 2011.<br />
<br />
=== 35.Análisis y gestión de riesgos === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 753, línea 21, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 27, falta un punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 39, o 'igual' o 'de igual modo' pero no ambos;[CORREGIDO]<br />
pág. 756, línea 18, es 'métodos';[CORREGIDO]<br />
pág. 756, líneas 45 y 46, la frase es un poco embarullada y en todo caso falta un 'de';[CORREGIDO]<br />
pág. 757, líneas 9-13, tal vez convenga mencionar aquí también a la latitud y la longitud;[CORREGIDO]<br />
pág. 757, línea 43, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 2, creo que 'simultáneo' se debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 10, donde dice 'nos' debe decir 'no';[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 25, se repite muy cerca 'aportación' y 'aporta'; se podría sustituir la primera por contribución[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 34, hay que separar con un espacio el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 847, línea 37, 'Alberta' debe ir en mayúscula;[BIbTex pone todo el nombre de la referencia en minúsculas, alguien sabe cómo corregirlo??]<br />
pág. 870, línea 21, 'Vosges' y 'France' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 764, línea 16, no se entiende bien, o falta algo o sobra algo; [CORREGIDO]<br />
pág. 764, línea 25, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 765, figura 35.5, donde dice 'tiene' debe decir 'tienen';[CORREGIDO]<br />
pág. 766, línea 38, donde dice 'modelos' debe decir 'modelo';[CORREGIDO]<br />
pág. 769, línea 1, donde dice 'proceso' debe decir 'procesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 855, línea 26, 'Switzerland' debe ir en mayúscula;<br />
pág. 773, línea 23, sobra 'modelos';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 6, hay dos 'buscan' muy seguidos; el segundo se puede sustituir por 'pretenden obtener';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 8, 'cuánto' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 775, línea 24, donde dice 'y' debe decir 'como';[CORREGIDO]<br />
pág. 777, línea 6, hay que separar el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 6, 'el' no debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 41, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 9, donde dice 'peso' debe decir 'pesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 17, 'sí' tiene que acentuarse;[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
Emilio Gómez: <br />
Cap. 35 - Pag. 757 - Ln. 5: Se sugiere sustituir "la latitud juega un papel fundamental" por "la latitud desempeñan un papel<br />
fundamental" o "la latitud posee un papel fundamental". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del <br />
francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref>[CORREGIDO]<br />
Cap. 35 - Pag. 757 - Ln. 27: Se sugiere sustituir "una variable que juega un papel primordial" por "una variable que<br />
desempeña un papel primordial" o "una variable que posee un papel primordial". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es<br />
un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref> [CORREGIDO]<br />
Revisión, 16 de abril de 2011.<br />
<br />
=== 36.Ecología ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 787, ecuación 36.2.3, el índice de Shannon normalmente se denota como H';[CORREGIDO]<br />
pág. 787, ecuación 36.2.4, el índice de Simpson normalmente se denota como D;[CORREGIDO]<br />
pág. 862, línea 17, 'University', 'Massachusetts' y 'Amherst' deben ponerse con mayúscula;<br />
pág. 789, línea 19, creo que debe haber un 'de' entre 'parte' y 'las';[CORREGIDO]<br />
pág. 790, línea 27, falta un 'de' entre 'tratar' y 'analizar';[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 14, 'correspondientes' debe ir en plural;[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 30, 'sitúe' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 853, línea 5, 'Extremadura' y 'Spain' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 793, línea 22, falta un 'que' entre 'estadísticos' y 'ayuden';<br />
pág. 794, apartado 36.3.3, no sé si el paquete Biomapper se podría incluir aquí(http://www2.unil.ch/biomapper/)<br />
y lo mismo se podría decir de Dinamica EGO (http://www.csr.ufmg.br/dinamica/)<br />
pág. 795, línea 6, el segundo 'dónde' de debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 12, donde dice 'arquitecto' tal vez deba decir 'arqueólogo';[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 39, donde pone 'ene' debe poner 'en';[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
<br> <br />
<br />
<br> <br />
<br />
Joana Palahí (SIGTE): pág 786, línea 19, falta punto y aparte[CORREGIDO]<br />
pág 787, fórmula línea 1, fórmula línea 4, fórmula línea 10 y fórmula línea 11, duda acerca del porqué i=0, <br />
y no i=1 (Siempre tendremos como mínimo una clase)[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 13, el índice de diversidad de Shannon puede tomar valores superiores a 1. Por tanto la<br />
afirmación "Ambos índices varían de 0 a 1" no sería correcta. Si lo sería si se hablara de los índices de<br />
equitatividad de Shannon y de Simpson.[CORREGIDO]<br />
pág 787, líneas 14 y 15, como sugerencia, quizás quedaría más clara una frase del tipo "El denominador de los<br />
índices de equitatividad comentados corresponde al valor de la diversidad máxima posible".<br />
pág 787, línea 2, "mismo área". Según: [http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=el]sería correcto "misma área". Lo mismo sucedería en la línea 19 donde<br />
aparece "este área", mejor "esta área" [CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 23, "calculo" se tendría que sustituir por "cálculo"[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 33, acentuar "perdida"[CORREGIDO]<br />
pág 793, línea 11, duda de si podría especificarse qué simbolizan 'b' y 'x' (quizás no sea necesario)<br />
pág 794, línea 9, "preparase" falta una 'r', 'prepararse'<br />
pág 795, línea 14, aparece "sus significado", tendría que ser o "su significado" o "sus significados"<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
=== 37.Gestión de recursos y planificación ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 801, línea 24, hay que poner un 'de' o un 'a' entre 'ayudan' y 'las';<br />
pág. 804, línea 29, hay que acentuar 'líneas';<br />
pág. 806, línea 19, 'ejemplos' debe ir en plural;<br />
pág. 811, línea 39, 'qué' debe acentuarse;<br />
pág. 811, línea 41, 'qué' debe acentuarse;<br />
pág. 813, línea 2, donde pone 'factores' tal vez haya que poner 'facilidad';<br />
pág. 813, línea 6, 'probabilísticos' debe acentuarse;<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 37 - Pag. 803 - Ln. 36: Se sugiere sustituir "juega un papel básico" por "desempeñan un papel básico" o<br />
"tiene un papel básico". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
Revisión, 16 de abril de 2011.<br />
<br />
== Errores menores presentes a lo largo del texto ==<br />
<br />
[[User:Egofer|Emilio Gómez Fernández]]: Se utiliza frecuentemente a lo largo de todo el libro la locución "en base a" (106 veces en una búsqueda rápida). Esta locución es muy común usarla hoy en día, pero es censurada por la RAE, que la considera un error de lenguaje cuidado al estar mal utilizadas las preposiciones.<ref>http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?clave=base&origen=RAE#3</ref><ref>http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_039.htm</ref> Se recomienda ser sustituida por "basándose en...", "sobre la base de...", "en relación con...", "por...", "según...", "debido a...". Revisión sobre versión ebook descarga el 16 de abril de 2011.<br />
<br />
==Referencias==<br />
<references /></div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Erratas_y_correcciones&diff=54783Erratas y correcciones2011-04-23T10:01:57Z<p>Wiki-Volaya: /* 34.Introducción. ¿Para qué puedo utilizar un SIG? */</p>
<hr />
<div>__NOTOC__<br />
<br />
Si has detectado cualquier problema en el [[Libro SIG]] susceptible de ser solucionado, anótalo aquí para que quede constancia de ello. Simplemente edita esta página y escribe lo que consideres necesario para describir el problema, dentro del apartado correspondiente al capítulo en cuestión. <br />
<br />
Si estás revisando un capítulo, añade tu nombre de cualquier forma, incluso si no has encontrado errores, para que sepamos que estás trabajando en él. <br />
<br />
Utiliza los números de línea y página para que sea fácil de localizar. Anota también la fecha de la revisión (la encontraras en la portada del libro), para que sepamos con qué versión del manuscrito trabajas. Por último, pon tu nombre para que podamos reconocer tu colaboración en los créditos del libro. <br />
<br />
Por ejemplo: <br />
<br />
Juan Gómez: En la página 47, linea 22, donde dice "una capa vectorial de puntos" debería decir "una capa vectorial de polígonos". Revisión del 13 de noviembre de 2010.<br />
<br />
Es recomendable añadir los errores en esta página, ya que el sistema informa a los autores de cualquier cambio que hagas. No obstante, necesitarás registrarte como usuario de OSGeo. Si no lo deseas, puedes en su lugar dejar tus comentarios en [http://www.doowikis.com/m/6vZ4cUNTXQ este otro wiki], para el que no necesitas registro. Haz doble clic sobre la página para editarla. <br />
<br />
<br> IMPORTANTE: Lee la página de [http://wiki.osgeo.org/wiki/Manual_de_estilo_y_recomendaciones_para_la_redacci%C3%B3n recomendaciones y manual de estilo] antes de comenzar a trabajar, o en caso de que tengas dudas sobre algún error que has encontrado en el libro. <br />
<br />
----<br />
<br />
<br> [Añade aquí tus comentarios, debajo del último existente en el apartado correspondiente] <br />
<br />
==Revisión gráfica y maquetación== <br />
<br />
Nuria Pérez:<br />
<br />
==Ideas para difusión y distribución del libro==<br />
<br />
* [http://es.scribd.com/doc/52228192/Libro-SIG-ebook-version Versión para e-libros] Esta versión se va actualizando cada cierto tiempo conforme se van añadiendo correcciones al SVN y se mantiene en una [https://gitorious.org/libro-sig/main/commits/ebook-version rama] de un repositorio GIT público sincronizado con el SVN.<br />
<br />
* Publicar artículos en blogs del sector (Blog IDEE por ejemplo)<br />
<br />
* Sacar algún "extracto" y publicarlo como capítulo en alguna revista del sector (mapping o similares)<br />
<br />
* Conseguir una versión en HTML<br />
<br />
==Corrección del contenido (por capítulos)== <br />
<br />
=== 1. Introducción. ¿Qué es un SIG? === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Rev24Marzo - Pag 8 - Ln 22 a 24: En la construcción "tanto sobre tal o cual" quizás "tanto sobre tal como sobre cual"[CORREGIDO]<br />
Pag 10 - Ln 41&nbsp;: "implicados en el desarrollo inicio de una tarea" suena raro. ¿guión? "desarrollo-inicio" [CORREGIDO]<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 1 - Pag. 5 - Ln. 30: Se sugiere sustituir "juega un papel de gran importancia" por "desempeña un papel de gran<br />
importancia" o "representa un papel de gran importancia". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco<br />
del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
<br />
=== 2. Historia de los SIG ===<br />
<br />
=== 3. Fundamentos cartográficos y geodésicos === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Cap 3 - Pag 41 - Ln36: "la longitud es el angulo formado por la linea que une el centro de la esfera con un<br />
punto de su superficie y un plano que contiene una linea que une los polos tomada como<br />
referencia" -&gt; meditar sobre ello<br />
"La longitud es el angulo formado entre dos de los planos que contienen a la linea de los Polos. El <br />
primero es un plano arbitrario que se toma como referencia y el segundo es el que, <br />
ademas de contener a la linea de los polos, contiene al punto" [CORREGIDO]<br />
Pag 43 - En la tabla de ciudades yo creo que la latitud de Segovia está mal. (no he mirado todas) [OMPROBADO QUE ES LA CORRECTA]<br />
Pag 44 - Ln 8- Yo creo que sobra 'mientras que el plano si lo es', y al quitarlo habría que tocar <br />
un poco la frase completa [CORREGIDO] <br />
Pag 51 - Ln 11 a 13 .- "A pesar de que la escala es imprescindible para darle un uso practico todo mapa, y <br />
cualquier usuario de este debe conocer y aplicar el concepto de escala de forma precisa,<br />
los SIG pueden resultar engañosos al respecto". > No me suena bien, ¿Falta una 'a' delante d mapa?[CORREGIDO]<br />
(Finalizada Lectura Cap 3)<br />
<br />
=== 4. Introducción. ¿Con qué trabajo en un SIG? === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]] Pag 70 - ln 14 "Sin ir mas lejos, en el juego de datos de ejemplo que acompaña a este libro" ¿Donde esta el juego datos?<br />
(Finalizada lectura cap 4)<br />
<br />
=== 5. Modelos para la información geográfica === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]] (Finalizada lectura cap 5)<br />
<br />
<br />
=== 6. Fuentes principales de datos espaciales ===<br />
Ferran Orduña (SIGTE)<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] Cap 6.- pag 112 .- ln18 .- 'sobre las mismas' yo creo que sobra el plural, si se refiere a la imagen[CORREGIDO]<br />
pag 114 .- nota pie de página: Boltzmann lo escriben con dos enes al final en la Wikipedia[CORREGIDO]<br />
pag 116 - ln 7 .- 'en el plano del eje de rotación terrestre', quizás: 'en un plano que contiene al eje .."[CORREGIDO]<br />
pag 124 - ln 39.- 'es de un grado (aproximadamente 30 metros)' .- Quizás un segundo de arco [CORREGIDO]<br />
pag 143 - ln 28 .- Yo mencionaría el COMPASS Chino [[http://www.insidegnss.com/compass]][CORREGIDO]<br />
pag 151 - ln 42 .- 'La forma más correcta de llevar a cabo una toma de datos en campo<br />
en este caso es seguir las indicaciones concretas de para cada producto.'<br />
Creo que falta 'del fabricante' y encerraría entre comas (,) 'en este caso'[CORREGIDO]<br />
pag 152 - ln 26 .- 'Las correcciones pertinente' falta el plural 'pertinentes'[CORREGIDO]<br />
pag 154 - ln 1 .- 'puede contribuir sus datos' mejor 'puede aportar sus datos' o 'puede contribuir con sus datos'[CORREGIDO]<br />
pag 163 - ln 29 .- En lugar de 'DXF' debe ser 'DWG' [CORREGIDO]<br />
(Finalizada lectura)<br />
<br />
Emilio Gómez. Cap. 6 - Pág. 163 - Ln. 26. Corregir palabra sin acentuar "Tambien derivado..." por "También derivado..."[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 7. La calidad de los datos espaciales ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
pag 174 fórmula 7.5.1 Error Medio Cuadrático: ¿No será dividido por N?[CORREGIDO]<br />
pag 175 -ln 1 .- 'En esencia, se trata una desviación típica' quizas falta el 'de': 'se trata de una ..'[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 8. Bases de datos === <br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
10 - abril.<br />
<br />
Pág 193. Línea 1: dos veces número sin acentuar[CORREGIDO]<br />
Pág 184: Línea 7-12: al hablar de seguridad pensaría más en permisos de acceso (lectura/escritura) a usuarios y roles, más que<br />
al tema de las copias de seguridad<br />
Pág 188: Línea 21: Yo no he visto nunca esto de usar el campo de geometrías como campo de clave primaria (¿alguna referencia?)<br />
Pág 195: Línea 12-21: Aquí se explica sin decirlo explícitamente el concepto de [http://es.wikipedia.org/wiki/Normalizaci%C3%B3n_de_bases_de_datos normalización de una base de datos] (habría que buscar <br />
alguna referencia mejor, por ejemplo en el libro de Matilde Celma y Juan Carlos Casamayor [http://www.unilibro.es/find_buy_es/libro/pearson_educacion/bases_de_datos_relacionales.asp?sku=391660&idaff=0 Bases de Datos Relacionales][He añadido <br />
un comentario mencionando la normalización y con el enlace a wikipedia que pones (sustituible por otro mejor si eso...).<br />
Creo que dar mas detalles es entrar en demasiada profundidad. Cómo te parece mejor hacerlo?]<br />
En general echo de menos más referencias bibliográficas y seguramente una orientación demasiado clásica, igual valdría la pena<br />
buscar algún revisor más experto [Algún candidato para este marrón? :-P ]<br />
<br />
Toni Hernández (SIGTE)- <br />
<br />
08 - abril.<br />
<br />
Pág 181. Línea 9 : Sobra el segundo "extensa" en la frase [...]con información extensa y detallada extensa sobre bases de datos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 182. Línea 40. Aparece un "después" de más. [...]este podrá después trabajar después[...][CORREGIDO]<br />
Pág 187. Línea 8. Posible cambio de la palabra tipo por su plural tipos. "Además de los tipo habituales (fechas, cadenas de texto"...<br />
Pág 191. Línea 4. [...]otro modo. De otro modo, el SIGBD[...]. Posiblemente se puede cambiar "De otro modo" por "Así" [CORREGIDO]<br />
Pág 192. Línea 2. Paso de plural a singular: modelos por modelo [...]y el modelos de base de datos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 192 Línea 5. Añadir las palabras "de los" en la frase [...]conocerse la naturaleza +"de los" datos que van a almacenarse[...][CORREGIDO]<br />
Pág 195. Línea 19. Aparece un "que" repetido. [...]dimensiones como la que que utilizamos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 196. Línea 16. Poner en plural la palabra ejemplo en la frase [...]no hemos mencionado a lo largo de los ejemplo presentados[...][CORREGIDO]<br />
Pág 198. Línea 2 y 3. Creo que debe cambiarse "datos espaciales" por "datos temáticos". La frase es "no se incorpora por el momento a la base de datos, que trabajará únicamente con los datos espaciales"[CORREGIDO]<br />
Pág 200. Línea 10. Datos debe aparecer en singular. [...]no adaptado a las particularidades del datos espacial,[...][CORREGIDO]<br />
<br />
=== 9. Introducción. ¿Qué puedo hacer con un SIG? === <br />
<br />
David Tabernero: Rev. 27 Marzo. - Página 208, línea 5. Quizás falta un espacio entre la palabra "espacio" y la referencia en "se manifiestan en el espacio[136]". ¿Puede ser?. [CORREGIDO]<br />
<br />
<br />
Ana Velasco IGN-CNIG: Rev. 24 marzo 2011:<br />
pág. 207, lín. 27 Hay un "de" repetido antes de "convertir la información[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 208, lín. 32 Creo que sería más correcto decir "se contempla" que "se contemplan", ya que se refiere a "una serie"[CORREGIDO]<br />
pág. 211, lín. 20 Creo que sería más correcto decir "puede realizarse" que "pueden realizarse", ya que se refiere a "qué tipo[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 212, lín. 2 Por unificar terminología cambiaría "GIS" por "SIG"[CORREGIDO]<br />
pág. 213, lín. 5 Sustituir "variable" por "variables"[CORREGIDO]<br />
pág. 213, lín. 7 Sustituir "un opción" por "una opción"[CORREGIDO]<br />
pág. 215, lín. 13 Creo que sería más correcto decir "lo máximo posible" que "lo más posible"[CORREGIDO]<br />
<br />
<br />
=== 10.Conceptos básicos para el análisis espacial === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
Ana Velasco IGN-CNIG: Rev. 24 marzo 2011<br />
pág. 219, Figura 10.1 Falta colocar en cada imagen las letras a) y b) a los ejemplos que se mencionan en párrafos anteriores[CORREGIDO]<br />
pág. 221, lín. 10 Creo que podría ser más correcto "este límite es varios órdenes de magnitud inferior[...]" que "este límite es órdenes de magnitud inferior[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 222, lín. 24-25 Para evitar la redundancia de "efectos" escribiría "sin que los efectos de zonificación tengan relevancia"[CORREGIDO]<br />
<br />
pág. 223, lín. 11-12 Para evitar decir "independientes" e "independencia" en la misma frase, escribiría "se tiene que los datos recogidos en una serie de puntos son independientes entre sí y no se afectan mutuamente, sin que tenga influencia la distancia" [CORREGIDO]<br />
pág. 224, lín. 5 Sustituir "haya" por "halla", del verbo hallar, como sinónimo de estar (directamente ligada)[CORREGIDO]<br />
pág. 226, lín. 27 Sustituir "las" por "los", ya que son tanto el relieve como las condiciones locales quienes afectan a la vegetación[CORREGIDO]<br />
pág. 228, lín. 30 Para no repetir el verbo calcular, se puede escribir "Además de hallarse las distancias entre puntos concretos, estas pueden calcularse entre geometrías."[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 11.Consultas y operaciones con bases de datos === <br />
<br />
David Tabernero<br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
Emilio Gómez<br />
Cap. 11 - Pag. 239 - Ln. 28: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto">http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=interrogaci%F3n%20y%20exclamaci%F3n%20%28signos%20de%29</ref>[CORREGIDO]<br />
Cap. 11 - Pag. 250 - Ln. 42: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto"/>[CORREGIDO]<br />
Cap. 11 - Pag. 254 - Ln. 37: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto"/> [CORREGIDO]<br />
<br />
=== 12.Estadísticas espaciales === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
=== 13.Creación de capas raster === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
Emilio Gómez<br />
Cap. 13 - Pag. 297 - Ln. 27: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto"/>[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 14.Álgebra de mapas === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 15.Geomorfometría y análisis del terreno === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
Juan Carlos Giménez:<br />
<br />
=== 16.Procesado de imágenes === <br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
=== 17.Creación de capas vectoriales === <br />
Laura Vergoñós:<br />
<br />
=== 18.Operaciones geométricas con datos vectoriales === <br />
<br />
=== 19.Costes, distancias y áreas de influencia ===<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 20.Más estadística espacial === <br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
=== 21.Análisis multidimensional === <br />
<br />
=== 22.Introducción.¿Cómo son las aplicaciones SIG? ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] <br />
pag 536 - ln 1 .- 'ente' debería ser 'entre' [CORREGIDO]<br />
(Finalizada lectura)<br />
<br />
=== 23.Herramientas de escritorio ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
pag 538 - ln 37 .- 'crear una representación los datos' creo que falta el 'de': ' .. de los datos'<br />
pag 543 - ln 6 .- 'tanto los datos espaciales y los procesos' mejor 'tanto los datos espaciales como los procesos'<br />
ln 9 .- 'simplificar todo un procesos de muchas etapas' sobra 'todo' o quizás 'procesos' en singular<br />
(finalizada lectura)<br />
<br />
=== 24.Servidores remotos y clientes. Web Mapping === <br />
Toni Hernández (SIGTE)<br />
<br />
11 abril<br />
<br />
Pág. 555. Ln 10 Creo que hay una confusión entre cliente y servidor<br />
Cambiar "servidor" por "cliente" [...]El servidor realiza la petición[...] [CORREGIDO]<br />
Ln 14 Idem. "El servidor recibe la página y la representa"[CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 557. Ln 17 La palabra "un" está repetida [...]la red es un un punto de encuentro[...][CORREGIDO]<br />
Ln 35 Cambiar "una" por "un" [...]por una juego de datos[...][CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 563. Ln 17 Añadir "de" en la frase [...]para qeu los empleen en la creación +[de] algún tipo[...][CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 564. Ln 23 Aparece un final de frase con dos puntos (..)[CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 568. Ln 1 Cambiar la palabra "conuntos" por "conjuntos"[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 25.SIG móvil === <br />
<br />
Miguel Montesinos: Rev. 24 Marzo 2011. - Página 573, línea 25. Hay repetido un "la" en la frase "en ocasiones trae consigo la aparición de ramas completamente nuevas cuando la la tecnología". [CORREGIDO]<br />
- Página 573, línea 9. Yo cambiaría la puntuación para que se lea fluidamente. ¿Qué tal cambiar<br />
"La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y no solo su uso, sino también su creación, pasan ..." <br />
por "La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y, no solo su uso, sino también su creación, pasan ...".[CORREGIDO]<br />
<br />
Javi Carrasco: Rev. 05 Abril 2011. - Página 584, línea 33. Dice "el más" donde debería decir "es más". [CORREGIDO]<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 25 - Pag. 590 - Ln. 24: Se sugiere sustituir "juega un papel básico" por "desempeñan un papel básico" o<br />
"representan un papel básico". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref>[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 26.Introducción. Los SIG como herramientas de visualización === <br />
<br />
=== 27.Conceptos básicos de visualización y representación === <br />
<br />
=== 28.El mapa y la comunicación cartográfica === <br />
Laura Vergoñós: pág. 622 lin.31 "sea lo mejor posible" por el contexto de la frase creo que queda mejor "sea el mejor posible"<br />
lin.34 "mapa con probabilidad de precipitación" por "mapa de probabilidad"[CORREGIDO]<br />
pág. 623 lin.13 "el la forma" por "es la forma"[CORREGIDO]<br />
pág. 625 lin.22 "Se ha dividido..", "se" debería ir en minúscula.[CORREGIDO]<br />
pág. 626 lin.16 "adecuado" debería ir en femenino[CORREGIDO]<br />
pág. 629 lin.36 "se obtiene" por "se obtienen"[CORREGIDO]<br />
pág. 636 lin.32 "aislado" debería ir en plural[CORREGIDO]<br />
pág. 638 lin.13 "según las ideas anterior" debería decir "según la idea anterior" (expresión matemática)[CORREGIDO]<br />
pág. 639 lin.24 ".., aunque también puede emplearse..." contexto "mapas de puntos", por lo que "puede" debería ir en plural<br />
pág. 641 lin. 19 "ciertos inconveniente" por "ciertos inconvenientes"[CORREGIDO]<br />
lin. 37 la palabra "mayor" aparece repetida[CORREGIDO]<br />
lin. 43 "dividiendo entre e valor" por "el valor"[CORREGIDO]<br />
pág. 644 lin. 41 "no tiene relación" por "no tienen relación" contexto: mapas dasimétricos.[CORREGIDO]<br />
<br />
(Finalizada revisión 1 del capítulo 28)<br />
<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 28 - Pag. 626 - Ln. 3: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación<br />
puede colocarse cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto"/><br />
<br />
=== 29.La visualización en términos SIG === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 648, línea 20: el sombreado continuo y otras técnicas más o menos artísticas que pretendían simular el relieve<br />
al menos desde finales del siglo XVIII se pueden considerar con todas las reservas como un equivalente <br />
de las capas ráster o al menos el equivalente de una imagen de fondo <br />
(ver, por ejemplo, http://www.mappinginteractivo.com/plantilla-ante.asp?id_articulo=1031). <br />
pág. 652, línea 17, falta un 'de'; pág. 660, figura 29.7, el ejemplo y su explicación en el texto no resultan <br />
demasiado eficaces. Además en un mapa-mundi falta Europa y si se está utilizando una variable como la población <br />
total no se debe representar como un mapa de coropletas. Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 30.Introducción. ¿Cómo o se organiza un SIG? === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 678, línea 28, hay algo que está mal expresado. [¿Alguna expresión alternativa?] 'dentro del sistema'[CORREGIDO]<br />
Pág. 679, línea 32, hay que acentuar 'trabajarán'. [CORREGIDO]<br />
pág. 683, línea 13, falta un 'de' entre tipos y usuarios. [CORREGIDO]<br />
pág. 684, línea 11, hay que acentuar 'guía'. [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 31.Infraestructuras de Datos Espaciales === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 692, línea 7, donde dice 'básicos de podemos' debe poner 'básicos que podemos'. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 16, falta un 'la' y sobra una coma. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 38, debería ponerse un enlace a la directiva INSPIRE, p.e.,<br />
http://www.ideee.es/resources/leyes/DIRECTIVA_2007_2_CE_ES.pdf;[CORREGIDO] <br />
pág. 705, cuadro 31.1, en el Anexo III debe poner 'productivas' donde pone 'Instalaciones industriales y productivos'.[CORREGIDO]<br />
Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 32.Metadatos === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 710, línea 11, sobra el 'que' del comienzo; [CORREGIDO]<br />
pág. 716, línea 17, sobra un 'es'; [CORREGIDO]<br />
pág. 719, línea 2, sobra un punto entre 'labor' y 'de'; [CORREGIDO]<br />
página 720, línea 6, ¿qué es el capítulo B?, [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011.<br />
<br />
=== 33.Estándares === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 723, línea 7, sobra una 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 725. línea 35, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 731, línea 32, donde se dice WMS no sé si se quiere decir WFS; [CORREGIDO]<br />
pág. 733, línea 31, no se acaba la frase; [CORREGIDO]<br />
pág. 736, línea 2, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 7, hay que acentuar 'nomenclátor'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 20, sobra el acento en 'está', o hay que ponerlo en todo caso sobre la 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 37, hay que acentuar 'número'; [CORREGIDO]<br />
pág. 739, línea 2, hay que acentuar nuevamente 'nomenclátor'. Revisión, 24 de marzo de 2011.[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 34.Introducción. ¿Para qué puedo utilizar un SIG? === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 747, línea 42, falta un punto al final del párrafo; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 2, donde dice 'en en' debe decir 'en el'; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 18, donde dice 'caracterizas' debe decir 'caracterizar'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 19, hay que acentuar 'sólida'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 26, hay que acentuar 'práctica'; por lo que respecta al conjunto del capítulo y aunque es <br />
difícil hacer una mención exhaustiva de todas las áreas de aplicación de un SIG, <br />
tal vez fuera conveniente, por su especificidad y tradición, comentar algo sobre la Arqueología y la Salud.[CORREGIDO]<br />
Revisión, 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 34 - Pag. 750 - Ln. 7: Se sugiere sustituir "que juega un papel tan relevante" por "que desempeñan un papel tan<br />
relevante" o "que representan un papel tan relevante". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del<br />
francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref>[CORREGIDO]<br />
Cap. 34 - Pag. 751 - Ln. 25: Se sugiere sustituir "el SIG juega un papel particular" por "el SIG desempeñan un papel<br />
un papel particular" o "el SIG posee un papel particular". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco<br />
del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref> [CORREGIDO]<br />
Revisión, 16 de abril de 2011.<br />
<br />
=== 35.Análisis y gestión de riesgos === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 753, línea 21, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 27, falta un punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 39, o 'igual' o 'de igual modo' pero no ambos;[CORREGIDO]<br />
pág. 756, línea 18, es 'métodos';[CORREGIDO]<br />
pág. 756, líneas 45 y 46, la frase es un poco embarullada y en todo caso falta un 'de';[CORREGIDO]<br />
pág. 757, líneas 9-13, tal vez convenga mencionar aquí también a la latitud y la longitud;[CORREGIDO]<br />
pág. 757, línea 43, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 2, creo que 'simultáneo' se debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 10, donde dice 'nos' debe decir 'no';[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 25, se repite muy cerca 'aportación' y 'aporta'; se podría sustituir la primera por contribución[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 34, hay que separar con un espacio el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 847, línea 37, 'Alberta' debe ir en mayúscula;[BIbTex pone todo el nombre de la referencia en minúsculas, alguien sabe cómo corregirlo??]<br />
pág. 870, línea 21, 'Vosges' y 'France' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 764, línea 16, no se entiende bien, o falta algo o sobra algo; [CORREGIDO]<br />
pág. 764, línea 25, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 765, figura 35.5, donde dice 'tiene' debe decir 'tienen';[CORREGIDO]<br />
pág. 766, línea 38, donde dice 'modelos' debe decir 'modelo';[CORREGIDO]<br />
pág. 769, línea 1, donde dice 'proceso' debe decir 'procesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 855, línea 26, 'Switzerland' debe ir en mayúscula;<br />
pág. 773, línea 23, sobra 'modelos';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 6, hay dos 'buscan' muy seguidos; el segundo se puede sustituir por 'pretenden obtener';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 8, 'cuánto' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 775, línea 24, donde dice 'y' debe decir 'como';[CORREGIDO]<br />
pág. 777, línea 6, hay que separar el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 6, 'el' no debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 41, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 9, donde dice 'peso' debe decir 'pesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 17, 'sí' tiene que acentuarse;[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
Emilio Gómez: <br />
Cap. 35 - Pag. 757 - Ln. 5: Se sugiere sustituir "la latitud juega un papel fundamental" por "la latitud desempeñan un papel<br />
fundamental" o "la latitud posee un papel fundamental". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del <br />
francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
Cap. 35 - Pag. 757 - Ln. 27: Se sugiere sustituir "una variable que juega un papel primordial" por "una variable que<br />
desempeña un papel primordial" o "una variable que posee un papel primordial". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es<br />
un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref>Revisión, 16 de abril de 2011.<br />
<br />
=== 36.Ecología ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 787, ecuación 36.2.3, el índice de Shannon normalmente se denota como H';[CORREGIDO]<br />
pág. 787, ecuación 36.2.4, el índice de Simpson normalmente se denota como D;[CORREGIDO]<br />
pág. 862, línea 17, 'University', 'Massachusetts' y 'Amherst' deben ponerse con mayúscula;<br />
pág. 789, línea 19, creo que debe haber un 'de' entre 'parte' y 'las';[CORREGIDO]<br />
pág. 790, línea 27, falta un 'de' entre 'tratar' y 'analizar';[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 14, 'correspondientes' debe ir en plural;[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 30, 'sitúe' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 853, línea 5, 'Extremadura' y 'Spain' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 793, línea 22, falta un 'que' entre 'estadísticos' y 'ayuden';<br />
pág. 794, apartado 36.3.3, no sé si el paquete Biomapper se podría incluir aquí(http://www2.unil.ch/biomapper/)<br />
y lo mismo se podría decir de Dinamica EGO (http://www.csr.ufmg.br/dinamica/)<br />
pág. 795, línea 6, el segundo 'dónde' de debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 12, donde dice 'arquitecto' tal vez deba decir 'arqueólogo';[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 39, donde pone 'ene' debe poner 'en';[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
<br> <br />
<br />
<br> <br />
<br />
Joana Palahí (SIGTE): pág 786, línea 19, falta punto y aparte[CORREGIDO]<br />
pág 787, fórmula línea 1, fórmula línea 4, fórmula línea 10 y fórmula línea 11, duda acerca del porqué i=0, <br />
y no i=1 (Siempre tendremos como mínimo una clase)[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 13, el índice de diversidad de Shannon puede tomar valores superiores a 1. Por tanto la<br />
afirmación "Ambos índices varían de 0 a 1" no sería correcta. Si lo sería si se hablara de los índices de<br />
equitatividad de Shannon y de Simpson.[CORREGIDO]<br />
pág 787, líneas 14 y 15, como sugerencia, quizás quedaría más clara una frase del tipo "El denominador de los<br />
índices de equitatividad comentados corresponde al valor de la diversidad máxima posible".<br />
pág 787, línea 2, "mismo área". Según: [http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=el]sería correcto "misma área". Lo mismo sucedería en la línea 19 donde<br />
aparece "este área", mejor "esta área" [CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 23, "calculo" se tendría que sustituir por "cálculo"[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 33, acentuar "perdida"[CORREGIDO]<br />
pág 793, línea 11, duda de si podría especificarse qué simbolizan 'b' y 'x' (quizás no sea necesario)<br />
pág 794, línea 9, "preparase" falta una 'r', 'prepararse'<br />
pág 795, línea 14, aparece "sus significado", tendría que ser o "su significado" o "sus significados"<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
=== 37.Gestión de recursos y planificación ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 801, línea 24, hay que poner un 'de' o un 'a' entre 'ayudan' y 'las';<br />
pág. 804, línea 29, hay que acentuar 'líneas';<br />
pág. 806, línea 19, 'ejemplos' debe ir en plural;<br />
pág. 811, línea 39, 'qué' debe acentuarse;<br />
pág. 811, línea 41, 'qué' debe acentuarse;<br />
pág. 813, línea 2, donde pone 'factores' tal vez haya que poner 'facilidad';<br />
pág. 813, línea 6, 'probabilísticos' debe acentuarse;<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 37 - Pag. 803 - Ln. 36: Se sugiere sustituir "juega un papel básico" por "desempeñan un papel básico" o<br />
"tiene un papel básico". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
Revisión, 16 de abril de 2011.<br />
<br />
== Errores menores presentes a lo largo del texto ==<br />
<br />
[[User:Egofer|Emilio Gómez Fernández]]: Se utiliza frecuentemente a lo largo de todo el libro la locución "en base a" (106 veces en una búsqueda rápida). Esta locución es muy común usarla hoy en día, pero es censurada por la RAE, que la considera un error de lenguaje cuidado al estar mal utilizadas las preposiciones.<ref>http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?clave=base&origen=RAE#3</ref><ref>http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_039.htm</ref> Se recomienda ser sustituida por "basándose en...", "sobre la base de...", "en relación con...", "por...", "según...", "debido a...". Revisión sobre versión ebook descarga el 16 de abril de 2011.<br />
<br />
==Referencias==<br />
<references /></div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Erratas_y_correcciones&diff=54782Erratas y correcciones2011-04-23T09:59:06Z<p>Wiki-Volaya: /* 25.SIG móvil */</p>
<hr />
<div>__NOTOC__<br />
<br />
Si has detectado cualquier problema en el [[Libro SIG]] susceptible de ser solucionado, anótalo aquí para que quede constancia de ello. Simplemente edita esta página y escribe lo que consideres necesario para describir el problema, dentro del apartado correspondiente al capítulo en cuestión. <br />
<br />
Si estás revisando un capítulo, añade tu nombre de cualquier forma, incluso si no has encontrado errores, para que sepamos que estás trabajando en él. <br />
<br />
Utiliza los números de línea y página para que sea fácil de localizar. Anota también la fecha de la revisión (la encontraras en la portada del libro), para que sepamos con qué versión del manuscrito trabajas. Por último, pon tu nombre para que podamos reconocer tu colaboración en los créditos del libro. <br />
<br />
Por ejemplo: <br />
<br />
Juan Gómez: En la página 47, linea 22, donde dice "una capa vectorial de puntos" debería decir "una capa vectorial de polígonos". Revisión del 13 de noviembre de 2010.<br />
<br />
Es recomendable añadir los errores en esta página, ya que el sistema informa a los autores de cualquier cambio que hagas. No obstante, necesitarás registrarte como usuario de OSGeo. Si no lo deseas, puedes en su lugar dejar tus comentarios en [http://www.doowikis.com/m/6vZ4cUNTXQ este otro wiki], para el que no necesitas registro. Haz doble clic sobre la página para editarla. <br />
<br />
<br> IMPORTANTE: Lee la página de [http://wiki.osgeo.org/wiki/Manual_de_estilo_y_recomendaciones_para_la_redacci%C3%B3n recomendaciones y manual de estilo] antes de comenzar a trabajar, o en caso de que tengas dudas sobre algún error que has encontrado en el libro. <br />
<br />
----<br />
<br />
<br> [Añade aquí tus comentarios, debajo del último existente en el apartado correspondiente] <br />
<br />
==Revisión gráfica y maquetación== <br />
<br />
Nuria Pérez:<br />
<br />
==Ideas para difusión y distribución del libro==<br />
<br />
* [http://es.scribd.com/doc/52228192/Libro-SIG-ebook-version Versión para e-libros] Esta versión se va actualizando cada cierto tiempo conforme se van añadiendo correcciones al SVN y se mantiene en una [https://gitorious.org/libro-sig/main/commits/ebook-version rama] de un repositorio GIT público sincronizado con el SVN.<br />
<br />
* Publicar artículos en blogs del sector (Blog IDEE por ejemplo)<br />
<br />
* Sacar algún "extracto" y publicarlo como capítulo en alguna revista del sector (mapping o similares)<br />
<br />
* Conseguir una versión en HTML<br />
<br />
==Corrección del contenido (por capítulos)== <br />
<br />
=== 1. Introducción. ¿Qué es un SIG? === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Rev24Marzo - Pag 8 - Ln 22 a 24: En la construcción "tanto sobre tal o cual" quizás "tanto sobre tal como sobre cual"[CORREGIDO]<br />
Pag 10 - Ln 41&nbsp;: "implicados en el desarrollo inicio de una tarea" suena raro. ¿guión? "desarrollo-inicio" [CORREGIDO]<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 1 - Pag. 5 - Ln. 30: Se sugiere sustituir "juega un papel de gran importancia" por "desempeña un papel de gran<br />
importancia" o "representa un papel de gran importancia". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco<br />
del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
<br />
=== 2. Historia de los SIG ===<br />
<br />
=== 3. Fundamentos cartográficos y geodésicos === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Cap 3 - Pag 41 - Ln36: "la longitud es el angulo formado por la linea que une el centro de la esfera con un<br />
punto de su superficie y un plano que contiene una linea que une los polos tomada como<br />
referencia" -&gt; meditar sobre ello<br />
"La longitud es el angulo formado entre dos de los planos que contienen a la linea de los Polos. El <br />
primero es un plano arbitrario que se toma como referencia y el segundo es el que, <br />
ademas de contener a la linea de los polos, contiene al punto" [CORREGIDO]<br />
Pag 43 - En la tabla de ciudades yo creo que la latitud de Segovia está mal. (no he mirado todas) [OMPROBADO QUE ES LA CORRECTA]<br />
Pag 44 - Ln 8- Yo creo que sobra 'mientras que el plano si lo es', y al quitarlo habría que tocar <br />
un poco la frase completa [CORREGIDO] <br />
Pag 51 - Ln 11 a 13 .- "A pesar de que la escala es imprescindible para darle un uso practico todo mapa, y <br />
cualquier usuario de este debe conocer y aplicar el concepto de escala de forma precisa,<br />
los SIG pueden resultar engañosos al respecto". > No me suena bien, ¿Falta una 'a' delante d mapa?[CORREGIDO]<br />
(Finalizada Lectura Cap 3)<br />
<br />
=== 4. Introducción. ¿Con qué trabajo en un SIG? === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]] Pag 70 - ln 14 "Sin ir mas lejos, en el juego de datos de ejemplo que acompaña a este libro" ¿Donde esta el juego datos?<br />
(Finalizada lectura cap 4)<br />
<br />
=== 5. Modelos para la información geográfica === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]] (Finalizada lectura cap 5)<br />
<br />
<br />
=== 6. Fuentes principales de datos espaciales ===<br />
Ferran Orduña (SIGTE)<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] Cap 6.- pag 112 .- ln18 .- 'sobre las mismas' yo creo que sobra el plural, si se refiere a la imagen[CORREGIDO]<br />
pag 114 .- nota pie de página: Boltzmann lo escriben con dos enes al final en la Wikipedia[CORREGIDO]<br />
pag 116 - ln 7 .- 'en el plano del eje de rotación terrestre', quizás: 'en un plano que contiene al eje .."[CORREGIDO]<br />
pag 124 - ln 39.- 'es de un grado (aproximadamente 30 metros)' .- Quizás un segundo de arco [CORREGIDO]<br />
pag 143 - ln 28 .- Yo mencionaría el COMPASS Chino [[http://www.insidegnss.com/compass]][CORREGIDO]<br />
pag 151 - ln 42 .- 'La forma más correcta de llevar a cabo una toma de datos en campo<br />
en este caso es seguir las indicaciones concretas de para cada producto.'<br />
Creo que falta 'del fabricante' y encerraría entre comas (,) 'en este caso'[CORREGIDO]<br />
pag 152 - ln 26 .- 'Las correcciones pertinente' falta el plural 'pertinentes'[CORREGIDO]<br />
pag 154 - ln 1 .- 'puede contribuir sus datos' mejor 'puede aportar sus datos' o 'puede contribuir con sus datos'[CORREGIDO]<br />
pag 163 - ln 29 .- En lugar de 'DXF' debe ser 'DWG' [CORREGIDO]<br />
(Finalizada lectura)<br />
<br />
Emilio Gómez. Cap. 6 - Pág. 163 - Ln. 26. Corregir palabra sin acentuar "Tambien derivado..." por "También derivado..."[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 7. La calidad de los datos espaciales ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
pag 174 fórmula 7.5.1 Error Medio Cuadrático: ¿No será dividido por N?[CORREGIDO]<br />
pag 175 -ln 1 .- 'En esencia, se trata una desviación típica' quizas falta el 'de': 'se trata de una ..'[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 8. Bases de datos === <br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
10 - abril.<br />
<br />
Pág 193. Línea 1: dos veces número sin acentuar[CORREGIDO]<br />
Pág 184: Línea 7-12: al hablar de seguridad pensaría más en permisos de acceso (lectura/escritura) a usuarios y roles, más que<br />
al tema de las copias de seguridad<br />
Pág 188: Línea 21: Yo no he visto nunca esto de usar el campo de geometrías como campo de clave primaria (¿alguna referencia?)<br />
Pág 195: Línea 12-21: Aquí se explica sin decirlo explícitamente el concepto de [http://es.wikipedia.org/wiki/Normalizaci%C3%B3n_de_bases_de_datos normalización de una base de datos] (habría que buscar <br />
alguna referencia mejor, por ejemplo en el libro de Matilde Celma y Juan Carlos Casamayor [http://www.unilibro.es/find_buy_es/libro/pearson_educacion/bases_de_datos_relacionales.asp?sku=391660&idaff=0 Bases de Datos Relacionales][He añadido <br />
un comentario mencionando la normalización y con el enlace a wikipedia que pones (sustituible por otro mejor si eso...).<br />
Creo que dar mas detalles es entrar en demasiada profundidad. Cómo te parece mejor hacerlo?]<br />
En general echo de menos más referencias bibliográficas y seguramente una orientación demasiado clásica, igual valdría la pena<br />
buscar algún revisor más experto [Algún candidato para este marrón? :-P ]<br />
<br />
Toni Hernández (SIGTE)- <br />
<br />
08 - abril.<br />
<br />
Pág 181. Línea 9 : Sobra el segundo "extensa" en la frase [...]con información extensa y detallada extensa sobre bases de datos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 182. Línea 40. Aparece un "después" de más. [...]este podrá después trabajar después[...][CORREGIDO]<br />
Pág 187. Línea 8. Posible cambio de la palabra tipo por su plural tipos. "Además de los tipo habituales (fechas, cadenas de texto"...<br />
Pág 191. Línea 4. [...]otro modo. De otro modo, el SIGBD[...]. Posiblemente se puede cambiar "De otro modo" por "Así" [CORREGIDO]<br />
Pág 192. Línea 2. Paso de plural a singular: modelos por modelo [...]y el modelos de base de datos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 192 Línea 5. Añadir las palabras "de los" en la frase [...]conocerse la naturaleza +"de los" datos que van a almacenarse[...][CORREGIDO]<br />
Pág 195. Línea 19. Aparece un "que" repetido. [...]dimensiones como la que que utilizamos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 196. Línea 16. Poner en plural la palabra ejemplo en la frase [...]no hemos mencionado a lo largo de los ejemplo presentados[...][CORREGIDO]<br />
Pág 198. Línea 2 y 3. Creo que debe cambiarse "datos espaciales" por "datos temáticos". La frase es "no se incorpora por el momento a la base de datos, que trabajará únicamente con los datos espaciales"[CORREGIDO]<br />
Pág 200. Línea 10. Datos debe aparecer en singular. [...]no adaptado a las particularidades del datos espacial,[...][CORREGIDO]<br />
<br />
=== 9. Introducción. ¿Qué puedo hacer con un SIG? === <br />
<br />
David Tabernero: Rev. 27 Marzo. - Página 208, línea 5. Quizás falta un espacio entre la palabra "espacio" y la referencia en "se manifiestan en el espacio[136]". ¿Puede ser?. [CORREGIDO]<br />
<br />
<br />
Ana Velasco IGN-CNIG: Rev. 24 marzo 2011:<br />
pág. 207, lín. 27 Hay un "de" repetido antes de "convertir la información[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 208, lín. 32 Creo que sería más correcto decir "se contempla" que "se contemplan", ya que se refiere a "una serie"[CORREGIDO]<br />
pág. 211, lín. 20 Creo que sería más correcto decir "puede realizarse" que "pueden realizarse", ya que se refiere a "qué tipo[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 212, lín. 2 Por unificar terminología cambiaría "GIS" por "SIG"[CORREGIDO]<br />
pág. 213, lín. 5 Sustituir "variable" por "variables"[CORREGIDO]<br />
pág. 213, lín. 7 Sustituir "un opción" por "una opción"[CORREGIDO]<br />
pág. 215, lín. 13 Creo que sería más correcto decir "lo máximo posible" que "lo más posible"[CORREGIDO]<br />
<br />
<br />
=== 10.Conceptos básicos para el análisis espacial === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
Ana Velasco IGN-CNIG: Rev. 24 marzo 2011<br />
pág. 219, Figura 10.1 Falta colocar en cada imagen las letras a) y b) a los ejemplos que se mencionan en párrafos anteriores[CORREGIDO]<br />
pág. 221, lín. 10 Creo que podría ser más correcto "este límite es varios órdenes de magnitud inferior[...]" que "este límite es órdenes de magnitud inferior[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 222, lín. 24-25 Para evitar la redundancia de "efectos" escribiría "sin que los efectos de zonificación tengan relevancia"[CORREGIDO]<br />
<br />
pág. 223, lín. 11-12 Para evitar decir "independientes" e "independencia" en la misma frase, escribiría "se tiene que los datos recogidos en una serie de puntos son independientes entre sí y no se afectan mutuamente, sin que tenga influencia la distancia" [CORREGIDO]<br />
pág. 224, lín. 5 Sustituir "haya" por "halla", del verbo hallar, como sinónimo de estar (directamente ligada)[CORREGIDO]<br />
pág. 226, lín. 27 Sustituir "las" por "los", ya que son tanto el relieve como las condiciones locales quienes afectan a la vegetación[CORREGIDO]<br />
pág. 228, lín. 30 Para no repetir el verbo calcular, se puede escribir "Además de hallarse las distancias entre puntos concretos, estas pueden calcularse entre geometrías."[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 11.Consultas y operaciones con bases de datos === <br />
<br />
David Tabernero<br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
Emilio Gómez<br />
Cap. 11 - Pag. 239 - Ln. 28: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto">http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=interrogaci%F3n%20y%20exclamaci%F3n%20%28signos%20de%29</ref>[CORREGIDO]<br />
Cap. 11 - Pag. 250 - Ln. 42: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto"/>[CORREGIDO]<br />
Cap. 11 - Pag. 254 - Ln. 37: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto"/> [CORREGIDO]<br />
<br />
=== 12.Estadísticas espaciales === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
=== 13.Creación de capas raster === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
Emilio Gómez<br />
Cap. 13 - Pag. 297 - Ln. 27: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto"/>[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 14.Álgebra de mapas === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 15.Geomorfometría y análisis del terreno === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
Juan Carlos Giménez:<br />
<br />
=== 16.Procesado de imágenes === <br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
=== 17.Creación de capas vectoriales === <br />
Laura Vergoñós:<br />
<br />
=== 18.Operaciones geométricas con datos vectoriales === <br />
<br />
=== 19.Costes, distancias y áreas de influencia ===<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 20.Más estadística espacial === <br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
=== 21.Análisis multidimensional === <br />
<br />
=== 22.Introducción.¿Cómo son las aplicaciones SIG? ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] <br />
pag 536 - ln 1 .- 'ente' debería ser 'entre' [CORREGIDO]<br />
(Finalizada lectura)<br />
<br />
=== 23.Herramientas de escritorio ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
pag 538 - ln 37 .- 'crear una representación los datos' creo que falta el 'de': ' .. de los datos'<br />
pag 543 - ln 6 .- 'tanto los datos espaciales y los procesos' mejor 'tanto los datos espaciales como los procesos'<br />
ln 9 .- 'simplificar todo un procesos de muchas etapas' sobra 'todo' o quizás 'procesos' en singular<br />
(finalizada lectura)<br />
<br />
=== 24.Servidores remotos y clientes. Web Mapping === <br />
Toni Hernández (SIGTE)<br />
<br />
11 abril<br />
<br />
Pág. 555. Ln 10 Creo que hay una confusión entre cliente y servidor<br />
Cambiar "servidor" por "cliente" [...]El servidor realiza la petición[...] [CORREGIDO]<br />
Ln 14 Idem. "El servidor recibe la página y la representa"[CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 557. Ln 17 La palabra "un" está repetida [...]la red es un un punto de encuentro[...][CORREGIDO]<br />
Ln 35 Cambiar "una" por "un" [...]por una juego de datos[...][CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 563. Ln 17 Añadir "de" en la frase [...]para qeu los empleen en la creación +[de] algún tipo[...][CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 564. Ln 23 Aparece un final de frase con dos puntos (..)[CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 568. Ln 1 Cambiar la palabra "conuntos" por "conjuntos"[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 25.SIG móvil === <br />
<br />
Miguel Montesinos: Rev. 24 Marzo 2011. - Página 573, línea 25. Hay repetido un "la" en la frase "en ocasiones trae consigo la aparición de ramas completamente nuevas cuando la la tecnología". [CORREGIDO]<br />
- Página 573, línea 9. Yo cambiaría la puntuación para que se lea fluidamente. ¿Qué tal cambiar<br />
"La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y no solo su uso, sino también su creación, pasan ..." <br />
por "La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y, no solo su uso, sino también su creación, pasan ...".[CORREGIDO]<br />
<br />
Javi Carrasco: Rev. 05 Abril 2011. - Página 584, línea 33. Dice "el más" donde debería decir "es más". [CORREGIDO]<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 25 - Pag. 590 - Ln. 24: Se sugiere sustituir "juega un papel básico" por "desempeñan un papel básico" o<br />
"representan un papel básico". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref>[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 26.Introducción. Los SIG como herramientas de visualización === <br />
<br />
=== 27.Conceptos básicos de visualización y representación === <br />
<br />
=== 28.El mapa y la comunicación cartográfica === <br />
Laura Vergoñós: pág. 622 lin.31 "sea lo mejor posible" por el contexto de la frase creo que queda mejor "sea el mejor posible"<br />
lin.34 "mapa con probabilidad de precipitación" por "mapa de probabilidad"[CORREGIDO]<br />
pág. 623 lin.13 "el la forma" por "es la forma"[CORREGIDO]<br />
pág. 625 lin.22 "Se ha dividido..", "se" debería ir en minúscula.[CORREGIDO]<br />
pág. 626 lin.16 "adecuado" debería ir en femenino[CORREGIDO]<br />
pág. 629 lin.36 "se obtiene" por "se obtienen"[CORREGIDO]<br />
pág. 636 lin.32 "aislado" debería ir en plural[CORREGIDO]<br />
pág. 638 lin.13 "según las ideas anterior" debería decir "según la idea anterior" (expresión matemática)[CORREGIDO]<br />
pág. 639 lin.24 ".., aunque también puede emplearse..." contexto "mapas de puntos", por lo que "puede" debería ir en plural<br />
pág. 641 lin. 19 "ciertos inconveniente" por "ciertos inconvenientes"[CORREGIDO]<br />
lin. 37 la palabra "mayor" aparece repetida[CORREGIDO]<br />
lin. 43 "dividiendo entre e valor" por "el valor"[CORREGIDO]<br />
pág. 644 lin. 41 "no tiene relación" por "no tienen relación" contexto: mapas dasimétricos.[CORREGIDO]<br />
<br />
(Finalizada revisión 1 del capítulo 28)<br />
<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 28 - Pag. 626 - Ln. 3: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación<br />
puede colocarse cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto"/><br />
<br />
=== 29.La visualización en términos SIG === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 648, línea 20: el sombreado continuo y otras técnicas más o menos artísticas que pretendían simular el relieve<br />
al menos desde finales del siglo XVIII se pueden considerar con todas las reservas como un equivalente <br />
de las capas ráster o al menos el equivalente de una imagen de fondo <br />
(ver, por ejemplo, http://www.mappinginteractivo.com/plantilla-ante.asp?id_articulo=1031). <br />
pág. 652, línea 17, falta un 'de'; pág. 660, figura 29.7, el ejemplo y su explicación en el texto no resultan <br />
demasiado eficaces. Además en un mapa-mundi falta Europa y si se está utilizando una variable como la población <br />
total no se debe representar como un mapa de coropletas. Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 30.Introducción. ¿Cómo o se organiza un SIG? === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 678, línea 28, hay algo que está mal expresado. [¿Alguna expresión alternativa?] 'dentro del sistema'[CORREGIDO]<br />
Pág. 679, línea 32, hay que acentuar 'trabajarán'. [CORREGIDO]<br />
pág. 683, línea 13, falta un 'de' entre tipos y usuarios. [CORREGIDO]<br />
pág. 684, línea 11, hay que acentuar 'guía'. [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 31.Infraestructuras de Datos Espaciales === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 692, línea 7, donde dice 'básicos de podemos' debe poner 'básicos que podemos'. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 16, falta un 'la' y sobra una coma. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 38, debería ponerse un enlace a la directiva INSPIRE, p.e.,<br />
http://www.ideee.es/resources/leyes/DIRECTIVA_2007_2_CE_ES.pdf;[CORREGIDO] <br />
pág. 705, cuadro 31.1, en el Anexo III debe poner 'productivas' donde pone 'Instalaciones industriales y productivos'.[CORREGIDO]<br />
Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 32.Metadatos === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 710, línea 11, sobra el 'que' del comienzo; [CORREGIDO]<br />
pág. 716, línea 17, sobra un 'es'; [CORREGIDO]<br />
pág. 719, línea 2, sobra un punto entre 'labor' y 'de'; [CORREGIDO]<br />
página 720, línea 6, ¿qué es el capítulo B?, [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011.<br />
<br />
=== 33.Estándares === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 723, línea 7, sobra una 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 725. línea 35, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 731, línea 32, donde se dice WMS no sé si se quiere decir WFS; [CORREGIDO]<br />
pág. 733, línea 31, no se acaba la frase; [CORREGIDO]<br />
pág. 736, línea 2, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 7, hay que acentuar 'nomenclátor'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 20, sobra el acento en 'está', o hay que ponerlo en todo caso sobre la 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 37, hay que acentuar 'número'; [CORREGIDO]<br />
pág. 739, línea 2, hay que acentuar nuevamente 'nomenclátor'. Revisión, 24 de marzo de 2011.[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 34.Introducción. ¿Para qué puedo utilizar un SIG? === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 747, línea 42, falta un punto al final del párrafo; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 2, donde dice 'en en' debe decir 'en el'; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 18, donde dice 'caracterizas' debe decir 'caracterizar'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 19, hay que acentuar 'sólida'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 26, hay que acentuar 'práctica'; por lo que respecta al conjunto del capítulo y aunque es <br />
difícil hacer una mención exhaustiva de todas las áreas de aplicación de un SIG, <br />
tal vez fuera conveniente, por su especificidad y tradición, comentar algo sobre la Arqueología y la Salud.[CORREGIDO]<br />
Revisión, 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 34 - Pag. 750 - Ln. 7: Se sugiere sustituir "que juega un papel tan relevante" por "que desempeñan un papel tan<br />
relevante" o "que representan un papel tan relevante". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del<br />
francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
Cap. 34 - Pag. 751 - Ln. 25: Se sugiere sustituir "el SIG juega un papel particular" por "el SIG desempeñan un papel<br />
un papel particular" o "el SIG posee un papel particular". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco<br />
del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref> Revisión, 16 de abril de 2011.<br />
<br />
=== 35.Análisis y gestión de riesgos === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 753, línea 21, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 27, falta un punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 39, o 'igual' o 'de igual modo' pero no ambos;[CORREGIDO]<br />
pág. 756, línea 18, es 'métodos';[CORREGIDO]<br />
pág. 756, líneas 45 y 46, la frase es un poco embarullada y en todo caso falta un 'de';[CORREGIDO]<br />
pág. 757, líneas 9-13, tal vez convenga mencionar aquí también a la latitud y la longitud;[CORREGIDO]<br />
pág. 757, línea 43, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 2, creo que 'simultáneo' se debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 10, donde dice 'nos' debe decir 'no';[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 25, se repite muy cerca 'aportación' y 'aporta'; se podría sustituir la primera por contribución[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 34, hay que separar con un espacio el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 847, línea 37, 'Alberta' debe ir en mayúscula;[BIbTex pone todo el nombre de la referencia en minúsculas, alguien sabe cómo corregirlo??]<br />
pág. 870, línea 21, 'Vosges' y 'France' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 764, línea 16, no se entiende bien, o falta algo o sobra algo; [CORREGIDO]<br />
pág. 764, línea 25, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 765, figura 35.5, donde dice 'tiene' debe decir 'tienen';[CORREGIDO]<br />
pág. 766, línea 38, donde dice 'modelos' debe decir 'modelo';[CORREGIDO]<br />
pág. 769, línea 1, donde dice 'proceso' debe decir 'procesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 855, línea 26, 'Switzerland' debe ir en mayúscula;<br />
pág. 773, línea 23, sobra 'modelos';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 6, hay dos 'buscan' muy seguidos; el segundo se puede sustituir por 'pretenden obtener';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 8, 'cuánto' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 775, línea 24, donde dice 'y' debe decir 'como';[CORREGIDO]<br />
pág. 777, línea 6, hay que separar el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 6, 'el' no debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 41, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 9, donde dice 'peso' debe decir 'pesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 17, 'sí' tiene que acentuarse;[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
Emilio Gómez: <br />
Cap. 35 - Pag. 757 - Ln. 5: Se sugiere sustituir "la latitud juega un papel fundamental" por "la latitud desempeñan un papel<br />
fundamental" o "la latitud posee un papel fundamental". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del <br />
francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
Cap. 35 - Pag. 757 - Ln. 27: Se sugiere sustituir "una variable que juega un papel primordial" por "una variable que<br />
desempeña un papel primordial" o "una variable que posee un papel primordial". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es<br />
un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref>Revisión, 16 de abril de 2011.<br />
<br />
=== 36.Ecología ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 787, ecuación 36.2.3, el índice de Shannon normalmente se denota como H';[CORREGIDO]<br />
pág. 787, ecuación 36.2.4, el índice de Simpson normalmente se denota como D;[CORREGIDO]<br />
pág. 862, línea 17, 'University', 'Massachusetts' y 'Amherst' deben ponerse con mayúscula;<br />
pág. 789, línea 19, creo que debe haber un 'de' entre 'parte' y 'las';[CORREGIDO]<br />
pág. 790, línea 27, falta un 'de' entre 'tratar' y 'analizar';[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 14, 'correspondientes' debe ir en plural;[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 30, 'sitúe' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 853, línea 5, 'Extremadura' y 'Spain' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 793, línea 22, falta un 'que' entre 'estadísticos' y 'ayuden';<br />
pág. 794, apartado 36.3.3, no sé si el paquete Biomapper se podría incluir aquí(http://www2.unil.ch/biomapper/)<br />
y lo mismo se podría decir de Dinamica EGO (http://www.csr.ufmg.br/dinamica/)<br />
pág. 795, línea 6, el segundo 'dónde' de debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 12, donde dice 'arquitecto' tal vez deba decir 'arqueólogo';[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 39, donde pone 'ene' debe poner 'en';[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
<br> <br />
<br />
<br> <br />
<br />
Joana Palahí (SIGTE): pág 786, línea 19, falta punto y aparte[CORREGIDO]<br />
pág 787, fórmula línea 1, fórmula línea 4, fórmula línea 10 y fórmula línea 11, duda acerca del porqué i=0, <br />
y no i=1 (Siempre tendremos como mínimo una clase)[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 13, el índice de diversidad de Shannon puede tomar valores superiores a 1. Por tanto la<br />
afirmación "Ambos índices varían de 0 a 1" no sería correcta. Si lo sería si se hablara de los índices de<br />
equitatividad de Shannon y de Simpson.[CORREGIDO]<br />
pág 787, líneas 14 y 15, como sugerencia, quizás quedaría más clara una frase del tipo "El denominador de los<br />
índices de equitatividad comentados corresponde al valor de la diversidad máxima posible".<br />
pág 787, línea 2, "mismo área". Según: [http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=el]sería correcto "misma área". Lo mismo sucedería en la línea 19 donde<br />
aparece "este área", mejor "esta área" [CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 23, "calculo" se tendría que sustituir por "cálculo"[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 33, acentuar "perdida"[CORREGIDO]<br />
pág 793, línea 11, duda de si podría especificarse qué simbolizan 'b' y 'x' (quizás no sea necesario)<br />
pág 794, línea 9, "preparase" falta una 'r', 'prepararse'<br />
pág 795, línea 14, aparece "sus significado", tendría que ser o "su significado" o "sus significados"<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
=== 37.Gestión de recursos y planificación ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 801, línea 24, hay que poner un 'de' o un 'a' entre 'ayudan' y 'las';<br />
pág. 804, línea 29, hay que acentuar 'líneas';<br />
pág. 806, línea 19, 'ejemplos' debe ir en plural;<br />
pág. 811, línea 39, 'qué' debe acentuarse;<br />
pág. 811, línea 41, 'qué' debe acentuarse;<br />
pág. 813, línea 2, donde pone 'factores' tal vez haya que poner 'facilidad';<br />
pág. 813, línea 6, 'probabilísticos' debe acentuarse;<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 37 - Pag. 803 - Ln. 36: Se sugiere sustituir "juega un papel básico" por "desempeñan un papel básico" o<br />
"tiene un papel básico". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
Revisión, 16 de abril de 2011.<br />
<br />
== Errores menores presentes a lo largo del texto ==<br />
<br />
[[User:Egofer|Emilio Gómez Fernández]]: Se utiliza frecuentemente a lo largo de todo el libro la locución "en base a" (106 veces en una búsqueda rápida). Esta locución es muy común usarla hoy en día, pero es censurada por la RAE, que la considera un error de lenguaje cuidado al estar mal utilizadas las preposiciones.<ref>http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?clave=base&origen=RAE#3</ref><ref>http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_039.htm</ref> Se recomienda ser sustituida por "basándose en...", "sobre la base de...", "en relación con...", "por...", "según...", "debido a...". Revisión sobre versión ebook descarga el 16 de abril de 2011.<br />
<br />
==Referencias==<br />
<references /></div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Erratas_y_correcciones&diff=54781Erratas y correcciones2011-04-23T09:58:05Z<p>Wiki-Volaya: /* 22.Introducción.¿Cómo son las aplicaciones SIG? */</p>
<hr />
<div>__NOTOC__<br />
<br />
Si has detectado cualquier problema en el [[Libro SIG]] susceptible de ser solucionado, anótalo aquí para que quede constancia de ello. Simplemente edita esta página y escribe lo que consideres necesario para describir el problema, dentro del apartado correspondiente al capítulo en cuestión. <br />
<br />
Si estás revisando un capítulo, añade tu nombre de cualquier forma, incluso si no has encontrado errores, para que sepamos que estás trabajando en él. <br />
<br />
Utiliza los números de línea y página para que sea fácil de localizar. Anota también la fecha de la revisión (la encontraras en la portada del libro), para que sepamos con qué versión del manuscrito trabajas. Por último, pon tu nombre para que podamos reconocer tu colaboración en los créditos del libro. <br />
<br />
Por ejemplo: <br />
<br />
Juan Gómez: En la página 47, linea 22, donde dice "una capa vectorial de puntos" debería decir "una capa vectorial de polígonos". Revisión del 13 de noviembre de 2010.<br />
<br />
Es recomendable añadir los errores en esta página, ya que el sistema informa a los autores de cualquier cambio que hagas. No obstante, necesitarás registrarte como usuario de OSGeo. Si no lo deseas, puedes en su lugar dejar tus comentarios en [http://www.doowikis.com/m/6vZ4cUNTXQ este otro wiki], para el que no necesitas registro. Haz doble clic sobre la página para editarla. <br />
<br />
<br> IMPORTANTE: Lee la página de [http://wiki.osgeo.org/wiki/Manual_de_estilo_y_recomendaciones_para_la_redacci%C3%B3n recomendaciones y manual de estilo] antes de comenzar a trabajar, o en caso de que tengas dudas sobre algún error que has encontrado en el libro. <br />
<br />
----<br />
<br />
<br> [Añade aquí tus comentarios, debajo del último existente en el apartado correspondiente] <br />
<br />
==Revisión gráfica y maquetación== <br />
<br />
Nuria Pérez:<br />
<br />
==Ideas para difusión y distribución del libro==<br />
<br />
* [http://es.scribd.com/doc/52228192/Libro-SIG-ebook-version Versión para e-libros] Esta versión se va actualizando cada cierto tiempo conforme se van añadiendo correcciones al SVN y se mantiene en una [https://gitorious.org/libro-sig/main/commits/ebook-version rama] de un repositorio GIT público sincronizado con el SVN.<br />
<br />
* Publicar artículos en blogs del sector (Blog IDEE por ejemplo)<br />
<br />
* Sacar algún "extracto" y publicarlo como capítulo en alguna revista del sector (mapping o similares)<br />
<br />
* Conseguir una versión en HTML<br />
<br />
==Corrección del contenido (por capítulos)== <br />
<br />
=== 1. Introducción. ¿Qué es un SIG? === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Rev24Marzo - Pag 8 - Ln 22 a 24: En la construcción "tanto sobre tal o cual" quizás "tanto sobre tal como sobre cual"[CORREGIDO]<br />
Pag 10 - Ln 41&nbsp;: "implicados en el desarrollo inicio de una tarea" suena raro. ¿guión? "desarrollo-inicio" [CORREGIDO]<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 1 - Pag. 5 - Ln. 30: Se sugiere sustituir "juega un papel de gran importancia" por "desempeña un papel de gran<br />
importancia" o "representa un papel de gran importancia". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco<br />
del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
<br />
=== 2. Historia de los SIG ===<br />
<br />
=== 3. Fundamentos cartográficos y geodésicos === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Cap 3 - Pag 41 - Ln36: "la longitud es el angulo formado por la linea que une el centro de la esfera con un<br />
punto de su superficie y un plano que contiene una linea que une los polos tomada como<br />
referencia" -&gt; meditar sobre ello<br />
"La longitud es el angulo formado entre dos de los planos que contienen a la linea de los Polos. El <br />
primero es un plano arbitrario que se toma como referencia y el segundo es el que, <br />
ademas de contener a la linea de los polos, contiene al punto" [CORREGIDO]<br />
Pag 43 - En la tabla de ciudades yo creo que la latitud de Segovia está mal. (no he mirado todas) [OMPROBADO QUE ES LA CORRECTA]<br />
Pag 44 - Ln 8- Yo creo que sobra 'mientras que el plano si lo es', y al quitarlo habría que tocar <br />
un poco la frase completa [CORREGIDO] <br />
Pag 51 - Ln 11 a 13 .- "A pesar de que la escala es imprescindible para darle un uso practico todo mapa, y <br />
cualquier usuario de este debe conocer y aplicar el concepto de escala de forma precisa,<br />
los SIG pueden resultar engañosos al respecto". > No me suena bien, ¿Falta una 'a' delante d mapa?[CORREGIDO]<br />
(Finalizada Lectura Cap 3)<br />
<br />
=== 4. Introducción. ¿Con qué trabajo en un SIG? === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]] Pag 70 - ln 14 "Sin ir mas lejos, en el juego de datos de ejemplo que acompaña a este libro" ¿Donde esta el juego datos?<br />
(Finalizada lectura cap 4)<br />
<br />
=== 5. Modelos para la información geográfica === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]] (Finalizada lectura cap 5)<br />
<br />
<br />
=== 6. Fuentes principales de datos espaciales ===<br />
Ferran Orduña (SIGTE)<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] Cap 6.- pag 112 .- ln18 .- 'sobre las mismas' yo creo que sobra el plural, si se refiere a la imagen[CORREGIDO]<br />
pag 114 .- nota pie de página: Boltzmann lo escriben con dos enes al final en la Wikipedia[CORREGIDO]<br />
pag 116 - ln 7 .- 'en el plano del eje de rotación terrestre', quizás: 'en un plano que contiene al eje .."[CORREGIDO]<br />
pag 124 - ln 39.- 'es de un grado (aproximadamente 30 metros)' .- Quizás un segundo de arco [CORREGIDO]<br />
pag 143 - ln 28 .- Yo mencionaría el COMPASS Chino [[http://www.insidegnss.com/compass]][CORREGIDO]<br />
pag 151 - ln 42 .- 'La forma más correcta de llevar a cabo una toma de datos en campo<br />
en este caso es seguir las indicaciones concretas de para cada producto.'<br />
Creo que falta 'del fabricante' y encerraría entre comas (,) 'en este caso'[CORREGIDO]<br />
pag 152 - ln 26 .- 'Las correcciones pertinente' falta el plural 'pertinentes'[CORREGIDO]<br />
pag 154 - ln 1 .- 'puede contribuir sus datos' mejor 'puede aportar sus datos' o 'puede contribuir con sus datos'[CORREGIDO]<br />
pag 163 - ln 29 .- En lugar de 'DXF' debe ser 'DWG' [CORREGIDO]<br />
(Finalizada lectura)<br />
<br />
Emilio Gómez. Cap. 6 - Pág. 163 - Ln. 26. Corregir palabra sin acentuar "Tambien derivado..." por "También derivado..."[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 7. La calidad de los datos espaciales ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
pag 174 fórmula 7.5.1 Error Medio Cuadrático: ¿No será dividido por N?[CORREGIDO]<br />
pag 175 -ln 1 .- 'En esencia, se trata una desviación típica' quizas falta el 'de': 'se trata de una ..'[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 8. Bases de datos === <br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
10 - abril.<br />
<br />
Pág 193. Línea 1: dos veces número sin acentuar[CORREGIDO]<br />
Pág 184: Línea 7-12: al hablar de seguridad pensaría más en permisos de acceso (lectura/escritura) a usuarios y roles, más que<br />
al tema de las copias de seguridad<br />
Pág 188: Línea 21: Yo no he visto nunca esto de usar el campo de geometrías como campo de clave primaria (¿alguna referencia?)<br />
Pág 195: Línea 12-21: Aquí se explica sin decirlo explícitamente el concepto de [http://es.wikipedia.org/wiki/Normalizaci%C3%B3n_de_bases_de_datos normalización de una base de datos] (habría que buscar <br />
alguna referencia mejor, por ejemplo en el libro de Matilde Celma y Juan Carlos Casamayor [http://www.unilibro.es/find_buy_es/libro/pearson_educacion/bases_de_datos_relacionales.asp?sku=391660&idaff=0 Bases de Datos Relacionales][He añadido <br />
un comentario mencionando la normalización y con el enlace a wikipedia que pones (sustituible por otro mejor si eso...).<br />
Creo que dar mas detalles es entrar en demasiada profundidad. Cómo te parece mejor hacerlo?]<br />
En general echo de menos más referencias bibliográficas y seguramente una orientación demasiado clásica, igual valdría la pena<br />
buscar algún revisor más experto [Algún candidato para este marrón? :-P ]<br />
<br />
Toni Hernández (SIGTE)- <br />
<br />
08 - abril.<br />
<br />
Pág 181. Línea 9 : Sobra el segundo "extensa" en la frase [...]con información extensa y detallada extensa sobre bases de datos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 182. Línea 40. Aparece un "después" de más. [...]este podrá después trabajar después[...][CORREGIDO]<br />
Pág 187. Línea 8. Posible cambio de la palabra tipo por su plural tipos. "Además de los tipo habituales (fechas, cadenas de texto"...<br />
Pág 191. Línea 4. [...]otro modo. De otro modo, el SIGBD[...]. Posiblemente se puede cambiar "De otro modo" por "Así" [CORREGIDO]<br />
Pág 192. Línea 2. Paso de plural a singular: modelos por modelo [...]y el modelos de base de datos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 192 Línea 5. Añadir las palabras "de los" en la frase [...]conocerse la naturaleza +"de los" datos que van a almacenarse[...][CORREGIDO]<br />
Pág 195. Línea 19. Aparece un "que" repetido. [...]dimensiones como la que que utilizamos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 196. Línea 16. Poner en plural la palabra ejemplo en la frase [...]no hemos mencionado a lo largo de los ejemplo presentados[...][CORREGIDO]<br />
Pág 198. Línea 2 y 3. Creo que debe cambiarse "datos espaciales" por "datos temáticos". La frase es "no se incorpora por el momento a la base de datos, que trabajará únicamente con los datos espaciales"[CORREGIDO]<br />
Pág 200. Línea 10. Datos debe aparecer en singular. [...]no adaptado a las particularidades del datos espacial,[...][CORREGIDO]<br />
<br />
=== 9. Introducción. ¿Qué puedo hacer con un SIG? === <br />
<br />
David Tabernero: Rev. 27 Marzo. - Página 208, línea 5. Quizás falta un espacio entre la palabra "espacio" y la referencia en "se manifiestan en el espacio[136]". ¿Puede ser?. [CORREGIDO]<br />
<br />
<br />
Ana Velasco IGN-CNIG: Rev. 24 marzo 2011:<br />
pág. 207, lín. 27 Hay un "de" repetido antes de "convertir la información[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 208, lín. 32 Creo que sería más correcto decir "se contempla" que "se contemplan", ya que se refiere a "una serie"[CORREGIDO]<br />
pág. 211, lín. 20 Creo que sería más correcto decir "puede realizarse" que "pueden realizarse", ya que se refiere a "qué tipo[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 212, lín. 2 Por unificar terminología cambiaría "GIS" por "SIG"[CORREGIDO]<br />
pág. 213, lín. 5 Sustituir "variable" por "variables"[CORREGIDO]<br />
pág. 213, lín. 7 Sustituir "un opción" por "una opción"[CORREGIDO]<br />
pág. 215, lín. 13 Creo que sería más correcto decir "lo máximo posible" que "lo más posible"[CORREGIDO]<br />
<br />
<br />
=== 10.Conceptos básicos para el análisis espacial === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
Ana Velasco IGN-CNIG: Rev. 24 marzo 2011<br />
pág. 219, Figura 10.1 Falta colocar en cada imagen las letras a) y b) a los ejemplos que se mencionan en párrafos anteriores[CORREGIDO]<br />
pág. 221, lín. 10 Creo que podría ser más correcto "este límite es varios órdenes de magnitud inferior[...]" que "este límite es órdenes de magnitud inferior[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 222, lín. 24-25 Para evitar la redundancia de "efectos" escribiría "sin que los efectos de zonificación tengan relevancia"[CORREGIDO]<br />
<br />
pág. 223, lín. 11-12 Para evitar decir "independientes" e "independencia" en la misma frase, escribiría "se tiene que los datos recogidos en una serie de puntos son independientes entre sí y no se afectan mutuamente, sin que tenga influencia la distancia" [CORREGIDO]<br />
pág. 224, lín. 5 Sustituir "haya" por "halla", del verbo hallar, como sinónimo de estar (directamente ligada)[CORREGIDO]<br />
pág. 226, lín. 27 Sustituir "las" por "los", ya que son tanto el relieve como las condiciones locales quienes afectan a la vegetación[CORREGIDO]<br />
pág. 228, lín. 30 Para no repetir el verbo calcular, se puede escribir "Además de hallarse las distancias entre puntos concretos, estas pueden calcularse entre geometrías."[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 11.Consultas y operaciones con bases de datos === <br />
<br />
David Tabernero<br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
Emilio Gómez<br />
Cap. 11 - Pag. 239 - Ln. 28: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto">http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=interrogaci%F3n%20y%20exclamaci%F3n%20%28signos%20de%29</ref>[CORREGIDO]<br />
Cap. 11 - Pag. 250 - Ln. 42: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto"/>[CORREGIDO]<br />
Cap. 11 - Pag. 254 - Ln. 37: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto"/> [CORREGIDO]<br />
<br />
=== 12.Estadísticas espaciales === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
=== 13.Creación de capas raster === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
Emilio Gómez<br />
Cap. 13 - Pag. 297 - Ln. 27: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto"/>[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 14.Álgebra de mapas === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 15.Geomorfometría y análisis del terreno === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
Juan Carlos Giménez:<br />
<br />
=== 16.Procesado de imágenes === <br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
=== 17.Creación de capas vectoriales === <br />
Laura Vergoñós:<br />
<br />
=== 18.Operaciones geométricas con datos vectoriales === <br />
<br />
=== 19.Costes, distancias y áreas de influencia ===<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 20.Más estadística espacial === <br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
=== 21.Análisis multidimensional === <br />
<br />
=== 22.Introducción.¿Cómo son las aplicaciones SIG? ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] <br />
pag 536 - ln 1 .- 'ente' debería ser 'entre' [CORREGIDO]<br />
(Finalizada lectura)<br />
<br />
=== 23.Herramientas de escritorio ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
pag 538 - ln 37 .- 'crear una representación los datos' creo que falta el 'de': ' .. de los datos'<br />
pag 543 - ln 6 .- 'tanto los datos espaciales y los procesos' mejor 'tanto los datos espaciales como los procesos'<br />
ln 9 .- 'simplificar todo un procesos de muchas etapas' sobra 'todo' o quizás 'procesos' en singular<br />
(finalizada lectura)<br />
<br />
=== 24.Servidores remotos y clientes. Web Mapping === <br />
Toni Hernández (SIGTE)<br />
<br />
11 abril<br />
<br />
Pág. 555. Ln 10 Creo que hay una confusión entre cliente y servidor<br />
Cambiar "servidor" por "cliente" [...]El servidor realiza la petición[...] [CORREGIDO]<br />
Ln 14 Idem. "El servidor recibe la página y la representa"[CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 557. Ln 17 La palabra "un" está repetida [...]la red es un un punto de encuentro[...][CORREGIDO]<br />
Ln 35 Cambiar "una" por "un" [...]por una juego de datos[...][CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 563. Ln 17 Añadir "de" en la frase [...]para qeu los empleen en la creación +[de] algún tipo[...][CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 564. Ln 23 Aparece un final de frase con dos puntos (..)[CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 568. Ln 1 Cambiar la palabra "conuntos" por "conjuntos"[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 25.SIG móvil === <br />
<br />
Miguel Montesinos: Rev. 24 Marzo 2011. - Página 573, línea 25. Hay repetido un "la" en la frase "en ocasiones trae consigo la aparición de ramas completamente nuevas cuando la la tecnología". [CORREGIDO]<br />
- Página 573, línea 9. Yo cambiaría la puntuación para que se lea fluidamente. ¿Qué tal cambiar<br />
"La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y no solo su uso, sino también su creación, pasan ..." <br />
por "La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y, no solo su uso, sino también su creación, pasan ...".[CORREGIDO]<br />
<br />
Javi Carrasco: Rev. 05 Abril 2011. - Página 584, línea 33. Dice "el más" donde debería decir "es más". [CORREGIDO]<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 25 - Pag. 590 - Ln. 24: Se sugiere sustituir "juega un papel básico" por "desempeñan un papel básico" o<br />
"representan un papel básico". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
<br />
=== 26.Introducción. Los SIG como herramientas de visualización === <br />
<br />
=== 27.Conceptos básicos de visualización y representación === <br />
<br />
=== 28.El mapa y la comunicación cartográfica === <br />
Laura Vergoñós: pág. 622 lin.31 "sea lo mejor posible" por el contexto de la frase creo que queda mejor "sea el mejor posible"<br />
lin.34 "mapa con probabilidad de precipitación" por "mapa de probabilidad"[CORREGIDO]<br />
pág. 623 lin.13 "el la forma" por "es la forma"[CORREGIDO]<br />
pág. 625 lin.22 "Se ha dividido..", "se" debería ir en minúscula.[CORREGIDO]<br />
pág. 626 lin.16 "adecuado" debería ir en femenino[CORREGIDO]<br />
pág. 629 lin.36 "se obtiene" por "se obtienen"[CORREGIDO]<br />
pág. 636 lin.32 "aislado" debería ir en plural[CORREGIDO]<br />
pág. 638 lin.13 "según las ideas anterior" debería decir "según la idea anterior" (expresión matemática)[CORREGIDO]<br />
pág. 639 lin.24 ".., aunque también puede emplearse..." contexto "mapas de puntos", por lo que "puede" debería ir en plural<br />
pág. 641 lin. 19 "ciertos inconveniente" por "ciertos inconvenientes"[CORREGIDO]<br />
lin. 37 la palabra "mayor" aparece repetida[CORREGIDO]<br />
lin. 43 "dividiendo entre e valor" por "el valor"[CORREGIDO]<br />
pág. 644 lin. 41 "no tiene relación" por "no tienen relación" contexto: mapas dasimétricos.[CORREGIDO]<br />
<br />
(Finalizada revisión 1 del capítulo 28)<br />
<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 28 - Pag. 626 - Ln. 3: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación<br />
puede colocarse cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto"/><br />
<br />
=== 29.La visualización en términos SIG === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 648, línea 20: el sombreado continuo y otras técnicas más o menos artísticas que pretendían simular el relieve<br />
al menos desde finales del siglo XVIII se pueden considerar con todas las reservas como un equivalente <br />
de las capas ráster o al menos el equivalente de una imagen de fondo <br />
(ver, por ejemplo, http://www.mappinginteractivo.com/plantilla-ante.asp?id_articulo=1031). <br />
pág. 652, línea 17, falta un 'de'; pág. 660, figura 29.7, el ejemplo y su explicación en el texto no resultan <br />
demasiado eficaces. Además en un mapa-mundi falta Europa y si se está utilizando una variable como la población <br />
total no se debe representar como un mapa de coropletas. Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 30.Introducción. ¿Cómo o se organiza un SIG? === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 678, línea 28, hay algo que está mal expresado. [¿Alguna expresión alternativa?] 'dentro del sistema'[CORREGIDO]<br />
Pág. 679, línea 32, hay que acentuar 'trabajarán'. [CORREGIDO]<br />
pág. 683, línea 13, falta un 'de' entre tipos y usuarios. [CORREGIDO]<br />
pág. 684, línea 11, hay que acentuar 'guía'. [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 31.Infraestructuras de Datos Espaciales === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 692, línea 7, donde dice 'básicos de podemos' debe poner 'básicos que podemos'. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 16, falta un 'la' y sobra una coma. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 38, debería ponerse un enlace a la directiva INSPIRE, p.e.,<br />
http://www.ideee.es/resources/leyes/DIRECTIVA_2007_2_CE_ES.pdf;[CORREGIDO] <br />
pág. 705, cuadro 31.1, en el Anexo III debe poner 'productivas' donde pone 'Instalaciones industriales y productivos'.[CORREGIDO]<br />
Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 32.Metadatos === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 710, línea 11, sobra el 'que' del comienzo; [CORREGIDO]<br />
pág. 716, línea 17, sobra un 'es'; [CORREGIDO]<br />
pág. 719, línea 2, sobra un punto entre 'labor' y 'de'; [CORREGIDO]<br />
página 720, línea 6, ¿qué es el capítulo B?, [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011.<br />
<br />
=== 33.Estándares === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 723, línea 7, sobra una 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 725. línea 35, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 731, línea 32, donde se dice WMS no sé si se quiere decir WFS; [CORREGIDO]<br />
pág. 733, línea 31, no se acaba la frase; [CORREGIDO]<br />
pág. 736, línea 2, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 7, hay que acentuar 'nomenclátor'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 20, sobra el acento en 'está', o hay que ponerlo en todo caso sobre la 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 37, hay que acentuar 'número'; [CORREGIDO]<br />
pág. 739, línea 2, hay que acentuar nuevamente 'nomenclátor'. Revisión, 24 de marzo de 2011.[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 34.Introducción. ¿Para qué puedo utilizar un SIG? === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 747, línea 42, falta un punto al final del párrafo; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 2, donde dice 'en en' debe decir 'en el'; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 18, donde dice 'caracterizas' debe decir 'caracterizar'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 19, hay que acentuar 'sólida'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 26, hay que acentuar 'práctica'; por lo que respecta al conjunto del capítulo y aunque es <br />
difícil hacer una mención exhaustiva de todas las áreas de aplicación de un SIG, <br />
tal vez fuera conveniente, por su especificidad y tradición, comentar algo sobre la Arqueología y la Salud.[CORREGIDO]<br />
Revisión, 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 34 - Pag. 750 - Ln. 7: Se sugiere sustituir "que juega un papel tan relevante" por "que desempeñan un papel tan<br />
relevante" o "que representan un papel tan relevante". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del<br />
francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
Cap. 34 - Pag. 751 - Ln. 25: Se sugiere sustituir "el SIG juega un papel particular" por "el SIG desempeñan un papel<br />
un papel particular" o "el SIG posee un papel particular". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco<br />
del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref> Revisión, 16 de abril de 2011.<br />
<br />
=== 35.Análisis y gestión de riesgos === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 753, línea 21, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 27, falta un punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 39, o 'igual' o 'de igual modo' pero no ambos;[CORREGIDO]<br />
pág. 756, línea 18, es 'métodos';[CORREGIDO]<br />
pág. 756, líneas 45 y 46, la frase es un poco embarullada y en todo caso falta un 'de';[CORREGIDO]<br />
pág. 757, líneas 9-13, tal vez convenga mencionar aquí también a la latitud y la longitud;[CORREGIDO]<br />
pág. 757, línea 43, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 2, creo que 'simultáneo' se debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 10, donde dice 'nos' debe decir 'no';[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 25, se repite muy cerca 'aportación' y 'aporta'; se podría sustituir la primera por contribución[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 34, hay que separar con un espacio el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 847, línea 37, 'Alberta' debe ir en mayúscula;[BIbTex pone todo el nombre de la referencia en minúsculas, alguien sabe cómo corregirlo??]<br />
pág. 870, línea 21, 'Vosges' y 'France' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 764, línea 16, no se entiende bien, o falta algo o sobra algo; [CORREGIDO]<br />
pág. 764, línea 25, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 765, figura 35.5, donde dice 'tiene' debe decir 'tienen';[CORREGIDO]<br />
pág. 766, línea 38, donde dice 'modelos' debe decir 'modelo';[CORREGIDO]<br />
pág. 769, línea 1, donde dice 'proceso' debe decir 'procesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 855, línea 26, 'Switzerland' debe ir en mayúscula;<br />
pág. 773, línea 23, sobra 'modelos';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 6, hay dos 'buscan' muy seguidos; el segundo se puede sustituir por 'pretenden obtener';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 8, 'cuánto' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 775, línea 24, donde dice 'y' debe decir 'como';[CORREGIDO]<br />
pág. 777, línea 6, hay que separar el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 6, 'el' no debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 41, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 9, donde dice 'peso' debe decir 'pesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 17, 'sí' tiene que acentuarse;[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
Emilio Gómez: <br />
Cap. 35 - Pag. 757 - Ln. 5: Se sugiere sustituir "la latitud juega un papel fundamental" por "la latitud desempeñan un papel<br />
fundamental" o "la latitud posee un papel fundamental". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del <br />
francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
Cap. 35 - Pag. 757 - Ln. 27: Se sugiere sustituir "una variable que juega un papel primordial" por "una variable que<br />
desempeña un papel primordial" o "una variable que posee un papel primordial". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es<br />
un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref>Revisión, 16 de abril de 2011.<br />
<br />
=== 36.Ecología ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 787, ecuación 36.2.3, el índice de Shannon normalmente se denota como H';[CORREGIDO]<br />
pág. 787, ecuación 36.2.4, el índice de Simpson normalmente se denota como D;[CORREGIDO]<br />
pág. 862, línea 17, 'University', 'Massachusetts' y 'Amherst' deben ponerse con mayúscula;<br />
pág. 789, línea 19, creo que debe haber un 'de' entre 'parte' y 'las';[CORREGIDO]<br />
pág. 790, línea 27, falta un 'de' entre 'tratar' y 'analizar';[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 14, 'correspondientes' debe ir en plural;[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 30, 'sitúe' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 853, línea 5, 'Extremadura' y 'Spain' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 793, línea 22, falta un 'que' entre 'estadísticos' y 'ayuden';<br />
pág. 794, apartado 36.3.3, no sé si el paquete Biomapper se podría incluir aquí(http://www2.unil.ch/biomapper/)<br />
y lo mismo se podría decir de Dinamica EGO (http://www.csr.ufmg.br/dinamica/)<br />
pág. 795, línea 6, el segundo 'dónde' de debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 12, donde dice 'arquitecto' tal vez deba decir 'arqueólogo';[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 39, donde pone 'ene' debe poner 'en';[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
<br> <br />
<br />
<br> <br />
<br />
Joana Palahí (SIGTE): pág 786, línea 19, falta punto y aparte[CORREGIDO]<br />
pág 787, fórmula línea 1, fórmula línea 4, fórmula línea 10 y fórmula línea 11, duda acerca del porqué i=0, <br />
y no i=1 (Siempre tendremos como mínimo una clase)[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 13, el índice de diversidad de Shannon puede tomar valores superiores a 1. Por tanto la<br />
afirmación "Ambos índices varían de 0 a 1" no sería correcta. Si lo sería si se hablara de los índices de<br />
equitatividad de Shannon y de Simpson.[CORREGIDO]<br />
pág 787, líneas 14 y 15, como sugerencia, quizás quedaría más clara una frase del tipo "El denominador de los<br />
índices de equitatividad comentados corresponde al valor de la diversidad máxima posible".<br />
pág 787, línea 2, "mismo área". Según: [http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=el]sería correcto "misma área". Lo mismo sucedería en la línea 19 donde<br />
aparece "este área", mejor "esta área" [CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 23, "calculo" se tendría que sustituir por "cálculo"[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 33, acentuar "perdida"[CORREGIDO]<br />
pág 793, línea 11, duda de si podría especificarse qué simbolizan 'b' y 'x' (quizás no sea necesario)<br />
pág 794, línea 9, "preparase" falta una 'r', 'prepararse'<br />
pág 795, línea 14, aparece "sus significado", tendría que ser o "su significado" o "sus significados"<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
=== 37.Gestión de recursos y planificación ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 801, línea 24, hay que poner un 'de' o un 'a' entre 'ayudan' y 'las';<br />
pág. 804, línea 29, hay que acentuar 'líneas';<br />
pág. 806, línea 19, 'ejemplos' debe ir en plural;<br />
pág. 811, línea 39, 'qué' debe acentuarse;<br />
pág. 811, línea 41, 'qué' debe acentuarse;<br />
pág. 813, línea 2, donde pone 'factores' tal vez haya que poner 'facilidad';<br />
pág. 813, línea 6, 'probabilísticos' debe acentuarse;<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 37 - Pag. 803 - Ln. 36: Se sugiere sustituir "juega un papel básico" por "desempeñan un papel básico" o<br />
"tiene un papel básico". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
Revisión, 16 de abril de 2011.<br />
<br />
== Errores menores presentes a lo largo del texto ==<br />
<br />
[[User:Egofer|Emilio Gómez Fernández]]: Se utiliza frecuentemente a lo largo de todo el libro la locución "en base a" (106 veces en una búsqueda rápida). Esta locución es muy común usarla hoy en día, pero es censurada por la RAE, que la considera un error de lenguaje cuidado al estar mal utilizadas las preposiciones.<ref>http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?clave=base&origen=RAE#3</ref><ref>http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_039.htm</ref> Se recomienda ser sustituida por "basándose en...", "sobre la base de...", "en relación con...", "por...", "según...", "debido a...". Revisión sobre versión ebook descarga el 16 de abril de 2011.<br />
<br />
==Referencias==<br />
<references /></div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Erratas_y_correcciones&diff=54778Erratas y correcciones2011-04-23T09:56:21Z<p>Wiki-Volaya: /* 10.Conceptos básicos para el análisis espacial */</p>
<hr />
<div>__NOTOC__<br />
<br />
Si has detectado cualquier problema en el [[Libro SIG]] susceptible de ser solucionado, anótalo aquí para que quede constancia de ello. Simplemente edita esta página y escribe lo que consideres necesario para describir el problema, dentro del apartado correspondiente al capítulo en cuestión. <br />
<br />
Si estás revisando un capítulo, añade tu nombre de cualquier forma, incluso si no has encontrado errores, para que sepamos que estás trabajando en él. <br />
<br />
Utiliza los números de línea y página para que sea fácil de localizar. Anota también la fecha de la revisión (la encontraras en la portada del libro), para que sepamos con qué versión del manuscrito trabajas. Por último, pon tu nombre para que podamos reconocer tu colaboración en los créditos del libro. <br />
<br />
Por ejemplo: <br />
<br />
Juan Gómez: En la página 47, linea 22, donde dice "una capa vectorial de puntos" debería decir "una capa vectorial de polígonos". Revisión del 13 de noviembre de 2010.<br />
<br />
Es recomendable añadir los errores en esta página, ya que el sistema informa a los autores de cualquier cambio que hagas. No obstante, necesitarás registrarte como usuario de OSGeo. Si no lo deseas, puedes en su lugar dejar tus comentarios en [http://www.doowikis.com/m/6vZ4cUNTXQ este otro wiki], para el que no necesitas registro. Haz doble clic sobre la página para editarla. <br />
<br />
<br> IMPORTANTE: Lee la página de [http://wiki.osgeo.org/wiki/Manual_de_estilo_y_recomendaciones_para_la_redacci%C3%B3n recomendaciones y manual de estilo] antes de comenzar a trabajar, o en caso de que tengas dudas sobre algún error que has encontrado en el libro. <br />
<br />
----<br />
<br />
<br> [Añade aquí tus comentarios, debajo del último existente en el apartado correspondiente] <br />
<br />
==Revisión gráfica y maquetación== <br />
<br />
Nuria Pérez:<br />
<br />
==Ideas para difusión y distribución del libro==<br />
<br />
* [http://es.scribd.com/doc/52228192/Libro-SIG-ebook-version Versión para e-libros] Esta versión se va actualizando cada cierto tiempo conforme se van añadiendo correcciones al SVN y se mantiene en una [https://gitorious.org/libro-sig/main/commits/ebook-version rama] de un repositorio GIT público sincronizado con el SVN.<br />
<br />
* Publicar artículos en blogs del sector (Blog IDEE por ejemplo)<br />
<br />
* Sacar algún "extracto" y publicarlo como capítulo en alguna revista del sector (mapping o similares)<br />
<br />
* Conseguir una versión en HTML<br />
<br />
==Corrección del contenido (por capítulos)== <br />
<br />
=== 1. Introducción. ¿Qué es un SIG? === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Rev24Marzo - Pag 8 - Ln 22 a 24: En la construcción "tanto sobre tal o cual" quizás "tanto sobre tal como sobre cual"[CORREGIDO]<br />
Pag 10 - Ln 41&nbsp;: "implicados en el desarrollo inicio de una tarea" suena raro. ¿guión? "desarrollo-inicio" [CORREGIDO]<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 1 - Pag. 5 - Ln. 30: Se sugiere sustituir "juega un papel de gran importancia" por "desempeña un papel de gran<br />
importancia" o "representa un papel de gran importancia". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco<br />
del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
<br />
=== 2. Historia de los SIG ===<br />
<br />
=== 3. Fundamentos cartográficos y geodésicos === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Cap 3 - Pag 41 - Ln36: "la longitud es el angulo formado por la linea que une el centro de la esfera con un<br />
punto de su superficie y un plano que contiene una linea que une los polos tomada como<br />
referencia" -&gt; meditar sobre ello<br />
"La longitud es el angulo formado entre dos de los planos que contienen a la linea de los Polos. El <br />
primero es un plano arbitrario que se toma como referencia y el segundo es el que, <br />
ademas de contener a la linea de los polos, contiene al punto" [CORREGIDO]<br />
Pag 43 - En la tabla de ciudades yo creo que la latitud de Segovia está mal. (no he mirado todas) [OMPROBADO QUE ES LA CORRECTA]<br />
Pag 44 - Ln 8- Yo creo que sobra 'mientras que el plano si lo es', y al quitarlo habría que tocar <br />
un poco la frase completa [CORREGIDO] <br />
Pag 51 - Ln 11 a 13 .- "A pesar de que la escala es imprescindible para darle un uso practico todo mapa, y <br />
cualquier usuario de este debe conocer y aplicar el concepto de escala de forma precisa,<br />
los SIG pueden resultar engañosos al respecto". > No me suena bien, ¿Falta una 'a' delante d mapa?[CORREGIDO]<br />
(Finalizada Lectura Cap 3)<br />
<br />
=== 4. Introducción. ¿Con qué trabajo en un SIG? === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]] Pag 70 - ln 14 "Sin ir mas lejos, en el juego de datos de ejemplo que acompaña a este libro" ¿Donde esta el juego datos?<br />
(Finalizada lectura cap 4)<br />
<br />
=== 5. Modelos para la información geográfica === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]] (Finalizada lectura cap 5)<br />
<br />
<br />
=== 6. Fuentes principales de datos espaciales ===<br />
Ferran Orduña (SIGTE)<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] Cap 6.- pag 112 .- ln18 .- 'sobre las mismas' yo creo que sobra el plural, si se refiere a la imagen[CORREGIDO]<br />
pag 114 .- nota pie de página: Boltzmann lo escriben con dos enes al final en la Wikipedia[CORREGIDO]<br />
pag 116 - ln 7 .- 'en el plano del eje de rotación terrestre', quizás: 'en un plano que contiene al eje .."[CORREGIDO]<br />
pag 124 - ln 39.- 'es de un grado (aproximadamente 30 metros)' .- Quizás un segundo de arco [CORREGIDO]<br />
pag 143 - ln 28 .- Yo mencionaría el COMPASS Chino [[http://www.insidegnss.com/compass]][CORREGIDO]<br />
pag 151 - ln 42 .- 'La forma más correcta de llevar a cabo una toma de datos en campo<br />
en este caso es seguir las indicaciones concretas de para cada producto.'<br />
Creo que falta 'del fabricante' y encerraría entre comas (,) 'en este caso'[CORREGIDO]<br />
pag 152 - ln 26 .- 'Las correcciones pertinente' falta el plural 'pertinentes'[CORREGIDO]<br />
pag 154 - ln 1 .- 'puede contribuir sus datos' mejor 'puede aportar sus datos' o 'puede contribuir con sus datos'[CORREGIDO]<br />
pag 163 - ln 29 .- En lugar de 'DXF' debe ser 'DWG' [CORREGIDO]<br />
(Finalizada lectura)<br />
<br />
Emilio Gómez. Cap. 6 - Pág. 163 - Ln. 26. Corregir palabra sin acentuar "Tambien derivado..." por "También derivado..."[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 7. La calidad de los datos espaciales ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
pag 174 fórmula 7.5.1 Error Medio Cuadrático: ¿No será dividido por N?[CORREGIDO]<br />
pag 175 -ln 1 .- 'En esencia, se trata una desviación típica' quizas falta el 'de': 'se trata de una ..'[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 8. Bases de datos === <br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
10 - abril.<br />
<br />
Pág 193. Línea 1: dos veces número sin acentuar[CORREGIDO]<br />
Pág 184: Línea 7-12: al hablar de seguridad pensaría más en permisos de acceso (lectura/escritura) a usuarios y roles, más que<br />
al tema de las copias de seguridad<br />
Pág 188: Línea 21: Yo no he visto nunca esto de usar el campo de geometrías como campo de clave primaria (¿alguna referencia?)<br />
Pág 195: Línea 12-21: Aquí se explica sin decirlo explícitamente el concepto de [http://es.wikipedia.org/wiki/Normalizaci%C3%B3n_de_bases_de_datos normalización de una base de datos] (habría que buscar <br />
alguna referencia mejor, por ejemplo en el libro de Matilde Celma y Juan Carlos Casamayor [http://www.unilibro.es/find_buy_es/libro/pearson_educacion/bases_de_datos_relacionales.asp?sku=391660&idaff=0 Bases de Datos Relacionales][He añadido <br />
un comentario mencionando la normalización y con el enlace a wikipedia que pones (sustituible por otro mejor si eso...).<br />
Creo que dar mas detalles es entrar en demasiada profundidad. Cómo te parece mejor hacerlo?]<br />
En general echo de menos más referencias bibliográficas y seguramente una orientación demasiado clásica, igual valdría la pena<br />
buscar algún revisor más experto [Algún candidato para este marrón? :-P ]<br />
<br />
Toni Hernández (SIGTE)- <br />
<br />
08 - abril.<br />
<br />
Pág 181. Línea 9 : Sobra el segundo "extensa" en la frase [...]con información extensa y detallada extensa sobre bases de datos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 182. Línea 40. Aparece un "después" de más. [...]este podrá después trabajar después[...][CORREGIDO]<br />
Pág 187. Línea 8. Posible cambio de la palabra tipo por su plural tipos. "Además de los tipo habituales (fechas, cadenas de texto"...<br />
Pág 191. Línea 4. [...]otro modo. De otro modo, el SIGBD[...]. Posiblemente se puede cambiar "De otro modo" por "Así" [CORREGIDO]<br />
Pág 192. Línea 2. Paso de plural a singular: modelos por modelo [...]y el modelos de base de datos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 192 Línea 5. Añadir las palabras "de los" en la frase [...]conocerse la naturaleza +"de los" datos que van a almacenarse[...][CORREGIDO]<br />
Pág 195. Línea 19. Aparece un "que" repetido. [...]dimensiones como la que que utilizamos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 196. Línea 16. Poner en plural la palabra ejemplo en la frase [...]no hemos mencionado a lo largo de los ejemplo presentados[...][CORREGIDO]<br />
Pág 198. Línea 2 y 3. Creo que debe cambiarse "datos espaciales" por "datos temáticos". La frase es "no se incorpora por el momento a la base de datos, que trabajará únicamente con los datos espaciales"[CORREGIDO]<br />
Pág 200. Línea 10. Datos debe aparecer en singular. [...]no adaptado a las particularidades del datos espacial,[...][CORREGIDO]<br />
<br />
=== 9. Introducción. ¿Qué puedo hacer con un SIG? === <br />
<br />
David Tabernero: Rev. 27 Marzo. - Página 208, línea 5. Quizás falta un espacio entre la palabra "espacio" y la referencia en "se manifiestan en el espacio[136]". ¿Puede ser?. [CORREGIDO]<br />
<br />
<br />
Ana Velasco IGN-CNIG: Rev. 24 marzo 2011:<br />
pág. 207, lín. 27 Hay un "de" repetido antes de "convertir la información[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 208, lín. 32 Creo que sería más correcto decir "se contempla" que "se contemplan", ya que se refiere a "una serie"[CORREGIDO]<br />
pág. 211, lín. 20 Creo que sería más correcto decir "puede realizarse" que "pueden realizarse", ya que se refiere a "qué tipo[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 212, lín. 2 Por unificar terminología cambiaría "GIS" por "SIG"[CORREGIDO]<br />
pág. 213, lín. 5 Sustituir "variable" por "variables"[CORREGIDO]<br />
pág. 213, lín. 7 Sustituir "un opción" por "una opción"[CORREGIDO]<br />
pág. 215, lín. 13 Creo que sería más correcto decir "lo máximo posible" que "lo más posible"[CORREGIDO]<br />
<br />
<br />
=== 10.Conceptos básicos para el análisis espacial === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
Ana Velasco IGN-CNIG: Rev. 24 marzo 2011<br />
pág. 219, Figura 10.1 Falta colocar en cada imagen las letras a) y b) a los ejemplos que se mencionan en párrafos anteriores[CORREGIDO]<br />
pág. 221, lín. 10 Creo que podría ser más correcto "este límite es varios órdenes de magnitud inferior[...]" que "este límite es órdenes de magnitud inferior[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 222, lín. 24-25 Para evitar la redundancia de "efectos" escribiría "sin que los efectos de zonificación tengan relevancia"[CORREGIDO]<br />
<br />
pág. 223, lín. 11-12 Para evitar decir "independientes" e "independencia" en la misma frase, escribiría "se tiene que los datos recogidos en una serie de puntos son independientes entre sí y no se afectan mutuamente, sin que tenga influencia la distancia" [CORREGIDO]<br />
pág. 224, lín. 5 Sustituir "haya" por "halla", del verbo hallar, como sinónimo de estar (directamente ligada)[CORREGIDO]<br />
pág. 226, lín. 27 Sustituir "las" por "los", ya que son tanto el relieve como las condiciones locales quienes afectan a la vegetación[CORREGIDO]<br />
pág. 228, lín. 30 Para no repetir el verbo calcular, se puede escribir "Además de hallarse las distancias entre puntos concretos, estas pueden calcularse entre geometrías."[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 11.Consultas y operaciones con bases de datos === <br />
<br />
David Tabernero<br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
Emilio Gómez<br />
Cap. 11 - Pag. 239 - Ln. 28: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto">http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=interrogaci%F3n%20y%20exclamaci%F3n%20%28signos%20de%29</ref>[CORREGIDO]<br />
Cap. 11 - Pag. 250 - Ln. 42: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto"/>[CORREGIDO]<br />
Cap. 11 - Pag. 254 - Ln. 37: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto"/> [CORREGIDO]<br />
<br />
=== 12.Estadísticas espaciales === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
=== 13.Creación de capas raster === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
Emilio Gómez<br />
Cap. 13 - Pag. 297 - Ln. 27: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto"/>[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 14.Álgebra de mapas === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 15.Geomorfometría y análisis del terreno === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
Juan Carlos Giménez:<br />
<br />
=== 16.Procesado de imágenes === <br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
=== 17.Creación de capas vectoriales === <br />
Laura Vergoñós:<br />
<br />
=== 18.Operaciones geométricas con datos vectoriales === <br />
<br />
=== 19.Costes, distancias y áreas de influencia ===<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 20.Más estadística espacial === <br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
=== 21.Análisis multidimensional === <br />
<br />
=== 22.Introducción.¿Cómo son las aplicaciones SIG? ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] <br />
pag 536 - ln 1 .- 'ente' debería ser 'entre'<br />
(Finalizada lectura)<br />
<br />
=== 23.Herramientas de escritorio ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
pag 538 - ln 37 .- 'crear una representación los datos' creo que falta el 'de': ' .. de los datos'<br />
pag 543 - ln 6 .- 'tanto los datos espaciales y los procesos' mejor 'tanto los datos espaciales como los procesos'<br />
ln 9 .- 'simplificar todo un procesos de muchas etapas' sobra 'todo' o quizás 'procesos' en singular<br />
(finalizada lectura)<br />
<br />
=== 24.Servidores remotos y clientes. Web Mapping === <br />
Toni Hernández (SIGTE)<br />
<br />
11 abril<br />
<br />
Pág. 555. Ln 10 Creo que hay una confusión entre cliente y servidor<br />
Cambiar "servidor" por "cliente" [...]El servidor realiza la petición[...] [CORREGIDO]<br />
Ln 14 Idem. "El servidor recibe la página y la representa"[CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 557. Ln 17 La palabra "un" está repetida [...]la red es un un punto de encuentro[...][CORREGIDO]<br />
Ln 35 Cambiar "una" por "un" [...]por una juego de datos[...][CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 563. Ln 17 Añadir "de" en la frase [...]para qeu los empleen en la creación +[de] algún tipo[...][CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 564. Ln 23 Aparece un final de frase con dos puntos (..)[CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 568. Ln 1 Cambiar la palabra "conuntos" por "conjuntos"[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 25.SIG móvil === <br />
<br />
Miguel Montesinos: Rev. 24 Marzo 2011. - Página 573, línea 25. Hay repetido un "la" en la frase "en ocasiones trae consigo la aparición de ramas completamente nuevas cuando la la tecnología". [CORREGIDO]<br />
- Página 573, línea 9. Yo cambiaría la puntuación para que se lea fluidamente. ¿Qué tal cambiar<br />
"La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y no solo su uso, sino también su creación, pasan ..." <br />
por "La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y, no solo su uso, sino también su creación, pasan ...".[CORREGIDO]<br />
<br />
Javi Carrasco: Rev. 05 Abril 2011. - Página 584, línea 33. Dice "el más" donde debería decir "es más". [CORREGIDO]<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 25 - Pag. 590 - Ln. 24: Se sugiere sustituir "juega un papel básico" por "desempeñan un papel básico" o<br />
"representan un papel básico". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
<br />
=== 26.Introducción. Los SIG como herramientas de visualización === <br />
<br />
=== 27.Conceptos básicos de visualización y representación === <br />
<br />
=== 28.El mapa y la comunicación cartográfica === <br />
Laura Vergoñós: pág. 622 lin.31 "sea lo mejor posible" por el contexto de la frase creo que queda mejor "sea el mejor posible"<br />
lin.34 "mapa con probabilidad de precipitación" por "mapa de probabilidad"[CORREGIDO]<br />
pág. 623 lin.13 "el la forma" por "es la forma"[CORREGIDO]<br />
pág. 625 lin.22 "Se ha dividido..", "se" debería ir en minúscula.[CORREGIDO]<br />
pág. 626 lin.16 "adecuado" debería ir en femenino[CORREGIDO]<br />
pág. 629 lin.36 "se obtiene" por "se obtienen"[CORREGIDO]<br />
pág. 636 lin.32 "aislado" debería ir en plural[CORREGIDO]<br />
pág. 638 lin.13 "según las ideas anterior" debería decir "según la idea anterior" (expresión matemática)[CORREGIDO]<br />
pág. 639 lin.24 ".., aunque también puede emplearse..." contexto "mapas de puntos", por lo que "puede" debería ir en plural<br />
pág. 641 lin. 19 "ciertos inconveniente" por "ciertos inconvenientes"[CORREGIDO]<br />
lin. 37 la palabra "mayor" aparece repetida[CORREGIDO]<br />
lin. 43 "dividiendo entre e valor" por "el valor"[CORREGIDO]<br />
pág. 644 lin. 41 "no tiene relación" por "no tienen relación" contexto: mapas dasimétricos.[CORREGIDO]<br />
<br />
(Finalizada revisión 1 del capítulo 28)<br />
<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 28 - Pag. 626 - Ln. 3: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación<br />
puede colocarse cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto"/><br />
<br />
=== 29.La visualización en términos SIG === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 648, línea 20: el sombreado continuo y otras técnicas más o menos artísticas que pretendían simular el relieve<br />
al menos desde finales del siglo XVIII se pueden considerar con todas las reservas como un equivalente <br />
de las capas ráster o al menos el equivalente de una imagen de fondo <br />
(ver, por ejemplo, http://www.mappinginteractivo.com/plantilla-ante.asp?id_articulo=1031). <br />
pág. 652, línea 17, falta un 'de'; pág. 660, figura 29.7, el ejemplo y su explicación en el texto no resultan <br />
demasiado eficaces. Además en un mapa-mundi falta Europa y si se está utilizando una variable como la población <br />
total no se debe representar como un mapa de coropletas. Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 30.Introducción. ¿Cómo o se organiza un SIG? === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 678, línea 28, hay algo que está mal expresado. [¿Alguna expresión alternativa?] 'dentro del sistema'[CORREGIDO]<br />
Pág. 679, línea 32, hay que acentuar 'trabajarán'. [CORREGIDO]<br />
pág. 683, línea 13, falta un 'de' entre tipos y usuarios. [CORREGIDO]<br />
pág. 684, línea 11, hay que acentuar 'guía'. [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 31.Infraestructuras de Datos Espaciales === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 692, línea 7, donde dice 'básicos de podemos' debe poner 'básicos que podemos'. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 16, falta un 'la' y sobra una coma. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 38, debería ponerse un enlace a la directiva INSPIRE, p.e.,<br />
http://www.ideee.es/resources/leyes/DIRECTIVA_2007_2_CE_ES.pdf;[CORREGIDO] <br />
pág. 705, cuadro 31.1, en el Anexo III debe poner 'productivas' donde pone 'Instalaciones industriales y productivos'.[CORREGIDO]<br />
Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 32.Metadatos === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 710, línea 11, sobra el 'que' del comienzo; [CORREGIDO]<br />
pág. 716, línea 17, sobra un 'es'; [CORREGIDO]<br />
pág. 719, línea 2, sobra un punto entre 'labor' y 'de'; [CORREGIDO]<br />
página 720, línea 6, ¿qué es el capítulo B?, [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011.<br />
<br />
=== 33.Estándares === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 723, línea 7, sobra una 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 725. línea 35, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 731, línea 32, donde se dice WMS no sé si se quiere decir WFS; [CORREGIDO]<br />
pág. 733, línea 31, no se acaba la frase; [CORREGIDO]<br />
pág. 736, línea 2, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 7, hay que acentuar 'nomenclátor'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 20, sobra el acento en 'está', o hay que ponerlo en todo caso sobre la 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 37, hay que acentuar 'número'; [CORREGIDO]<br />
pág. 739, línea 2, hay que acentuar nuevamente 'nomenclátor'. Revisión, 24 de marzo de 2011.[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 34.Introducción. ¿Para qué puedo utilizar un SIG? === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 747, línea 42, falta un punto al final del párrafo; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 2, donde dice 'en en' debe decir 'en el'; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 18, donde dice 'caracterizas' debe decir 'caracterizar'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 19, hay que acentuar 'sólida'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 26, hay que acentuar 'práctica'; por lo que respecta al conjunto del capítulo y aunque es <br />
difícil hacer una mención exhaustiva de todas las áreas de aplicación de un SIG, <br />
tal vez fuera conveniente, por su especificidad y tradición, comentar algo sobre la Arqueología y la Salud.[CORREGIDO]<br />
Revisión, 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 34 - Pag. 750 - Ln. 7: Se sugiere sustituir "que juega un papel tan relevante" por "que desempeñan un papel tan<br />
relevante" o "que representan un papel tan relevante". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del<br />
francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
Cap. 34 - Pag. 751 - Ln. 25: Se sugiere sustituir "el SIG juega un papel particular" por "el SIG desempeñan un papel<br />
un papel particular" o "el SIG posee un papel particular". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco<br />
del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref> Revisión, 16 de abril de 2011.<br />
<br />
=== 35.Análisis y gestión de riesgos === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 753, línea 21, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 27, falta un punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 39, o 'igual' o 'de igual modo' pero no ambos;[CORREGIDO]<br />
pág. 756, línea 18, es 'métodos';[CORREGIDO]<br />
pág. 756, líneas 45 y 46, la frase es un poco embarullada y en todo caso falta un 'de';[CORREGIDO]<br />
pág. 757, líneas 9-13, tal vez convenga mencionar aquí también a la latitud y la longitud;[CORREGIDO]<br />
pág. 757, línea 43, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 2, creo que 'simultáneo' se debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 10, donde dice 'nos' debe decir 'no';[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 25, se repite muy cerca 'aportación' y 'aporta'; se podría sustituir la primera por contribución[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 34, hay que separar con un espacio el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 847, línea 37, 'Alberta' debe ir en mayúscula;[BIbTex pone todo el nombre de la referencia en minúsculas, alguien sabe cómo corregirlo??]<br />
pág. 870, línea 21, 'Vosges' y 'France' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 764, línea 16, no se entiende bien, o falta algo o sobra algo; [CORREGIDO]<br />
pág. 764, línea 25, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 765, figura 35.5, donde dice 'tiene' debe decir 'tienen';[CORREGIDO]<br />
pág. 766, línea 38, donde dice 'modelos' debe decir 'modelo';[CORREGIDO]<br />
pág. 769, línea 1, donde dice 'proceso' debe decir 'procesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 855, línea 26, 'Switzerland' debe ir en mayúscula;<br />
pág. 773, línea 23, sobra 'modelos';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 6, hay dos 'buscan' muy seguidos; el segundo se puede sustituir por 'pretenden obtener';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 8, 'cuánto' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 775, línea 24, donde dice 'y' debe decir 'como';[CORREGIDO]<br />
pág. 777, línea 6, hay que separar el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 6, 'el' no debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 41, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 9, donde dice 'peso' debe decir 'pesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 17, 'sí' tiene que acentuarse;[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
Emilio Gómez: <br />
Cap. 35 - Pag. 757 - Ln. 5: Se sugiere sustituir "la latitud juega un papel fundamental" por "la latitud desempeñan un papel<br />
fundamental" o "la latitud posee un papel fundamental". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del <br />
francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
Cap. 35 - Pag. 757 - Ln. 27: Se sugiere sustituir "una variable que juega un papel primordial" por "una variable que<br />
desempeña un papel primordial" o "una variable que posee un papel primordial". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es<br />
un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref>Revisión, 16 de abril de 2011.<br />
<br />
=== 36.Ecología ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 787, ecuación 36.2.3, el índice de Shannon normalmente se denota como H';[CORREGIDO]<br />
pág. 787, ecuación 36.2.4, el índice de Simpson normalmente se denota como D;[CORREGIDO]<br />
pág. 862, línea 17, 'University', 'Massachusetts' y 'Amherst' deben ponerse con mayúscula;<br />
pág. 789, línea 19, creo que debe haber un 'de' entre 'parte' y 'las';[CORREGIDO]<br />
pág. 790, línea 27, falta un 'de' entre 'tratar' y 'analizar';[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 14, 'correspondientes' debe ir en plural;[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 30, 'sitúe' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 853, línea 5, 'Extremadura' y 'Spain' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 793, línea 22, falta un 'que' entre 'estadísticos' y 'ayuden';<br />
pág. 794, apartado 36.3.3, no sé si el paquete Biomapper se podría incluir aquí(http://www2.unil.ch/biomapper/)<br />
y lo mismo se podría decir de Dinamica EGO (http://www.csr.ufmg.br/dinamica/)<br />
pág. 795, línea 6, el segundo 'dónde' de debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 12, donde dice 'arquitecto' tal vez deba decir 'arqueólogo';[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 39, donde pone 'ene' debe poner 'en';[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
<br> <br />
<br />
<br> <br />
<br />
Joana Palahí (SIGTE): pág 786, línea 19, falta punto y aparte[CORREGIDO]<br />
pág 787, fórmula línea 1, fórmula línea 4, fórmula línea 10 y fórmula línea 11, duda acerca del porqué i=0, <br />
y no i=1 (Siempre tendremos como mínimo una clase)[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 13, el índice de diversidad de Shannon puede tomar valores superiores a 1. Por tanto la<br />
afirmación "Ambos índices varían de 0 a 1" no sería correcta. Si lo sería si se hablara de los índices de<br />
equitatividad de Shannon y de Simpson.[CORREGIDO]<br />
pág 787, líneas 14 y 15, como sugerencia, quizás quedaría más clara una frase del tipo "El denominador de los<br />
índices de equitatividad comentados corresponde al valor de la diversidad máxima posible".<br />
pág 787, línea 2, "mismo área". Según: [http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=el]sería correcto "misma área". Lo mismo sucedería en la línea 19 donde<br />
aparece "este área", mejor "esta área" [CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 23, "calculo" se tendría que sustituir por "cálculo"[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 33, acentuar "perdida"[CORREGIDO]<br />
pág 793, línea 11, duda de si podría especificarse qué simbolizan 'b' y 'x' (quizás no sea necesario)<br />
pág 794, línea 9, "preparase" falta una 'r', 'prepararse'<br />
pág 795, línea 14, aparece "sus significado", tendría que ser o "su significado" o "sus significados"<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
=== 37.Gestión de recursos y planificación ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 801, línea 24, hay que poner un 'de' o un 'a' entre 'ayudan' y 'las';<br />
pág. 804, línea 29, hay que acentuar 'líneas';<br />
pág. 806, línea 19, 'ejemplos' debe ir en plural;<br />
pág. 811, línea 39, 'qué' debe acentuarse;<br />
pág. 811, línea 41, 'qué' debe acentuarse;<br />
pág. 813, línea 2, donde pone 'factores' tal vez haya que poner 'facilidad';<br />
pág. 813, línea 6, 'probabilísticos' debe acentuarse;<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 37 - Pag. 803 - Ln. 36: Se sugiere sustituir "juega un papel básico" por "desempeñan un papel básico" o<br />
"tiene un papel básico". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
Revisión, 16 de abril de 2011.<br />
<br />
== Errores menores presentes a lo largo del texto ==<br />
<br />
[[User:Egofer|Emilio Gómez Fernández]]: Se utiliza frecuentemente a lo largo de todo el libro la locución "en base a" (106 veces en una búsqueda rápida). Esta locución es muy común usarla hoy en día, pero es censurada por la RAE, que la considera un error de lenguaje cuidado al estar mal utilizadas las preposiciones.<ref>http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?clave=base&origen=RAE#3</ref><ref>http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_039.htm</ref> Se recomienda ser sustituida por "basándose en...", "sobre la base de...", "en relación con...", "por...", "según...", "debido a...". Revisión sobre versión ebook descarga el 16 de abril de 2011.<br />
<br />
==Referencias==<br />
<references /></div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Erratas_y_correcciones&diff=54777Erratas y correcciones2011-04-23T09:53:17Z<p>Wiki-Volaya: /* 13.Creación de capas raster */</p>
<hr />
<div>__NOTOC__<br />
<br />
Si has detectado cualquier problema en el [[Libro SIG]] susceptible de ser solucionado, anótalo aquí para que quede constancia de ello. Simplemente edita esta página y escribe lo que consideres necesario para describir el problema, dentro del apartado correspondiente al capítulo en cuestión. <br />
<br />
Si estás revisando un capítulo, añade tu nombre de cualquier forma, incluso si no has encontrado errores, para que sepamos que estás trabajando en él. <br />
<br />
Utiliza los números de línea y página para que sea fácil de localizar. Anota también la fecha de la revisión (la encontraras en la portada del libro), para que sepamos con qué versión del manuscrito trabajas. Por último, pon tu nombre para que podamos reconocer tu colaboración en los créditos del libro. <br />
<br />
Por ejemplo: <br />
<br />
Juan Gómez: En la página 47, linea 22, donde dice "una capa vectorial de puntos" debería decir "una capa vectorial de polígonos". Revisión del 13 de noviembre de 2010.<br />
<br />
Es recomendable añadir los errores en esta página, ya que el sistema informa a los autores de cualquier cambio que hagas. No obstante, necesitarás registrarte como usuario de OSGeo. Si no lo deseas, puedes en su lugar dejar tus comentarios en [http://www.doowikis.com/m/6vZ4cUNTXQ este otro wiki], para el que no necesitas registro. Haz doble clic sobre la página para editarla. <br />
<br />
<br> IMPORTANTE: Lee la página de [http://wiki.osgeo.org/wiki/Manual_de_estilo_y_recomendaciones_para_la_redacci%C3%B3n recomendaciones y manual de estilo] antes de comenzar a trabajar, o en caso de que tengas dudas sobre algún error que has encontrado en el libro. <br />
<br />
----<br />
<br />
<br> [Añade aquí tus comentarios, debajo del último existente en el apartado correspondiente] <br />
<br />
==Revisión gráfica y maquetación== <br />
<br />
Nuria Pérez:<br />
<br />
==Ideas para difusión y distribución del libro==<br />
<br />
* [http://es.scribd.com/doc/52228192/Libro-SIG-ebook-version Versión para e-libros] Esta versión se va actualizando cada cierto tiempo conforme se van añadiendo correcciones al SVN y se mantiene en una [https://gitorious.org/libro-sig/main/commits/ebook-version rama] de un repositorio GIT público sincronizado con el SVN.<br />
<br />
* Publicar artículos en blogs del sector (Blog IDEE por ejemplo)<br />
<br />
* Sacar algún "extracto" y publicarlo como capítulo en alguna revista del sector (mapping o similares)<br />
<br />
* Conseguir una versión en HTML<br />
<br />
==Corrección del contenido (por capítulos)== <br />
<br />
=== 1. Introducción. ¿Qué es un SIG? === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Rev24Marzo - Pag 8 - Ln 22 a 24: En la construcción "tanto sobre tal o cual" quizás "tanto sobre tal como sobre cual"[CORREGIDO]<br />
Pag 10 - Ln 41&nbsp;: "implicados en el desarrollo inicio de una tarea" suena raro. ¿guión? "desarrollo-inicio" [CORREGIDO]<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 1 - Pag. 5 - Ln. 30: Se sugiere sustituir "juega un papel de gran importancia" por "desempeña un papel de gran<br />
importancia" o "representa un papel de gran importancia". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco<br />
del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
<br />
=== 2. Historia de los SIG ===<br />
<br />
=== 3. Fundamentos cartográficos y geodésicos === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Cap 3 - Pag 41 - Ln36: "la longitud es el angulo formado por la linea que une el centro de la esfera con un<br />
punto de su superficie y un plano que contiene una linea que une los polos tomada como<br />
referencia" -&gt; meditar sobre ello<br />
"La longitud es el angulo formado entre dos de los planos que contienen a la linea de los Polos. El <br />
primero es un plano arbitrario que se toma como referencia y el segundo es el que, <br />
ademas de contener a la linea de los polos, contiene al punto" [CORREGIDO]<br />
Pag 43 - En la tabla de ciudades yo creo que la latitud de Segovia está mal. (no he mirado todas) [OMPROBADO QUE ES LA CORRECTA]<br />
Pag 44 - Ln 8- Yo creo que sobra 'mientras que el plano si lo es', y al quitarlo habría que tocar <br />
un poco la frase completa [CORREGIDO] <br />
Pag 51 - Ln 11 a 13 .- "A pesar de que la escala es imprescindible para darle un uso practico todo mapa, y <br />
cualquier usuario de este debe conocer y aplicar el concepto de escala de forma precisa,<br />
los SIG pueden resultar engañosos al respecto". > No me suena bien, ¿Falta una 'a' delante d mapa?[CORREGIDO]<br />
(Finalizada Lectura Cap 3)<br />
<br />
=== 4. Introducción. ¿Con qué trabajo en un SIG? === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]] Pag 70 - ln 14 "Sin ir mas lejos, en el juego de datos de ejemplo que acompaña a este libro" ¿Donde esta el juego datos?<br />
(Finalizada lectura cap 4)<br />
<br />
=== 5. Modelos para la información geográfica === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]] (Finalizada lectura cap 5)<br />
<br />
<br />
=== 6. Fuentes principales de datos espaciales ===<br />
Ferran Orduña (SIGTE)<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] Cap 6.- pag 112 .- ln18 .- 'sobre las mismas' yo creo que sobra el plural, si se refiere a la imagen[CORREGIDO]<br />
pag 114 .- nota pie de página: Boltzmann lo escriben con dos enes al final en la Wikipedia[CORREGIDO]<br />
pag 116 - ln 7 .- 'en el plano del eje de rotación terrestre', quizás: 'en un plano que contiene al eje .."[CORREGIDO]<br />
pag 124 - ln 39.- 'es de un grado (aproximadamente 30 metros)' .- Quizás un segundo de arco [CORREGIDO]<br />
pag 143 - ln 28 .- Yo mencionaría el COMPASS Chino [[http://www.insidegnss.com/compass]][CORREGIDO]<br />
pag 151 - ln 42 .- 'La forma más correcta de llevar a cabo una toma de datos en campo<br />
en este caso es seguir las indicaciones concretas de para cada producto.'<br />
Creo que falta 'del fabricante' y encerraría entre comas (,) 'en este caso'[CORREGIDO]<br />
pag 152 - ln 26 .- 'Las correcciones pertinente' falta el plural 'pertinentes'[CORREGIDO]<br />
pag 154 - ln 1 .- 'puede contribuir sus datos' mejor 'puede aportar sus datos' o 'puede contribuir con sus datos'[CORREGIDO]<br />
pag 163 - ln 29 .- En lugar de 'DXF' debe ser 'DWG' [CORREGIDO]<br />
(Finalizada lectura)<br />
<br />
Emilio Gómez. Cap. 6 - Pág. 163 - Ln. 26. Corregir palabra sin acentuar "Tambien derivado..." por "También derivado..."[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 7. La calidad de los datos espaciales ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
pag 174 fórmula 7.5.1 Error Medio Cuadrático: ¿No será dividido por N?[CORREGIDO]<br />
pag 175 -ln 1 .- 'En esencia, se trata una desviación típica' quizas falta el 'de': 'se trata de una ..'[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 8. Bases de datos === <br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
10 - abril.<br />
<br />
Pág 193. Línea 1: dos veces número sin acentuar[CORREGIDO]<br />
Pág 184: Línea 7-12: al hablar de seguridad pensaría más en permisos de acceso (lectura/escritura) a usuarios y roles, más que<br />
al tema de las copias de seguridad<br />
Pág 188: Línea 21: Yo no he visto nunca esto de usar el campo de geometrías como campo de clave primaria (¿alguna referencia?)<br />
Pág 195: Línea 12-21: Aquí se explica sin decirlo explícitamente el concepto de [http://es.wikipedia.org/wiki/Normalizaci%C3%B3n_de_bases_de_datos normalización de una base de datos] (habría que buscar <br />
alguna referencia mejor, por ejemplo en el libro de Matilde Celma y Juan Carlos Casamayor [http://www.unilibro.es/find_buy_es/libro/pearson_educacion/bases_de_datos_relacionales.asp?sku=391660&idaff=0 Bases de Datos Relacionales][He añadido <br />
un comentario mencionando la normalización y con el enlace a wikipedia que pones (sustituible por otro mejor si eso...).<br />
Creo que dar mas detalles es entrar en demasiada profundidad. Cómo te parece mejor hacerlo?]<br />
En general echo de menos más referencias bibliográficas y seguramente una orientación demasiado clásica, igual valdría la pena<br />
buscar algún revisor más experto [Algún candidato para este marrón? :-P ]<br />
<br />
Toni Hernández (SIGTE)- <br />
<br />
08 - abril.<br />
<br />
Pág 181. Línea 9 : Sobra el segundo "extensa" en la frase [...]con información extensa y detallada extensa sobre bases de datos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 182. Línea 40. Aparece un "después" de más. [...]este podrá después trabajar después[...][CORREGIDO]<br />
Pág 187. Línea 8. Posible cambio de la palabra tipo por su plural tipos. "Además de los tipo habituales (fechas, cadenas de texto"...<br />
Pág 191. Línea 4. [...]otro modo. De otro modo, el SIGBD[...]. Posiblemente se puede cambiar "De otro modo" por "Así" [CORREGIDO]<br />
Pág 192. Línea 2. Paso de plural a singular: modelos por modelo [...]y el modelos de base de datos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 192 Línea 5. Añadir las palabras "de los" en la frase [...]conocerse la naturaleza +"de los" datos que van a almacenarse[...][CORREGIDO]<br />
Pág 195. Línea 19. Aparece un "que" repetido. [...]dimensiones como la que que utilizamos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 196. Línea 16. Poner en plural la palabra ejemplo en la frase [...]no hemos mencionado a lo largo de los ejemplo presentados[...][CORREGIDO]<br />
Pág 198. Línea 2 y 3. Creo que debe cambiarse "datos espaciales" por "datos temáticos". La frase es "no se incorpora por el momento a la base de datos, que trabajará únicamente con los datos espaciales"[CORREGIDO]<br />
Pág 200. Línea 10. Datos debe aparecer en singular. [...]no adaptado a las particularidades del datos espacial,[...][CORREGIDO]<br />
<br />
=== 9. Introducción. ¿Qué puedo hacer con un SIG? === <br />
<br />
David Tabernero: Rev. 27 Marzo. - Página 208, línea 5. Quizás falta un espacio entre la palabra "espacio" y la referencia en "se manifiestan en el espacio[136]". ¿Puede ser?. [CORREGIDO]<br />
<br />
<br />
Ana Velasco IGN-CNIG: Rev. 24 marzo 2011:<br />
pág. 207, lín. 27 Hay un "de" repetido antes de "convertir la información[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 208, lín. 32 Creo que sería más correcto decir "se contempla" que "se contemplan", ya que se refiere a "una serie"[CORREGIDO]<br />
pág. 211, lín. 20 Creo que sería más correcto decir "puede realizarse" que "pueden realizarse", ya que se refiere a "qué tipo[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 212, lín. 2 Por unificar terminología cambiaría "GIS" por "SIG"[CORREGIDO]<br />
pág. 213, lín. 5 Sustituir "variable" por "variables"[CORREGIDO]<br />
pág. 213, lín. 7 Sustituir "un opción" por "una opción"[CORREGIDO]<br />
pág. 215, lín. 13 Creo que sería más correcto decir "lo máximo posible" que "lo más posible"[CORREGIDO]<br />
<br />
<br />
=== 10.Conceptos básicos para el análisis espacial === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
Ana Velasco IGN-CNIG: Rev. 24 marzo 2011<br />
pág. 219, Figura 10.1 Falta colocar en cada imagen las letras a) y b) a los ejemplos que se mencionan en párrafos anteriores<br />
pág. 221, lín. 10 Creo que podría ser más correcto "este límite es varios órdenes de magnitud inferior[...]" que "este límite es órdenes de magnitud inferior[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 222, lín. 24-25 Para evitar la redundancia de "efectos" escribiría "sin que los efectos de zonificación tengan relevancia"[CORREGIDO]<br />
<br />
pág. 223, lín. 11-12 Para evitar decir "independientes" e "independencia" en la misma frase, escribiría "se tiene que los datos recogidos en una serie de puntos son independientes entre sí y no se afectan mutuamente, sin que tenga influencia la distancia" [CORREGIDO]<br />
pág. 224, lín. 5 Sustituir "haya" por "halla", del verbo hallar, como sinónimo de estar (directamente ligada)[CORREGIDO]<br />
pág. 226, lín. 27 Sustituir "las" por "los", ya que son tanto el relieve como las condiciones locales quienes afectan a la vegetación[CORREGIDO]<br />
pág. 228, lín. 30 Para no repetir el verbo calcular, se puede escribir "Además de hallarse las distancias entre puntos concretos, estas pueden calcularse entre geometrías."[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 11.Consultas y operaciones con bases de datos === <br />
<br />
David Tabernero<br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
Emilio Gómez<br />
Cap. 11 - Pag. 239 - Ln. 28: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto">http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=interrogaci%F3n%20y%20exclamaci%F3n%20%28signos%20de%29</ref>[CORREGIDO]<br />
Cap. 11 - Pag. 250 - Ln. 42: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto"/>[CORREGIDO]<br />
Cap. 11 - Pag. 254 - Ln. 37: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto"/> [CORREGIDO]<br />
<br />
=== 12.Estadísticas espaciales === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
=== 13.Creación de capas raster === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
Emilio Gómez<br />
Cap. 13 - Pag. 297 - Ln. 27: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto"/>[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 14.Álgebra de mapas === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 15.Geomorfometría y análisis del terreno === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
Juan Carlos Giménez:<br />
<br />
=== 16.Procesado de imágenes === <br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
=== 17.Creación de capas vectoriales === <br />
Laura Vergoñós:<br />
<br />
=== 18.Operaciones geométricas con datos vectoriales === <br />
<br />
=== 19.Costes, distancias y áreas de influencia ===<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 20.Más estadística espacial === <br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
=== 21.Análisis multidimensional === <br />
<br />
=== 22.Introducción.¿Cómo son las aplicaciones SIG? ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] <br />
pag 536 - ln 1 .- 'ente' debería ser 'entre'<br />
(Finalizada lectura)<br />
<br />
=== 23.Herramientas de escritorio ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
pag 538 - ln 37 .- 'crear una representación los datos' creo que falta el 'de': ' .. de los datos'<br />
pag 543 - ln 6 .- 'tanto los datos espaciales y los procesos' mejor 'tanto los datos espaciales como los procesos'<br />
ln 9 .- 'simplificar todo un procesos de muchas etapas' sobra 'todo' o quizás 'procesos' en singular<br />
(finalizada lectura)<br />
<br />
=== 24.Servidores remotos y clientes. Web Mapping === <br />
Toni Hernández (SIGTE)<br />
<br />
11 abril<br />
<br />
Pág. 555. Ln 10 Creo que hay una confusión entre cliente y servidor<br />
Cambiar "servidor" por "cliente" [...]El servidor realiza la petición[...] [CORREGIDO]<br />
Ln 14 Idem. "El servidor recibe la página y la representa"[CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 557. Ln 17 La palabra "un" está repetida [...]la red es un un punto de encuentro[...][CORREGIDO]<br />
Ln 35 Cambiar "una" por "un" [...]por una juego de datos[...][CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 563. Ln 17 Añadir "de" en la frase [...]para qeu los empleen en la creación +[de] algún tipo[...][CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 564. Ln 23 Aparece un final de frase con dos puntos (..)[CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 568. Ln 1 Cambiar la palabra "conuntos" por "conjuntos"[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 25.SIG móvil === <br />
<br />
Miguel Montesinos: Rev. 24 Marzo 2011. - Página 573, línea 25. Hay repetido un "la" en la frase "en ocasiones trae consigo la aparición de ramas completamente nuevas cuando la la tecnología". [CORREGIDO]<br />
- Página 573, línea 9. Yo cambiaría la puntuación para que se lea fluidamente. ¿Qué tal cambiar<br />
"La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y no solo su uso, sino también su creación, pasan ..." <br />
por "La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y, no solo su uso, sino también su creación, pasan ...".[CORREGIDO]<br />
<br />
Javi Carrasco: Rev. 05 Abril 2011. - Página 584, línea 33. Dice "el más" donde debería decir "es más". [CORREGIDO]<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 25 - Pag. 590 - Ln. 24: Se sugiere sustituir "juega un papel básico" por "desempeñan un papel básico" o<br />
"representan un papel básico". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
<br />
=== 26.Introducción. Los SIG como herramientas de visualización === <br />
<br />
=== 27.Conceptos básicos de visualización y representación === <br />
<br />
=== 28.El mapa y la comunicación cartográfica === <br />
Laura Vergoñós: pág. 622 lin.31 "sea lo mejor posible" por el contexto de la frase creo que queda mejor "sea el mejor posible"<br />
lin.34 "mapa con probabilidad de precipitación" por "mapa de probabilidad"[CORREGIDO]<br />
pág. 623 lin.13 "el la forma" por "es la forma"[CORREGIDO]<br />
pág. 625 lin.22 "Se ha dividido..", "se" debería ir en minúscula.[CORREGIDO]<br />
pág. 626 lin.16 "adecuado" debería ir en femenino[CORREGIDO]<br />
pág. 629 lin.36 "se obtiene" por "se obtienen"[CORREGIDO]<br />
pág. 636 lin.32 "aislado" debería ir en plural[CORREGIDO]<br />
pág. 638 lin.13 "según las ideas anterior" debería decir "según la idea anterior" (expresión matemática)[CORREGIDO]<br />
pág. 639 lin.24 ".., aunque también puede emplearse..." contexto "mapas de puntos", por lo que "puede" debería ir en plural<br />
pág. 641 lin. 19 "ciertos inconveniente" por "ciertos inconvenientes"[CORREGIDO]<br />
lin. 37 la palabra "mayor" aparece repetida[CORREGIDO]<br />
lin. 43 "dividiendo entre e valor" por "el valor"[CORREGIDO]<br />
pág. 644 lin. 41 "no tiene relación" por "no tienen relación" contexto: mapas dasimétricos.[CORREGIDO]<br />
<br />
(Finalizada revisión 1 del capítulo 28)<br />
<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 28 - Pag. 626 - Ln. 3: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación<br />
puede colocarse cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto"/><br />
<br />
=== 29.La visualización en términos SIG === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 648, línea 20: el sombreado continuo y otras técnicas más o menos artísticas que pretendían simular el relieve<br />
al menos desde finales del siglo XVIII se pueden considerar con todas las reservas como un equivalente <br />
de las capas ráster o al menos el equivalente de una imagen de fondo <br />
(ver, por ejemplo, http://www.mappinginteractivo.com/plantilla-ante.asp?id_articulo=1031). <br />
pág. 652, línea 17, falta un 'de'; pág. 660, figura 29.7, el ejemplo y su explicación en el texto no resultan <br />
demasiado eficaces. Además en un mapa-mundi falta Europa y si se está utilizando una variable como la población <br />
total no se debe representar como un mapa de coropletas. Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 30.Introducción. ¿Cómo o se organiza un SIG? === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 678, línea 28, hay algo que está mal expresado. [¿Alguna expresión alternativa?] 'dentro del sistema'[CORREGIDO]<br />
Pág. 679, línea 32, hay que acentuar 'trabajarán'. [CORREGIDO]<br />
pág. 683, línea 13, falta un 'de' entre tipos y usuarios. [CORREGIDO]<br />
pág. 684, línea 11, hay que acentuar 'guía'. [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 31.Infraestructuras de Datos Espaciales === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 692, línea 7, donde dice 'básicos de podemos' debe poner 'básicos que podemos'. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 16, falta un 'la' y sobra una coma. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 38, debería ponerse un enlace a la directiva INSPIRE, p.e.,<br />
http://www.ideee.es/resources/leyes/DIRECTIVA_2007_2_CE_ES.pdf;[CORREGIDO] <br />
pág. 705, cuadro 31.1, en el Anexo III debe poner 'productivas' donde pone 'Instalaciones industriales y productivos'.[CORREGIDO]<br />
Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 32.Metadatos === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 710, línea 11, sobra el 'que' del comienzo; [CORREGIDO]<br />
pág. 716, línea 17, sobra un 'es'; [CORREGIDO]<br />
pág. 719, línea 2, sobra un punto entre 'labor' y 'de'; [CORREGIDO]<br />
página 720, línea 6, ¿qué es el capítulo B?, [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011.<br />
<br />
=== 33.Estándares === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 723, línea 7, sobra una 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 725. línea 35, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 731, línea 32, donde se dice WMS no sé si se quiere decir WFS; [CORREGIDO]<br />
pág. 733, línea 31, no se acaba la frase; [CORREGIDO]<br />
pág. 736, línea 2, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 7, hay que acentuar 'nomenclátor'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 20, sobra el acento en 'está', o hay que ponerlo en todo caso sobre la 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 37, hay que acentuar 'número'; [CORREGIDO]<br />
pág. 739, línea 2, hay que acentuar nuevamente 'nomenclátor'. Revisión, 24 de marzo de 2011.[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 34.Introducción. ¿Para qué puedo utilizar un SIG? === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 747, línea 42, falta un punto al final del párrafo; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 2, donde dice 'en en' debe decir 'en el'; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 18, donde dice 'caracterizas' debe decir 'caracterizar'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 19, hay que acentuar 'sólida'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 26, hay que acentuar 'práctica'; por lo que respecta al conjunto del capítulo y aunque es <br />
difícil hacer una mención exhaustiva de todas las áreas de aplicación de un SIG, <br />
tal vez fuera conveniente, por su especificidad y tradición, comentar algo sobre la Arqueología y la Salud.[CORREGIDO]<br />
Revisión, 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 34 - Pag. 750 - Ln. 7: Se sugiere sustituir "que juega un papel tan relevante" por "que desempeñan un papel tan<br />
relevante" o "que representan un papel tan relevante". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del<br />
francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
Cap. 34 - Pag. 751 - Ln. 25: Se sugiere sustituir "el SIG juega un papel particular" por "el SIG desempeñan un papel<br />
un papel particular" o "el SIG posee un papel particular". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco<br />
del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref> Revisión, 16 de abril de 2011.<br />
<br />
=== 35.Análisis y gestión de riesgos === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 753, línea 21, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 27, falta un punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 39, o 'igual' o 'de igual modo' pero no ambos;[CORREGIDO]<br />
pág. 756, línea 18, es 'métodos';[CORREGIDO]<br />
pág. 756, líneas 45 y 46, la frase es un poco embarullada y en todo caso falta un 'de';[CORREGIDO]<br />
pág. 757, líneas 9-13, tal vez convenga mencionar aquí también a la latitud y la longitud;[CORREGIDO]<br />
pág. 757, línea 43, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 2, creo que 'simultáneo' se debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 10, donde dice 'nos' debe decir 'no';[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 25, se repite muy cerca 'aportación' y 'aporta'; se podría sustituir la primera por contribución[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 34, hay que separar con un espacio el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 847, línea 37, 'Alberta' debe ir en mayúscula;[BIbTex pone todo el nombre de la referencia en minúsculas, alguien sabe cómo corregirlo??]<br />
pág. 870, línea 21, 'Vosges' y 'France' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 764, línea 16, no se entiende bien, o falta algo o sobra algo; [CORREGIDO]<br />
pág. 764, línea 25, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 765, figura 35.5, donde dice 'tiene' debe decir 'tienen';[CORREGIDO]<br />
pág. 766, línea 38, donde dice 'modelos' debe decir 'modelo';[CORREGIDO]<br />
pág. 769, línea 1, donde dice 'proceso' debe decir 'procesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 855, línea 26, 'Switzerland' debe ir en mayúscula;<br />
pág. 773, línea 23, sobra 'modelos';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 6, hay dos 'buscan' muy seguidos; el segundo se puede sustituir por 'pretenden obtener';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 8, 'cuánto' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 775, línea 24, donde dice 'y' debe decir 'como';[CORREGIDO]<br />
pág. 777, línea 6, hay que separar el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 6, 'el' no debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 41, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 9, donde dice 'peso' debe decir 'pesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 17, 'sí' tiene que acentuarse;[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
Emilio Gómez: <br />
Cap. 35 - Pag. 757 - Ln. 5: Se sugiere sustituir "la latitud juega un papel fundamental" por "la latitud desempeñan un papel<br />
fundamental" o "la latitud posee un papel fundamental". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del <br />
francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
Cap. 35 - Pag. 757 - Ln. 27: Se sugiere sustituir "una variable que juega un papel primordial" por "una variable que<br />
desempeña un papel primordial" o "una variable que posee un papel primordial". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es<br />
un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref>Revisión, 16 de abril de 2011.<br />
<br />
=== 36.Ecología ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 787, ecuación 36.2.3, el índice de Shannon normalmente se denota como H';[CORREGIDO]<br />
pág. 787, ecuación 36.2.4, el índice de Simpson normalmente se denota como D;[CORREGIDO]<br />
pág. 862, línea 17, 'University', 'Massachusetts' y 'Amherst' deben ponerse con mayúscula;<br />
pág. 789, línea 19, creo que debe haber un 'de' entre 'parte' y 'las';[CORREGIDO]<br />
pág. 790, línea 27, falta un 'de' entre 'tratar' y 'analizar';[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 14, 'correspondientes' debe ir en plural;[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 30, 'sitúe' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 853, línea 5, 'Extremadura' y 'Spain' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 793, línea 22, falta un 'que' entre 'estadísticos' y 'ayuden';<br />
pág. 794, apartado 36.3.3, no sé si el paquete Biomapper se podría incluir aquí(http://www2.unil.ch/biomapper/)<br />
y lo mismo se podría decir de Dinamica EGO (http://www.csr.ufmg.br/dinamica/)<br />
pág. 795, línea 6, el segundo 'dónde' de debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 12, donde dice 'arquitecto' tal vez deba decir 'arqueólogo';[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 39, donde pone 'ene' debe poner 'en';[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
<br> <br />
<br />
<br> <br />
<br />
Joana Palahí (SIGTE): pág 786, línea 19, falta punto y aparte[CORREGIDO]<br />
pág 787, fórmula línea 1, fórmula línea 4, fórmula línea 10 y fórmula línea 11, duda acerca del porqué i=0, <br />
y no i=1 (Siempre tendremos como mínimo una clase)[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 13, el índice de diversidad de Shannon puede tomar valores superiores a 1. Por tanto la<br />
afirmación "Ambos índices varían de 0 a 1" no sería correcta. Si lo sería si se hablara de los índices de<br />
equitatividad de Shannon y de Simpson.[CORREGIDO]<br />
pág 787, líneas 14 y 15, como sugerencia, quizás quedaría más clara una frase del tipo "El denominador de los<br />
índices de equitatividad comentados corresponde al valor de la diversidad máxima posible".<br />
pág 787, línea 2, "mismo área". Según: [http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=el]sería correcto "misma área". Lo mismo sucedería en la línea 19 donde<br />
aparece "este área", mejor "esta área" [CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 23, "calculo" se tendría que sustituir por "cálculo"[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 33, acentuar "perdida"[CORREGIDO]<br />
pág 793, línea 11, duda de si podría especificarse qué simbolizan 'b' y 'x' (quizás no sea necesario)<br />
pág 794, línea 9, "preparase" falta una 'r', 'prepararse'<br />
pág 795, línea 14, aparece "sus significado", tendría que ser o "su significado" o "sus significados"<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
=== 37.Gestión de recursos y planificación ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 801, línea 24, hay que poner un 'de' o un 'a' entre 'ayudan' y 'las';<br />
pág. 804, línea 29, hay que acentuar 'líneas';<br />
pág. 806, línea 19, 'ejemplos' debe ir en plural;<br />
pág. 811, línea 39, 'qué' debe acentuarse;<br />
pág. 811, línea 41, 'qué' debe acentuarse;<br />
pág. 813, línea 2, donde pone 'factores' tal vez haya que poner 'facilidad';<br />
pág. 813, línea 6, 'probabilísticos' debe acentuarse;<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 37 - Pag. 803 - Ln. 36: Se sugiere sustituir "juega un papel básico" por "desempeñan un papel básico" o<br />
"tiene un papel básico". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
Revisión, 16 de abril de 2011.<br />
<br />
== Errores menores presentes a lo largo del texto ==<br />
<br />
[[User:Egofer|Emilio Gómez Fernández]]: Se utiliza frecuentemente a lo largo de todo el libro la locución "en base a" (106 veces en una búsqueda rápida). Esta locución es muy común usarla hoy en día, pero es censurada por la RAE, que la considera un error de lenguaje cuidado al estar mal utilizadas las preposiciones.<ref>http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?clave=base&origen=RAE#3</ref><ref>http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_039.htm</ref> Se recomienda ser sustituida por "basándose en...", "sobre la base de...", "en relación con...", "por...", "según...", "debido a...". Revisión sobre versión ebook descarga el 16 de abril de 2011.<br />
<br />
==Referencias==<br />
<references /></div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Erratas_y_correcciones&diff=54776Erratas y correcciones2011-04-23T09:52:30Z<p>Wiki-Volaya: /* 11.Consultas y operaciones con bases de datos */</p>
<hr />
<div>__NOTOC__<br />
<br />
Si has detectado cualquier problema en el [[Libro SIG]] susceptible de ser solucionado, anótalo aquí para que quede constancia de ello. Simplemente edita esta página y escribe lo que consideres necesario para describir el problema, dentro del apartado correspondiente al capítulo en cuestión. <br />
<br />
Si estás revisando un capítulo, añade tu nombre de cualquier forma, incluso si no has encontrado errores, para que sepamos que estás trabajando en él. <br />
<br />
Utiliza los números de línea y página para que sea fácil de localizar. Anota también la fecha de la revisión (la encontraras en la portada del libro), para que sepamos con qué versión del manuscrito trabajas. Por último, pon tu nombre para que podamos reconocer tu colaboración en los créditos del libro. <br />
<br />
Por ejemplo: <br />
<br />
Juan Gómez: En la página 47, linea 22, donde dice "una capa vectorial de puntos" debería decir "una capa vectorial de polígonos". Revisión del 13 de noviembre de 2010.<br />
<br />
Es recomendable añadir los errores en esta página, ya que el sistema informa a los autores de cualquier cambio que hagas. No obstante, necesitarás registrarte como usuario de OSGeo. Si no lo deseas, puedes en su lugar dejar tus comentarios en [http://www.doowikis.com/m/6vZ4cUNTXQ este otro wiki], para el que no necesitas registro. Haz doble clic sobre la página para editarla. <br />
<br />
<br> IMPORTANTE: Lee la página de [http://wiki.osgeo.org/wiki/Manual_de_estilo_y_recomendaciones_para_la_redacci%C3%B3n recomendaciones y manual de estilo] antes de comenzar a trabajar, o en caso de que tengas dudas sobre algún error que has encontrado en el libro. <br />
<br />
----<br />
<br />
<br> [Añade aquí tus comentarios, debajo del último existente en el apartado correspondiente] <br />
<br />
==Revisión gráfica y maquetación== <br />
<br />
Nuria Pérez:<br />
<br />
==Ideas para difusión y distribución del libro==<br />
<br />
* [http://es.scribd.com/doc/52228192/Libro-SIG-ebook-version Versión para e-libros] Esta versión se va actualizando cada cierto tiempo conforme se van añadiendo correcciones al SVN y se mantiene en una [https://gitorious.org/libro-sig/main/commits/ebook-version rama] de un repositorio GIT público sincronizado con el SVN.<br />
<br />
* Publicar artículos en blogs del sector (Blog IDEE por ejemplo)<br />
<br />
* Sacar algún "extracto" y publicarlo como capítulo en alguna revista del sector (mapping o similares)<br />
<br />
* Conseguir una versión en HTML<br />
<br />
==Corrección del contenido (por capítulos)== <br />
<br />
=== 1. Introducción. ¿Qué es un SIG? === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Rev24Marzo - Pag 8 - Ln 22 a 24: En la construcción "tanto sobre tal o cual" quizás "tanto sobre tal como sobre cual"[CORREGIDO]<br />
Pag 10 - Ln 41&nbsp;: "implicados en el desarrollo inicio de una tarea" suena raro. ¿guión? "desarrollo-inicio" [CORREGIDO]<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 1 - Pag. 5 - Ln. 30: Se sugiere sustituir "juega un papel de gran importancia" por "desempeña un papel de gran<br />
importancia" o "representa un papel de gran importancia". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco<br />
del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
<br />
=== 2. Historia de los SIG ===<br />
<br />
=== 3. Fundamentos cartográficos y geodésicos === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Cap 3 - Pag 41 - Ln36: "la longitud es el angulo formado por la linea que une el centro de la esfera con un<br />
punto de su superficie y un plano que contiene una linea que une los polos tomada como<br />
referencia" -&gt; meditar sobre ello<br />
"La longitud es el angulo formado entre dos de los planos que contienen a la linea de los Polos. El <br />
primero es un plano arbitrario que se toma como referencia y el segundo es el que, <br />
ademas de contener a la linea de los polos, contiene al punto" [CORREGIDO]<br />
Pag 43 - En la tabla de ciudades yo creo que la latitud de Segovia está mal. (no he mirado todas) [OMPROBADO QUE ES LA CORRECTA]<br />
Pag 44 - Ln 8- Yo creo que sobra 'mientras que el plano si lo es', y al quitarlo habría que tocar <br />
un poco la frase completa [CORREGIDO] <br />
Pag 51 - Ln 11 a 13 .- "A pesar de que la escala es imprescindible para darle un uso practico todo mapa, y <br />
cualquier usuario de este debe conocer y aplicar el concepto de escala de forma precisa,<br />
los SIG pueden resultar engañosos al respecto". > No me suena bien, ¿Falta una 'a' delante d mapa?[CORREGIDO]<br />
(Finalizada Lectura Cap 3)<br />
<br />
=== 4. Introducción. ¿Con qué trabajo en un SIG? === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]] Pag 70 - ln 14 "Sin ir mas lejos, en el juego de datos de ejemplo que acompaña a este libro" ¿Donde esta el juego datos?<br />
(Finalizada lectura cap 4)<br />
<br />
=== 5. Modelos para la información geográfica === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]] (Finalizada lectura cap 5)<br />
<br />
<br />
=== 6. Fuentes principales de datos espaciales ===<br />
Ferran Orduña (SIGTE)<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] Cap 6.- pag 112 .- ln18 .- 'sobre las mismas' yo creo que sobra el plural, si se refiere a la imagen[CORREGIDO]<br />
pag 114 .- nota pie de página: Boltzmann lo escriben con dos enes al final en la Wikipedia[CORREGIDO]<br />
pag 116 - ln 7 .- 'en el plano del eje de rotación terrestre', quizás: 'en un plano que contiene al eje .."[CORREGIDO]<br />
pag 124 - ln 39.- 'es de un grado (aproximadamente 30 metros)' .- Quizás un segundo de arco [CORREGIDO]<br />
pag 143 - ln 28 .- Yo mencionaría el COMPASS Chino [[http://www.insidegnss.com/compass]][CORREGIDO]<br />
pag 151 - ln 42 .- 'La forma más correcta de llevar a cabo una toma de datos en campo<br />
en este caso es seguir las indicaciones concretas de para cada producto.'<br />
Creo que falta 'del fabricante' y encerraría entre comas (,) 'en este caso'[CORREGIDO]<br />
pag 152 - ln 26 .- 'Las correcciones pertinente' falta el plural 'pertinentes'[CORREGIDO]<br />
pag 154 - ln 1 .- 'puede contribuir sus datos' mejor 'puede aportar sus datos' o 'puede contribuir con sus datos'[CORREGIDO]<br />
pag 163 - ln 29 .- En lugar de 'DXF' debe ser 'DWG' [CORREGIDO]<br />
(Finalizada lectura)<br />
<br />
Emilio Gómez. Cap. 6 - Pág. 163 - Ln. 26. Corregir palabra sin acentuar "Tambien derivado..." por "También derivado..."[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 7. La calidad de los datos espaciales ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
pag 174 fórmula 7.5.1 Error Medio Cuadrático: ¿No será dividido por N?[CORREGIDO]<br />
pag 175 -ln 1 .- 'En esencia, se trata una desviación típica' quizas falta el 'de': 'se trata de una ..'[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 8. Bases de datos === <br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
10 - abril.<br />
<br />
Pág 193. Línea 1: dos veces número sin acentuar[CORREGIDO]<br />
Pág 184: Línea 7-12: al hablar de seguridad pensaría más en permisos de acceso (lectura/escritura) a usuarios y roles, más que<br />
al tema de las copias de seguridad<br />
Pág 188: Línea 21: Yo no he visto nunca esto de usar el campo de geometrías como campo de clave primaria (¿alguna referencia?)<br />
Pág 195: Línea 12-21: Aquí se explica sin decirlo explícitamente el concepto de [http://es.wikipedia.org/wiki/Normalizaci%C3%B3n_de_bases_de_datos normalización de una base de datos] (habría que buscar <br />
alguna referencia mejor, por ejemplo en el libro de Matilde Celma y Juan Carlos Casamayor [http://www.unilibro.es/find_buy_es/libro/pearson_educacion/bases_de_datos_relacionales.asp?sku=391660&idaff=0 Bases de Datos Relacionales][He añadido <br />
un comentario mencionando la normalización y con el enlace a wikipedia que pones (sustituible por otro mejor si eso...).<br />
Creo que dar mas detalles es entrar en demasiada profundidad. Cómo te parece mejor hacerlo?]<br />
En general echo de menos más referencias bibliográficas y seguramente una orientación demasiado clásica, igual valdría la pena<br />
buscar algún revisor más experto [Algún candidato para este marrón? :-P ]<br />
<br />
Toni Hernández (SIGTE)- <br />
<br />
08 - abril.<br />
<br />
Pág 181. Línea 9 : Sobra el segundo "extensa" en la frase [...]con información extensa y detallada extensa sobre bases de datos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 182. Línea 40. Aparece un "después" de más. [...]este podrá después trabajar después[...][CORREGIDO]<br />
Pág 187. Línea 8. Posible cambio de la palabra tipo por su plural tipos. "Además de los tipo habituales (fechas, cadenas de texto"...<br />
Pág 191. Línea 4. [...]otro modo. De otro modo, el SIGBD[...]. Posiblemente se puede cambiar "De otro modo" por "Así" [CORREGIDO]<br />
Pág 192. Línea 2. Paso de plural a singular: modelos por modelo [...]y el modelos de base de datos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 192 Línea 5. Añadir las palabras "de los" en la frase [...]conocerse la naturaleza +"de los" datos que van a almacenarse[...][CORREGIDO]<br />
Pág 195. Línea 19. Aparece un "que" repetido. [...]dimensiones como la que que utilizamos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 196. Línea 16. Poner en plural la palabra ejemplo en la frase [...]no hemos mencionado a lo largo de los ejemplo presentados[...][CORREGIDO]<br />
Pág 198. Línea 2 y 3. Creo que debe cambiarse "datos espaciales" por "datos temáticos". La frase es "no se incorpora por el momento a la base de datos, que trabajará únicamente con los datos espaciales"[CORREGIDO]<br />
Pág 200. Línea 10. Datos debe aparecer en singular. [...]no adaptado a las particularidades del datos espacial,[...][CORREGIDO]<br />
<br />
=== 9. Introducción. ¿Qué puedo hacer con un SIG? === <br />
<br />
David Tabernero: Rev. 27 Marzo. - Página 208, línea 5. Quizás falta un espacio entre la palabra "espacio" y la referencia en "se manifiestan en el espacio[136]". ¿Puede ser?. [CORREGIDO]<br />
<br />
<br />
Ana Velasco IGN-CNIG: Rev. 24 marzo 2011:<br />
pág. 207, lín. 27 Hay un "de" repetido antes de "convertir la información[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 208, lín. 32 Creo que sería más correcto decir "se contempla" que "se contemplan", ya que se refiere a "una serie"[CORREGIDO]<br />
pág. 211, lín. 20 Creo que sería más correcto decir "puede realizarse" que "pueden realizarse", ya que se refiere a "qué tipo[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 212, lín. 2 Por unificar terminología cambiaría "GIS" por "SIG"[CORREGIDO]<br />
pág. 213, lín. 5 Sustituir "variable" por "variables"[CORREGIDO]<br />
pág. 213, lín. 7 Sustituir "un opción" por "una opción"[CORREGIDO]<br />
pág. 215, lín. 13 Creo que sería más correcto decir "lo máximo posible" que "lo más posible"[CORREGIDO]<br />
<br />
<br />
=== 10.Conceptos básicos para el análisis espacial === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
Ana Velasco IGN-CNIG: Rev. 24 marzo 2011<br />
pág. 219, Figura 10.1 Falta colocar en cada imagen las letras a) y b) a los ejemplos que se mencionan en párrafos anteriores<br />
pág. 221, lín. 10 Creo que podría ser más correcto "este límite es varios órdenes de magnitud inferior[...]" que "este límite es órdenes de magnitud inferior[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 222, lín. 24-25 Para evitar la redundancia de "efectos" escribiría "sin que los efectos de zonificación tengan relevancia"[CORREGIDO]<br />
<br />
pág. 223, lín. 11-12 Para evitar decir "independientes" e "independencia" en la misma frase, escribiría "se tiene que los datos recogidos en una serie de puntos son independientes entre sí y no se afectan mutuamente, sin que tenga influencia la distancia" [CORREGIDO]<br />
pág. 224, lín. 5 Sustituir "haya" por "halla", del verbo hallar, como sinónimo de estar (directamente ligada)[CORREGIDO]<br />
pág. 226, lín. 27 Sustituir "las" por "los", ya que son tanto el relieve como las condiciones locales quienes afectan a la vegetación[CORREGIDO]<br />
pág. 228, lín. 30 Para no repetir el verbo calcular, se puede escribir "Además de hallarse las distancias entre puntos concretos, estas pueden calcularse entre geometrías."[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 11.Consultas y operaciones con bases de datos === <br />
<br />
David Tabernero<br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
Emilio Gómez<br />
Cap. 11 - Pag. 239 - Ln. 28: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto">http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=interrogaci%F3n%20y%20exclamaci%F3n%20%28signos%20de%29</ref>[CORREGIDO]<br />
Cap. 11 - Pag. 250 - Ln. 42: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto"/>[CORREGIDO]<br />
Cap. 11 - Pag. 254 - Ln. 37: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto"/> [CORREGIDO]<br />
<br />
=== 12.Estadísticas espaciales === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
=== 13.Creación de capas raster === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
Emilio Gómez<br />
Cap. 13 - Pag. 297 - Ln. 27: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto"/><br />
<br />
=== 14.Álgebra de mapas === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 15.Geomorfometría y análisis del terreno === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
Juan Carlos Giménez:<br />
<br />
=== 16.Procesado de imágenes === <br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
=== 17.Creación de capas vectoriales === <br />
Laura Vergoñós:<br />
<br />
=== 18.Operaciones geométricas con datos vectoriales === <br />
<br />
=== 19.Costes, distancias y áreas de influencia ===<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 20.Más estadística espacial === <br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
=== 21.Análisis multidimensional === <br />
<br />
=== 22.Introducción.¿Cómo son las aplicaciones SIG? ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] <br />
pag 536 - ln 1 .- 'ente' debería ser 'entre'<br />
(Finalizada lectura)<br />
<br />
=== 23.Herramientas de escritorio ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
pag 538 - ln 37 .- 'crear una representación los datos' creo que falta el 'de': ' .. de los datos'<br />
pag 543 - ln 6 .- 'tanto los datos espaciales y los procesos' mejor 'tanto los datos espaciales como los procesos'<br />
ln 9 .- 'simplificar todo un procesos de muchas etapas' sobra 'todo' o quizás 'procesos' en singular<br />
(finalizada lectura)<br />
<br />
=== 24.Servidores remotos y clientes. Web Mapping === <br />
Toni Hernández (SIGTE)<br />
<br />
11 abril<br />
<br />
Pág. 555. Ln 10 Creo que hay una confusión entre cliente y servidor<br />
Cambiar "servidor" por "cliente" [...]El servidor realiza la petición[...] [CORREGIDO]<br />
Ln 14 Idem. "El servidor recibe la página y la representa"[CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 557. Ln 17 La palabra "un" está repetida [...]la red es un un punto de encuentro[...][CORREGIDO]<br />
Ln 35 Cambiar "una" por "un" [...]por una juego de datos[...][CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 563. Ln 17 Añadir "de" en la frase [...]para qeu los empleen en la creación +[de] algún tipo[...][CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 564. Ln 23 Aparece un final de frase con dos puntos (..)[CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 568. Ln 1 Cambiar la palabra "conuntos" por "conjuntos"[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 25.SIG móvil === <br />
<br />
Miguel Montesinos: Rev. 24 Marzo 2011. - Página 573, línea 25. Hay repetido un "la" en la frase "en ocasiones trae consigo la aparición de ramas completamente nuevas cuando la la tecnología". [CORREGIDO]<br />
- Página 573, línea 9. Yo cambiaría la puntuación para que se lea fluidamente. ¿Qué tal cambiar<br />
"La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y no solo su uso, sino también su creación, pasan ..." <br />
por "La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y, no solo su uso, sino también su creación, pasan ...".[CORREGIDO]<br />
<br />
Javi Carrasco: Rev. 05 Abril 2011. - Página 584, línea 33. Dice "el más" donde debería decir "es más". [CORREGIDO]<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 25 - Pag. 590 - Ln. 24: Se sugiere sustituir "juega un papel básico" por "desempeñan un papel básico" o<br />
"representan un papel básico". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
<br />
=== 26.Introducción. Los SIG como herramientas de visualización === <br />
<br />
=== 27.Conceptos básicos de visualización y representación === <br />
<br />
=== 28.El mapa y la comunicación cartográfica === <br />
Laura Vergoñós: pág. 622 lin.31 "sea lo mejor posible" por el contexto de la frase creo que queda mejor "sea el mejor posible"<br />
lin.34 "mapa con probabilidad de precipitación" por "mapa de probabilidad"[CORREGIDO]<br />
pág. 623 lin.13 "el la forma" por "es la forma"[CORREGIDO]<br />
pág. 625 lin.22 "Se ha dividido..", "se" debería ir en minúscula.[CORREGIDO]<br />
pág. 626 lin.16 "adecuado" debería ir en femenino[CORREGIDO]<br />
pág. 629 lin.36 "se obtiene" por "se obtienen"[CORREGIDO]<br />
pág. 636 lin.32 "aislado" debería ir en plural[CORREGIDO]<br />
pág. 638 lin.13 "según las ideas anterior" debería decir "según la idea anterior" (expresión matemática)[CORREGIDO]<br />
pág. 639 lin.24 ".., aunque también puede emplearse..." contexto "mapas de puntos", por lo que "puede" debería ir en plural<br />
pág. 641 lin. 19 "ciertos inconveniente" por "ciertos inconvenientes"[CORREGIDO]<br />
lin. 37 la palabra "mayor" aparece repetida[CORREGIDO]<br />
lin. 43 "dividiendo entre e valor" por "el valor"[CORREGIDO]<br />
pág. 644 lin. 41 "no tiene relación" por "no tienen relación" contexto: mapas dasimétricos.[CORREGIDO]<br />
<br />
(Finalizada revisión 1 del capítulo 28)<br />
<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 28 - Pag. 626 - Ln. 3: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación<br />
puede colocarse cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto"/><br />
<br />
=== 29.La visualización en términos SIG === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 648, línea 20: el sombreado continuo y otras técnicas más o menos artísticas que pretendían simular el relieve<br />
al menos desde finales del siglo XVIII se pueden considerar con todas las reservas como un equivalente <br />
de las capas ráster o al menos el equivalente de una imagen de fondo <br />
(ver, por ejemplo, http://www.mappinginteractivo.com/plantilla-ante.asp?id_articulo=1031). <br />
pág. 652, línea 17, falta un 'de'; pág. 660, figura 29.7, el ejemplo y su explicación en el texto no resultan <br />
demasiado eficaces. Además en un mapa-mundi falta Europa y si se está utilizando una variable como la población <br />
total no se debe representar como un mapa de coropletas. Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 30.Introducción. ¿Cómo o se organiza un SIG? === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 678, línea 28, hay algo que está mal expresado. [¿Alguna expresión alternativa?] 'dentro del sistema'[CORREGIDO]<br />
Pág. 679, línea 32, hay que acentuar 'trabajarán'. [CORREGIDO]<br />
pág. 683, línea 13, falta un 'de' entre tipos y usuarios. [CORREGIDO]<br />
pág. 684, línea 11, hay que acentuar 'guía'. [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 31.Infraestructuras de Datos Espaciales === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 692, línea 7, donde dice 'básicos de podemos' debe poner 'básicos que podemos'. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 16, falta un 'la' y sobra una coma. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 38, debería ponerse un enlace a la directiva INSPIRE, p.e.,<br />
http://www.ideee.es/resources/leyes/DIRECTIVA_2007_2_CE_ES.pdf;[CORREGIDO] <br />
pág. 705, cuadro 31.1, en el Anexo III debe poner 'productivas' donde pone 'Instalaciones industriales y productivos'.[CORREGIDO]<br />
Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 32.Metadatos === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 710, línea 11, sobra el 'que' del comienzo; [CORREGIDO]<br />
pág. 716, línea 17, sobra un 'es'; [CORREGIDO]<br />
pág. 719, línea 2, sobra un punto entre 'labor' y 'de'; [CORREGIDO]<br />
página 720, línea 6, ¿qué es el capítulo B?, [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011.<br />
<br />
=== 33.Estándares === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 723, línea 7, sobra una 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 725. línea 35, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 731, línea 32, donde se dice WMS no sé si se quiere decir WFS; [CORREGIDO]<br />
pág. 733, línea 31, no se acaba la frase; [CORREGIDO]<br />
pág. 736, línea 2, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 7, hay que acentuar 'nomenclátor'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 20, sobra el acento en 'está', o hay que ponerlo en todo caso sobre la 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 37, hay que acentuar 'número'; [CORREGIDO]<br />
pág. 739, línea 2, hay que acentuar nuevamente 'nomenclátor'. Revisión, 24 de marzo de 2011.[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 34.Introducción. ¿Para qué puedo utilizar un SIG? === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 747, línea 42, falta un punto al final del párrafo; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 2, donde dice 'en en' debe decir 'en el'; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 18, donde dice 'caracterizas' debe decir 'caracterizar'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 19, hay que acentuar 'sólida'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 26, hay que acentuar 'práctica'; por lo que respecta al conjunto del capítulo y aunque es <br />
difícil hacer una mención exhaustiva de todas las áreas de aplicación de un SIG, <br />
tal vez fuera conveniente, por su especificidad y tradición, comentar algo sobre la Arqueología y la Salud.[CORREGIDO]<br />
Revisión, 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 34 - Pag. 750 - Ln. 7: Se sugiere sustituir "que juega un papel tan relevante" por "que desempeñan un papel tan<br />
relevante" o "que representan un papel tan relevante". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del<br />
francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
Cap. 34 - Pag. 751 - Ln. 25: Se sugiere sustituir "el SIG juega un papel particular" por "el SIG desempeñan un papel<br />
un papel particular" o "el SIG posee un papel particular". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco<br />
del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref> Revisión, 16 de abril de 2011.<br />
<br />
=== 35.Análisis y gestión de riesgos === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 753, línea 21, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 27, falta un punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 39, o 'igual' o 'de igual modo' pero no ambos;[CORREGIDO]<br />
pág. 756, línea 18, es 'métodos';[CORREGIDO]<br />
pág. 756, líneas 45 y 46, la frase es un poco embarullada y en todo caso falta un 'de';[CORREGIDO]<br />
pág. 757, líneas 9-13, tal vez convenga mencionar aquí también a la latitud y la longitud;[CORREGIDO]<br />
pág. 757, línea 43, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 2, creo que 'simultáneo' se debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 10, donde dice 'nos' debe decir 'no';[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 25, se repite muy cerca 'aportación' y 'aporta'; se podría sustituir la primera por contribución[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 34, hay que separar con un espacio el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 847, línea 37, 'Alberta' debe ir en mayúscula;[BIbTex pone todo el nombre de la referencia en minúsculas, alguien sabe cómo corregirlo??]<br />
pág. 870, línea 21, 'Vosges' y 'France' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 764, línea 16, no se entiende bien, o falta algo o sobra algo; [CORREGIDO]<br />
pág. 764, línea 25, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 765, figura 35.5, donde dice 'tiene' debe decir 'tienen';[CORREGIDO]<br />
pág. 766, línea 38, donde dice 'modelos' debe decir 'modelo';[CORREGIDO]<br />
pág. 769, línea 1, donde dice 'proceso' debe decir 'procesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 855, línea 26, 'Switzerland' debe ir en mayúscula;<br />
pág. 773, línea 23, sobra 'modelos';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 6, hay dos 'buscan' muy seguidos; el segundo se puede sustituir por 'pretenden obtener';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 8, 'cuánto' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 775, línea 24, donde dice 'y' debe decir 'como';[CORREGIDO]<br />
pág. 777, línea 6, hay que separar el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 6, 'el' no debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 41, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 9, donde dice 'peso' debe decir 'pesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 17, 'sí' tiene que acentuarse;[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
Emilio Gómez: <br />
Cap. 35 - Pag. 757 - Ln. 5: Se sugiere sustituir "la latitud juega un papel fundamental" por "la latitud desempeñan un papel<br />
fundamental" o "la latitud posee un papel fundamental". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del <br />
francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
Cap. 35 - Pag. 757 - Ln. 27: Se sugiere sustituir "una variable que juega un papel primordial" por "una variable que<br />
desempeña un papel primordial" o "una variable que posee un papel primordial". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es<br />
un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref>Revisión, 16 de abril de 2011.<br />
<br />
=== 36.Ecología ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 787, ecuación 36.2.3, el índice de Shannon normalmente se denota como H';[CORREGIDO]<br />
pág. 787, ecuación 36.2.4, el índice de Simpson normalmente se denota como D;[CORREGIDO]<br />
pág. 862, línea 17, 'University', 'Massachusetts' y 'Amherst' deben ponerse con mayúscula;<br />
pág. 789, línea 19, creo que debe haber un 'de' entre 'parte' y 'las';[CORREGIDO]<br />
pág. 790, línea 27, falta un 'de' entre 'tratar' y 'analizar';[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 14, 'correspondientes' debe ir en plural;[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 30, 'sitúe' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 853, línea 5, 'Extremadura' y 'Spain' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 793, línea 22, falta un 'que' entre 'estadísticos' y 'ayuden';<br />
pág. 794, apartado 36.3.3, no sé si el paquete Biomapper se podría incluir aquí(http://www2.unil.ch/biomapper/)<br />
y lo mismo se podría decir de Dinamica EGO (http://www.csr.ufmg.br/dinamica/)<br />
pág. 795, línea 6, el segundo 'dónde' de debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 12, donde dice 'arquitecto' tal vez deba decir 'arqueólogo';[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 39, donde pone 'ene' debe poner 'en';[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
<br> <br />
<br />
<br> <br />
<br />
Joana Palahí (SIGTE): pág 786, línea 19, falta punto y aparte[CORREGIDO]<br />
pág 787, fórmula línea 1, fórmula línea 4, fórmula línea 10 y fórmula línea 11, duda acerca del porqué i=0, <br />
y no i=1 (Siempre tendremos como mínimo una clase)[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 13, el índice de diversidad de Shannon puede tomar valores superiores a 1. Por tanto la<br />
afirmación "Ambos índices varían de 0 a 1" no sería correcta. Si lo sería si se hablara de los índices de<br />
equitatividad de Shannon y de Simpson.[CORREGIDO]<br />
pág 787, líneas 14 y 15, como sugerencia, quizás quedaría más clara una frase del tipo "El denominador de los<br />
índices de equitatividad comentados corresponde al valor de la diversidad máxima posible".<br />
pág 787, línea 2, "mismo área". Según: [http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=el]sería correcto "misma área". Lo mismo sucedería en la línea 19 donde<br />
aparece "este área", mejor "esta área" [CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 23, "calculo" se tendría que sustituir por "cálculo"[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 33, acentuar "perdida"[CORREGIDO]<br />
pág 793, línea 11, duda de si podría especificarse qué simbolizan 'b' y 'x' (quizás no sea necesario)<br />
pág 794, línea 9, "preparase" falta una 'r', 'prepararse'<br />
pág 795, línea 14, aparece "sus significado", tendría que ser o "su significado" o "sus significados"<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
=== 37.Gestión de recursos y planificación ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 801, línea 24, hay que poner un 'de' o un 'a' entre 'ayudan' y 'las';<br />
pág. 804, línea 29, hay que acentuar 'líneas';<br />
pág. 806, línea 19, 'ejemplos' debe ir en plural;<br />
pág. 811, línea 39, 'qué' debe acentuarse;<br />
pág. 811, línea 41, 'qué' debe acentuarse;<br />
pág. 813, línea 2, donde pone 'factores' tal vez haya que poner 'facilidad';<br />
pág. 813, línea 6, 'probabilísticos' debe acentuarse;<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 37 - Pag. 803 - Ln. 36: Se sugiere sustituir "juega un papel básico" por "desempeñan un papel básico" o<br />
"tiene un papel básico". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
Revisión, 16 de abril de 2011.<br />
<br />
== Errores menores presentes a lo largo del texto ==<br />
<br />
[[User:Egofer|Emilio Gómez Fernández]]: Se utiliza frecuentemente a lo largo de todo el libro la locución "en base a" (106 veces en una búsqueda rápida). Esta locución es muy común usarla hoy en día, pero es censurada por la RAE, que la considera un error de lenguaje cuidado al estar mal utilizadas las preposiciones.<ref>http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?clave=base&origen=RAE#3</ref><ref>http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_039.htm</ref> Se recomienda ser sustituida por "basándose en...", "sobre la base de...", "en relación con...", "por...", "según...", "debido a...". Revisión sobre versión ebook descarga el 16 de abril de 2011.<br />
<br />
==Referencias==<br />
<references /></div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Erratas_y_correcciones&diff=54774Erratas y correcciones2011-04-22T17:48:33Z<p>Wiki-Volaya: </p>
<hr />
<div>__NOTOC__<br />
<br />
Si has detectado cualquier problema en el [[Libro SIG]] susceptible de ser solucionado, anótalo aquí para que quede constancia de ello. Simplemente edita esta página y escribe lo que consideres necesario para describir el problema, dentro del apartado correspondiente al capítulo en cuestión. <br />
<br />
Si estás revisando un capítulo, añade tu nombre de cualquier forma, incluso si no has encontrado errores, para que sepamos que estás trabajando en él. <br />
<br />
Utiliza los números de línea y página para que sea fácil de localizar. Anota también la fecha de la revisión (la encontraras en la portada del libro), para que sepamos con qué versión del manuscrito trabajas. Por último, pon tu nombre para que podamos reconocer tu colaboración en los créditos del libro. <br />
<br />
Por ejemplo: <br />
<br />
Juan Gómez: En la página 47, linea 22, donde dice "una capa vectorial de puntos" debería decir "una capa vectorial de polígonos". Revisión del 13 de noviembre de 2010.<br />
<br />
Es recomendable añadir los errores en esta página, ya que el sistema informa a los autores de cualquier cambio que hagas. No obstante, necesitarás registrarte como usuario de OSGeo. Si no lo deseas, puedes en su lugar dejar tus comentarios en [http://www.doowikis.com/m/6vZ4cUNTXQ este otro wiki], para el que no necesitas registro. Haz doble clic sobre la página para editarla. <br />
<br />
<br> IMPORTANTE: Lee la página de [http://wiki.osgeo.org/wiki/Manual_de_estilo_y_recomendaciones_para_la_redacci%C3%B3n recomendaciones y manual de estilo] antes de comenzar a trabajar, o en caso de que tengas dudas sobre algún error que has encontrado en el libro. <br />
<br />
----<br />
<br />
<br> [Añade aquí tus comentarios, debajo del último existente en el apartado correspondiente] <br />
<br />
==Revisión gráfica y maquetación== <br />
<br />
Nuria Pérez:<br />
<br />
==Ideas para difusión y distribución del libro==<br />
<br />
* [http://es.scribd.com/doc/52228192/Libro-SIG-ebook-version Versión para e-libros] Esta versión se va actualizando cada cierto tiempo conforme se van añadiendo correcciones al SVN y se mantiene en una [https://gitorious.org/libro-sig/main/commits/ebook-version rama] de un repositorio GIT público sincronizado con el SVN.<br />
<br />
* Publicar artículos en blogs del sector (Blog IDEE por ejemplo)<br />
<br />
* Sacar algún "extracto" y publicarlo como capítulo en alguna revista del sector (mapping o similares)<br />
<br />
* Conseguir una versión en HTML<br />
<br />
==Corrección del contenido (por capítulos)== <br />
<br />
=== 1. Introducción. ¿Qué es un SIG? === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Rev24Marzo - Pag 8 - Ln 22 a 24: En la construcción "tanto sobre tal o cual" quizás "tanto sobre tal como sobre cual"[CORREGIDO]<br />
Pag 10 - Ln 41&nbsp;: "implicados en el desarrollo inicio de una tarea" suena raro. ¿guión? "desarrollo-inicio" [CORREGIDO]<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 1 - Pag. 5 - Ln. 30: Se sugiere sustituir "juega un papel de gran importancia" por "desempeña un papel de gran<br />
importancia" o "representa un papel de gran importancia". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco<br />
del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
<br />
=== 2. Historia de los SIG ===<br />
<br />
=== 3. Fundamentos cartográficos y geodésicos === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Cap 3 - Pag 41 - Ln36: "la longitud es el angulo formado por la linea que une el centro de la esfera con un<br />
punto de su superficie y un plano que contiene una linea que une los polos tomada como<br />
referencia" -&gt; meditar sobre ello<br />
"La longitud es el angulo formado entre dos de los planos que contienen a la linea de los Polos. El <br />
primero es un plano arbitrario que se toma como referencia y el segundo es el que, <br />
ademas de contener a la linea de los polos, contiene al punto" [CORREGIDO]<br />
Pag 43 - En la tabla de ciudades yo creo que la latitud de Segovia está mal. (no he mirado todas) [OMPROBADO QUE ES LA CORRECTA]<br />
Pag 44 - Ln 8- Yo creo que sobra 'mientras que el plano si lo es', y al quitarlo habría que tocar <br />
un poco la frase completa [CORREGIDO] <br />
Pag 51 - Ln 11 a 13 .- "A pesar de que la escala es imprescindible para darle un uso practico todo mapa, y <br />
cualquier usuario de este debe conocer y aplicar el concepto de escala de forma precisa,<br />
los SIG pueden resultar engañosos al respecto". > No me suena bien, ¿Falta una 'a' delante d mapa?[CORREGIDO]<br />
(Finalizada Lectura Cap 3)<br />
<br />
=== 4. Introducción. ¿Con qué trabajo en un SIG? === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]] Pag 70 - ln 14 "Sin ir mas lejos, en el juego de datos de ejemplo que acompaña a este libro" ¿Donde esta el juego datos?<br />
(Finalizada lectura cap 4)<br />
<br />
=== 5. Modelos para la información geográfica === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]] (Finalizada lectura cap 5)<br />
<br />
<br />
=== 6. Fuentes principales de datos espaciales ===<br />
Ferran Orduña (SIGTE)<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] Cap 6.- pag 112 .- ln18 .- 'sobre las mismas' yo creo que sobra el plural, si se refiere a la imagen[CORREGIDO]<br />
pag 114 .- nota pie de página: Boltzmann lo escriben con dos enes al final en la Wikipedia[CORREGIDO]<br />
pag 116 - ln 7 .- 'en el plano del eje de rotación terrestre', quizás: 'en un plano que contiene al eje .."[CORREGIDO]<br />
pag 124 - ln 39.- 'es de un grado (aproximadamente 30 metros)' .- Quizás un segundo de arco [CORREGIDO]<br />
pag 143 - ln 28 .- Yo mencionaría el COMPASS Chino [[http://www.insidegnss.com/compass]][CORREGIDO]<br />
pag 151 - ln 42 .- 'La forma más correcta de llevar a cabo una toma de datos en campo<br />
en este caso es seguir las indicaciones concretas de para cada producto.'<br />
Creo que falta 'del fabricante' y encerraría entre comas (,) 'en este caso'[CORREGIDO]<br />
pag 152 - ln 26 .- 'Las correcciones pertinente' falta el plural 'pertinentes'[CORREGIDO]<br />
pag 154 - ln 1 .- 'puede contribuir sus datos' mejor 'puede aportar sus datos' o 'puede contribuir con sus datos'[CORREGIDO]<br />
pag 163 - ln 29 .- En lugar de 'DXF' debe ser 'DWG' [CORREGIDO]<br />
(Finalizada lectura)<br />
<br />
Emilio Gómez. Cap. 6 - Pág. 163 - Ln. 26. Corregir palabra sin acentuar "Tambien derivado..." por "También derivado..."[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 7. La calidad de los datos espaciales ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
pag 174 fórmula 7.5.1 Error Medio Cuadrático: ¿No será dividido por N?[CORREGIDO]<br />
pag 175 -ln 1 .- 'En esencia, se trata una desviación típica' quizas falta el 'de': 'se trata de una ..'[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 8. Bases de datos === <br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
10 - abril.<br />
<br />
Pág 193. Línea 1: dos veces número sin acentuar[CORREGIDO]<br />
Pág 184: Línea 7-12: al hablar de seguridad pensaría más en permisos de acceso (lectura/escritura) a usuarios y roles, más que<br />
al tema de las copias de seguridad<br />
Pág 188: Línea 21: Yo no he visto nunca esto de usar el campo de geometrías como campo de clave primaria (¿alguna referencia?)<br />
Pág 195: Línea 12-21: Aquí se explica sin decirlo explícitamente el concepto de [http://es.wikipedia.org/wiki/Normalizaci%C3%B3n_de_bases_de_datos normalización de una base de datos] (habría que buscar <br />
alguna referencia mejor, por ejemplo en el libro de Matilde Celma y Juan Carlos Casamayor [http://www.unilibro.es/find_buy_es/libro/pearson_educacion/bases_de_datos_relacionales.asp?sku=391660&idaff=0 Bases de Datos Relacionales][He añadido <br />
un comentario mencionando la normalización y con el enlace a wikipedia que pones (sustituible por otro mejor si eso...).<br />
Creo que dar mas detalles es entrar en demasiada profundidad. Cómo te parece mejor hacerlo?]<br />
En general echo de menos más referencias bibliográficas y seguramente una orientación demasiado clásica, igual valdría la pena<br />
buscar algún revisor más experto [Algún candidato para este marrón? :-P ]<br />
<br />
Toni Hernández (SIGTE)- <br />
<br />
08 - abril.<br />
<br />
Pág 181. Línea 9 : Sobra el segundo "extensa" en la frase [...]con información extensa y detallada extensa sobre bases de datos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 182. Línea 40. Aparece un "después" de más. [...]este podrá después trabajar después[...][CORREGIDO]<br />
Pág 187. Línea 8. Posible cambio de la palabra tipo por su plural tipos. "Además de los tipo habituales (fechas, cadenas de texto"...<br />
Pág 191. Línea 4. [...]otro modo. De otro modo, el SIGBD[...]. Posiblemente se puede cambiar "De otro modo" por "Así" [CORREGIDO]<br />
Pág 192. Línea 2. Paso de plural a singular: modelos por modelo [...]y el modelos de base de datos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 192 Línea 5. Añadir las palabras "de los" en la frase [...]conocerse la naturaleza +"de los" datos que van a almacenarse[...][CORREGIDO]<br />
Pág 195. Línea 19. Aparece un "que" repetido. [...]dimensiones como la que que utilizamos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 196. Línea 16. Poner en plural la palabra ejemplo en la frase [...]no hemos mencionado a lo largo de los ejemplo presentados[...][CORREGIDO]<br />
Pág 198. Línea 2 y 3. Creo que debe cambiarse "datos espaciales" por "datos temáticos". La frase es "no se incorpora por el momento a la base de datos, que trabajará únicamente con los datos espaciales"[CORREGIDO]<br />
Pág 200. Línea 10. Datos debe aparecer en singular. [...]no adaptado a las particularidades del datos espacial,[...][CORREGIDO]<br />
<br />
=== 9. Introducción. ¿Qué puedo hacer con un SIG? === <br />
<br />
David Tabernero: Rev. 27 Marzo. - Página 208, línea 5. Quizás falta un espacio entre la palabra "espacio" y la referencia en "se manifiestan en el espacio[136]". ¿Puede ser?. [CORREGIDO]<br />
<br />
<br />
Ana Velasco IGN-CNIG: Rev. 24 marzo 2011:<br />
pág. 207, lín. 27 Hay un "de" repetido antes de "convertir la información[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 208, lín. 32 Creo que sería más correcto decir "se contempla" que "se contemplan", ya que se refiere a "una serie"[CORREGIDO]<br />
pág. 211, lín. 20 Creo que sería más correcto decir "puede realizarse" que "pueden realizarse", ya que se refiere a "qué tipo[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 212, lín. 2 Por unificar terminología cambiaría "GIS" por "SIG"[CORREGIDO]<br />
pág. 213, lín. 5 Sustituir "variable" por "variables"[CORREGIDO]<br />
pág. 213, lín. 7 Sustituir "un opción" por "una opción"[CORREGIDO]<br />
pág. 215, lín. 13 Creo que sería más correcto decir "lo máximo posible" que "lo más posible"[CORREGIDO]<br />
<br />
<br />
=== 10.Conceptos básicos para el análisis espacial === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
Ana Velasco IGN-CNIG: Rev. 24 marzo 2011<br />
pág. 219, Figura 10.1 Falta colocar en cada imagen las letras a) y b) a los ejemplos que se mencionan en párrafos anteriores<br />
pág. 221, lín. 10 Creo que podría ser más correcto "este límite es varios órdenes de magnitud inferior[...]" que "este límite es órdenes de magnitud inferior[...]"[CORREGIDO]<br />
pág. 222, lín. 24-25 Para evitar la redundancia de "efectos" escribiría "sin que los efectos de zonificación tengan relevancia"[CORREGIDO]<br />
<br />
pág. 223, lín. 11-12 Para evitar decir "independientes" e "independencia" en la misma frase, escribiría "se tiene que los datos recogidos en una serie de puntos son independientes entre sí y no se afectan mutuamente, sin que tenga influencia la distancia" [CORREGIDO]<br />
pág. 224, lín. 5 Sustituir "haya" por "halla", del verbo hallar, como sinónimo de estar (directamente ligada)[CORREGIDO]<br />
pág. 226, lín. 27 Sustituir "las" por "los", ya que son tanto el relieve como las condiciones locales quienes afectan a la vegetación[CORREGIDO]<br />
pág. 228, lín. 30 Para no repetir el verbo calcular, se puede escribir "Además de hallarse las distancias entre puntos concretos, estas pueden calcularse entre geometrías."[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 11.Consultas y operaciones con bases de datos === <br />
<br />
David Tabernero<br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
Emilio Gómez<br />
Cap. 11 - Pag. 239 - Ln. 28: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto">http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=interrogaci%F3n%20y%20exclamaci%F3n%20%28signos%20de%29</ref><br />
Cap. 11 - Pag. 250 - Ln. 42: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto"/><br />
Cap. 11 - Pag. 254 - Ln. 37: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto"/><br />
<br />
=== 12.Estadísticas espaciales === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
=== 13.Creación de capas raster === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
Emilio Gómez<br />
Cap. 13 - Pag. 297 - Ln. 27: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación puede colocarse<br />
cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto"/><br />
<br />
=== 14.Álgebra de mapas === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 15.Geomorfometría y análisis del terreno === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
Juan Carlos Giménez:<br />
<br />
=== 16.Procesado de imágenes === <br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
=== 17.Creación de capas vectoriales === <br />
Laura Vergoñós:<br />
<br />
=== 18.Operaciones geométricas con datos vectoriales === <br />
<br />
=== 19.Costes, distancias y áreas de influencia ===<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 20.Más estadística espacial === <br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
=== 21.Análisis multidimensional === <br />
<br />
=== 22.Introducción.¿Cómo son las aplicaciones SIG? ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]] <br />
pag 536 - ln 1 .- 'ente' debería ser 'entre'<br />
(Finalizada lectura)<br />
<br />
=== 23.Herramientas de escritorio ===<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
pag 538 - ln 37 .- 'crear una representación los datos' creo que falta el 'de': ' .. de los datos'<br />
pag 543 - ln 6 .- 'tanto los datos espaciales y los procesos' mejor 'tanto los datos espaciales como los procesos'<br />
ln 9 .- 'simplificar todo un procesos de muchas etapas' sobra 'todo' o quizás 'procesos' en singular<br />
(finalizada lectura)<br />
<br />
=== 24.Servidores remotos y clientes. Web Mapping === <br />
Toni Hernández (SIGTE)<br />
<br />
11 abril<br />
<br />
Pág. 555. Ln 10 Creo que hay una confusión entre cliente y servidor<br />
Cambiar "servidor" por "cliente" [...]El servidor realiza la petición[...] [CORREGIDO]<br />
Ln 14 Idem. "El servidor recibe la página y la representa"[CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 557. Ln 17 La palabra "un" está repetida [...]la red es un un punto de encuentro[...][CORREGIDO]<br />
Ln 35 Cambiar "una" por "un" [...]por una juego de datos[...][CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 563. Ln 17 Añadir "de" en la frase [...]para qeu los empleen en la creación +[de] algún tipo[...][CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 564. Ln 23 Aparece un final de frase con dos puntos (..)[CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 568. Ln 1 Cambiar la palabra "conuntos" por "conjuntos"[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 25.SIG móvil === <br />
<br />
Miguel Montesinos: Rev. 24 Marzo 2011. - Página 573, línea 25. Hay repetido un "la" en la frase "en ocasiones trae consigo la aparición de ramas completamente nuevas cuando la la tecnología". [CORREGIDO]<br />
- Página 573, línea 9. Yo cambiaría la puntuación para que se lea fluidamente. ¿Qué tal cambiar<br />
"La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y no solo su uso, sino también su creación, pasan ..." <br />
por "La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y, no solo su uso, sino también su creación, pasan ...".[CORREGIDO]<br />
<br />
Javi Carrasco: Rev. 05 Abril 2011. - Página 584, línea 33. Dice "el más" donde debería decir "es más". [CORREGIDO]<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 25 - Pag. 590 - Ln. 24: Se sugiere sustituir "juega un papel básico" por "desempeñan un papel básico" o<br />
"representan un papel básico". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
<br />
=== 26.Introducción. Los SIG como herramientas de visualización === <br />
<br />
=== 27.Conceptos básicos de visualización y representación === <br />
<br />
=== 28.El mapa y la comunicación cartográfica === <br />
Laura Vergoñós: pág. 622 lin.31 "sea lo mejor posible" por el contexto de la frase creo que queda mejor "sea el mejor posible"<br />
lin.34 "mapa con probabilidad de precipitación" por "mapa de probabilidad"[CORREGIDO]<br />
pág. 623 lin.13 "el la forma" por "es la forma"[CORREGIDO]<br />
pág. 625 lin.22 "Se ha dividido..", "se" debería ir en minúscula.[CORREGIDO]<br />
pág. 626 lin.16 "adecuado" debería ir en femenino[CORREGIDO]<br />
pág. 629 lin.36 "se obtiene" por "se obtienen"[CORREGIDO]<br />
pág. 636 lin.32 "aislado" debería ir en plural[CORREGIDO]<br />
pág. 638 lin.13 "según las ideas anterior" debería decir "según la idea anterior" (expresión matemática)[CORREGIDO]<br />
pág. 639 lin.24 ".., aunque también puede emplearse..." contexto "mapas de puntos", por lo que "puede" debería ir en plural<br />
pág. 641 lin. 19 "ciertos inconveniente" por "ciertos inconvenientes"[CORREGIDO]<br />
lin. 37 la palabra "mayor" aparece repetida[CORREGIDO]<br />
lin. 43 "dividiendo entre e valor" por "el valor"[CORREGIDO]<br />
pág. 644 lin. 41 "no tiene relación" por "no tienen relación" contexto: mapas dasimétricos.[CORREGIDO]<br />
<br />
(Finalizada revisión 1 del capítulo 28)<br />
<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 28 - Pag. 626 - Ln. 3: Sustituir "?." por "?". Tras los signos de cierre de interrogación o exclamación<br />
puede colocarse cualquier signo de puntuación, salvo el punto.<ref name="pto"/><br />
<br />
=== 29.La visualización en términos SIG === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 648, línea 20: el sombreado continuo y otras técnicas más o menos artísticas que pretendían simular el relieve<br />
al menos desde finales del siglo XVIII se pueden considerar con todas las reservas como un equivalente <br />
de las capas ráster o al menos el equivalente de una imagen de fondo <br />
(ver, por ejemplo, http://www.mappinginteractivo.com/plantilla-ante.asp?id_articulo=1031). <br />
pág. 652, línea 17, falta un 'de'; pág. 660, figura 29.7, el ejemplo y su explicación en el texto no resultan <br />
demasiado eficaces. Además en un mapa-mundi falta Europa y si se está utilizando una variable como la población <br />
total no se debe representar como un mapa de coropletas. Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 30.Introducción. ¿Cómo o se organiza un SIG? === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 678, línea 28, hay algo que está mal expresado. [¿Alguna expresión alternativa?] 'dentro del sistema'[CORREGIDO]<br />
Pág. 679, línea 32, hay que acentuar 'trabajarán'. [CORREGIDO]<br />
pág. 683, línea 13, falta un 'de' entre tipos y usuarios. [CORREGIDO]<br />
pág. 684, línea 11, hay que acentuar 'guía'. [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 31.Infraestructuras de Datos Espaciales === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 692, línea 7, donde dice 'básicos de podemos' debe poner 'básicos que podemos'. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 16, falta un 'la' y sobra una coma. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 38, debería ponerse un enlace a la directiva INSPIRE, p.e.,<br />
http://www.ideee.es/resources/leyes/DIRECTIVA_2007_2_CE_ES.pdf;[CORREGIDO] <br />
pág. 705, cuadro 31.1, en el Anexo III debe poner 'productivas' donde pone 'Instalaciones industriales y productivos'.[CORREGIDO]<br />
Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 32.Metadatos === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 710, línea 11, sobra el 'que' del comienzo; [CORREGIDO]<br />
pág. 716, línea 17, sobra un 'es'; [CORREGIDO]<br />
pág. 719, línea 2, sobra un punto entre 'labor' y 'de'; [CORREGIDO]<br />
página 720, línea 6, ¿qué es el capítulo B?, [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011.<br />
<br />
=== 33.Estándares === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 723, línea 7, sobra una 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 725. línea 35, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 731, línea 32, donde se dice WMS no sé si se quiere decir WFS; [CORREGIDO]<br />
pág. 733, línea 31, no se acaba la frase; [CORREGIDO]<br />
pág. 736, línea 2, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 7, hay que acentuar 'nomenclátor'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 20, sobra el acento en 'está', o hay que ponerlo en todo caso sobre la 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 37, hay que acentuar 'número'; [CORREGIDO]<br />
pág. 739, línea 2, hay que acentuar nuevamente 'nomenclátor'. Revisión, 24 de marzo de 2011.[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 34.Introducción. ¿Para qué puedo utilizar un SIG? === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 747, línea 42, falta un punto al final del párrafo; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 2, donde dice 'en en' debe decir 'en el'; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 18, donde dice 'caracterizas' debe decir 'caracterizar'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 19, hay que acentuar 'sólida'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 26, hay que acentuar 'práctica'; por lo que respecta al conjunto del capítulo y aunque es <br />
difícil hacer una mención exhaustiva de todas las áreas de aplicación de un SIG, <br />
tal vez fuera conveniente, por su especificidad y tradición, comentar algo sobre la Arqueología y la Salud.[CORREGIDO]<br />
Revisión, 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 34 - Pag. 750 - Ln. 7: Se sugiere sustituir "que juega un papel tan relevante" por "que desempeñan un papel tan<br />
relevante" o "que representan un papel tan relevante". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del<br />
francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
Cap. 34 - Pag. 751 - Ln. 25: Se sugiere sustituir "el SIG juega un papel particular" por "el SIG desempeñan un papel<br />
un papel particular" o "el SIG posee un papel particular". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco<br />
del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref> Revisión, 16 de abril de 2011.<br />
<br />
=== 35.Análisis y gestión de riesgos === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 753, línea 21, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 27, falta un punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 39, o 'igual' o 'de igual modo' pero no ambos;[CORREGIDO]<br />
pág. 756, línea 18, es 'métodos';[CORREGIDO]<br />
pág. 756, líneas 45 y 46, la frase es un poco embarullada y en todo caso falta un 'de';[CORREGIDO]<br />
pág. 757, líneas 9-13, tal vez convenga mencionar aquí también a la latitud y la longitud;[CORREGIDO]<br />
pág. 757, línea 43, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 2, creo que 'simultáneo' se debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 10, donde dice 'nos' debe decir 'no';[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 25, se repite muy cerca 'aportación' y 'aporta'; se podría sustituir la primera por contribución[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 34, hay que separar con un espacio el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 847, línea 37, 'Alberta' debe ir en mayúscula;[BIbTex pone todo el nombre de la referencia en minúsculas, alguien sabe cómo corregirlo??]<br />
pág. 870, línea 21, 'Vosges' y 'France' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 764, línea 16, no se entiende bien, o falta algo o sobra algo; [CORREGIDO]<br />
pág. 764, línea 25, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 765, figura 35.5, donde dice 'tiene' debe decir 'tienen';[CORREGIDO]<br />
pág. 766, línea 38, donde dice 'modelos' debe decir 'modelo';[CORREGIDO]<br />
pág. 769, línea 1, donde dice 'proceso' debe decir 'procesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 855, línea 26, 'Switzerland' debe ir en mayúscula;<br />
pág. 773, línea 23, sobra 'modelos';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 6, hay dos 'buscan' muy seguidos; el segundo se puede sustituir por 'pretenden obtener';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 8, 'cuánto' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 775, línea 24, donde dice 'y' debe decir 'como';[CORREGIDO]<br />
pág. 777, línea 6, hay que separar el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 6, 'el' no debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 41, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 9, donde dice 'peso' debe decir 'pesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 17, 'sí' tiene que acentuarse;[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
Emilio Gómez: <br />
Cap. 35 - Pag. 757 - Ln. 5: Se sugiere sustituir "la latitud juega un papel fundamental" por "la latitud desempeñan un papel<br />
fundamental" o "la latitud posee un papel fundamental". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del <br />
francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
Cap. 35 - Pag. 757 - Ln. 27: Se sugiere sustituir "una variable que juega un papel primordial" por "una variable que<br />
desempeña un papel primordial" o "una variable que posee un papel primordial". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es<br />
un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref>Revisión, 16 de abril de 2011.<br />
<br />
=== 36.Ecología ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 787, ecuación 36.2.3, el índice de Shannon normalmente se denota como H';[CORREGIDO]<br />
pág. 787, ecuación 36.2.4, el índice de Simpson normalmente se denota como D;[CORREGIDO]<br />
pág. 862, línea 17, 'University', 'Massachusetts' y 'Amherst' deben ponerse con mayúscula;<br />
pág. 789, línea 19, creo que debe haber un 'de' entre 'parte' y 'las';[CORREGIDO]<br />
pág. 790, línea 27, falta un 'de' entre 'tratar' y 'analizar';[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 14, 'correspondientes' debe ir en plural;[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 30, 'sitúe' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 853, línea 5, 'Extremadura' y 'Spain' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 793, línea 22, falta un 'que' entre 'estadísticos' y 'ayuden';<br />
pág. 794, apartado 36.3.3, no sé si el paquete Biomapper se podría incluir aquí(http://www2.unil.ch/biomapper/)<br />
y lo mismo se podría decir de Dinamica EGO (http://www.csr.ufmg.br/dinamica/)<br />
pág. 795, línea 6, el segundo 'dónde' de debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 12, donde dice 'arquitecto' tal vez deba decir 'arqueólogo';[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 39, donde pone 'ene' debe poner 'en';[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
<br> <br />
<br />
<br> <br />
<br />
Joana Palahí (SIGTE): pág 786, línea 19, falta punto y aparte[CORREGIDO]<br />
pág 787, fórmula línea 1, fórmula línea 4, fórmula línea 10 y fórmula línea 11, duda acerca del porqué i=0, <br />
y no i=1 (Siempre tendremos como mínimo una clase)[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 13, el índice de diversidad de Shannon puede tomar valores superiores a 1. Por tanto la<br />
afirmación "Ambos índices varían de 0 a 1" no sería correcta. Si lo sería si se hablara de los índices de<br />
equitatividad de Shannon y de Simpson.[CORREGIDO]<br />
pág 787, líneas 14 y 15, como sugerencia, quizás quedaría más clara una frase del tipo "El denominador de los<br />
índices de equitatividad comentados corresponde al valor de la diversidad máxima posible".<br />
pág 787, línea 2, "mismo área". Según: [http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=el]sería correcto "misma área". Lo mismo sucedería en la línea 19 donde<br />
aparece "este área", mejor "esta área" [CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 23, "calculo" se tendría que sustituir por "cálculo"[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 33, acentuar "perdida"[CORREGIDO]<br />
pág 793, línea 11, duda de si podría especificarse qué simbolizan 'b' y 'x' (quizás no sea necesario)<br />
pág 794, línea 9, "preparase" falta una 'r', 'prepararse'<br />
pág 795, línea 14, aparece "sus significado", tendría que ser o "su significado" o "sus significados"<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
=== 37.Gestión de recursos y planificación ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 801, línea 24, hay que poner un 'de' o un 'a' entre 'ayudan' y 'las';<br />
pág. 804, línea 29, hay que acentuar 'líneas';<br />
pág. 806, línea 19, 'ejemplos' debe ir en plural;<br />
pág. 811, línea 39, 'qué' debe acentuarse;<br />
pág. 811, línea 41, 'qué' debe acentuarse;<br />
pág. 813, línea 2, donde pone 'factores' tal vez haya que poner 'facilidad';<br />
pág. 813, línea 6, 'probabilísticos' debe acentuarse;<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
Emilio Gómez: Cap. 37 - Pag. 803 - Ln. 36: Se sugiere sustituir "juega un papel básico" por "desempeñan un papel básico" o<br />
"tiene un papel básico". A pesar de su uso arraigado "jugar un papel" es un calco del francés que la RAE recomienda evitar.<ref name="jugar">http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_052.htm</ref><br />
Revisión, 16 de abril de 2011.<br />
<br />
== Errores menores presentes a lo largo del texto ==<br />
<br />
[[User:Egofer|Emilio Gómez Fernández]]: Se utiliza frecuentemente a lo largo de todo el libro la locución "en base a" (106 veces en una búsqueda rápida). Esta locución es muy común usarla hoy en día, pero es censurada por la RAE, que la considera un error de lenguaje cuidado al estar mal utilizadas las preposiciones.<ref>http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?clave=base&origen=RAE#3</ref><ref>http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/museo_039.htm</ref> Se recomienda ser sustituida por "basándose en...", "sobre la base de...", "en relación con...", "por...", "según...", "debido a...". Revisión sobre versión ebook descarga el 16 de abril de 2011.<br />
<br />
==Referencias==<br />
<references /></div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Erratas_y_correcciones&diff=54661Erratas y correcciones2011-04-16T13:56:10Z<p>Wiki-Volaya: /* 24.Servidores remotos y clientes. Web Mapping */</p>
<hr />
<div>__NOTOC__<br />
<br />
Si has detectado cualquier problema en el libro susceptible de ser solucionado, anótalo aquí para que quede constancia de ello. Simplemente edita esta página y escribe lo que consideres necesario para describir el problema, dentro del apartado correspondiente al capítulo en cuestión. <br />
<br />
Si estás revisando un capítulo, añade tu nombre de cualquier forma, incluso si no has encontrado errores, para que sepamos que estás trabajando en él. <br />
<br />
Utiliza los números de línea y página para que sea fácil de localizar. Anota también la fecha de la revisión (la encontraras en la portada del libro), para que sepamos con qué versión del manuscrito trabajas. Por último, pon tu nombre para que podamos reconocer tu colaboración en los créditos del libro. <br />
<br />
Por ejemplo: <br />
<br />
Juan Gómez: En la página 47, linea 22, donde dice "una capa vectorial de puntos" debería decir "una capa vectorial de polígonos". Revisión del 13 de noviembre de 2010.<br />
<br />
Es recomendable añadir los errores en esta página, ya que el sistema informa a los autores de cualquier cambio que hagas. No obstante, necesitarás registrarte como usuario de OSGeo. Si no lo deseas, puedes en su lugar dejar tus comentarios en [http://www.doowikis.com/m/6vZ4cUNTXQ este otro wiki], para el que no necesitas registro. Haz doble clic sobre la página para editarla. <br />
<br />
<br> IMPORTANTE: Lee la página de [http://wiki.osgeo.org/wiki/Manual_de_estilo_y_recomendaciones_para_la_redacci%C3%B3n recomendaciones y manual de estilo] antes de comenzar a trabajar, o en caso de que tengas dudas sobre algún error que has encontrado en el libro. <br />
<br />
----<br />
<br />
<br> [Añade aquí tus comentarios, debajo del último existente en el apartado correspondiente] <br />
<br />
==Revisión gráfica y maquetación== <br />
<br />
Nuria Pérez:<br />
<br />
==Ideas para difusión y distribución del libro==<br />
<br />
* [http://es.scribd.com/doc/52228192/Libro-SIG-ebook-version Versión para e-libros] Esta versión se va actualizando cada cierto tiempo conforme se van añadiendo correcciones al SVN y se mantiene en una [https://gitorious.org/libro-sig/main/commits/ebook-version rama] de un repositorio GIT público sincronizado con el SVN.<br />
<br />
* Publicar artículos en blogs del sector (Blog IDEE por ejemplo)<br />
<br />
* Sacar algún "extracto" y publicarlo como capítulo en alguna revista del sector (mapping o similares)<br />
<br />
* Conseguir una versión en HTML<br />
<br />
==Corrección del contenido (por capítulos)== <br />
<br />
=== 1. Introducción. ¿Qué es un SIG? === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Rev24Marzo - Pag 8 - Ln 22 a 24: En la construcción "tanto sobre tal o cual" quizás "tanto sobre tal como sobre cual"[CORREGIDO]<br />
Pag 10 - Ln 41&nbsp;: "implicados en el desarrollo inicio de una tarea" suena raro. ¿guión? "desarrollo-inicio" [CORREGIDO]<br />
<br />
=== 2. Historia de los SIG ===<br />
<br />
=== 3. Fundamentos cartográficos y geodésicos === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Cap 3 - Pag 41 - Ln36: "la longitud es el angulo formado por la linea que une el centro de la esfera con un<br />
punto de su superficie y un plano que contiene una linea que une los polos tomada como<br />
referencia" -&gt; meditar sobre ello<br />
"La longitud es el angulo formado entre dos de los planos que contienen a la linea de los Polos. El <br />
primero es un plano arbitrario que se toma como referencia y el segundo es el que, <br />
ademas de contener a la linea de los polos, contiene al punto" [CORREGIDO]<br />
Pag 43 - En la tabla de ciudades yo creo que la latitud de Segovia está mal. (no he mirado todas) [OMPROBADO QUE ES LA CORRECTA]<br />
Pag 44 - Ln 8- Yo creo que sobra 'mientras que el plano si lo es', y al quitarlo habría que tocar <br />
un poco la frase completa [CORREGIDO] <br />
Pag 51 - Ln 11 a 13 .- "A pesar de que la escala es imprescindible para darle un uso practico todo mapa, y <br />
cualquier usuario de este debe conocer y aplicar el concepto de escala de forma precisa,<br />
los SIG pueden resultar engañosos al respecto". > No me suena bien, ¿Falta una 'a' delante d mapa?[CORREGIDO]<br />
(Finalizada Lectura Cap 3)<br />
<br />
=== 4. Introducción. ¿Con qué trabajo en un SIG? === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]] Pag 70 - ln 14 "Sin ir mas lejos, en el juego de datos de ejemplo que acompaña a este libro" ¿Donde esta el juego datos?<br />
(Finalizada lectura cap 4)<br />
<br />
=== 5. Modelos para la información geográfica === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]] (Finalizada lectura cap 5)<br />
<br />
<br />
=== 6. Fuentes principales de datos espaciales ===<br />
Ferran Orduña (SIGTE)<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
<br />
=== 7. La calidad de los datos espaciales === <br />
<br />
=== 8. Bases de datos === <br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
10 - abril.<br />
<br />
Pág 193. Línea 1: dos veces número sin acentuar[CORREGIDO]<br />
Pág 184: Línea 7-12: al hablar de seguridad pensaría más en permisos de acceso (lectura/escritura) a usuarios y roles, más que<br />
al tema de las copias de seguridad<br />
Pág 188: Línea 21: Yo no he visto nunca esto de usar el campo de geometrías como campo de clave primaria (¿alguna referencia?)<br />
Pág 195: Línea 12-21: Aquí se explica sin decirlo explícitamente el concepto de [http://es.wikipedia.org/wiki/Normalizaci%C3%B3n_de_bases_de_datos normalización de una base de datos] (habría que buscar <br />
alguna referencia mejor, por ejemplo en el libro de Matilde Celma y Juan Carlos Casamayor [http://www.unilibro.es/find_buy_es/libro/pearson_educacion/bases_de_datos_relacionales.asp?sku=391660&idaff=0 Bases de Datos Relacionales][He añadido <br />
un comentario mencionando la normalización y con el enlace a wikipedia que pones (sustituible por otro mejor si eso...).<br />
Creo que dar mas detalles es entrar en demasiada profundidad. Cómo te parece mejor hacerlo?]<br />
En general echo de menos más referencias bibliográficas y seguramente una orientación demasiado clásica, igual valdría la pena<br />
buscar algún revisor más experto [Algún candidato para este marrón? :-P ]<br />
<br />
Toni Hernández (SIGTE)- <br />
<br />
08 - abril.<br />
<br />
Pág 181. Línea 9 : Sobra el segundo "extensa" en la frase [...]con información extensa y detallada extensa sobre bases de datos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 182. Línea 40. Aparece un "después" de más. [...]este podrá después trabajar después[...][CORREGIDO]<br />
Pág 187. Línea 8. Posible cambio de la palabra tipo por su plural tipos. "Además de los tipo habituales (fechas, cadenas de texto"...<br />
Pág 191. Línea 4. [...]otro modo. De otro modo, el SIGBD[...]. Posiblemente se puede cambiar "De otro modo" por "Así" [CORREGIDO]<br />
Pág 192. Línea 2. Paso de plural a singular: modelos por modelo [...]y el modelos de base de datos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 192 Línea 5. Añadir las palabras "de los" en la frase [...]conocerse la naturaleza +"de los" datos que van a almacenarse[...][CORREGIDO]<br />
Pág 195. Línea 19. Aparece un "que" repetido. [...]dimensiones como la que que utilizamos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 196. Línea 16. Poner en plural la palabra ejemplo en la frase [...]no hemos mencionado a lo largo de los ejemplo presentados[...][CORREGIDO]<br />
Pág 198. Línea 2 y 3. Creo que debe cambiarse "datos espaciales" por "datos temáticos". La frase es "no se incorpora por el momento a la base de datos, que trabajará únicamente con los datos espaciales"[CORREGIDO]<br />
Pág 200. Línea 10. Datos debe aparecer en singular. [...]no adaptado a las particularidades del datos espacial,[...][CORREGIDO]<br />
<br />
=== 9. Introducción. ¿Qué puedo hacer con un SIG? === <br />
<br />
David Tabernero: Rev. 27 Marzo. - Página 208, línea 5. Quizás falta un espacio entre la palabra "espacio" y la referencia en "se manifiestan en el espacio[136]". ¿Puede ser?. [CORREGIDO]<br />
<br />
=== 10.Conceptos básicos para el análisis espacial === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 11.Consultas y operaciones con bases de datos === <br />
<br />
David Tabernero<br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
=== 12.Estadísticas espaciales === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
=== 13.Creación de capas raster === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
=== 14.Álgebra de mapas === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 15.Geomorfometría y análisis del terreno === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
Juan Carlos Giménez:<br />
<br />
=== 16.Procesado de imágenes === <br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
=== 17.Creación de capas vectoriales === <br />
Laura Vergoñós:<br />
<br />
=== 18.Operaciones geométricas con datos vectoriales === <br />
<br />
=== 19.Costes, distancias y áreas de influencia ===<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 20.Más estadística espacial === <br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
=== 21.Análisis multidimensional === <br />
<br />
=== 22.Introducción.¿Cómo son las aplicaciones SIG? === <br />
<br />
=== 23.Herramientas de escritorio === <br />
<br />
=== 24.Servidores remotos y clientes. Web Mapping === <br />
Toni Hernández (SIGTE)<br />
<br />
11 abril<br />
<br />
Pág. 555. Ln 10 Creo que hay una confusión entre cliente y servidor<br />
Cambiar "servidor" por "cliente" [...]El servidor realiza la petición[...] [CORREGIDO]<br />
Ln 14 Idem. "El servidor recibe la página y la representa"[CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 557. Ln 17 La palabra "un" está repetida [...]la red es un un punto de encuentro[...][CORREGIDO]<br />
Ln 35 Cambiar "una" por "un" [...]por una juego de datos[...][CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 563. Ln 17 Añadir "de" en la frase [...]para qeu los empleen en la creación +[de] algún tipo[...][CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 564. Ln 23 Aparece un final de frase con dos puntos (..)[CORREGIDO]<br />
<br />
Pág. 568. Ln 1 Cambiar la palabra "conuntos" por "conjuntos"[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 25.SIG móvil === <br />
<br />
Miguel Montesinos: Rev. 24 Marzo 2011. - Página 573, línea 25. Hay repetido un "la" en la frase "en ocasiones trae consigo la aparición de ramas completamente nuevas cuando la la tecnología". [CORREGIDO]<br />
- Página 573, línea 9. Yo cambiaría la puntuación para que se lea fluidamente. ¿Qué tal cambiar<br />
"La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y no solo su uso, sino también su creación, pasan ..." <br />
por "La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y, no solo su uso, sino también su creación, pasan ...".[CORREGIDO]<br />
<br />
Javi Carrasco: Rev. 05 Abril 2011. - Página 584, línea 33. Dice "el más" donde debería decir "es más". [CORREGIDO]<br />
<br />
=== 26.Introducción. Los SIG como herramientas de visualización === <br />
<br />
=== 27.Conceptos básicos de visualización y representación === <br />
<br />
=== 28.El mapa y la comunicación cartográfica === <br />
Laura Vergoñós: pág. 622 lin.31 "sea lo mejor posible" por el contexto de la frase creo que queda mejor "sea el mejor posible"<br />
lin.34 "mapa con probabilidad de precipitación" por "mapa de probabilidad"[CORREGIDO]<br />
pág. 623 lin.13 "el la forma" por "es la forma"[CORREGIDO]<br />
pág. 625 lin.22 "Se ha dividido..", "se" debería ir en minúscula.[CORREGIDO]<br />
pág. 626 lin.16 "adecuado" debería ir en femenino[CORREGIDO]<br />
pág. 629 lin.36 "se obtiene" por "se obtienen"[CORREGIDO]<br />
pág. 636 lin.32 "aislado" debería ir en plural[CORREGIDO]<br />
pág. 638 lin.13 "según las ideas anterior" debería decir "según la idea anterior" (expresión matemática)[CORREGIDO]<br />
pág. 639 lin.24 ".., aunque también puede emplearse..." contexto "mapas de puntos", por lo que "puede" debería ir en plural<br />
pág. 641 lin. 19 "ciertos inconveniente" por "ciertos inconvenientes"[CORREGIDO]<br />
lin. 37 la palabra "mayor" aparece repetida[CORREGIDO]<br />
lin. 43 "dividiendo entre e valor" por "el valor"[CORREGIDO]<br />
pág. 644 lin. 41 "no tiene relación" por "no tienen relación" contexto: mapas dasimétricos.[CORREGIDO]<br />
<br />
(Finalizada revisión 1 del capítulo 28)<br />
<br />
=== 29.La visualización en términos SIG === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 648, línea 20: el sombreado continuo y otras técnicas más o menos artísticas que pretendían simular el relieve<br />
al menos desde finales del siglo XVIII se pueden considerar con todas las reservas como un equivalente <br />
de las capas ráster o al menos el equivalente de una imagen de fondo <br />
(ver, por ejemplo, http://www.mappinginteractivo.com/plantilla-ante.asp?id_articulo=1031). <br />
pág. 652, línea 17, falta un 'de'; pág. 660, figura 29.7, el ejemplo y su explicación en el texto no resultan <br />
demasiado eficaces. Además en un mapa-mundi falta Europa y si se está utilizando una variable como la población <br />
total no se debe representar como un mapa de coropletas. Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 30.Introducción. ¿Cómo o se organiza un SIG? === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 678, línea 28, hay algo que está mal expresado. [¿Alguna expresión alternativa?] 'dentro del sistema'[CORREGIDO]<br />
Pág. 679, línea 32, hay que acentuar 'trabajarán'. [CORREGIDO]<br />
pág. 683, línea 13, falta un 'de' entre tipos y usuarios. [CORREGIDO]<br />
pág. 684, línea 11, hay que acentuar 'guía'. [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 31.Infraestructuras de Datos Espaciales === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 692, línea 7, donde dice 'básicos de podemos' debe poner 'básicos que podemos'. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 16, falta un 'la' y sobra una coma. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 38, debería ponerse un enlace a la directiva INSPIRE, p.e.,<br />
http://www.ideee.es/resources/leyes/DIRECTIVA_2007_2_CE_ES.pdf;[CORREGIDO] <br />
pág. 705, cuadro 31.1, en el Anexo III debe poner 'productivas' donde pone 'Instalaciones industriales y productivos'.[CORREGIDO]<br />
Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 32.Metadatos === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 710, línea 11, sobra el 'que' del comienzo; [CORREGIDO]<br />
pág. 716, línea 17, sobra un 'es'; [CORREGIDO]<br />
pág. 719, línea 2, sobra un punto entre 'labor' y 'de'; [CORREGIDO]<br />
página 720, línea 6, ¿qué es el capítulo B?, [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011.<br />
<br />
=== 33.Estándares === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 723, línea 7, sobra una 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 725. línea 35, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 731, línea 32, donde se dice WMS no sé si se quiere decir WFS; [CORREGIDO]<br />
pág. 733, línea 31, no se acaba la frase; [CORREGIDO]<br />
pág. 736, línea 2, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 7, hay que acentuar 'nomenclátor'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 20, sobra el acento en 'está', o hay que ponerlo en todo caso sobre la 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 37, hay que acentuar 'número'; [CORREGIDO]<br />
pág. 739, línea 2, hay que acentuar nuevamente 'nomenclátor'. Revisión, 24 de marzo de 2011.[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 34.Introducción. ¿Para qué puedo utilizar un SIG? === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 747, línea 42, falta un punto al final del párrafo; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 2, donde dice 'en en' debe decir 'en el'; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 18, donde dice 'caracterizas' debe decir 'caracterizar'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 19, hay que acentuar 'sólida'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 26, hay que acentuar 'práctica'; por lo que respecta al conjunto del capítulo y aunque es <br />
difícil hacer una mención exhaustiva de todas las áreas de aplicación de un SIG, <br />
tal vez fuera conveniente, por su especificidad y tradición, comentar algo sobre la Arqueología y la Salud.[CORREGIDO]<br />
Revisión, 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
=== 35.Análisis y gestión de riesgos === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 753, línea 21, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 27, falta un punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 39, o 'igual' o 'de igual modo' pero no ambos;[CORREGIDO]<br />
pág. 756, línea 18, es 'métodos';[CORREGIDO]<br />
pág. 756, líneas 45 y 46, la frase es un poco embarullada y en todo caso falta un 'de';[CORREGIDO]<br />
pág. 757, líneas 9-13, tal vez convenga mencionar aquí también a la latitud y la longitud;[CORREGIDO]<br />
pág. 757, línea 43, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 2, creo que 'simultáneo' se debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 10, donde dice 'nos' debe decir 'no';[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 25, se repite muy cerca 'aportación' y 'aporta'; se podría sustituir la primera por contribución[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 34, hay que separar con un espacio el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 847, línea 37, 'Alberta' debe ir en mayúscula;[BIbTex pone todo el nombre de la referencia en minúsculas, alguien sabe cómo corregirlo??]<br />
pág. 870, línea 21, 'Vosges' y 'France' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 764, línea 16, no se entiende bien, o falta algo o sobra algo; [CORREGIDO]<br />
pág. 764, línea 25, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 765, figura 35.5, donde dice 'tiene' debe decir 'tienen';[CORREGIDO]<br />
pág. 766, línea 38, donde dice 'modelos' debe decir 'modelo';[CORREGIDO]<br />
pág. 769, línea 1, donde dice 'proceso' debe decir 'procesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 855, línea 26, 'Switzerland' debe ir en mayúscula;<br />
pág. 773, línea 23, sobra 'modelos';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 6, hay dos 'buscan' muy seguidos; el segundo se puede sustituir por 'pretenden obtener';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 8, 'cuánto' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 775, línea 24, donde dice 'y' debe decir 'como';[CORREGIDO]<br />
pág. 777, línea 6, hay que separar el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 6, 'el' no debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 41, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 9, donde dice 'peso' debe decir 'pesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 17, 'sí' tiene que acentuarse;[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
=== 36.Ecología ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 787, ecuación 36.2.3, el índice de Shannon normalmente se denota como H';[CORREGIDO]<br />
pág. 787, ecuación 36.2.4, el índice de Simpson normalmente se denota como D;[CORREGIDO]<br />
pág. 862, línea 17, 'University', 'Massachusetts' y 'Amherst' deben ponerse con mayúscula;<br />
pág. 789, línea 19, creo que debe haber un 'de' entre 'parte' y 'las';[CORREGIDO]<br />
pág. 790, línea 27, falta un 'de' entre 'tratar' y 'analizar';[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 14, 'correspondientes' debe ir en plural;[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 30, 'sitúe' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 853, línea 5, 'Extremadura' y 'Spain' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 793, línea 22, falta un 'que' entre 'estadísticos' y 'ayuden';<br />
pág. 794, apartado 36.3.3, no sé si el paquete Biomapper se podría incluir aquí(http://www2.unil.ch/biomapper/)<br />
y lo mismo se podría decir de Dinamica EGO (http://www.csr.ufmg.br/dinamica/)<br />
pág. 795, línea 6, el segundo 'dónde' de debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 12, donde dice 'arquitecto' tal vez deba decir 'arqueólogo';[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 39, donde pone 'ene' debe poner 'en';[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
<br> <br />
<br />
<br> <br />
<br />
Joana Palahí (SIGTE): pág 786, línea 19, falta punto y aparte[CORREGIDO]<br />
pág 787, fórmula línea 1, fórmula línea 4, fórmula línea 10 y fórmula línea 11, duda acerca del porqué i=0, <br />
y no i=1 (Siempre tendremos como mínimo una clase)[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 13, el índice de diversidad de Shannon puede tomar valores superiores a 1. Por tanto la<br />
afirmación "Ambos índices varían de 0 a 1" no sería correcta. Si lo sería si se hablara de los índices de<br />
equitatividad de Shannon y de Simpson.[CORREGIDO]<br />
pág 787, líneas 14 y 15, como sugerencia, quizás quedaría más clara una frase del tipo "El denominador de los<br />
índices de equitatividad comentados corresponde al valor de la diversidad máxima posible".<br />
pág 787, línea 2, "mismo área". Según: [http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=el]sería correcto "misma área". Lo mismo sucedería en la línea 19 donde<br />
aparece "este área", mejor "esta área" [CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 23, "calculo" se tendría que sustituir por "cálculo"[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 33, acentuar "perdida"[CORREGIDO]<br />
pág 793, línea 11, duda de si podría especificarse qué simbolizan 'b' y 'x' (quizás no sea necesario)<br />
pág 794, línea 9, "preparase" falta una 'r', 'prepararse'<br />
pág 795, línea 14, aparece "sus significado", tendría que ser o "su significado" o "sus significados"<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
=== 37.Gestión de recursos y planificación ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 801, línea 24, hay que poner un 'de' o un 'a' entre 'ayudan' y 'las';<br />
pág. 804, línea 29, hay que acentuar 'líneas';<br />
pág. 806, línea 19, 'ejemplos' debe ir en plural;<br />
pág. 811, línea 39, 'qué' debe acentuarse;<br />
pág. 811, línea 41, 'qué' debe acentuarse;<br />
pág. 813, línea 2, donde pone 'factores' tal vez haya que poner 'facilidad';<br />
pág. 813, línea 6, 'probabilísticos' debe acentuarse;<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.</div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Erratas_y_correcciones&diff=54660Erratas y correcciones2011-04-16T13:52:51Z<p>Wiki-Volaya: /* 3. Fundamentos cartográficos y geodésicos */</p>
<hr />
<div>__NOTOC__<br />
<br />
Si has detectado cualquier problema en el libro susceptible de ser solucionado, anótalo aquí para que quede constancia de ello. Simplemente edita esta página y escribe lo que consideres necesario para describir el problema, dentro del apartado correspondiente al capítulo en cuestión. <br />
<br />
Si estás revisando un capítulo, añade tu nombre de cualquier forma, incluso si no has encontrado errores, para que sepamos que estás trabajando en él. <br />
<br />
Utiliza los números de línea y página para que sea fácil de localizar. Anota también la fecha de la revisión (la encontraras en la portada del libro), para que sepamos con qué versión del manuscrito trabajas. Por último, pon tu nombre para que podamos reconocer tu colaboración en los créditos del libro. <br />
<br />
Por ejemplo: <br />
<br />
Juan Gómez: En la página 47, linea 22, donde dice "una capa vectorial de puntos" debería decir "una capa vectorial de polígonos". Revisión del 13 de noviembre de 2010.<br />
<br />
Es recomendable añadir los errores en esta página, ya que el sistema informa a los autores de cualquier cambio que hagas. No obstante, necesitarás registrarte como usuario de OSGeo. Si no lo deseas, puedes en su lugar dejar tus comentarios en [http://www.doowikis.com/m/6vZ4cUNTXQ este otro wiki], para el que no necesitas registro. Haz doble clic sobre la página para editarla. <br />
<br />
<br> IMPORTANTE: Lee la página de [http://wiki.osgeo.org/wiki/Manual_de_estilo_y_recomendaciones_para_la_redacci%C3%B3n recomendaciones y manual de estilo] antes de comenzar a trabajar, o en caso de que tengas dudas sobre algún error que has encontrado en el libro. <br />
<br />
----<br />
<br />
<br> [Añade aquí tus comentarios, debajo del último existente en el apartado correspondiente] <br />
<br />
==Revisión gráfica y maquetación== <br />
<br />
Nuria Pérez:<br />
<br />
==Ideas para difusión y distribución del libro==<br />
<br />
* [http://es.scribd.com/doc/52228192/Libro-SIG-ebook-version Versión para e-libros] Esta versión se va actualizando cada cierto tiempo conforme se van añadiendo correcciones al SVN y se mantiene en una [https://gitorious.org/libro-sig/main/commits/ebook-version rama] de un repositorio GIT público sincronizado con el SVN.<br />
<br />
* Publicar artículos en blogs del sector (Blog IDEE por ejemplo)<br />
<br />
* Sacar algún "extracto" y publicarlo como capítulo en alguna revista del sector (mapping o similares)<br />
<br />
* Conseguir una versión en HTML<br />
<br />
==Corrección del contenido (por capítulos)== <br />
<br />
=== 1. Introducción. ¿Qué es un SIG? === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Rev24Marzo - Pag 8 - Ln 22 a 24: En la construcción "tanto sobre tal o cual" quizás "tanto sobre tal como sobre cual"[CORREGIDO]<br />
Pag 10 - Ln 41&nbsp;: "implicados en el desarrollo inicio de una tarea" suena raro. ¿guión? "desarrollo-inicio" [CORREGIDO]<br />
<br />
=== 2. Historia de los SIG ===<br />
<br />
=== 3. Fundamentos cartográficos y geodésicos === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Cap 3 - Pag 41 - Ln36: "la longitud es el angulo formado por la linea que une el centro de la esfera con un<br />
punto de su superficie y un plano que contiene una linea que une los polos tomada como<br />
referencia" -&gt; meditar sobre ello<br />
"La longitud es el angulo formado entre dos de los planos que contienen a la linea de los Polos. El <br />
primero es un plano arbitrario que se toma como referencia y el segundo es el que, <br />
ademas de contener a la linea de los polos, contiene al punto" [CORREGIDO]<br />
Pag 43 - En la tabla de ciudades yo creo que la latitud de Segovia está mal. (no he mirado todas) [OMPROBADO QUE ES LA CORRECTA]<br />
Pag 44 - Ln 8- Yo creo que sobra 'mientras que el plano si lo es', y al quitarlo habría que tocar <br />
un poco la frase completa [CORREGIDO] <br />
Pag 51 - Ln 11 a 13 .- "A pesar de que la escala es imprescindible para darle un uso practico todo mapa, y <br />
cualquier usuario de este debe conocer y aplicar el concepto de escala de forma precisa,<br />
los SIG pueden resultar engañosos al respecto". > No me suena bien, ¿Falta una 'a' delante d mapa?[CORREGIDO]<br />
(Finalizada Lectura Cap 3)<br />
<br />
=== 4. Introducción. ¿Con qué trabajo en un SIG? === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]] Pag 70 - ln 14 "Sin ir mas lejos, en el juego de datos de ejemplo que acompaña a este libro" ¿Donde esta el juego datos?<br />
(Finalizada lectura cap 4)<br />
<br />
=== 5. Modelos para la información geográfica === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]] (Finalizada lectura cap 5)<br />
<br />
<br />
=== 6. Fuentes principales de datos espaciales ===<br />
Ferran Orduña (SIGTE)<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
<br />
=== 7. La calidad de los datos espaciales === <br />
<br />
=== 8. Bases de datos === <br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
10 - abril.<br />
<br />
Pág 193. Línea 1: dos veces número sin acentuar[CORREGIDO]<br />
Pág 184: Línea 7-12: al hablar de seguridad pensaría más en permisos de acceso (lectura/escritura) a usuarios y roles, más que<br />
al tema de las copias de seguridad<br />
Pág 188: Línea 21: Yo no he visto nunca esto de usar el campo de geometrías como campo de clave primaria (¿alguna referencia?)<br />
Pág 195: Línea 12-21: Aquí se explica sin decirlo explícitamente el concepto de [http://es.wikipedia.org/wiki/Normalizaci%C3%B3n_de_bases_de_datos normalización de una base de datos] (habría que buscar <br />
alguna referencia mejor, por ejemplo en el libro de Matilde Celma y Juan Carlos Casamayor [http://www.unilibro.es/find_buy_es/libro/pearson_educacion/bases_de_datos_relacionales.asp?sku=391660&idaff=0 Bases de Datos Relacionales][He añadido <br />
un comentario mencionando la normalización y con el enlace a wikipedia que pones (sustituible por otro mejor si eso...).<br />
Creo que dar mas detalles es entrar en demasiada profundidad. Cómo te parece mejor hacerlo?]<br />
En general echo de menos más referencias bibliográficas y seguramente una orientación demasiado clásica, igual valdría la pena<br />
buscar algún revisor más experto [Algún candidato para este marrón? :-P ]<br />
<br />
Toni Hernández (SIGTE)- <br />
<br />
08 - abril.<br />
<br />
Pág 181. Línea 9 : Sobra el segundo "extensa" en la frase [...]con información extensa y detallada extensa sobre bases de datos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 182. Línea 40. Aparece un "después" de más. [...]este podrá después trabajar después[...][CORREGIDO]<br />
Pág 187. Línea 8. Posible cambio de la palabra tipo por su plural tipos. "Además de los tipo habituales (fechas, cadenas de texto"...<br />
Pág 191. Línea 4. [...]otro modo. De otro modo, el SIGBD[...]. Posiblemente se puede cambiar "De otro modo" por "Así" [CORREGIDO]<br />
Pág 192. Línea 2. Paso de plural a singular: modelos por modelo [...]y el modelos de base de datos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 192 Línea 5. Añadir las palabras "de los" en la frase [...]conocerse la naturaleza +"de los" datos que van a almacenarse[...][CORREGIDO]<br />
Pág 195. Línea 19. Aparece un "que" repetido. [...]dimensiones como la que que utilizamos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 196. Línea 16. Poner en plural la palabra ejemplo en la frase [...]no hemos mencionado a lo largo de los ejemplo presentados[...][CORREGIDO]<br />
Pág 198. Línea 2 y 3. Creo que debe cambiarse "datos espaciales" por "datos temáticos". La frase es "no se incorpora por el momento a la base de datos, que trabajará únicamente con los datos espaciales"[CORREGIDO]<br />
Pág 200. Línea 10. Datos debe aparecer en singular. [...]no adaptado a las particularidades del datos espacial,[...][CORREGIDO]<br />
<br />
=== 9. Introducción. ¿Qué puedo hacer con un SIG? === <br />
<br />
David Tabernero: Rev. 27 Marzo. - Página 208, línea 5. Quizás falta un espacio entre la palabra "espacio" y la referencia en "se manifiestan en el espacio[136]". ¿Puede ser?. [CORREGIDO]<br />
<br />
=== 10.Conceptos básicos para el análisis espacial === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 11.Consultas y operaciones con bases de datos === <br />
<br />
David Tabernero<br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
=== 12.Estadísticas espaciales === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
=== 13.Creación de capas raster === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
=== 14.Álgebra de mapas === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 15.Geomorfometría y análisis del terreno === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
Juan Carlos Giménez:<br />
<br />
=== 16.Procesado de imágenes === <br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
=== 17.Creación de capas vectoriales === <br />
Laura Vergoñós:<br />
<br />
=== 18.Operaciones geométricas con datos vectoriales === <br />
<br />
=== 19.Costes, distancias y áreas de influencia ===<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 20.Más estadística espacial === <br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
=== 21.Análisis multidimensional === <br />
<br />
=== 22.Introducción.¿Cómo son las aplicaciones SIG? === <br />
<br />
=== 23.Herramientas de escritorio === <br />
<br />
=== 24.Servidores remotos y clientes. Web Mapping === <br />
Toni Hernández (SIGTE)<br />
<br />
11 abril<br />
<br />
Pág. 555. Ln 10 Creo que hay una confusión entre cliente y servidor<br />
Cambiar "servidor" por "cliente" [...]El servidor realiza la petición[...] <br />
Ln 14 Idem. "El servidor recibe la página y la representa"<br />
<br />
Pág. 557. Ln 17 La palabra "un" está repetida [...]la red es un un punto de encuentro[...]<br />
Ln 35 Cambiar "una" por "un" [...]por una juego de datos[...]<br />
<br />
Pág. 563. Ln 17 Añadir "de" en la frase [...]para qeu los empleen en la creación +[de] algún tipo[...]<br />
<br />
Pág. 564. Ln 23 Aparece un final de frase con dos puntos (..)<br />
<br />
Pág. 568. Ln 1 Cambiar la palabra "conuntos" por "conjuntos"<br />
<br />
=== 25.SIG móvil === <br />
<br />
Miguel Montesinos: Rev. 24 Marzo 2011. - Página 573, línea 25. Hay repetido un "la" en la frase "en ocasiones trae consigo la aparición de ramas completamente nuevas cuando la la tecnología". [CORREGIDO]<br />
- Página 573, línea 9. Yo cambiaría la puntuación para que se lea fluidamente. ¿Qué tal cambiar<br />
"La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y no solo su uso, sino también su creación, pasan ..." <br />
por "La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y, no solo su uso, sino también su creación, pasan ...".[CORREGIDO]<br />
<br />
Javi Carrasco: Rev. 05 Abril 2011. - Página 584, línea 33. Dice "el más" donde debería decir "es más". [CORREGIDO]<br />
<br />
=== 26.Introducción. Los SIG como herramientas de visualización === <br />
<br />
=== 27.Conceptos básicos de visualización y representación === <br />
<br />
=== 28.El mapa y la comunicación cartográfica === <br />
Laura Vergoñós: pág. 622 lin.31 "sea lo mejor posible" por el contexto de la frase creo que queda mejor "sea el mejor posible"<br />
lin.34 "mapa con probabilidad de precipitación" por "mapa de probabilidad"[CORREGIDO]<br />
pág. 623 lin.13 "el la forma" por "es la forma"[CORREGIDO]<br />
pág. 625 lin.22 "Se ha dividido..", "se" debería ir en minúscula.[CORREGIDO]<br />
pág. 626 lin.16 "adecuado" debería ir en femenino[CORREGIDO]<br />
pág. 629 lin.36 "se obtiene" por "se obtienen"[CORREGIDO]<br />
pág. 636 lin.32 "aislado" debería ir en plural[CORREGIDO]<br />
pág. 638 lin.13 "según las ideas anterior" debería decir "según la idea anterior" (expresión matemática)[CORREGIDO]<br />
pág. 639 lin.24 ".., aunque también puede emplearse..." contexto "mapas de puntos", por lo que "puede" debería ir en plural<br />
pág. 641 lin. 19 "ciertos inconveniente" por "ciertos inconvenientes"[CORREGIDO]<br />
lin. 37 la palabra "mayor" aparece repetida[CORREGIDO]<br />
lin. 43 "dividiendo entre e valor" por "el valor"[CORREGIDO]<br />
pág. 644 lin. 41 "no tiene relación" por "no tienen relación" contexto: mapas dasimétricos.[CORREGIDO]<br />
<br />
(Finalizada revisión 1 del capítulo 28)<br />
<br />
=== 29.La visualización en términos SIG === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 648, línea 20: el sombreado continuo y otras técnicas más o menos artísticas que pretendían simular el relieve<br />
al menos desde finales del siglo XVIII se pueden considerar con todas las reservas como un equivalente <br />
de las capas ráster o al menos el equivalente de una imagen de fondo <br />
(ver, por ejemplo, http://www.mappinginteractivo.com/plantilla-ante.asp?id_articulo=1031). <br />
pág. 652, línea 17, falta un 'de'; pág. 660, figura 29.7, el ejemplo y su explicación en el texto no resultan <br />
demasiado eficaces. Además en un mapa-mundi falta Europa y si se está utilizando una variable como la población <br />
total no se debe representar como un mapa de coropletas. Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 30.Introducción. ¿Cómo o se organiza un SIG? === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 678, línea 28, hay algo que está mal expresado. [¿Alguna expresión alternativa?] 'dentro del sistema'[CORREGIDO]<br />
Pág. 679, línea 32, hay que acentuar 'trabajarán'. [CORREGIDO]<br />
pág. 683, línea 13, falta un 'de' entre tipos y usuarios. [CORREGIDO]<br />
pág. 684, línea 11, hay que acentuar 'guía'. [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 31.Infraestructuras de Datos Espaciales === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 692, línea 7, donde dice 'básicos de podemos' debe poner 'básicos que podemos'. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 16, falta un 'la' y sobra una coma. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 38, debería ponerse un enlace a la directiva INSPIRE, p.e.,<br />
http://www.ideee.es/resources/leyes/DIRECTIVA_2007_2_CE_ES.pdf;[CORREGIDO] <br />
pág. 705, cuadro 31.1, en el Anexo III debe poner 'productivas' donde pone 'Instalaciones industriales y productivos'.[CORREGIDO]<br />
Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 32.Metadatos === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 710, línea 11, sobra el 'que' del comienzo; [CORREGIDO]<br />
pág. 716, línea 17, sobra un 'es'; [CORREGIDO]<br />
pág. 719, línea 2, sobra un punto entre 'labor' y 'de'; [CORREGIDO]<br />
página 720, línea 6, ¿qué es el capítulo B?, [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011.<br />
<br />
=== 33.Estándares === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 723, línea 7, sobra una 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 725. línea 35, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 731, línea 32, donde se dice WMS no sé si se quiere decir WFS; [CORREGIDO]<br />
pág. 733, línea 31, no se acaba la frase; [CORREGIDO]<br />
pág. 736, línea 2, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 7, hay que acentuar 'nomenclátor'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 20, sobra el acento en 'está', o hay que ponerlo en todo caso sobre la 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 37, hay que acentuar 'número'; [CORREGIDO]<br />
pág. 739, línea 2, hay que acentuar nuevamente 'nomenclátor'. Revisión, 24 de marzo de 2011.[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 34.Introducción. ¿Para qué puedo utilizar un SIG? === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 747, línea 42, falta un punto al final del párrafo; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 2, donde dice 'en en' debe decir 'en el'; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 18, donde dice 'caracterizas' debe decir 'caracterizar'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 19, hay que acentuar 'sólida'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 26, hay que acentuar 'práctica'; por lo que respecta al conjunto del capítulo y aunque es <br />
difícil hacer una mención exhaustiva de todas las áreas de aplicación de un SIG, <br />
tal vez fuera conveniente, por su especificidad y tradición, comentar algo sobre la Arqueología y la Salud.[CORREGIDO]<br />
Revisión, 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
=== 35.Análisis y gestión de riesgos === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 753, línea 21, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 27, falta un punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 39, o 'igual' o 'de igual modo' pero no ambos;[CORREGIDO]<br />
pág. 756, línea 18, es 'métodos';[CORREGIDO]<br />
pág. 756, líneas 45 y 46, la frase es un poco embarullada y en todo caso falta un 'de';[CORREGIDO]<br />
pág. 757, líneas 9-13, tal vez convenga mencionar aquí también a la latitud y la longitud;[CORREGIDO]<br />
pág. 757, línea 43, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 2, creo que 'simultáneo' se debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 10, donde dice 'nos' debe decir 'no';[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 25, se repite muy cerca 'aportación' y 'aporta'; se podría sustituir la primera por contribución[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 34, hay que separar con un espacio el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 847, línea 37, 'Alberta' debe ir en mayúscula;[BIbTex pone todo el nombre de la referencia en minúsculas, alguien sabe cómo corregirlo??]<br />
pág. 870, línea 21, 'Vosges' y 'France' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 764, línea 16, no se entiende bien, o falta algo o sobra algo; [CORREGIDO]<br />
pág. 764, línea 25, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 765, figura 35.5, donde dice 'tiene' debe decir 'tienen';[CORREGIDO]<br />
pág. 766, línea 38, donde dice 'modelos' debe decir 'modelo';[CORREGIDO]<br />
pág. 769, línea 1, donde dice 'proceso' debe decir 'procesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 855, línea 26, 'Switzerland' debe ir en mayúscula;<br />
pág. 773, línea 23, sobra 'modelos';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 6, hay dos 'buscan' muy seguidos; el segundo se puede sustituir por 'pretenden obtener';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 8, 'cuánto' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 775, línea 24, donde dice 'y' debe decir 'como';[CORREGIDO]<br />
pág. 777, línea 6, hay que separar el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 6, 'el' no debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 41, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 9, donde dice 'peso' debe decir 'pesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 17, 'sí' tiene que acentuarse;[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
=== 36.Ecología ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 787, ecuación 36.2.3, el índice de Shannon normalmente se denota como H';[CORREGIDO]<br />
pág. 787, ecuación 36.2.4, el índice de Simpson normalmente se denota como D;[CORREGIDO]<br />
pág. 862, línea 17, 'University', 'Massachusetts' y 'Amherst' deben ponerse con mayúscula;<br />
pág. 789, línea 19, creo que debe haber un 'de' entre 'parte' y 'las';[CORREGIDO]<br />
pág. 790, línea 27, falta un 'de' entre 'tratar' y 'analizar';[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 14, 'correspondientes' debe ir en plural;[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 30, 'sitúe' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 853, línea 5, 'Extremadura' y 'Spain' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 793, línea 22, falta un 'que' entre 'estadísticos' y 'ayuden';<br />
pág. 794, apartado 36.3.3, no sé si el paquete Biomapper se podría incluir aquí(http://www2.unil.ch/biomapper/)<br />
y lo mismo se podría decir de Dinamica EGO (http://www.csr.ufmg.br/dinamica/)<br />
pág. 795, línea 6, el segundo 'dónde' de debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 12, donde dice 'arquitecto' tal vez deba decir 'arqueólogo';[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 39, donde pone 'ene' debe poner 'en';[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
<br> <br />
<br />
<br> <br />
<br />
Joana Palahí (SIGTE): pág 786, línea 19, falta punto y aparte[CORREGIDO]<br />
pág 787, fórmula línea 1, fórmula línea 4, fórmula línea 10 y fórmula línea 11, duda acerca del porqué i=0, <br />
y no i=1 (Siempre tendremos como mínimo una clase)[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 13, el índice de diversidad de Shannon puede tomar valores superiores a 1. Por tanto la<br />
afirmación "Ambos índices varían de 0 a 1" no sería correcta. Si lo sería si se hablara de los índices de<br />
equitatividad de Shannon y de Simpson.[CORREGIDO]<br />
pág 787, líneas 14 y 15, como sugerencia, quizás quedaría más clara una frase del tipo "El denominador de los<br />
índices de equitatividad comentados corresponde al valor de la diversidad máxima posible".<br />
pág 787, línea 2, "mismo área". Según: [http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=el]sería correcto "misma área". Lo mismo sucedería en la línea 19 donde<br />
aparece "este área", mejor "esta área" [CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 23, "calculo" se tendría que sustituir por "cálculo"[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 33, acentuar "perdida"[CORREGIDO]<br />
pág 793, línea 11, duda de si podría especificarse qué simbolizan 'b' y 'x' (quizás no sea necesario)<br />
pág 794, línea 9, "preparase" falta una 'r', 'prepararse'<br />
pág 795, línea 14, aparece "sus significado", tendría que ser o "su significado" o "sus significados"<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
=== 37.Gestión de recursos y planificación ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 801, línea 24, hay que poner un 'de' o un 'a' entre 'ayudan' y 'las';<br />
pág. 804, línea 29, hay que acentuar 'líneas';<br />
pág. 806, línea 19, 'ejemplos' debe ir en plural;<br />
pág. 811, línea 39, 'qué' debe acentuarse;<br />
pág. 811, línea 41, 'qué' debe acentuarse;<br />
pág. 813, línea 2, donde pone 'factores' tal vez haya que poner 'facilidad';<br />
pág. 813, línea 6, 'probabilísticos' debe acentuarse;<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.</div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Erratas_y_correcciones&diff=54659Erratas y correcciones2011-04-16T13:51:35Z<p>Wiki-Volaya: /* 8. Bases de datos */</p>
<hr />
<div>__NOTOC__<br />
<br />
Si has detectado cualquier problema en el libro susceptible de ser solucionado, anótalo aquí para que quede constancia de ello. Simplemente edita esta página y escribe lo que consideres necesario para describir el problema, dentro del apartado correspondiente al capítulo en cuestión. <br />
<br />
Si estás revisando un capítulo, añade tu nombre de cualquier forma, incluso si no has encontrado errores, para que sepamos que estás trabajando en él. <br />
<br />
Utiliza los números de línea y página para que sea fácil de localizar. Anota también la fecha de la revisión (la encontraras en la portada del libro), para que sepamos con qué versión del manuscrito trabajas. Por último, pon tu nombre para que podamos reconocer tu colaboración en los créditos del libro. <br />
<br />
Por ejemplo: <br />
<br />
Juan Gómez: En la página 47, linea 22, donde dice "una capa vectorial de puntos" debería decir "una capa vectorial de polígonos". Revisión del 13 de noviembre de 2010.<br />
<br />
Es recomendable añadir los errores en esta página, ya que el sistema informa a los autores de cualquier cambio que hagas. No obstante, necesitarás registrarte como usuario de OSGeo. Si no lo deseas, puedes en su lugar dejar tus comentarios en [http://www.doowikis.com/m/6vZ4cUNTXQ este otro wiki], para el que no necesitas registro. Haz doble clic sobre la página para editarla. <br />
<br />
<br> IMPORTANTE: Lee la página de [http://wiki.osgeo.org/wiki/Manual_de_estilo_y_recomendaciones_para_la_redacci%C3%B3n recomendaciones y manual de estilo] antes de comenzar a trabajar, o en caso de que tengas dudas sobre algún error que has encontrado en el libro. <br />
<br />
----<br />
<br />
<br> [Añade aquí tus comentarios, debajo del último existente en el apartado correspondiente] <br />
<br />
==Revisión gráfica y maquetación== <br />
<br />
Nuria Pérez:<br />
<br />
==Ideas para difusión y distribución del libro==<br />
<br />
* [http://es.scribd.com/doc/52228192/Libro-SIG-ebook-version Versión para e-libros] Esta versión se va actualizando cada cierto tiempo conforme se van añadiendo correcciones al SVN y se mantiene en una [https://gitorious.org/libro-sig/main/commits/ebook-version rama] de un repositorio GIT público sincronizado con el SVN.<br />
<br />
* Publicar artículos en blogs del sector (Blog IDEE por ejemplo)<br />
<br />
* Sacar algún "extracto" y publicarlo como capítulo en alguna revista del sector (mapping o similares)<br />
<br />
* Conseguir una versión en HTML<br />
<br />
==Corrección del contenido (por capítulos)== <br />
<br />
=== 1. Introducción. ¿Qué es un SIG? === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Rev24Marzo - Pag 8 - Ln 22 a 24: En la construcción "tanto sobre tal o cual" quizás "tanto sobre tal como sobre cual"[CORREGIDO]<br />
Pag 10 - Ln 41&nbsp;: "implicados en el desarrollo inicio de una tarea" suena raro. ¿guión? "desarrollo-inicio" [CORREGIDO]<br />
<br />
=== 2. Historia de los SIG ===<br />
<br />
=== 3. Fundamentos cartográficos y geodésicos === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Cap 3 - Pag 41 - Ln36: "la longitud es el angulo formado por la linea que une el centro de la esfera con un<br />
punto de su superficie y un plano que contiene una linea que une los polos tomada como<br />
referencia" -&gt; meditar sobre ello<br />
"La longitud es el angulo formado entre dos de los planos que contienen a la linea de los Polos. El <br />
primero es un plano arbitrario que se toma como referencia y el segundo es el que, <br />
ademas de contener a la linea de los polos, contiene al punto" [CORREGIDO]<br />
Pag 43 - En la tabla de ciudades yo creo que la latitud de Segovia está mal. (no he mirado todas) [OMPROBADO QUE ES LA CORRECTA]<br />
Pag 44 - Ln 8- Yo creo que sobra 'mientras que el plano si lo es', y al quitarlo habría que tocar <br />
un poco la frase completa [CORREGIDO] <br />
Pag 51 - Ln 11 a 13 .- "A pesar de que la escala es imprescindible para darle un uso practico todo mapa, y <br />
cualquier usuario de este debe conocer y aplicar el concepto de escala de forma precisa,<br />
los SIG pueden resultar engañosos al respecto". > No me suena bien, ¿Falta una 'a' delante d mapa?<br />
(Finalizada Lectura Cap 3)<br />
<br />
=== 4. Introducción. ¿Con qué trabajo en un SIG? === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]] Pag 70 - ln 14 "Sin ir mas lejos, en el juego de datos de ejemplo que acompaña a este libro" ¿Donde esta el juego datos?<br />
(Finalizada lectura cap 4)<br />
<br />
=== 5. Modelos para la información geográfica === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]] (Finalizada lectura cap 5)<br />
<br />
<br />
=== 6. Fuentes principales de datos espaciales ===<br />
Ferran Orduña (SIGTE)<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
<br />
=== 7. La calidad de los datos espaciales === <br />
<br />
=== 8. Bases de datos === <br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
10 - abril.<br />
<br />
Pág 193. Línea 1: dos veces número sin acentuar[CORREGIDO]<br />
Pág 184: Línea 7-12: al hablar de seguridad pensaría más en permisos de acceso (lectura/escritura) a usuarios y roles, más que<br />
al tema de las copias de seguridad<br />
Pág 188: Línea 21: Yo no he visto nunca esto de usar el campo de geometrías como campo de clave primaria (¿alguna referencia?)<br />
Pág 195: Línea 12-21: Aquí se explica sin decirlo explícitamente el concepto de [http://es.wikipedia.org/wiki/Normalizaci%C3%B3n_de_bases_de_datos normalización de una base de datos] (habría que buscar <br />
alguna referencia mejor, por ejemplo en el libro de Matilde Celma y Juan Carlos Casamayor [http://www.unilibro.es/find_buy_es/libro/pearson_educacion/bases_de_datos_relacionales.asp?sku=391660&idaff=0 Bases de Datos Relacionales][He añadido <br />
un comentario mencionando la normalización y con el enlace a wikipedia que pones (sustituible por otro mejor si eso...).<br />
Creo que dar mas detalles es entrar en demasiada profundidad. Cómo te parece mejor hacerlo?]<br />
En general echo de menos más referencias bibliográficas y seguramente una orientación demasiado clásica, igual valdría la pena<br />
buscar algún revisor más experto [Algún candidato para este marrón? :-P ]<br />
<br />
Toni Hernández (SIGTE)- <br />
<br />
08 - abril.<br />
<br />
Pág 181. Línea 9 : Sobra el segundo "extensa" en la frase [...]con información extensa y detallada extensa sobre bases de datos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 182. Línea 40. Aparece un "después" de más. [...]este podrá después trabajar después[...][CORREGIDO]<br />
Pág 187. Línea 8. Posible cambio de la palabra tipo por su plural tipos. "Además de los tipo habituales (fechas, cadenas de texto"...<br />
Pág 191. Línea 4. [...]otro modo. De otro modo, el SIGBD[...]. Posiblemente se puede cambiar "De otro modo" por "Así" [CORREGIDO]<br />
Pág 192. Línea 2. Paso de plural a singular: modelos por modelo [...]y el modelos de base de datos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 192 Línea 5. Añadir las palabras "de los" en la frase [...]conocerse la naturaleza +"de los" datos que van a almacenarse[...][CORREGIDO]<br />
Pág 195. Línea 19. Aparece un "que" repetido. [...]dimensiones como la que que utilizamos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 196. Línea 16. Poner en plural la palabra ejemplo en la frase [...]no hemos mencionado a lo largo de los ejemplo presentados[...][CORREGIDO]<br />
Pág 198. Línea 2 y 3. Creo que debe cambiarse "datos espaciales" por "datos temáticos". La frase es "no se incorpora por el momento a la base de datos, que trabajará únicamente con los datos espaciales"[CORREGIDO]<br />
Pág 200. Línea 10. Datos debe aparecer en singular. [...]no adaptado a las particularidades del datos espacial,[...][CORREGIDO]<br />
<br />
=== 9. Introducción. ¿Qué puedo hacer con un SIG? === <br />
<br />
David Tabernero: Rev. 27 Marzo. - Página 208, línea 5. Quizás falta un espacio entre la palabra "espacio" y la referencia en "se manifiestan en el espacio[136]". ¿Puede ser?. [CORREGIDO]<br />
<br />
=== 10.Conceptos básicos para el análisis espacial === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 11.Consultas y operaciones con bases de datos === <br />
<br />
David Tabernero<br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
=== 12.Estadísticas espaciales === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
=== 13.Creación de capas raster === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
=== 14.Álgebra de mapas === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 15.Geomorfometría y análisis del terreno === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
Juan Carlos Giménez:<br />
<br />
=== 16.Procesado de imágenes === <br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
=== 17.Creación de capas vectoriales === <br />
Laura Vergoñós:<br />
<br />
=== 18.Operaciones geométricas con datos vectoriales === <br />
<br />
=== 19.Costes, distancias y áreas de influencia ===<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 20.Más estadística espacial === <br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
=== 21.Análisis multidimensional === <br />
<br />
=== 22.Introducción.¿Cómo son las aplicaciones SIG? === <br />
<br />
=== 23.Herramientas de escritorio === <br />
<br />
=== 24.Servidores remotos y clientes. Web Mapping === <br />
Toni Hernández (SIGTE)<br />
<br />
11 abril<br />
<br />
Pág. 555. Ln 10 Creo que hay una confusión entre cliente y servidor<br />
Cambiar "servidor" por "cliente" [...]El servidor realiza la petición[...] <br />
Ln 14 Idem. "El servidor recibe la página y la representa"<br />
<br />
Pág. 557. Ln 17 La palabra "un" está repetida [...]la red es un un punto de encuentro[...]<br />
Ln 35 Cambiar "una" por "un" [...]por una juego de datos[...]<br />
<br />
Pág. 563. Ln 17 Añadir "de" en la frase [...]para qeu los empleen en la creación +[de] algún tipo[...]<br />
<br />
Pág. 564. Ln 23 Aparece un final de frase con dos puntos (..)<br />
<br />
Pág. 568. Ln 1 Cambiar la palabra "conuntos" por "conjuntos"<br />
<br />
=== 25.SIG móvil === <br />
<br />
Miguel Montesinos: Rev. 24 Marzo 2011. - Página 573, línea 25. Hay repetido un "la" en la frase "en ocasiones trae consigo la aparición de ramas completamente nuevas cuando la la tecnología". [CORREGIDO]<br />
- Página 573, línea 9. Yo cambiaría la puntuación para que se lea fluidamente. ¿Qué tal cambiar<br />
"La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y no solo su uso, sino también su creación, pasan ..." <br />
por "La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y, no solo su uso, sino también su creación, pasan ...".[CORREGIDO]<br />
<br />
Javi Carrasco: Rev. 05 Abril 2011. - Página 584, línea 33. Dice "el más" donde debería decir "es más". [CORREGIDO]<br />
<br />
=== 26.Introducción. Los SIG como herramientas de visualización === <br />
<br />
=== 27.Conceptos básicos de visualización y representación === <br />
<br />
=== 28.El mapa y la comunicación cartográfica === <br />
Laura Vergoñós: pág. 622 lin.31 "sea lo mejor posible" por el contexto de la frase creo que queda mejor "sea el mejor posible"<br />
lin.34 "mapa con probabilidad de precipitación" por "mapa de probabilidad"[CORREGIDO]<br />
pág. 623 lin.13 "el la forma" por "es la forma"[CORREGIDO]<br />
pág. 625 lin.22 "Se ha dividido..", "se" debería ir en minúscula.[CORREGIDO]<br />
pág. 626 lin.16 "adecuado" debería ir en femenino[CORREGIDO]<br />
pág. 629 lin.36 "se obtiene" por "se obtienen"[CORREGIDO]<br />
pág. 636 lin.32 "aislado" debería ir en plural[CORREGIDO]<br />
pág. 638 lin.13 "según las ideas anterior" debería decir "según la idea anterior" (expresión matemática)[CORREGIDO]<br />
pág. 639 lin.24 ".., aunque también puede emplearse..." contexto "mapas de puntos", por lo que "puede" debería ir en plural<br />
pág. 641 lin. 19 "ciertos inconveniente" por "ciertos inconvenientes"[CORREGIDO]<br />
lin. 37 la palabra "mayor" aparece repetida[CORREGIDO]<br />
lin. 43 "dividiendo entre e valor" por "el valor"[CORREGIDO]<br />
pág. 644 lin. 41 "no tiene relación" por "no tienen relación" contexto: mapas dasimétricos.[CORREGIDO]<br />
<br />
(Finalizada revisión 1 del capítulo 28)<br />
<br />
=== 29.La visualización en términos SIG === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 648, línea 20: el sombreado continuo y otras técnicas más o menos artísticas que pretendían simular el relieve<br />
al menos desde finales del siglo XVIII se pueden considerar con todas las reservas como un equivalente <br />
de las capas ráster o al menos el equivalente de una imagen de fondo <br />
(ver, por ejemplo, http://www.mappinginteractivo.com/plantilla-ante.asp?id_articulo=1031). <br />
pág. 652, línea 17, falta un 'de'; pág. 660, figura 29.7, el ejemplo y su explicación en el texto no resultan <br />
demasiado eficaces. Además en un mapa-mundi falta Europa y si se está utilizando una variable como la población <br />
total no se debe representar como un mapa de coropletas. Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 30.Introducción. ¿Cómo o se organiza un SIG? === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 678, línea 28, hay algo que está mal expresado. [¿Alguna expresión alternativa?] 'dentro del sistema'[CORREGIDO]<br />
Pág. 679, línea 32, hay que acentuar 'trabajarán'. [CORREGIDO]<br />
pág. 683, línea 13, falta un 'de' entre tipos y usuarios. [CORREGIDO]<br />
pág. 684, línea 11, hay que acentuar 'guía'. [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 31.Infraestructuras de Datos Espaciales === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 692, línea 7, donde dice 'básicos de podemos' debe poner 'básicos que podemos'. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 16, falta un 'la' y sobra una coma. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 38, debería ponerse un enlace a la directiva INSPIRE, p.e.,<br />
http://www.ideee.es/resources/leyes/DIRECTIVA_2007_2_CE_ES.pdf;[CORREGIDO] <br />
pág. 705, cuadro 31.1, en el Anexo III debe poner 'productivas' donde pone 'Instalaciones industriales y productivos'.[CORREGIDO]<br />
Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 32.Metadatos === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 710, línea 11, sobra el 'que' del comienzo; [CORREGIDO]<br />
pág. 716, línea 17, sobra un 'es'; [CORREGIDO]<br />
pág. 719, línea 2, sobra un punto entre 'labor' y 'de'; [CORREGIDO]<br />
página 720, línea 6, ¿qué es el capítulo B?, [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011.<br />
<br />
=== 33.Estándares === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 723, línea 7, sobra una 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 725. línea 35, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 731, línea 32, donde se dice WMS no sé si se quiere decir WFS; [CORREGIDO]<br />
pág. 733, línea 31, no se acaba la frase; [CORREGIDO]<br />
pág. 736, línea 2, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 7, hay que acentuar 'nomenclátor'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 20, sobra el acento en 'está', o hay que ponerlo en todo caso sobre la 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 37, hay que acentuar 'número'; [CORREGIDO]<br />
pág. 739, línea 2, hay que acentuar nuevamente 'nomenclátor'. Revisión, 24 de marzo de 2011.[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 34.Introducción. ¿Para qué puedo utilizar un SIG? === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 747, línea 42, falta un punto al final del párrafo; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 2, donde dice 'en en' debe decir 'en el'; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 18, donde dice 'caracterizas' debe decir 'caracterizar'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 19, hay que acentuar 'sólida'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 26, hay que acentuar 'práctica'; por lo que respecta al conjunto del capítulo y aunque es <br />
difícil hacer una mención exhaustiva de todas las áreas de aplicación de un SIG, <br />
tal vez fuera conveniente, por su especificidad y tradición, comentar algo sobre la Arqueología y la Salud.[CORREGIDO]<br />
Revisión, 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
=== 35.Análisis y gestión de riesgos === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 753, línea 21, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 27, falta un punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 39, o 'igual' o 'de igual modo' pero no ambos;[CORREGIDO]<br />
pág. 756, línea 18, es 'métodos';[CORREGIDO]<br />
pág. 756, líneas 45 y 46, la frase es un poco embarullada y en todo caso falta un 'de';[CORREGIDO]<br />
pág. 757, líneas 9-13, tal vez convenga mencionar aquí también a la latitud y la longitud;[CORREGIDO]<br />
pág. 757, línea 43, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 2, creo que 'simultáneo' se debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 10, donde dice 'nos' debe decir 'no';[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 25, se repite muy cerca 'aportación' y 'aporta'; se podría sustituir la primera por contribución[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 34, hay que separar con un espacio el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 847, línea 37, 'Alberta' debe ir en mayúscula;[BIbTex pone todo el nombre de la referencia en minúsculas, alguien sabe cómo corregirlo??]<br />
pág. 870, línea 21, 'Vosges' y 'France' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 764, línea 16, no se entiende bien, o falta algo o sobra algo; [CORREGIDO]<br />
pág. 764, línea 25, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 765, figura 35.5, donde dice 'tiene' debe decir 'tienen';[CORREGIDO]<br />
pág. 766, línea 38, donde dice 'modelos' debe decir 'modelo';[CORREGIDO]<br />
pág. 769, línea 1, donde dice 'proceso' debe decir 'procesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 855, línea 26, 'Switzerland' debe ir en mayúscula;<br />
pág. 773, línea 23, sobra 'modelos';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 6, hay dos 'buscan' muy seguidos; el segundo se puede sustituir por 'pretenden obtener';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 8, 'cuánto' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 775, línea 24, donde dice 'y' debe decir 'como';[CORREGIDO]<br />
pág. 777, línea 6, hay que separar el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 6, 'el' no debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 41, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 9, donde dice 'peso' debe decir 'pesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 17, 'sí' tiene que acentuarse;[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
=== 36.Ecología ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 787, ecuación 36.2.3, el índice de Shannon normalmente se denota como H';[CORREGIDO]<br />
pág. 787, ecuación 36.2.4, el índice de Simpson normalmente se denota como D;[CORREGIDO]<br />
pág. 862, línea 17, 'University', 'Massachusetts' y 'Amherst' deben ponerse con mayúscula;<br />
pág. 789, línea 19, creo que debe haber un 'de' entre 'parte' y 'las';[CORREGIDO]<br />
pág. 790, línea 27, falta un 'de' entre 'tratar' y 'analizar';[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 14, 'correspondientes' debe ir en plural;[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 30, 'sitúe' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 853, línea 5, 'Extremadura' y 'Spain' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 793, línea 22, falta un 'que' entre 'estadísticos' y 'ayuden';<br />
pág. 794, apartado 36.3.3, no sé si el paquete Biomapper se podría incluir aquí(http://www2.unil.ch/biomapper/)<br />
y lo mismo se podría decir de Dinamica EGO (http://www.csr.ufmg.br/dinamica/)<br />
pág. 795, línea 6, el segundo 'dónde' de debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 12, donde dice 'arquitecto' tal vez deba decir 'arqueólogo';[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 39, donde pone 'ene' debe poner 'en';[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
<br> <br />
<br />
<br> <br />
<br />
Joana Palahí (SIGTE): pág 786, línea 19, falta punto y aparte[CORREGIDO]<br />
pág 787, fórmula línea 1, fórmula línea 4, fórmula línea 10 y fórmula línea 11, duda acerca del porqué i=0, <br />
y no i=1 (Siempre tendremos como mínimo una clase)[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 13, el índice de diversidad de Shannon puede tomar valores superiores a 1. Por tanto la<br />
afirmación "Ambos índices varían de 0 a 1" no sería correcta. Si lo sería si se hablara de los índices de<br />
equitatividad de Shannon y de Simpson.[CORREGIDO]<br />
pág 787, líneas 14 y 15, como sugerencia, quizás quedaría más clara una frase del tipo "El denominador de los<br />
índices de equitatividad comentados corresponde al valor de la diversidad máxima posible".<br />
pág 787, línea 2, "mismo área". Según: [http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=el]sería correcto "misma área". Lo mismo sucedería en la línea 19 donde<br />
aparece "este área", mejor "esta área" [CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 23, "calculo" se tendría que sustituir por "cálculo"[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 33, acentuar "perdida"[CORREGIDO]<br />
pág 793, línea 11, duda de si podría especificarse qué simbolizan 'b' y 'x' (quizás no sea necesario)<br />
pág 794, línea 9, "preparase" falta una 'r', 'prepararse'<br />
pág 795, línea 14, aparece "sus significado", tendría que ser o "su significado" o "sus significados"<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
=== 37.Gestión de recursos y planificación ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 801, línea 24, hay que poner un 'de' o un 'a' entre 'ayudan' y 'las';<br />
pág. 804, línea 29, hay que acentuar 'líneas';<br />
pág. 806, línea 19, 'ejemplos' debe ir en plural;<br />
pág. 811, línea 39, 'qué' debe acentuarse;<br />
pág. 811, línea 41, 'qué' debe acentuarse;<br />
pág. 813, línea 2, donde pone 'factores' tal vez haya que poner 'facilidad';<br />
pág. 813, línea 6, 'probabilísticos' debe acentuarse;<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.</div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Erratas_y_correcciones&diff=54658Erratas y correcciones2011-04-16T13:47:33Z<p>Wiki-Volaya: /* 8. Bases de datos */</p>
<hr />
<div>__NOTOC__<br />
<br />
Si has detectado cualquier problema en el libro susceptible de ser solucionado, anótalo aquí para que quede constancia de ello. Simplemente edita esta página y escribe lo que consideres necesario para describir el problema, dentro del apartado correspondiente al capítulo en cuestión. <br />
<br />
Si estás revisando un capítulo, añade tu nombre de cualquier forma, incluso si no has encontrado errores, para que sepamos que estás trabajando en él. <br />
<br />
Utiliza los números de línea y página para que sea fácil de localizar. Anota también la fecha de la revisión (la encontraras en la portada del libro), para que sepamos con qué versión del manuscrito trabajas. Por último, pon tu nombre para que podamos reconocer tu colaboración en los créditos del libro. <br />
<br />
Por ejemplo: <br />
<br />
Juan Gómez: En la página 47, linea 22, donde dice "una capa vectorial de puntos" debería decir "una capa vectorial de polígonos". Revisión del 13 de noviembre de 2010.<br />
<br />
Es recomendable añadir los errores en esta página, ya que el sistema informa a los autores de cualquier cambio que hagas. No obstante, necesitarás registrarte como usuario de OSGeo. Si no lo deseas, puedes en su lugar dejar tus comentarios en [http://www.doowikis.com/m/6vZ4cUNTXQ este otro wiki], para el que no necesitas registro. Haz doble clic sobre la página para editarla. <br />
<br />
<br> IMPORTANTE: Lee la página de [http://wiki.osgeo.org/wiki/Manual_de_estilo_y_recomendaciones_para_la_redacci%C3%B3n recomendaciones y manual de estilo] antes de comenzar a trabajar, o en caso de que tengas dudas sobre algún error que has encontrado en el libro. <br />
<br />
----<br />
<br />
<br> [Añade aquí tus comentarios, debajo del último existente en el apartado correspondiente] <br />
<br />
==Revisión gráfica y maquetación== <br />
<br />
Nuria Pérez:<br />
<br />
==Ideas para difusión y distribución del libro==<br />
<br />
* [http://es.scribd.com/doc/52228192/Libro-SIG-ebook-version Versión para e-libros] Esta versión se va actualizando cada cierto tiempo conforme se van añadiendo correcciones al SVN y se mantiene en una [https://gitorious.org/libro-sig/main/commits/ebook-version rama] de un repositorio GIT público sincronizado con el SVN.<br />
<br />
* Publicar artículos en blogs del sector (Blog IDEE por ejemplo)<br />
<br />
* Sacar algún "extracto" y publicarlo como capítulo en alguna revista del sector (mapping o similares)<br />
<br />
* Conseguir una versión en HTML<br />
<br />
==Corrección del contenido (por capítulos)== <br />
<br />
=== 1. Introducción. ¿Qué es un SIG? === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Rev24Marzo - Pag 8 - Ln 22 a 24: En la construcción "tanto sobre tal o cual" quizás "tanto sobre tal como sobre cual"[CORREGIDO]<br />
Pag 10 - Ln 41&nbsp;: "implicados en el desarrollo inicio de una tarea" suena raro. ¿guión? "desarrollo-inicio" [CORREGIDO]<br />
<br />
=== 2. Historia de los SIG ===<br />
<br />
=== 3. Fundamentos cartográficos y geodésicos === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Cap 3 - Pag 41 - Ln36: "la longitud es el angulo formado por la linea que une el centro de la esfera con un<br />
punto de su superficie y un plano que contiene una linea que une los polos tomada como<br />
referencia" -&gt; meditar sobre ello<br />
"La longitud es el angulo formado entre dos de los planos que contienen a la linea de los Polos. El <br />
primero es un plano arbitrario que se toma como referencia y el segundo es el que, <br />
ademas de contener a la linea de los polos, contiene al punto" [CORREGIDO]<br />
Pag 43 - En la tabla de ciudades yo creo que la latitud de Segovia está mal. (no he mirado todas) [OMPROBADO QUE ES LA CORRECTA]<br />
Pag 44 - Ln 8- Yo creo que sobra 'mientras que el plano si lo es', y al quitarlo habría que tocar <br />
un poco la frase completa [CORREGIDO] <br />
Pag 51 - Ln 11 a 13 .- "A pesar de que la escala es imprescindible para darle un uso practico todo mapa, y <br />
cualquier usuario de este debe conocer y aplicar el concepto de escala de forma precisa,<br />
los SIG pueden resultar engañosos al respecto". > No me suena bien, ¿Falta una 'a' delante d mapa?<br />
(Finalizada Lectura Cap 3)<br />
<br />
=== 4. Introducción. ¿Con qué trabajo en un SIG? === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]] Pag 70 - ln 14 "Sin ir mas lejos, en el juego de datos de ejemplo que acompaña a este libro" ¿Donde esta el juego datos?<br />
(Finalizada lectura cap 4)<br />
<br />
=== 5. Modelos para la información geográfica === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]] (Finalizada lectura cap 5)<br />
<br />
<br />
=== 6. Fuentes principales de datos espaciales ===<br />
Ferran Orduña (SIGTE)<br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
<br />
=== 7. La calidad de los datos espaciales === <br />
<br />
=== 8. Bases de datos === <br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
10 - abril.<br />
<br />
Pág 193. Línea 1: dos veces número sin acentuar[CORREGIDO]<br />
Pág 184: Línea 7-12: al hablar de seguridad pensaría más en permisos de acceso (lectura/escritura) a usuarios y roles, más que<br />
al tema de las copias de seguridad<br />
Pág 188: Línea 21: Yo no he visto nunca esto de usar el campo de geometrías como campo de clave primaria (¿alguna referencia?)<br />
Pág 195: Línea 12-21: Aquí se explica sin decirlo explícitamente el concepto de [http://es.wikipedia.org/wiki/Normalizaci%C3%B3n_de_bases_de_datos normalización de una base de datos] (habría que buscar <br />
alguna referencia mejor, por ejemplo en el libro de Matilde Celma y Juan Carlos Casamayor [http://www.unilibro.es/find_buy_es/libro/pearson_educacion/bases_de_datos_relacionales.asp?sku=391660&idaff=0 Bases de Datos Relacionales][He añadido un comentario mencionando la normalización y con el enlace a wikipedia que pones (sustituible por otro mejor si eso...). Creo que dar mas detalles es entrar en demasiada profundidad. Cómo te parece mejor hacerlo?]<br />
En general echo de menos más referencias bibliográficas y seguramente una orientación demasiado clásica, igual valdría la pena<br />
buscar algún revisor más experto [Algún candidato para este marrón? :-P ]<br />
<br />
Toni Hernández (SIGTE)- <br />
<br />
08 - abril.<br />
<br />
Pág 181. Línea 9 : Sobra el segundo "extensa" en la frase [...]con información extensa y detallada extensa sobre bases de datos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 182. Línea 40. Aparece un "después" de más. [...]este podrá después trabajar después[...][CORREGIDO]<br />
Pág 187. Línea 8. Posible cambio de la palabra tipo por su plural tipos. "Además de los tipo habituales (fechas, cadenas de texto"...<br />
Pág 191. Línea 4. [...]otro modo. De otro modo, el SIGBD[...]. Posiblemente se puede cambiar "De otro modo" por "Así" [CORREGIDO]<br />
Pág 192. Línea 2. Paso de plural a singular: modelos por modelo [...]y el modelos de base de datos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 192 Línea 5. Añadir las palabras "de los" en la frase [...]conocerse la naturaleza +"de los" datos que van a almacenarse[...][CORREGIDO]<br />
Pág 195. Línea 19. Aparece un "que" repetido. [...]dimensiones como la que que utilizamos[...][CORREGIDO]<br />
Pág 196. Línea 16. Poner en plural la palabra ejemplo en la frase [...]no hemos mencionado a lo largo de los ejemplo presentados[...][CORREGIDO]<br />
Pág 198. Línea 2 y 3. Creo que debe cambiarse "datos espaciales" por "datos temáticos". La frase es "no se incorpora por el momento a la base de datos, que trabajará únicamente con los datos espaciales"[CORREGIDO]<br />
Pág 200. Línea 10. Datos debe aparecer en singular. [...]no adaptado a las particularidades del datos espacial,[...][CORREGIDO]<br />
<br />
=== 9. Introducción. ¿Qué puedo hacer con un SIG? === <br />
<br />
David Tabernero: Rev. 27 Marzo. - Página 208, línea 5. Quizás falta un espacio entre la palabra "espacio" y la referencia en "se manifiestan en el espacio[136]". ¿Puede ser?. [CORREGIDO]<br />
<br />
=== 10.Conceptos básicos para el análisis espacial === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 11.Consultas y operaciones con bases de datos === <br />
<br />
David Tabernero<br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
=== 12.Estadísticas espaciales === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
=== 13.Creación de capas raster === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
=== 14.Álgebra de mapas === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 15.Geomorfometría y análisis del terreno === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
Juan Carlos Giménez:<br />
<br />
=== 16.Procesado de imágenes === <br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
=== 17.Creación de capas vectoriales === <br />
Laura Vergoñós:<br />
<br />
=== 18.Operaciones geométricas con datos vectoriales === <br />
<br />
=== 19.Costes, distancias y áreas de influencia ===<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 20.Más estadística espacial === <br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
=== 21.Análisis multidimensional === <br />
<br />
=== 22.Introducción.¿Cómo son las aplicaciones SIG? === <br />
<br />
=== 23.Herramientas de escritorio === <br />
<br />
=== 24.Servidores remotos y clientes. Web Mapping === <br />
Toni Hernández (SIGTE)<br />
<br />
11 abril<br />
<br />
Pág. 555. Ln 10 Creo que hay una confusión entre cliente y servidor<br />
Cambiar "servidor" por "cliente" [...]El servidor realiza la petición[...] <br />
Ln 14 Idem. "El servidor recibe la página y la representa"<br />
<br />
Pág. 557. Ln 17 La palabra "un" está repetida [...]la red es un un punto de encuentro[...]<br />
Ln 35 Cambiar "una" por "un" [...]por una juego de datos[...]<br />
<br />
Pág. 563. Ln 17 Añadir "de" en la frase [...]para qeu los empleen en la creación +[de] algún tipo[...]<br />
<br />
Pág. 564. Ln 23 Aparece un final de frase con dos puntos (..)<br />
<br />
Pág. 568. Ln 1 Cambiar la palabra "conuntos" por "conjuntos"<br />
<br />
=== 25.SIG móvil === <br />
<br />
Miguel Montesinos: Rev. 24 Marzo 2011. - Página 573, línea 25. Hay repetido un "la" en la frase "en ocasiones trae consigo la aparición de ramas completamente nuevas cuando la la tecnología". [CORREGIDO]<br />
- Página 573, línea 9. Yo cambiaría la puntuación para que se lea fluidamente. ¿Qué tal cambiar<br />
"La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y no solo su uso, sino también su creación, pasan ..." <br />
por "La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y, no solo su uso, sino también su creación, pasan ...".[CORREGIDO]<br />
<br />
Javi Carrasco: Rev. 05 Abril 2011. - Página 584, línea 33. Dice "el más" donde debería decir "es más". [CORREGIDO]<br />
<br />
=== 26.Introducción. Los SIG como herramientas de visualización === <br />
<br />
=== 27.Conceptos básicos de visualización y representación === <br />
<br />
=== 28.El mapa y la comunicación cartográfica === <br />
Laura Vergoñós: pág. 622 lin.31 "sea lo mejor posible" por el contexto de la frase creo que queda mejor "sea el mejor posible"<br />
lin.34 "mapa con probabilidad de precipitación" por "mapa de probabilidad"[CORREGIDO]<br />
pág. 623 lin.13 "el la forma" por "es la forma"[CORREGIDO]<br />
pág. 625 lin.22 "Se ha dividido..", "se" debería ir en minúscula.[CORREGIDO]<br />
pág. 626 lin.16 "adecuado" debería ir en femenino[CORREGIDO]<br />
pág. 629 lin.36 "se obtiene" por "se obtienen"[CORREGIDO]<br />
pág. 636 lin.32 "aislado" debería ir en plural[CORREGIDO]<br />
pág. 638 lin.13 "según las ideas anterior" debería decir "según la idea anterior" (expresión matemática)[CORREGIDO]<br />
pág. 639 lin.24 ".., aunque también puede emplearse..." contexto "mapas de puntos", por lo que "puede" debería ir en plural<br />
pág. 641 lin. 19 "ciertos inconveniente" por "ciertos inconvenientes"[CORREGIDO]<br />
lin. 37 la palabra "mayor" aparece repetida[CORREGIDO]<br />
lin. 43 "dividiendo entre e valor" por "el valor"[CORREGIDO]<br />
pág. 644 lin. 41 "no tiene relación" por "no tienen relación" contexto: mapas dasimétricos.[CORREGIDO]<br />
<br />
(Finalizada revisión 1 del capítulo 28)<br />
<br />
=== 29.La visualización en términos SIG === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 648, línea 20: el sombreado continuo y otras técnicas más o menos artísticas que pretendían simular el relieve<br />
al menos desde finales del siglo XVIII se pueden considerar con todas las reservas como un equivalente <br />
de las capas ráster o al menos el equivalente de una imagen de fondo <br />
(ver, por ejemplo, http://www.mappinginteractivo.com/plantilla-ante.asp?id_articulo=1031). <br />
pág. 652, línea 17, falta un 'de'; pág. 660, figura 29.7, el ejemplo y su explicación en el texto no resultan <br />
demasiado eficaces. Además en un mapa-mundi falta Europa y si se está utilizando una variable como la población <br />
total no se debe representar como un mapa de coropletas. Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 30.Introducción. ¿Cómo o se organiza un SIG? === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 678, línea 28, hay algo que está mal expresado. [¿Alguna expresión alternativa?] 'dentro del sistema'[CORREGIDO]<br />
Pág. 679, línea 32, hay que acentuar 'trabajarán'. [CORREGIDO]<br />
pág. 683, línea 13, falta un 'de' entre tipos y usuarios. [CORREGIDO]<br />
pág. 684, línea 11, hay que acentuar 'guía'. [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 31.Infraestructuras de Datos Espaciales === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 692, línea 7, donde dice 'básicos de podemos' debe poner 'básicos que podemos'. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 16, falta un 'la' y sobra una coma. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 38, debería ponerse un enlace a la directiva INSPIRE, p.e.,<br />
http://www.ideee.es/resources/leyes/DIRECTIVA_2007_2_CE_ES.pdf;[CORREGIDO] <br />
pág. 705, cuadro 31.1, en el Anexo III debe poner 'productivas' donde pone 'Instalaciones industriales y productivos'.[CORREGIDO]<br />
Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 32.Metadatos === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 710, línea 11, sobra el 'que' del comienzo; [CORREGIDO]<br />
pág. 716, línea 17, sobra un 'es'; [CORREGIDO]<br />
pág. 719, línea 2, sobra un punto entre 'labor' y 'de'; [CORREGIDO]<br />
página 720, línea 6, ¿qué es el capítulo B?, [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011.<br />
<br />
=== 33.Estándares === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 723, línea 7, sobra una 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 725. línea 35, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 731, línea 32, donde se dice WMS no sé si se quiere decir WFS; [CORREGIDO]<br />
pág. 733, línea 31, no se acaba la frase; [CORREGIDO]<br />
pág. 736, línea 2, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 7, hay que acentuar 'nomenclátor'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 20, sobra el acento en 'está', o hay que ponerlo en todo caso sobre la 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 37, hay que acentuar 'número'; [CORREGIDO]<br />
pág. 739, línea 2, hay que acentuar nuevamente 'nomenclátor'. Revisión, 24 de marzo de 2011.[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 34.Introducción. ¿Para qué puedo utilizar un SIG? === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 747, línea 42, falta un punto al final del párrafo; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 2, donde dice 'en en' debe decir 'en el'; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 18, donde dice 'caracterizas' debe decir 'caracterizar'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 19, hay que acentuar 'sólida'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 26, hay que acentuar 'práctica'; por lo que respecta al conjunto del capítulo y aunque es <br />
difícil hacer una mención exhaustiva de todas las áreas de aplicación de un SIG, <br />
tal vez fuera conveniente, por su especificidad y tradición, comentar algo sobre la Arqueología y la Salud.[CORREGIDO]<br />
Revisión, 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
=== 35.Análisis y gestión de riesgos === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 753, línea 21, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 27, falta un punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 39, o 'igual' o 'de igual modo' pero no ambos;[CORREGIDO]<br />
pág. 756, línea 18, es 'métodos';[CORREGIDO]<br />
pág. 756, líneas 45 y 46, la frase es un poco embarullada y en todo caso falta un 'de';[CORREGIDO]<br />
pág. 757, líneas 9-13, tal vez convenga mencionar aquí también a la latitud y la longitud;[CORREGIDO]<br />
pág. 757, línea 43, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 2, creo que 'simultáneo' se debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 10, donde dice 'nos' debe decir 'no';[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 25, se repite muy cerca 'aportación' y 'aporta'; se podría sustituir la primera por contribución[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 34, hay que separar con un espacio el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 847, línea 37, 'Alberta' debe ir en mayúscula;[BIbTex pone todo el nombre de la referencia en minúsculas, alguien sabe cómo corregirlo??]<br />
pág. 870, línea 21, 'Vosges' y 'France' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 764, línea 16, no se entiende bien, o falta algo o sobra algo; [CORREGIDO]<br />
pág. 764, línea 25, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 765, figura 35.5, donde dice 'tiene' debe decir 'tienen';[CORREGIDO]<br />
pág. 766, línea 38, donde dice 'modelos' debe decir 'modelo';[CORREGIDO]<br />
pág. 769, línea 1, donde dice 'proceso' debe decir 'procesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 855, línea 26, 'Switzerland' debe ir en mayúscula;<br />
pág. 773, línea 23, sobra 'modelos';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 6, hay dos 'buscan' muy seguidos; el segundo se puede sustituir por 'pretenden obtener';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 8, 'cuánto' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 775, línea 24, donde dice 'y' debe decir 'como';[CORREGIDO]<br />
pág. 777, línea 6, hay que separar el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 6, 'el' no debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 41, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 9, donde dice 'peso' debe decir 'pesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 17, 'sí' tiene que acentuarse;[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
=== 36.Ecología ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 787, ecuación 36.2.3, el índice de Shannon normalmente se denota como H';[CORREGIDO]<br />
pág. 787, ecuación 36.2.4, el índice de Simpson normalmente se denota como D;[CORREGIDO]<br />
pág. 862, línea 17, 'University', 'Massachusetts' y 'Amherst' deben ponerse con mayúscula;<br />
pág. 789, línea 19, creo que debe haber un 'de' entre 'parte' y 'las';[CORREGIDO]<br />
pág. 790, línea 27, falta un 'de' entre 'tratar' y 'analizar';[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 14, 'correspondientes' debe ir en plural;[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 30, 'sitúe' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 853, línea 5, 'Extremadura' y 'Spain' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 793, línea 22, falta un 'que' entre 'estadísticos' y 'ayuden';<br />
pág. 794, apartado 36.3.3, no sé si el paquete Biomapper se podría incluir aquí(http://www2.unil.ch/biomapper/)<br />
y lo mismo se podría decir de Dinamica EGO (http://www.csr.ufmg.br/dinamica/)<br />
pág. 795, línea 6, el segundo 'dónde' de debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 12, donde dice 'arquitecto' tal vez deba decir 'arqueólogo';[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 39, donde pone 'ene' debe poner 'en';[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
<br> <br />
<br />
<br> <br />
<br />
Joana Palahí (SIGTE): pág 786, línea 19, falta punto y aparte[CORREGIDO]<br />
pág 787, fórmula línea 1, fórmula línea 4, fórmula línea 10 y fórmula línea 11, duda acerca del porqué i=0, <br />
y no i=1 (Siempre tendremos como mínimo una clase)[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 13, el índice de diversidad de Shannon puede tomar valores superiores a 1. Por tanto la<br />
afirmación "Ambos índices varían de 0 a 1" no sería correcta. Si lo sería si se hablara de los índices de<br />
equitatividad de Shannon y de Simpson.[CORREGIDO]<br />
pág 787, líneas 14 y 15, como sugerencia, quizás quedaría más clara una frase del tipo "El denominador de los<br />
índices de equitatividad comentados corresponde al valor de la diversidad máxima posible".<br />
pág 787, línea 2, "mismo área". Según: [http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=el]sería correcto "misma área". Lo mismo sucedería en la línea 19 donde<br />
aparece "este área", mejor "esta área" [CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 23, "calculo" se tendría que sustituir por "cálculo"[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 33, acentuar "perdida"[CORREGIDO]<br />
pág 793, línea 11, duda de si podría especificarse qué simbolizan 'b' y 'x' (quizás no sea necesario)<br />
pág 794, línea 9, "preparase" falta una 'r', 'prepararse'<br />
pág 795, línea 14, aparece "sus significado", tendría que ser o "su significado" o "sus significados"<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
=== 37.Gestión de recursos y planificación ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 801, línea 24, hay que poner un 'de' o un 'a' entre 'ayudan' y 'las';<br />
pág. 804, línea 29, hay que acentuar 'líneas';<br />
pág. 806, línea 19, 'ejemplos' debe ir en plural;<br />
pág. 811, línea 39, 'qué' debe acentuarse;<br />
pág. 811, línea 41, 'qué' debe acentuarse;<br />
pág. 813, línea 2, donde pone 'factores' tal vez haya que poner 'facilidad';<br />
pág. 813, línea 6, 'probabilísticos' debe acentuarse;<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.</div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Erratas_y_correcciones&diff=54540Erratas y correcciones2011-04-12T17:21:02Z<p>Wiki-Volaya: </p>
<hr />
<div>__NOTOC__<br />
<br />
Si has detectado cualquier problema en el libro susceptible de ser solucionado, anótalo aquí para que quede constancia de ello. Simplemente edita esta página y escribe lo que consideres necesario para describir el problema, dentro del apartado correspondiente al capítulo en cuestión. <br />
<br />
Si estás revisando un capítulo, añade tu nombre de cualquier forma, incluso si no has encontrado errores, para que sepamos que estás trabajando en él. <br />
<br />
Utiliza los números de línea y página para que sea fácil de localizar. Anota también la fecha de la revisión (la encontraras en la portada del libro), para que sepamos con qué versión del manuscrito trabajas. Por último, pon tu nombre para que podamos reconocer tu colaboración en los créditos del libro. <br />
<br />
Por ejemplo: <br />
<br />
Juan Gómez: En la página 47, linea 22, donde dice "una capa vectorial de puntos" debería decir "una capa vectorial de polígonos". Revisión del 13 de noviembre de 2010.<br />
<br />
Es recomendable añadir los errores en esta página, ya que el sistema informa a los autores de cualquier cambio que hagas. No obstante, necesitarás registrarte como usuario de OSGeo. Si no lo deseas, puedes en su lugar dejar tus comentarios en [http://www.doowikis.com/m/6vZ4cUNTXQ este otro wiki], para el que no necesitas registro. Haz doble clic sobre la página para editarla. <br />
<br />
<br> IMPORTANTE: Lee la página de [http://wiki.osgeo.org/wiki/Manual_de_estilo_y_recomendaciones_para_la_redacci%C3%B3n recomendaciones y manual de estilo] antes de comenzar a trabajar, o en caso de que tengas dudas sobre algún error que has encontrado en el libro. <br />
<br />
----<br />
<br />
<br> [Añade aquí tus comentarios, debajo del último existente en el apartado correspondiente] <br />
<br />
==Revisión gráfica y maquetación== <br />
<br />
Nuria Pérez:<br />
<br />
==Ideas para difusión y distribución del libro==<br />
<br />
* [http://es.scribd.com/doc/52228192/Libro-SIG-ebook-version Versión para e-libros] Esta versión se va actualizando cada cierto tiempo conforme se van añadiendo correcciones al SVN y se mantiene en una [https://gitorious.org/libro-sig/main/commits/ebook-version rama] de un repositorio GIT público sincronizado con el SVN.<br />
<br />
* Publicar artículos en blogs del sector (Blog IDEE por ejemplo)<br />
<br />
* Sacar algún "extracto" y publicarlo como capítulo en alguna revista del sector (mapping o similares)<br />
<br />
* Conseguir una versión en HTML<br />
<br />
==Corrección del contenido (por capítulos)== <br />
<br />
=== 1. Introducción. ¿Qué es un SIG? === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Rev24Marzo - Pag 8 - Ln 22 a 24: En la construcción "tanto sobre tal o cual" quizás "tanto sobre tal como sobre cual"[CORREGIDO]<br />
Pag 10 - Ln 41&nbsp;: "implicados en el desarrollo inicio de una tarea" suena raro. ¿guión? "desarrollo-inicio" [CORREGIDO]<br />
<br />
=== 2. Historia de los SIG ===<br />
<br />
=== 3. Fundamentos cartográficos y geodésicos === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]]: Cap 3 - Pag 41 - Ln36: "la longitud es el angulo formado por la linea que une el centro de la esfera con un<br />
punto de su superficie y un plano que contiene una linea que une los polos tomada como<br />
referencia" -&gt; meditar sobre ello<br />
"La longitud es el angulo formado entre dos de los planos que contienen a la linea de los Polos. El <br />
primero es un plano arbitrario que se toma como referencia y el segundo es el que, <br />
ademas de contener a la linea de los polos, contiene al punto" [CORREGIDO]<br />
Pag 43 - En la tabla de ciudades yo creo que la latitud de Segovia está mal. (no he mirado todas) [OMPROBADO QUE ES LA CORRECTA]<br />
Pag 44 - Ln 8- Yo creo que sobra 'mientras que el plano si lo es', y al quitarlo habría que tocar <br />
un poco la frase completa [CORREGIDO] <br />
Pag 51 - Ln 11 a 13 .- "A pesar de que la escala es imprescindible para darle un uso practico todo mapa, y <br />
cualquier usuario de este debe conocer y aplicar el concepto de escala de forma precisa,<br />
los SIG pueden resultar engañosos al respecto". > No me suena bien, ¿Falta una 'a' delante d mapa?<br />
(Finalizada Lectura Cap 3)<br />
<br />
=== 4. Introducción. ¿Con qué trabajo en un SIG? === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]] Pag 70 - ln 14 "Sin ir mas lejos, en el juego de datos de ejemplo que acompaña a este libro" ¿Donde esta el juego datos?<br />
(Finalizada lectura cap 4)<br />
<br />
=== 5. Modelos para la información geográfica === <br />
<br />
[[Santiago Higuera]]<br />
<br />
=== 6. Fuentes principales de datos espaciales ===<br />
Ferran Orduña (SIGTE)<br />
<br />
=== 7. La calidad de los datos espaciales === <br />
<br />
=== 8. Bases de datos === <br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
10 - abril.<br />
<br />
Pág 193. Línea 1: dos veces número sin acentuar<br />
Pág 184: Línea 7-12: al hablar de seguridad pensaría más en permisos de acceso (lectura/escritura) a usuarios y roles, más que<br />
al tema de las copias de seguridad<br />
Pág 188: Línea 21: Yo no he visto nunca esto de usar el campo de geometrías como campo de clave primaria (¿alguna referencia?)<br />
Pág 195: Línea 12-21: Aquí se explica sin decirlo explícitamente el concepto de [http://es.wikipedia.org/wiki/Normalizaci%C3%B3n_de_bases_de_datos normalización de una base de datos] (habría que buscar <br />
alguna referencia mejor, por ejemplo en el libro de Matilde Celma y Juan Carlos Casamayor [http://www.unilibro.es/find_buy_es/libro/pearson_educacion/bases_de_datos_relacionales.asp?sku=391660&idaff=0 Bases de Datos Relacionales]<br />
En general echo de menos más referencias bibliográficas y seguramente una orientación demasiado clásica, igual valdría la pena<br />
buscar algún revisor más experto<br />
<br />
Toni Hernández (SIGTE)- <br />
<br />
08 - abril.<br />
<br />
Pág 181. Línea 9 : Sobra el segundo "extensa" en la frase [...]con información extensa y detallada extensa sobre bases de datos[...]<br />
Pág 182. Línea 40. Aparece un "después" de más. [...]este podrá después trabajar después[...]<br />
Pág 187. Línea 8. Posible cambio de la palabra tipo por su plural tipos. "Además de los tipo habituales (fechas, cadenas de texto"...<br />
Pág 191. Línea 4. [...]otro modo. De otro modo, el SIGBD[...]. Posiblemente se puede cambiar "De otro modo" por "Así"<br />
Pág 192. Línea 2. Paso de plural a singular: modelos por modelo [...]y el modelos de base de datos[...]<br />
Pág 192 Línea 5. Añadir las palabras "de los" en la frase [...]conocerse la naturaleza +"de los" datos que van a almacenarse[...]<br />
Pág 195. Línea 19. Aparece un "que" repetido. [...]dimensiones como la que que utilizamos[...]<br />
Pág 196. Línea 16. Poner en plural la palabra ejemplo en la frase [...]no hemos mencionado a lo largo de los ejemplo presentados[...]<br />
Pág 198. Línea 2 y 3. Creo que debe cambiarse "datos espaciales" por "datos temáticos". La frase es "no se incorpora por el momento a la base de datos, que trabajará únicamente con los datos espaciales"<br />
Pág 200. Línea 10. Datos debe aparecer en singular. [...]no adaptado a las particularidades del datos espacial,[...]<br />
<br />
=== 9. Introducción. ¿Qué puedo hacer con un SIG? === <br />
<br />
David Tabernero: Rev. 27 Marzo. - Página 208, línea 5. Quizás falta un espacio entre la palabra "espacio" y la referencia en "se manifiestan en el espacio[136]". ¿Puede ser?. [CORREGIDO]<br />
<br />
=== 10.Conceptos básicos para el análisis espacial === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 11.Consultas y operaciones con bases de datos === <br />
<br />
David Tabernero<br />
<br />
[[Jorge Sanz]]<br />
<br />
=== 12.Estadísticas espaciales === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
=== 13.Creación de capas raster === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
=== 14.Álgebra de mapas === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 15.Geomorfometría y análisis del terreno === <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
Juan Carlos Giménez:<br />
<br />
=== 16.Procesado de imágenes === <br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
=== 17.Creación de capas vectoriales === <br />
Laura Vergoñós:<br />
<br />
=== 18.Operaciones geométricas con datos vectoriales === <br />
<br />
=== 19.Costes, distancias y áreas de influencia ===<br />
<br />
[[Lluís Vicens]]<br />
<br />
=== 20.Más estadística espacial === <br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
=== 21.Análisis multidimensional === <br />
<br />
=== 22.Introducción.¿Cómo son las aplicaciones SIG? === <br />
<br />
=== 23.Herramientas de escritorio === <br />
<br />
=== 24.Servidores remotos y clientes. Web Mapping === <br />
Toni Hernández (SIGTE)<br />
<br />
11 abril<br />
<br />
Pág. 555. Ln 10 Creo que hay una confusión entre cliente y servidor<br />
Cambiar "servidor" por "cliente" [...]El servidor realiza la petición[...] <br />
Ln 14 Idem. "El servidor recibe la página y la representa"<br />
<br />
Pág. 557. Ln 17 La palabra "un" está repetida [...]la red es un un punto de encuentro[...]<br />
Ln 35 Cambiar "una" por "un" [...]por una juego de datos[...]<br />
<br />
Pág. 563. Ln 17 Añadir "de" en la frase [...]para qeu los empleen en la creación +[de] algún tipo[...]<br />
<br />
Pág. 564. Ln 23 Aparece un final de frase con dos puntos (..)<br />
<br />
Pág. 568. Ln 1 Cambiar la palabra "conuntos" por "conjuntos"<br />
<br />
=== 25.SIG móvil === <br />
<br />
Miguel Montesinos: Rev. 24 Marzo 2011. - Página 573, línea 25. Hay repetido un "la" en la frase "en ocasiones trae consigo la aparición de ramas completamente nuevas cuando la la tecnología". [CORREGIDO]<br />
- Página 573, línea 9. Yo cambiaría la puntuación para que se lea fluidamente. ¿Qué tal cambiar<br />
"La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y no solo su uso, sino también su creación, pasan ..." <br />
por "La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y, no solo su uso, sino también su creación, pasan ...".[CORREGIDO]<br />
<br />
Javi Carrasco: Rev. 05 Abril 2011. - Página 584, línea 33. Dice "el más" donde debería decir "es más". [CORREGIDO]<br />
<br />
=== 26.Introducción. Los SIG como herramientas de visualización === <br />
<br />
=== 27.Conceptos básicos de visualización y representación === <br />
<br />
=== 28.El mapa y la comunicación cartográfica === <br />
Laura Vergoñós: pág. 622 lin.31 "sea lo mejor posible" por el contexto de la frase creo que queda mejor "sea el mejor posible"<br />
lin.34 "mapa con probabilidad de precipitación" por "mapa de probabilidad"[CORREGIDO]<br />
pág. 623 lin.13 "el la forma" por "es la forma"[CORREGIDO]<br />
pág. 625 lin.22 "Se ha dividido..", "se" debería ir en minúscula.[CORREGIDO]<br />
pág. 626 lin.16 "adecuado" debería ir en femenino[CORREGIDO]<br />
pág. 629 lin.36 "se obtiene" por "se obtienen"[CORREGIDO]<br />
pág. 636 lin.32 "aislado" debería ir en plural[CORREGIDO]<br />
pág. 638 lin.13 "según las ideas anterior" debería decir "según la idea anterior" (expresión matemática)[CORREGIDO]<br />
pág. 639 lin.24 ".., aunque también puede emplearse..." contexto "mapas de puntos", por lo que "puede" debería ir en plural<br />
pág. 641 lin. 19 "ciertos inconveniente" por "ciertos inconvenientes"[CORREGIDO]<br />
lin. 37 la palabra "mayor" aparece repetida[CORREGIDO]<br />
lin. 43 "dividiendo entre e valor" por "el valor"[CORREGIDO]<br />
pág. 644 lin. 41 "no tiene relación" por "no tienen relación" contexto: mapas dasimétricos.[CORREGIDO]<br />
<br />
(Finalizada revisión 1 del capítulo 28)<br />
<br />
=== 29.La visualización en términos SIG === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 648, línea 20: el sombreado continuo y otras técnicas más o menos artísticas que pretendían simular el relieve<br />
al menos desde finales del siglo XVIII se pueden considerar con todas las reservas como un equivalente <br />
de las capas ráster o al menos el equivalente de una imagen de fondo <br />
(ver, por ejemplo, http://www.mappinginteractivo.com/plantilla-ante.asp?id_articulo=1031). <br />
pág. 652, línea 17, falta un 'de'; pág. 660, figura 29.7, el ejemplo y su explicación en el texto no resultan <br />
demasiado eficaces. Además en un mapa-mundi falta Europa y si se está utilizando una variable como la población <br />
total no se debe representar como un mapa de coropletas. Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 30.Introducción. ¿Cómo o se organiza un SIG? === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 678, línea 28, hay algo que está mal expresado. [¿Alguna expresión alternativa?] 'dentro del sistema'[CORREGIDO]<br />
Pág. 679, línea 32, hay que acentuar 'trabajarán'. [CORREGIDO]<br />
pág. 683, línea 13, falta un 'de' entre tipos y usuarios. [CORREGIDO]<br />
pág. 684, línea 11, hay que acentuar 'guía'. [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 31.Infraestructuras de Datos Espaciales === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 692, línea 7, donde dice 'básicos de podemos' debe poner 'básicos que podemos'. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 16, falta un 'la' y sobra una coma. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 38, debería ponerse un enlace a la directiva INSPIRE, p.e.,<br />
http://www.ideee.es/resources/leyes/DIRECTIVA_2007_2_CE_ES.pdf;[CORREGIDO] <br />
pág. 705, cuadro 31.1, en el Anexo III debe poner 'productivas' donde pone 'Instalaciones industriales y productivos'.[CORREGIDO]<br />
Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
=== 32.Metadatos === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 710, línea 11, sobra el 'que' del comienzo; [CORREGIDO]<br />
pág. 716, línea 17, sobra un 'es'; [CORREGIDO]<br />
pág. 719, línea 2, sobra un punto entre 'labor' y 'de'; [CORREGIDO]<br />
página 720, línea 6, ¿qué es el capítulo B?, [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011.<br />
<br />
=== 33.Estándares === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 723, línea 7, sobra una 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 725. línea 35, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 731, línea 32, donde se dice WMS no sé si se quiere decir WFS; [CORREGIDO]<br />
pág. 733, línea 31, no se acaba la frase; [CORREGIDO]<br />
pág. 736, línea 2, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 7, hay que acentuar 'nomenclátor'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 20, sobra el acento en 'está', o hay que ponerlo en todo caso sobre la 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 37, hay que acentuar 'número'; [CORREGIDO]<br />
pág. 739, línea 2, hay que acentuar nuevamente 'nomenclátor'. Revisión, 24 de marzo de 2011.[CORREGIDO]<br />
<br />
=== 34.Introducción. ¿Para qué puedo utilizar un SIG? === <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 747, línea 42, falta un punto al final del párrafo; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 2, donde dice 'en en' debe decir 'en el'; [CORREGIDO]<br />
pág. 748, línea 18, donde dice 'caracterizas' debe decir 'caracterizar'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 19, hay que acentuar 'sólida'; [CORREGIDO]<br />
pág. 750, línea 26, hay que acentuar 'práctica'; por lo que respecta al conjunto del capítulo y aunque es <br />
difícil hacer una mención exhaustiva de todas las áreas de aplicación de un SIG, <br />
tal vez fuera conveniente, por su especificidad y tradición, comentar algo sobre la Arqueología y la Salud.[CORREGIDO]<br />
Revisión, 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
=== 35.Análisis y gestión de riesgos === <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 753, línea 21, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 27, falta un punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 754, línea 39, o 'igual' o 'de igual modo' pero no ambos;[CORREGIDO]<br />
pág. 756, línea 18, es 'métodos';[CORREGIDO]<br />
pág. 756, líneas 45 y 46, la frase es un poco embarullada y en todo caso falta un 'de';[CORREGIDO]<br />
pág. 757, líneas 9-13, tal vez convenga mencionar aquí también a la latitud y la longitud;[CORREGIDO]<br />
pág. 757, línea 43, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 2, creo que 'simultáneo' se debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 758, línea 10, donde dice 'nos' debe decir 'no';[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 25, se repite muy cerca 'aportación' y 'aporta'; se podría sustituir la primera por contribución[CORREGIDO]<br />
pág. 760, línea 34, hay que separar con un espacio el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 847, línea 37, 'Alberta' debe ir en mayúscula;[BIbTex pone todo el nombre de la referencia en minúsculas, alguien sabe cómo corregirlo??]<br />
pág. 870, línea 21, 'Vosges' y 'France' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 764, línea 16, no se entiende bien, o falta algo o sobra algo; [CORREGIDO]<br />
pág. 764, línea 25, hay que acentuar 'cálculo';[CORREGIDO]<br />
pág. 765, figura 35.5, donde dice 'tiene' debe decir 'tienen';[CORREGIDO]<br />
pág. 766, línea 38, donde dice 'modelos' debe decir 'modelo';[CORREGIDO]<br />
pág. 769, línea 1, donde dice 'proceso' debe decir 'procesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 855, línea 26, 'Switzerland' debe ir en mayúscula;<br />
pág. 773, línea 23, sobra 'modelos';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 6, hay dos 'buscan' muy seguidos; el segundo se puede sustituir por 'pretenden obtener';[CORREGIDO]<br />
pág. 774, línea 8, 'cuánto' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 775, línea 24, donde dice 'y' debe decir 'como';[CORREGIDO]<br />
pág. 777, línea 6, hay que separar el paréntesis;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 6, 'el' no debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 778, línea 41, falta el punto al final del párrafo;[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 9, donde dice 'peso' debe decir 'pesos';[CORREGIDO]<br />
pág. 779, línea 17, 'sí' tiene que acentuarse;[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
=== 36.Ecología ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 787, ecuación 36.2.3, el índice de Shannon normalmente se denota como H';[CORREGIDO]<br />
pág. 787, ecuación 36.2.4, el índice de Simpson normalmente se denota como D;[CORREGIDO]<br />
pág. 862, línea 17, 'University', 'Massachusetts' y 'Amherst' deben ponerse con mayúscula;<br />
pág. 789, línea 19, creo que debe haber un 'de' entre 'parte' y 'las';[CORREGIDO]<br />
pág. 790, línea 27, falta un 'de' entre 'tratar' y 'analizar';[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 14, 'correspondientes' debe ir en plural;[CORREGIDO]<br />
pág. 792, línea 30, 'sitúe' debe acentuarse;[CORREGIDO]<br />
pág. 853, línea 5, 'Extremadura' y 'Spain' deben ir en mayúscula;<br />
pág. 793, línea 22, falta un 'que' entre 'estadísticos' y 'ayuden';<br />
pág. 794, apartado 36.3.3, no sé si el paquete Biomapper se podría incluir aquí(http://www2.unil.ch/biomapper/)<br />
y lo mismo se podría decir de Dinamica EGO (http://www.csr.ufmg.br/dinamica/)<br />
pág. 795, línea 6, el segundo 'dónde' de debe acentuar;[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 12, donde dice 'arquitecto' tal vez deba decir 'arqueólogo';[CORREGIDO]<br />
pág. 796, línea 39, donde pone 'ene' debe poner 'en';[CORREGIDO]<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
<br> <br />
<br />
<br> <br />
<br />
Joana Palahí (SIGTE): pág 786, línea 19, falta punto y aparte[CORREGIDO]<br />
pág 787, fórmula línea 1, fórmula línea 4, fórmula línea 10 y fórmula línea 11, duda acerca del porqué i=0, <br />
y no i=1 (Siempre tendremos como mínimo una clase)[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 13, el índice de diversidad de Shannon puede tomar valores superiores a 1. Por tanto la<br />
afirmación "Ambos índices varían de 0 a 1" no sería correcta. Si lo sería si se hablara de los índices de<br />
equitatividad de Shannon y de Simpson.[CORREGIDO]<br />
pág 787, líneas 14 y 15, como sugerencia, quizás quedaría más clara una frase del tipo "El denominador de los<br />
índices de equitatividad comentados corresponde al valor de la diversidad máxima posible".<br />
pág 787, línea 2, "mismo área". Según: [http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=el]sería correcto "misma área". Lo mismo sucedería en la línea 19 donde<br />
aparece "este área", mejor "esta área" [CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 23, "calculo" se tendría que sustituir por "cálculo"[CORREGIDO]<br />
pág 787, línea 33, acentuar "perdida"[CORREGIDO]<br />
pág 793, línea 11, duda de si podría especificarse qué simbolizan 'b' y 'x' (quizás no sea necesario)<br />
pág 794, línea 9, "preparase" falta una 'r', 'prepararse'<br />
pág 795, línea 14, aparece "sus significado", tendría que ser o "su significado" o "sus significados"<br />
Revisión 24 de marzo de 2011<br />
<br />
=== 37.Gestión de recursos y planificación ===<br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 801, línea 24, hay que poner un 'de' o un 'a' entre 'ayudan' y 'las';<br />
pág. 804, línea 29, hay que acentuar 'líneas';<br />
pág. 806, línea 19, 'ejemplos' debe ir en plural;<br />
pág. 811, línea 39, 'qué' debe acentuarse;<br />
pág. 811, línea 41, 'qué' debe acentuarse;<br />
pág. 813, línea 2, donde pone 'factores' tal vez haya que poner 'facilidad';<br />
pág. 813, línea 6, 'probabilísticos' debe acentuarse;<br />
Revisión 24 de marzo de 2011.</div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Erratas_y_correcciones&diff=54165Erratas y correcciones2011-03-31T16:35:57Z<p>Wiki-Volaya: </p>
<hr />
<div>Si has detectado cualquier problema en el libro susceptible de ser solucionado, anótalo aquí para que quede constancia de ello. Simplemente edita esta página y escribe lo que consideres necesario para describir el problema, dentro del apartado correspondiente al capítulo en cuestión. <br />
<br />
Si estás revisando un capítulo, añade tu nombre de cualquier forma, incluso si no has encontrado errores, para que sepamos que estás trabajando en él. <br />
<br />
Utiliza los números de línea y página para que sea fácil de localizar. Anota también la fecha de la revisión (la encontraras en la portada del libro), para que sepamos con qué versión del manuscrito trabajas. Por último, pon tu nombre para que podamos reconocer tu colaboración en los créditos del libro. <br />
<br />
Por ejemplo: <br />
<br />
Juan Gómez: En la página 47, linea 22, donde dice "una capa vectorial de puntos" debería decir "una capa vectorial de polígonos". Revisión del 13 de noviembre de 2010.<br />
<br />
Es recomendable añadir los errores en esta página, ya que el sistema informa a los autores de cualquier cambio que hagas. No obstante, necesitarás registrarte como usuario de OSGeo. Si no lo deseas, puedes en su lugar dejar tus comentarios en [http://www.doowikis.com/m/6vZ4cUNTXQ este otro wiki], para el que no necesitas registro. Haz doble clic sobre la página para editarla. <br />
<br />
<br> IMPORTANTE: Lee la página de [http://wiki.osgeo.org/wiki/Manual_de_estilo_y_recomendaciones_para_la_redacci%C3%B3n recomendaciones y manual de estilo] antes de comenzar a trabajar, o en caso de que tengas dudas sobre algún error que has encontrado en el libro. <br />
<br />
----<br />
<br />
<br> [Añade aquí tus comentarios, debajo del último existente en el apartado correspondiente] <br />
<br />
''''Revisión gráfica y maquetación'''' <br />
<br />
Nuria Pérez:<br />
<br />
''''Ideas para difusión y distribución del libro'''' <br />
<br />
<br> ''''Corrección del contenido (por capítulos)'''' <br />
<br />
1. Introducción. ¿Qué es un SIG? <br />
<br />
Santiago Higuera: Rev24Marzo - Pag 8 - Ln 22 a 24: En la construcción "tanto sobre tal o cual" quizás "tanto sobre tal como sobre cual"[CORREGIDO]<br />
Pag 10 - Ln 41&nbsp;: "implicados en el desarrollo inicio de una tarea" suena raro. ¿guión? "desarrollo-inicio" [CORREGIDO]<br />
<br />
2. Historia de los SIG <br />
<br />
<br />
<br />
3. Fundamentos cartográficos y geodésicos <br />
<br />
Santiago Higuera: Cap 3 - Pag 41 - Ln36: "la longitud es el angulo formado por la linea que une el centro de la esfera con un<br />
punto de su superficie y un plano que contiene una linea que une los polos tomada como<br />
referencia" -&gt; meditar sobre ello<br />
"La longitud es el angulo formado entre dos de los planos que contienen a la linea de los Polos. El <br />
primero es un plano arbitrario que se toma como referencia y el segundo es el que, <br />
ademas de contener a la linea de los polos, contiene al punto" [CORREGIDO]<br />
Pag 43 - En la tabla de ciudades yo creo que la latitud de Segovia está mal. (no he mirado todas) [OMPROBADO QUE ES LA CORRECTA]<br />
Pag 44 - Ln 8- Yo creo que sobra 'mientras que el plano si lo es', y al quitarlo habría que tocar <br />
un poco la frase completa [CORREGIDO] <br />
<br />
4. Introducción. ¿Con qué trabajo en un SIG? <br />
<br />
5. Modelos para la información geográfica <br />
<br />
6. Fuentes principales de datos espaciales <br />
<br />
7. La calidad de los datos espaciales <br />
<br />
8. Bases de datos <br />
<br />
9. Introducción. ¿Qué puedo hacer con un SIG? <br />
<br />
David Tabernero: Rev. 27 Marzo. - Página 208, línea 5. Quizás falta un espacio entre la palabra "espacio" y la referencia en "se manifiestan en el espacio[136]". ¿Puede ser?. [CORREGIDO]<br />
<br />
10.Conceptos básicos para el análisis espacial <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
11.Consultas y operaciones con bases de datos <br />
<br />
12.Estadísticas espaciales <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
13.Creación de capas raster <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
14.Álgebra de mapas <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
15.Geomorfometría y análisis del terreno <br />
<br />
Jordi Marturià<br />
<br />
Juan Carlos Giménez:<br />
<br />
16.Procesado de imágenes <br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
17.Creación de capas vectoriales <br />
<br />
18.Operaciones geométricas con datos vectoriales <br />
<br />
19.Costes, distancias y áreas de influencia <br />
<br />
20.Más estadística espacial <br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
21.Análisis multidimensional <br />
<br />
22.Introducción.¿Cómo son las aplicaciones SIG? <br />
<br />
23.Herramientas de escritorio <br />
<br />
24.Servidores remotos y clientes. Web Mapping <br />
<br />
25.SIG móvil <br />
<br />
Miguel Montesinos: Rev. 24 Marzo 2011. - Página 573, línea 25. Hay repetido un "la" en la frase "en ocasiones trae consigo la aparición de ramas completamente nuevas cuando la la tecnología". [CORREGIDO]<br />
- Página 573, línea 9. Yo cambiaría la puntuación para que se lea fluidamente. ¿Qué tal cambiar<br />
"La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y no solo su uso, sino también su creación, pasan ..." <br />
por "La información geográfica se abre paso en un mercado no especializado y, no solo su uso, sino también su creación, pasan ...".[CORREGIDO]<br />
<br />
26.Introducción. Los SIG como herramientas de visualización <br />
<br />
27.Conceptos básicos de visualización y representación <br />
<br />
28.El mapa y la comunicación cartográfica <br />
Laura Vergoñós: pág. 622 lin.31 "sea lo mejor posible" por el contexto de la frase creo que queda mejor "sea el mejor posible"<br />
lin.34 "mapa con probabilidad de precipitación" por "mapa de probabilidad"[CORREGIDO]<br />
pág. 623 lin.13 "el la forma" por "es la forma"[CORREGIDO]<br />
pág. 625 lin.22 "Se ha dividido..", "se" debería ir en minúscula.[CORREGIDO]<br />
pág. 626 lin.16 "adecuado" debería ir en femenino[CORREGIDO]<br />
pág. 629 lin.36 "se obtiene" por "se obtienen"[CORREGIDO]<br />
pág. 636 lin.32 "aislado" debería ir en plural[CORREGIDO]<br />
<br />
29.La visualización en términos SIG <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 648, línea 20: el sombreado continuo y otras técnicas más o menos artísticas que pretendían simular el relieve<br />
al menos desde finales del siglo XVIII se pueden considerar con todas las reservas como un equivalente <br />
de las capas ráster o al menos el equivalente de una imagen de fondo <br />
(ver, por ejemplo, http://www.mappinginteractivo.com/plantilla-ante.asp?id_articulo=1031). <br />
pág. 652, línea 17, falta un 'de'; pág. 660, figura 29.7, el ejemplo y su explicación en el texto no resultan <br />
demasiado eficaces. Además en un mapa-mundi falta Europa y si se está utilizando una variable como la población <br />
total no se debe representar como un mapa de coropletas. Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
30.Introducción. ¿Cómo o se organiza un SIG? <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 678, línea 28, hay algo que está mal expresado. [¿Alguna expresión alternativa?]<br />
Pág. 679, línea 32, hay que acentuar 'trabajarán'. [CORREGIDO]<br />
pág. 683, línea 13, falta un 'de' entre tipos y usuarios. [CORREGIDO]<br />
pág. 684, línea 11, hay que acentuar 'guía'. [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
31.Infraestructuras de Datos Espaciales <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 692, línea 7, donde dice 'básicos de podemos' debe poner 'básicos que podemos'. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 16, falta un 'la' y sobra una coma. [CORREGIDO]<br />
pág. 703, línea 38, debería ponerse un enlace a la directiva INSPIRE, p.e.,<br />
http://www.ideee.es/resources/leyes/DIRECTIVA_2007_2_CE_ES.pdf;[CORREGIDO] <br />
pág. 705, cuadro 31.1, en el Anexo III debe poner 'productivas' donde pone 'Instalaciones industriales y productivos'.[CORREGIDO]<br />
Revisión 12 de enero de 2011<br />
<br />
32.Metadatos <br />
<br />
José Manuel Llorente: pág. 710, línea 11, sobra el 'que' del comienzo; [CORREGIDO]<br />
pág. 716, línea 17, sobra un 'es'; [CORREGIDO]<br />
pág. 719, línea 2, sobra un punto entre 'labor' y 'de'; [CORREGIDO]<br />
página 720, línea 6, ¿qué es el capítulo B?, [CORREGIDO] Revisión 12 de enero de 2011.<br />
<br />
33.Estándares <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 723, línea 7, sobra una 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 725. línea 35, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 731, línea 32, donde se dice WMS no sé si se quiere decir WFS; [CORREGIDO]<br />
pág. 733, línea 31, no se acaba la frase; [CORREGIDO]<br />
pág. 736, línea 2, hay que acentuar 'prácticas'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 7, hay que acentuar 'nomenclátor'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 20, sobra el acento en 'está', o hay que ponerlo en todo caso sobre la 'e'; [CORREGIDO]<br />
pág. 737, línea 37, hay que acentuar 'número'; [CORREGIDO]<br />
pág. 739, línea 2, hay que acentuar nuevamente 'nomenclátor'. Revisión, 24 de marzo de 2011.[CORREGIDO]<br />
<br />
34.Introducción. ¿Para qué puedo utilizar un SIG? <br />
<br />
José Manuel Llorente: Pág. 747, línea 42, falta un punto al final del párrafo; <br />
pág. 748, línea 2, donde dice 'en en' debe decir 'en el'; <br />
pág. 748, línea 18, donde dice 'caracterizas' debe decir 'caracterizar'; <br />
pág. 750, línea 19, hay que acentuar 'sólida'; <br />
pág. 750, línea 26, hay que acentuar 'práctica'; por lo que respecta al conjunto del capítulo y aunque es <br />
difícil hacer una mención exhaustiva de todas las áreas de aplicación de un SIG, <br />
tal vez fuera conveniente, por su especificidad y tradición, comentar algo sobre la Arqueología y la Salud.<br />
Revisión, 24 de marzo de 2011.<br />
<br />
35.Análisis y gestión de riesgos <br />
<br />
36.Ecología <br />
<br />
37.Gestión de recursos y planificación</div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Erratas_y_correcciones&diff=54048Erratas y correcciones2011-03-26T10:54:41Z<p>Wiki-Volaya: </p>
<hr />
<div>Si has detectado cualquier problema en el libro susceptible de ser solucionado, anótalo aquí para que quede constancia de ello. Simplemente edita esta página y escribe lo que consideres necesario para describir el problema, dentro del apartado correspondiente al capítulo en cuestión.<br />
<br />
Si estás revisando un capítulo, añade tu nombre de cualquier forma, incluso si no has encontrado errores, para que sepamos que estás trabajando en él.<br />
<br />
Utiliza los números de línea y página para que sea fácil de localizar. Anota también la fecha de la revisión (la encontraras en la portada del libro), para que sepamos con qué versión del manuscrito trabajas. Por último, pon tu nombre para que podamos reconocer tu colaboración en los créditos del libro.<br />
<br />
Por ejemplo:<br />
<br />
Juan Gómez: En la página 47, linea 22, donde dice "una capa vectorial de puntos" debería decir "una capa vectorial de polígonos". Revisión del 13 de noviembre de 2010.<br />
<br />
Es recomendable añadir los errores en esta página, ya que el sistema informa a los autores de cualquier cambio que hagas. No obstante, necesitarás registrarte como usuario de OSGeo. Si no lo deseas, puedes en su lugar dejar tus comentarios en [http://www.doowikis.com/m/6vZ4cUNTXQ este otro wiki], para el que no necesitas registro. Haz doble clic sobre la página para editarla.<br />
<br />
<br />
IMPORTANTE: Lee la página de [http://wiki.osgeo.org/wiki/Manual_de_estilo_y_recomendaciones_para_la_redacci%C3%B3n recomendaciones y manual de estilo] antes de comenzar a trabajar, o en caso de que tengas dudas sobre algún error que has encontrado en el libro.<br />
<br />
-----------------------------<br />
<br />
<br />
[Añade aquí tus comentarios, debajo del último existente en el apartado correspondiente]<br />
<br />
''''Revisión gráfica y maquetación''''<br />
<br />
Nuria Pérez:<br />
<br />
''''Ideas para difusión y distribución del libro''''<br />
<br />
<br />
''''Corrección del contenido (por capítulos)''''<br />
<br />
1. Introducción. ¿Qué es un SIG?<br />
<br />
Santiago Higuera: Rev24Marzo - Pag 5 - Ln 16 : Faltan los acentos en éstos y éste. Redacción alternativa suprimiendo la palabra éstos?<br />
<br />
2. Historia de los SIG <br />
<br />
Santiago Higuera: Rev24Marzo - Pag 23 - Ln 14 : Primera palabra, falta acento en 'éste'; <br />
Ln 35 : Falta acento en 'ésta'<br />
Pag 24 - Ln 3 : Faltan los acentos en 'ésta' y 'éste'<br />
Pag 26 : ¿Esta más negra que las demás o es que debería haberme ido a la cama hace rato?<br />
3. Fundamentos cartográficos y geodésicos<br />
<br />
Santiago Higuera<br />
<br />
4. Introducción. ¿Con qué trabajo en un SIG?<br />
<br />
5. Modelos para la información geográfica<br />
<br />
6. Fuentes principales de datos espaciales<br />
<br />
7. La calidad de los datos espaciales<br />
<br />
8. Bases de datos<br />
<br />
9. Introducción. ¿Qué puedo hacer con un SIG?<br />
<br />
10.Conceptos básicos para el análisis espacial<br />
<br />
11.Consultas y operaciones con bases de datos<br />
<br />
12.Estadísticas espaciales<br />
<br />
13.Creación de capas raster<br />
<br />
14.Álgebra de mapas<br />
<br />
15.Geomorfometría y análisis del terreno<br />
<br />
Juan Carlos Giménez:<br />
<br />
16.Procesado de imágenes<br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
17.Creación de capas vectoriales<br />
<br />
18.Operaciones geométricas con datos vectoriales<br />
<br />
19.Costes, distancias y áreas de influencia<br />
<br />
20.Más estadística espacial<br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
<br />
21.Análisis multidimensional<br />
<br />
22.Introducción.¿Cómo son las aplicaciones SIG?<br />
<br />
23.Herramientas de escritorio<br />
<br />
24.Servidores remotos y clientes. Web Mapping<br />
<br />
25.SIG móvil<br />
<br />
26.Introducción. Los SIG como herramientas de visualización<br />
<br />
27.Conceptos básicos de visualización y representación<br />
<br />
28.El mapa y la comunicación cartográfica<br />
<br />
29.La visualización en términos SIG <br />
<br />
30.Introducción. ¿Cómo o se organiza un SIG? <br />
<br />
31.Infraestructuras de Datos Espaciales<br />
<br />
32.Metadatos <br />
<br />
33.Estándares<br />
<br />
34.Introducción. ¿Para qué puedo utilizar un SIG?<br />
<br />
35.Análisis y gestión de riesgos<br />
<br />
36.Ecología<br />
<br />
37.Gestión de recursos y planificación</div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Manual_de_estilo_y_recomendaciones_para_la_redacci%C3%B3n&diff=54047Manual de estilo y recomendaciones para la redacción2011-03-26T10:51:23Z<p>Wiki-Volaya: </p>
<hr />
<div>En esta página se recopilan enlaces útiles para que podamos obtener un texto de la mayor calidad posible, y haciéndolo todos con un estilo homogéneo y riguroso. Úsalos a la hora de corregir, para evitar informar de errores falsos y ser capaz de detectar un mayor número de ellos. <br />
<br />
* [http://www.dlsi.ua.es/~japerez/pub/pdf/duece1999.pdf Diccionario urgente de estilo científico del español] (en pdf). Imprescindible y fácil de leer.<br />
* http://buscon.rae.es/dpdI/ Diccionario Panhispánico de Dudas]</div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Libro_SIG&diff=54024Libro SIG2011-03-25T14:48:00Z<p>Wiki-Volaya: </p>
<hr />
<div>Esta página es la página central del proyecto "Libro Libre SIG". El objetivo del proyecto es la redacción de un texto libre y completo sobre fundamentos de Sistemas de Información Geográfica, así como disciplinas afines. <br />
<br />
Desde esta página puedes descargar diversas versiones del libro, colaborar en su desarrollo y contribuir al avance del proyecto. <br />
<br />
=== El libro ===<br />
<br />
Puedes descargar la última versión compilada del libro, en formato PDF, de [http://forge.osor.eu/docman/view.php/13/577/Libro_SIG.zip este enlace] (Archivo Zip, 50 MB aprox.)<br />
<br />
Nota: Estamos actualmente en fase de corrección del libro, por lo que la versión compilada contiene números de línea para facilitar la labor. La fecha prevista de aparición de una primera versión corregida lista para publicación es el 1 de Mayo.<br />
<br />
=== Colaborar ===<br />
<br />
Si quieres colaborar con el proyecto, consulta los enlaces siguientes según el tipo de colaboración que desees realizar: <br />
<br />
*[[Erratas y correcciones]]. Si has detectado una errata o tienes algún comentario que hacer sobre alguna parte del libro, añádela a esta página. Trataremos de corregirla o discutiremos en ella posibles soluciones para las deficiencias que puedas haber encontrado en el texto.<br />
También puedes añadirlos en este tracker [http://forge.osor.eu/tracker/?func=browse&group_id=13&atid=1137 http://forge.osor.eu/tracker/?func=browse&group_id=13&atid=1137] perteneciente al proyecto SEXTANTE, seleccionando el enlace "Crear Nuevo Artículo"<br />
<br />
*El libro está elaborado utilizando LaTeX. Para saber más sobre LaTeX, consulta [http://www.latex-project.org/ http://www.latex-project.org/]. Las fuentes del libro las puedes descargar de la siguiente dirección utilizando un cliente SVN.<br />
<br />
https://svn.forge.osor.eu/svn/sextante/trunk/docs/LaTeX/es/LibroSIG<br />
<br />
*[[Instrucciones de redacción|Instrucciones de redacción específicas de LaTeX]]. Si quieres escribir algún nuevo capítulo o editar directamente uno ya existente, aquí tienes instrucciones para hacerlo de acuerdo con el esquema común seguido hasta este momento en la redacción del libro. <br />
*El libro contiene un anexo titulado "Sobre la preparación de este libro". En él encontrarás información adicional. Léelo si deseas colaborar activamente con este proyecto. <br />
*Se va a llevar a cabo una actividad de corrección del libro dentro de las Jornadas de SIG Libre de Girona 2011. En la página&nbsp;[[Evento Jornadas Girona]]&nbsp;puedes encontrar más información sobre cómo participar. Esta actividad será el último gran esfuerzo de edición antes de elaborar la primera versión del libro, por lo que toda ayuda es importante.&nbsp; [[Conclusiones de las reuniones de Girona]]<br />
* Lista de correo donde se coordina el trabajo del libro http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/libro_sig<br />
<br />
=== Contacto ===<br />
<br />
Para cualquier consulta, puedes escribir al autor principal del texto en la dirección de correo electrónico volayaf ARROBA gmail PUNTO com <br />
<br />
[[Category:Libro_SIG]] [[Category:Free_GIS_Book]] [[Category:Education]] [[Category:Español]]</div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Erratas_y_correcciones&diff=54016Erratas y correcciones2011-03-25T09:04:40Z<p>Wiki-Volaya: </p>
<hr />
<div>Si has detectado cualquier problema en el libro susceptible de ser solucionado, anótalo aquí para que quede constancia de ello. Simplemente edita esta página y escribe lo que consideres necesario para describir el problema, dentro del apartado correspondiente al capítulo en cuestión.<br />
<br />
Si estás revisando un capítulo, añade tu nombre de cualquier forma, incluso si no has encontrado errores, para que sepamos que estás trabajando en él.<br />
<br />
Utiliza los números de línea y página para que sea fácil de localizar. Anota también la fecha de la revisión (la encontraras en la portada del libro), para que sepamos con qué versión del manuscrito trabajas. Por último, pon tu nombre para que podamos reconocer tu colaboración en los créditos del libro.<br />
<br />
Por ejemplo:<br />
<br />
Juan Gómez: En la página 47, linea 22, donde dice "una capa vectorial de puntos" debería decir "una capa vectorial de polígonos". Revisión del 13 de noviembre de 2010.<br />
<br />
Es recomendable añadir los errores en esta página, ya que el sistema informa a los autores de cualquier cambio que hagas. No obstante, necesitarás registrarte como usuario de OSGeo. Si no lo deseas, puedes en su lugar dejar tus comentarios en [http://www.doowikis.com/m/6vZ4cUNTXQ este otro wiki], para el que no necesitas registro. Haz doble clic sobre la página para editarla.<br />
-----------------------------<br />
<br />
<br />
[Añade aquí tus comentarios, debajo del último existente en el apartado correspondiente]<br />
<br />
''''Revisión gráfica y maquetación''''<br />
<br />
Nuria Pérez:<br />
<br />
''''Ideas para difusión y distribución del libro''''<br />
<br />
<br />
''''Corrección del contenido (por capítulos)''''<br />
<br />
1. Introducción. ¿Qué es un SIG?<br />
<br />
2. Historia de los SIG <br />
<br />
3. Fundamentos cartográficos y geoéesicos<br />
<br />
4. Introducción. ¿Con qué trabajo en un SIG?<br />
<br />
5. Modelos para la información geográfica<br />
<br />
6. Fuentes principales de datos espaciales<br />
<br />
7. La calidad de los datos espaciales<br />
<br />
8. Bases de datos<br />
<br />
9. Introducción. ¿Qué puedo hacer con un SIG?<br />
<br />
10.Conceptos básicos para el análisis espacial<br />
<br />
11.Consultas y operaciones con bases de datos<br />
<br />
12.Estadísticas espaciales<br />
<br />
13.Creación de capas raster<br />
<br />
14.Álgebra de mapas<br />
<br />
15.Geomorfometría y análisis del terreno<br />
<br />
Juan Carlos Giménez:<br />
<br />
16.Procesado de imágenes<br />
<br />
Carol Puig:<br />
<br />
17.Creación de capas vectoriales<br />
<br />
18.Operaciones geométricas con datos vectoriales<br />
<br />
19.Costes, distancias y áreas de influencia<br />
<br />
20.Más estadística espacial<br />
<br />
21.Análisis multidimensional<br />
<br />
22.Introducción.¿Cómo son las aplicaciones SIG?<br />
<br />
23.Herramientas de escritorio<br />
<br />
24.Servidores remotos y clientes. Web Mapping<br />
<br />
25.SIG móvil<br />
<br />
26.Introducción. Los SIG como herramientas de visualización<br />
<br />
27.Conceptos básicos de visualización y representación<br />
<br />
28.El mapa y la comunicación cartográfica<br />
<br />
29.La visualización en términos SIG <br />
<br />
30.Introducción. ¿Cómo o se organiza un SIG? <br />
<br />
31.Infraestructuras de Datos Espaciales<br />
<br />
32.Metadatos <br />
<br />
33.Estándares<br />
<br />
34.Introducción. ¿Para qué puedo utilizar un SIG?<br />
<br />
35.Análisis y gestión de riesgos<br />
<br />
36.Ecología<br />
<br />
37.Gestión de recursos y planificación</div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Bolsena_Code_Sprint_2011&diff=53187Bolsena Code Sprint 20112011-02-09T11:28:34Z<p>Wiki-Volaya: </p>
<hr />
<div>== OSGeo Hacking event in a monastery near Bolsena (19-25 June 2011) ==<br />
; [[Event Owner]]: [[User:ticheler | Jeroen Ticheler]]<br />
; When: 19-25 June 2011<br />
; Where: [http://tinyurl.com/2t6zby Bolsena - Italy]<br />
; Agenda: [[Agenda 2011]]<br />
; Previous years: [[OSGeo Hacking event|2008]], [[Bolsena Code Sprint 2009|2009]] and [[Bolsena Code Sprint 2010|2010]]<br />
<br />
<br />
After three successful years, we'll continue the OSGeo "hacking" event in Bolsena in an [http://www.conventobolsena.org/ Italian monastery] ([http://tinyurl.com/2t6zby see map location], and videos: [http://www.youtube.com/watch?v=9wrZrK64UIw 2008-video], [http://www.youtube.com/watch?v=Mxox3AsjH6Q 2009-video] and [http://www.youtube.com/watch?v=8Vjx06Rlols 2010-video]. The monastery is overlooking Lago Bolsena and offers space to about 25 people in small bedrooms :-) . It is one of the coolest places for such an event. Quiet, isolated, simple and serene. There's a good wireless and wired internet connection, further improved this year. It should be perfect for SVN, IRC and mail. Have a look yourself, including looking at the photo gallery.<br />
For what the food concerns, we will have a cook who will take care of us :-) . There's a large dining space, but we will eat outside overlooking the lake if weather permits (very likely in June).<br />
<br />
The all inclusive cost will be 500 Euro (Excl VAT) per person for the full week. You can stay all seven days and food (breakfast, lunch and dinner) is included in the price. As in previous years, we will go out for a city visit and a dinner on one of the evenings (also included).<br />
<br />
The event will take place during the whole week (7 days), although the emphasis will probably be Monday to Friday for most participants.<br />
<br />
Please contact me if you have questions about this event ([[User:ticheler |Jeroen Ticheler]])<br />
<br />
== Network links ==<br />
<br />
IRC channel: #bolsena at freenode<br />
<br />
<br />
=== Registered Attendees ===<br />
<br />
Those participating, you will need to make the payment of 500 Euro (Excl VAT) in advance to GeoCat bv to guarantee your place. Please contact me by email so I can send you the invoice and bank details. I've no problems if you later need to change as long as you make sure there's someone taking your place :-)<br />
<br />
{| border="1" cellpadding="2" class="wikitable sortable"<br />
!width="30"|No<br />
!width="250"|Name<br />
!width="250"|Projects<br />
!width="150"|single/double room?<br />
!width="150"|Confirmed/tentative?<br />
!width="150"|Advance paid?<br />
!width="250"|Leaving at:<br />
|-<br />
| 1 ||[[User:ticheler|Jeroen Ticheler]] || [[GeoNetwork]] & [[Marketing]] || double || confirmed || x ||<br />
|-<br />
| 2 ||[[User:josegar74|Jose Garcia]] || [[GeoNetwork]] || single || confirmed || x ||<br />
|-<br />
| 3 ||[[User:Heikki|Heikki Doeleman]] || [[GeoNetwork]] || either || tentative || ||<br />
|-<br />
| 4 ||[[User:Vmische|Volker Mische]] || GeoCouch, CouchDB, MapQuery || either || tentative || ||<br />
|-<br />
| 5 ||[[User:fxp|François Prunayre]] || [[GeoNetwork]] & Talend || either || tentative || ||<br />
|-<br />
| 6 ||[[User:simonp|Simon Pigot]] || [[GeoNetwork]] || single || tentative || ||<br />
|-<br />
| 7 ||[[User:volaya|Victor Olaya]] || [[SEXTANTE]] || either || tentative || ||<br />
|-<br />
| N ||''copy and paste this to add yourself''|| || || || ||<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
: [1] there are options to do outdoor activities like tracking. A guide can be organized and the cost is very reasonable.<br />
<br />
=== Sponsoring ===<br />
We are always welcoming sponsors!<br />
<br />
=== How to arrive to the Monastery ===<br />
<br />
The closest airports are the Roma airports (Ciampino and Fiumincino).<br />
<br />
From Rome to the monastery there is 135 km aproximately.<br />
<br />
There is no railway to Bolsena.<br />
<br />
From Fiumicino to Rome you can take the train [http://www.adr.it/content.asp?Subc=1363&L=1&idMen=731 METROPOLITANO FR1].<br />
<br />
From Rome you can take a bus (cotral http://www.cotralspa.it/ENG/capolinea.asp) to Viterbo and other bus from viterbo to Bolsena (9am & 7.30pm).<br />
<br />
Monday to Friday there is a bus each hour but Sunday there are very few buses.<br />
<br />
From Bolsena main street to the Monastery is aproximately 1 km.<br />
<br />
It could be interesting to rent a private bus or several cars to move from Rome to the Monastery and from the Monastery to Rome.<br />
<br />
If you are interested in share vehicle please add your name to the following table and the columns you need for new ideas.<br />
<br />
{| border="1" cellpadding="2" class="wikitable"<br />
!width="250"|Name<br />
!width="150"|I prefer to rent a bus<br />
!width="150"|I prefer to share rented car<br />
!width="150"|I'll go with my car and I have free seats<br />
|-<br />
|''copy and paste this to add yourself''|| || ||<br />
|}<br />
<br />
=== How to get back home ===<br />
<br />
{| border="1" cellpadding="2" class="wikitable"<br />
!width="250"|Name<br />
!width="150"|I prefer to rent a bus<br />
!width="150"|I prefer to share rented car<br />
!width="150"|I'll go with my car and I have free seats<br />
|-<br />
|''copy and paste this to add yourself''|| || || |<br />
|}<br />
<br />
[[Category:Events]]<br />
[[Category:Code Sprints]]</div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Erratas_y_correcciones&diff=52574Erratas y correcciones2011-01-13T15:23:08Z<p>Wiki-Volaya: </p>
<hr />
<div>Si has detectado cualquier problema en el libro susceptible de ser solucionado, anótalo aquí para que quede constancia de ello. Simplemente edita esta página y escribe lo que consideres necesario para describir el problema.<br />
<br />
Utiliza los números de línea y página para que sea fácil localizar de localizar. Anota también la fecha de la revisión (la encontraras en la portada del libro), para que sepamos con qué versión del manuscrito trabajas. Por último, pon tu nombre para que podamos reconocer tu colaboración en los créditos del libro.<br />
<br />
Por ejemplo:<br />
<br />
Juan Gómez: En la página 47, linea 22, donde dice "una capa vectorial de puntos" debería decir "una capa vectorial de polígonos". Revisión del 13 de noviembre de 2010.<br />
<br />
Es recomendable añadir los errores en esta página, ya que el sistema informa a los autores de cualquier cambio que hagas. No obstante, necesitarás registrarte como usuario de OSGeo. Si no lo deseas, puedes en su lugar dejar tus comentarios en [http://www.doowikis.com/m/6vZ4cUNTXQ este otro wiki], para el que no necesitas registro. Haz doble clic sobre la página para editarla.<br />
-----------------------------<br />
<br />
[Añade aquí tus comentarios, debajo del último existente]<br />
<br />
Nacho Varela: En la figura 5.17 el barrido usando órdenes de Morton tiene la secuencia 11, 12, 13, ¿24?, 15. Revisión: 15 de diciembre 2010 [CORREGIDO]<br />
José Manuel Llorente: En la página 114 se repite la entrada del infrarrojo lejano o térmico al detallar el espectro electromagnético. 13 de enero de 2011[CORREGIDO]</div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Libro_SIG&diff=52552Libro SIG2011-01-12T19:44:15Z<p>Wiki-Volaya: </p>
<hr />
<div>Esta página es la página central del proyecto "Libro Libre SIG". El objetivo del proyecto es la redacción de un texto libre y completo sobre fundamentos de Sistemas de Información Geográfica, así como disciplinas afines. <br />
<br />
Desde esta página puedes descargar diversas versiones del libro, colaborar en su desarrollo y contribuir al avance del proyecto. <br />
<br />
=== El libro ===<br />
<br />
Puedes descargar la última versión compilada del libro, en formato PDF, de [http://forge.osor.eu/docman/view.php/13/577/Libro_SIG.zip este enlace] (Archivo Zip, 50 MB aprox.)<br />
<br />
Nota: Estamos actualmente en fase de corrección del libro, por lo que la versión compilada contiene números de línea para facilitar la labor. La fecha prevista de aparición de una primera versión corregida lista para publicación es el 1 de Mayo.<br />
<br />
=== Colaborar ===<br />
<br />
Si quieres colaborar con el proyecto, consulta los enlaces siguientes según el tipo de colaboración que desees realizar: <br />
<br />
*[[Erratas y correcciones]]. Si has detectado una errata o tienes algún comentario que hacer sobre alguna parte del libro, añádela a esta página. Trataremos de corregirla o discutiremos en ella posibles soluciones para las deficiencias que puedas haber encontrado en el texto. <br />
*El libro está elaborado utilizando LaTeX. Para saber más sobre LaTeX, consulta [http://www.latex-project.org/ http://www.latex-project.org/]. Las fuentes del libro las puedes descargar de la siguiente dirección utilizando un cliente SVN.<br />
<br />
https://svn.forge.osor.eu/svn/sextante/trunk/docs/LaTeX/es/LibroSIG<br />
<br />
*[[Instrucciones de redacción|Instrucciones de redacción específicas de LaTeX]]. Si quieres escribir algún nuevo capítulo o editar directamente uno ya existente, aquí tienes instrucciones para hacerlo de acuerdo con el esquema común seguido hasta este momento en la redacción del libro. <br />
*El libro contiene un anexo titulado "Sobre la preparación de este libro". En él encontrarás información adicional. Léelo si deseas colaborar activamente con este proyecto. <br />
*Se va a llevar a cabo una actividad de corrección del libro dentro de las Jornadas de SIG Libre de Girona 2011. En la página&nbsp;[[Evento Jornadas Girona]]&nbsp;puedes encontrar más información sobre cómo participar. Esta actividad será el último gran esfuerzo de edición antes de elaborar la primera versión del libro, por lo que toda ayuda es importante.&nbsp;<br />
<br />
=== Contacto ===<br />
<br />
Para cualquier consulta, puedes escribir al autor principal del texto en la dirección de correo electrónico volayaf ARROBA gmail PUNTO com <br />
<br />
[[Category:Libro_SIG]] [[Category:Free_GIS_Book]] [[Category:Education]]</div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Libro_SIG&diff=52532Libro SIG2011-01-12T12:38:43Z<p>Wiki-Volaya: </p>
<hr />
<div>Esta página es la página central del proyecto "Libro Libre SIG". El objetivo del proyecto es la redacción de un texto libre y completo sobre fundamentos de Sistemas de Información Geográfica, así como disciplinas afines. <br />
<br />
Desde esta página puedes descargar diversas versiones del libro, colaborar en su desarrollo y contribuir al avance del proyecto. <br />
<br />
=== El libro ===<br />
<br />
Puedes descargar la última versión compilada del libro, en formato PDF, de [https://forge.osor.eu/docman/view.php/13/577/Libro_SIG.zip este enlace] (Archivo Zip, 50 MB aprox.)<br />
<br />
Nota: Estamos actualmente en fase de corrección del libro, por lo que la versión compilada contiene números de línea para facilitar la labor. La fecha prevista de aparición de una primera versión corregida lista para publicación es el 1 de Mayo.<br />
<br />
=== Colaborar ===<br />
<br />
Si quieres colaborar con el proyecto, consulta los enlaces siguientes según el tipo de colaboración que desees realizar: <br />
<br />
*[[Erratas y correcciones]]. Si has detectado una errata o tienes algún comentario que hacer sobre alguna parte del libro, añádela a esta página. Trataremos de corregirla o discutiremos en ella posibles soluciones para las deficiencias que puedas haber encontrado en el texto. <br />
*El libro está elaborado utilizando LaTeX. Para saber más sobre LaTeX, consulta [http://www.latex-project.org/ http://www.latex-project.org/]. Las fuentes del libro las puedes descargar de la siguiente dirección utilizando un cliente SVN.<br />
<br />
https://svn.forge.osor.eu/svn/sextante/trunk/docs/LaTeX/es/LibroSIG<br />
<br />
*[[Instrucciones de redacción|Instrucciones de redacción específicas de LaTeX]]. Si quieres escribir algún nuevo capítulo o editar directamente uno ya existente, aquí tienes instrucciones para hacerlo de acuerdo con el esquema común seguido hasta este momento en la redacción del libro. <br />
*El libro contiene un anexo titulado "Sobre la preparación de este libro". En él encontrarás información adicional. Léelo si deseas colaborar activamente con este proyecto. <br />
*Se va a llevar a cabo una actividad de corrección del libro dentro de las Jornadas de SIG Libre de Girona 2011. En la página&nbsp;[[Evento Jornadas Girona]]&nbsp;puedes encontrar más información sobre cómo participar. Esta actividad será el último gran esfuerzo de edición antes de elaborar la primera versión del libro, por lo que toda ayuda es importante.&nbsp;<br />
<br />
=== Contacto ===<br />
<br />
Para cualquier consulta, puedes escribir al autor principal del texto en la dirección de correo electrónico volayaf ARROBA gmail PUNTO com <br />
<br />
[[Category:Libro_SIG]] [[Category:Free_GIS_Book]] [[Category:Education]]</div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Erratas_y_correcciones&diff=52215Erratas y correcciones2010-12-21T14:11:35Z<p>Wiki-Volaya: </p>
<hr />
<div>Si has detectado cualquier problema en el libro susceptible de ser solucionado, anótalo aquí para que quede constancia de ello. Simplemente edita esta página y escribe lo que consideres necesario para describir el problema.<br />
<br />
Utiliza los números de línea y página para que sea fácil localizar de localizar. Anota también la fecha de la revisión (la encontraras en la portada del libro), para que sepamos con qué versión del manuscrito trabajas. Por último, pon tu nombre para que podamos reconocer tu colaboración en los créditos del libro.<br />
<br />
Por ejemplo:<br />
<br />
Juan Gómez: En la página 47, linea 22, donde dice "una capa vectorial de puntos" debería decir "una capa vectorial de polígonos". Revisión del 13 de noviembre de 2010.<br />
<br />
Es recomendable añadir los errores en esta página, ya que el sistema informa a los autores de cualquier cambio que hagas. No obstante, necesitarás registrarte como usuario de OSGeo. Si no lo deseas, puedes en su lugar dejar tus comentarios en [http://www.doowikis.com/m/6vZ4cUNTXQ este otro wiki], para el que no necesitas registro. Haz doble clic sobre la página para editarla.<br />
-----------------------------<br />
<br />
[Añade aquí tus comentarios, debajo del último existente]<br />
<br />
Nacho Varela: En la figura 5.17 el barrido usando órdenes de Morton tiene la secuencia 11, 12, 13, ¿24?, 15. Revisión: 15 de diciembre 2010</div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Evento_Jornadas_Girona&diff=52188Evento Jornadas Girona2010-12-17T14:32:44Z<p>Wiki-Volaya: Created page with 'Si vas a asistir a las Jornadas de SIG libre de Girona 2010, puedes colaborar con nosotros ayudándonos a corregir el manuscrito del libro en la sesión de corrección que organi…'</p>
<hr />
<div>Si vas a asistir a las Jornadas de SIG libre de Girona 2010, puedes colaborar con nosotros ayudándonos a corregir el manuscrito del libro en la sesión de corrección que organizaremos durante ese evento.<br />
<br />
Simplemente trae tu ordenador portátil y ganas de trabajar. Te daremos instrucciones sobre las distintas formas en que puedes ayudarnos, y nos repartiremos el trabajo de corrección. Con ello, ayudarás a mejorar la calidad del libro y a que estemos algo más cerca de tener una primera versión oficial.<br />
<br />
La sesión de corrección tendrá lugar el dia 24 de Marzo a las 19:00. Haremos una segunda sesión el dia 25 a partir de las 15:00, una vez que las Jornadas hayan sido clausuradas.<br />
<br />
Puedes consultar la [http://www.sigte.udg.edu/jornadassiglibre página de las Jornadas] para más información</div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Instrucciones_de_redacci%C3%B3n&diff=52140Instrucciones de redacción2010-12-15T12:16:18Z<p>Wiki-Volaya: </p>
<hr />
<div>[[Libro SIG|Volver al la página principal]] <br />
<br />
Aquí encontraras sugerencias y algunas convenciones utilizadas en el libro. <br />
<br />
=== Etiquetado de elementos ===<br />
<br />
Usa las siguientes convenciones para etiquetar elementos: <br />
<br />
{| cellpadding="5"<br />
|-<br />
! Tipo <br />
! Formato <br />
! Ejemplo<br />
|-<br />
| Referencia <br />
| AutorAñoPublicacion <br />
| Hengl2004Geoderma<br />
|-<br />
| Sección <br />
| Etiqueta <br />
| Introduccion<br />
|-<br />
| Figura <br />
| Fig:Codigocapitulo <br />
| Fig:esquema<br />
|-<br />
| Tabla <br />
| Tabla:Etiqueta <br />
| Tabla:resumen<br />
|-<br />
| Ecuación <br />
| Eq:Etiqueta <br />
| Eq:pendiente<br />
|}<br />
<br />
No utilices acentos ni eñes en las etiquetas. Sustituye ñ por n o ny. <br />
<br />
=== Figuras ===<br />
<br />
Las figuras pueden ser en color o blanco y negro. Intenta siempre que sea posible crearlas con un programa vectorial como CorelDraw o Inkscape, y añadirlas después como PostScript o pdf. Si insertas imágenes raster en blanco y negro o en escala de grises, disminuye la profundidad de color en consonancia para disminuir su tamaño en disco. Utiliza formatos de compresión sin pérdidas. <br />
<br />
Si debes añadir texto, usa letra de tipo Arial. <br />
<br />
Cuando agrupes varias imágenes en una sola, etiquetalas como a) b), etc, y haz referencia a esta notación en el pie de la figura. <br />
<br />
Para poder cambiar la maquetación del libro con facilidad, no pongas tamaños absolutos a la imagen, sino relativos. Utiliza el comando \textwidth. <br />
<br />
=== Referencias ===<br />
<br />
Si la referencia que quieres añadir no está en el fichero de bibliografía en formato BibTeX, añádela a éste siguiendo las convenciones del punto anterior. <br />
<br />
Si añades una referencia web en el campo URL del elemento BibTeX, que sea una página que con cierta probabilidad vaya a existir durante un largo periodo de tiempo y garantice que estará ahí para futuros lectores del libro. También es necesario comprobar que el enlace ofrece el articulo o libro de forma legal y libre. Añade "Disponible en \url{***}" en la sección "Note" para que aparezca la dirección en la bibliografía. <br />
<br />
Para añadir enlaces a una página web sin que ésta sea un artículo usa el tipo "Misc" <br />
<br />
Consulta otras entradas existentes en la bibliografía para ver cómo se usan los tipos anteriores u otros sobre los que tengas dudas. <br />
<br />
JabRef es un programa libre muy adecuado para la gestión de bibliografías BibTeX <br />
<br />
<br> <br />
<br />
=== Comentarios ===<br />
<br />
Si hay partes que dejas sin escribir o que crees que son mejorables, hazlo saber de forma explícita. Puedes añadir comentarios en el codigo LaTeX, pero también poner llamadas de atención por medio de simples asteriscos (luego es fácil localizar estos con una simple busqueda...). <br />
<br />
Por ejemplo: <br />
<br />
"De lo anterior se deduce *******creo que esto se puede explicar más detalladamente******** que..."<br />
<br />
=== Estructura ===<br />
<br />
Utiliza la macro "intro" al inicio del capítulo para añadir una descripción breve de éste, incluyendo información sobre qué se aprenderá tras su lectura y qué conocimientos se presuponen. Antes de esto, utiliza la macro "keypoints" para añadir los puntos clave. Separa éstos mediante el comando $\bullet$ <br />
<br />
[[Category:Libro_SIG]]</div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Libro_SIG&diff=52139Libro SIG2010-12-15T12:14:23Z<p>Wiki-Volaya: </p>
<hr />
<div>Esta página es la página central del proyecto "Libro Libre SIG". El objetivo del proyecto es la redacción de un texto libre y completo sobre fundamentos de Sistemas de Información Geográfica, así como disciplinas afines. <br />
<br />
Desde esta página puedes descargar diversas versiones del libro, colaborar en su desarrollo y contribuir al avance del proyecto. <br />
<br />
=== El libro ===<br />
<br />
Puedes descargar la última versión compilada del libro, en formato PDF, de [http://forge.osor.eu/plugins/scmsvn/viewcvs.php/*checkout*/trunk/docs/LaTeX/es/LibroSIG/Libro_SIG.zip?root=sextante este enlace] (Archivo Zip, 50 MB aprox.)<br />
<br />
Nota: Estamos actualmente en fase de corrección del libro, por lo que la versión compilada contiene números de línea para facilitar la labor. La fecha prevista de aparición de una primera versión corregida lista para publicación es el 1 de Mayo.<br />
<br />
=== Colaborar ===<br />
<br />
Si quieres colaborar con el proyecto, consulta los enlaces siguientes según el tipo de colaboración que desees realizar: <br />
<br />
*[[Erratas y correcciones]]. Si has detectado una errata o tienes algún comentario que hacer sobre alguna parte del libro, añádela a esta página. Trataremos de corregirla o discutiremos en ella posibles soluciones para las deficiencias que puedas haber encontrado en el texto. <br />
*El libro está elaborado utilizando LaTeX. Para saber más sobre LaTeX, consulta [http://www.latex-project.org/ http://www.latex-project.org/]. Las fuentes del libro las puedes descargar de la siguiente dirección utilizando un cliente SVN.<br />
<br />
https://svn.forge.osor.eu/svn/sextante/trunk/docs/LaTeX/es/LibroSIG<br />
<br />
*[[Instrucciones de redacción|Instrucciones de redacción específicas de LaTeX]]. Si quieres escribir algún nuevo capítulo o editar directamente uno ya existente, aquí tienes instrucciones para hacerlo de acuerdo con el esquema común seguido hasta este momento en la redacción del libro. <br />
*El libro contiene un anexo titulado "Sobre la preparación de este libro". En él encontrarás información adicional. Léelo si deseas colaborar activamente con este proyecto. <br />
*Se va a llevar a cabo una actividad de corrección del libro dentro de las Jornadas de SIG Libre de Girona 2011. En la página&nbsp;[[Evento Jornadas Girona]]&nbsp;puedes encontrar más información sobre cómo participar. Esta actividad será el último gran esfuerzo de edición antes de elaborar la primera versión del libro, por lo que toda ayuda es importante.&nbsp;<br />
<br />
=== Contacto ===<br />
<br />
Para cualquier consulta, puedes escribir al autor principal del texto en la dirección de correo electrónico volayaf ARROBA gmail PUNTO com <br />
<br />
[[Category:Libro_SIG]] [[Category:Free_GIS_Book]] [[Category:Education]]</div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Libro_SIG&diff=52138Libro SIG2010-12-15T12:12:57Z<p>Wiki-Volaya: /* El libro */</p>
<hr />
<div>Esta página es la página central del proyecto "Libro Libre SIG". El objetivo del proyecto es la redacción de un texto libre y completo sobre fundamentos de Sistemas de Información Geográficas, así como disciplinas afines. <br />
<br />
Desde esta página puedes descargar diversas versiones del libro, colaborar en su desarrollo y contribuir al avance del proyecto. <br />
<br />
=== El libro ===<br />
<br />
Puedes descargar la última versión compilada del libro, en formato PDF, de [http://forge.osor.eu/plugins/scmsvn/viewcvs.php/*checkout*/trunk/docs/LaTeX/es/LibroSIG/Libro_SIG.zip?root=sextante este enlace] (Archivo Zip, 50 MB aprox.)<br />
<br />
Nota: Estamos actualmente en fase de corrección del libro, por lo que la versión compilada contiene números de línea para facilitar la labor. La fecha prevista de aparición de una primera versión corregida lista para publicación es el 1 de Mayo.<br />
<br />
=== Colaborar ===<br />
<br />
Si quieres colaborar con el proyecto, consulta los enlaces siguientes según el tipo de colaboración que desees realizar: <br />
<br />
*[[Erratas y correcciones]]. Si has detectado una errata o tienes algún comentario que hacer sobre alguna parte del libro, añádela a esta página. Trataremos de corregirla o discutiremos en ella posibles soluciones para las deficiencias que puedas haber encontrado en el texto. <br />
*El libro está elaborado utilizando LaTeX. Para saber más sobre LaTeX, consulta [http://www.latex-project.org/ http://www.latex-project.org/]. Las fuentes del libro las puedes descargar de la siguiente dirección utilizando un cliente SVN.<br />
<br />
https://svn.forge.osor.eu/svn/sextante/trunk/docs/LaTeX/es/LibroSIG<br />
<br />
*[[Instrucciones de redacción|Instrucciones de redacción específicas de LaTeX]]. Si quieres escribir algún nuevo capítulo o editar directamente uno ya existente, aquí tienes instrucciones para hacerlo de acuerdo con el esquema común seguido hasta este momento en la redacción del libro. <br />
*El libro contiene un anexo titulado "Sobre la preparación de este libro". En él encontrarás información adicional. Léelo si deseas colaborar activamente con este proyecto. <br />
*Se va a llevar a cabo una actividad de corrección del libro dentro de las Jornadas de SIG Libre de Girona 2011. En la página&nbsp;[[Evento Jornadas Girona]]&nbsp;puedes encontrar más información sobre cómo participar. Esta actividad será el último gran esfuerzos de edición antes de elaborar la primera versión del libro, por lo que toda ayuda es importante.&nbsp;<br />
<br />
=== Contacto ===<br />
<br />
Para cualquier consulta, puedes escribir al autor principal del texto en la dirección de correo electrónico volayaf ARROBA gmail PUNTO com <br />
<br />
[[Category:Libro_SIG]] [[Category:Free_GIS_Book]] [[Category:Education]]</div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Libro_SIG&diff=52137Libro SIG2010-12-15T12:10:36Z<p>Wiki-Volaya: /* El libro */</p>
<hr />
<div>Esta página es la página central del proyecto "Libro Libre SIG". El objetivo del proyecto es la redacción de un texto libre y completo sobre fundamentos de Sistemas de Información Geográficas, así como disciplinas afines. <br />
<br />
Desde esta página puedes descargar diversas versiones del libro, colaborar en su desarrollo y contribuir al avance del proyecto. <br />
<br />
=== El libro ===<br />
<br />
Puedes descargar la última versión compilada del libro, en formato PDF, de [http://forge.osor.eu/plugins/scmsvn/viewcvs.php/*checkout*/trunk/docs/LaTeX/es/LibroSIG/Libro_SIG.zip?root=sextante este enlace].<br />
<br />
Nota: Estamos actualmente en fase de corrección del libro, por lo que la versión compilada contiene números de línea para facilitar la labor. La fecha prevista de aparición de una primera versión corregida lista para publicación es el 1 de Mayo.<br />
<br />
=== Colaborar ===<br />
<br />
Si quieres colaborar con el proyecto, consulta los enlaces siguientes según el tipo de colaboración que desees realizar: <br />
<br />
*[[Erratas y correcciones]]. Si has detectado una errata o tienes algún comentario que hacer sobre alguna parte del libro, añádela a esta página. Trataremos de corregirla o discutiremos en ella posibles soluciones para las deficiencias que puedas haber encontrado en el texto. <br />
*El libro está elaborado utilizando LaTeX. Para saber más sobre LaTeX, consulta [http://www.latex-project.org/ http://www.latex-project.org/]. Las fuentes del libro las puedes descargar de la siguiente dirección utilizando un cliente SVN.<br />
<br />
https://svn.forge.osor.eu/svn/sextante/trunk/docs/LaTeX/es/LibroSIG<br />
<br />
*[[Instrucciones de redacción|Instrucciones de redacción específicas de LaTeX]]. Si quieres escribir algún nuevo capítulo o editar directamente uno ya existente, aquí tienes instrucciones para hacerlo de acuerdo con el esquema común seguido hasta este momento en la redacción del libro. <br />
*El libro contiene un anexo titulado "Sobre la preparación de este libro". En él encontrarás información adicional. Léelo si deseas colaborar activamente con este proyecto. <br />
*Se va a llevar a cabo una actividad de corrección del libro dentro de las Jornadas de SIG Libre de Girona 2011. En la página&nbsp;[[Evento Jornadas Girona]]&nbsp;puedes encontrar más información sobre cómo participar. Esta actividad será el último gran esfuerzos de edición antes de elaborar la primera versión del libro, por lo que toda ayuda es importante.&nbsp;<br />
<br />
=== Contacto ===<br />
<br />
Para cualquier consulta, puedes escribir al autor principal del texto en la dirección de correo electrónico volayaf ARROBA gmail PUNTO com <br />
<br />
[[Category:Libro_SIG]] [[Category:Free_GIS_Book]] [[Category:Education]]</div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Libro_SIG&diff=52136Libro SIG2010-12-15T12:07:37Z<p>Wiki-Volaya: /* El libro */</p>
<hr />
<div>Esta página es la página central del proyecto "Libro Libre SIG". El objetivo del proyecto es la redacción de un texto libre y completo sobre fundamentos de Sistemas de Información Geográficas, así como disciplinas afines. <br />
<br />
Desde esta página puedes descargar diversas versiones del libro, colaborar en su desarrollo y contribuir al avance del proyecto. <br />
<br />
=== El libro ===<br />
<br />
Puedes descargar la última versión compilada del libro, en formato PDF, de [[http://forge.osor.eu/plugins/scmsvn/viewcvs.php/*checkout*/trunk/docs/LaTeX/es/LibroSIG/Libro_SIG.zip?root=sextante|este enlace]]<br />
<br />
Nota: Estamos actualmente en fase de corrección del libro, por lo que la versión compilada contiene números de línea para facilitar la labor. La fecha prevista de aparición de una primera versión corregida lista para publicación es el 1 de Mayo.<br />
<br />
=== Colaborar ===<br />
<br />
Si quieres colaborar con el proyecto, consulta los enlaces siguientes según el tipo de colaboración que desees realizar: <br />
<br />
*[[Erratas y correcciones]]. Si has detectado una errata o tienes algún comentario que hacer sobre alguna parte del libro, añádela a esta página. Trataremos de corregirla o discutiremos en ella posibles soluciones para las deficiencias que puedas haber encontrado en el texto. <br />
*El libro está elaborado utilizando LaTeX. Para saber más sobre LaTeX, consulta [http://www.latex-project.org/ http://www.latex-project.org/]. Las fuentes del libro las puedes descargar de la siguiente dirección utilizando un cliente SVN.<br />
<br />
https://svn.forge.osor.eu/svn/sextante/trunk/docs/LaTeX/es/LibroSIG<br />
<br />
*[[Instrucciones de redacción|Instrucciones de redacción específicas de LaTeX]]. Si quieres escribir algún nuevo capítulo o editar directamente uno ya existente, aquí tienes instrucciones para hacerlo de acuerdo con el esquema común seguido hasta este momento en la redacción del libro. <br />
*El libro contiene un anexo titulado "Sobre la preparación de este libro". En él encontrarás información adicional. Léelo si deseas colaborar activamente con este proyecto. <br />
*Se va a llevar a cabo una actividad de corrección del libro dentro de las Jornadas de SIG Libre de Girona 2011. En la página&nbsp;[[Evento Jornadas Girona]]&nbsp;puedes encontrar más información sobre cómo participar. Esta actividad será el último gran esfuerzos de edición antes de elaborar la primera versión del libro, por lo que toda ayuda es importante.&nbsp;<br />
<br />
=== Contacto ===<br />
<br />
Para cualquier consulta, puedes escribir al autor principal del texto en la dirección de correo electrónico volayaf ARROBA gmail PUNTO com <br />
<br />
[[Category:Libro_SIG]] [[Category:Free_GIS_Book]] [[Category:Education]]</div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Libro_SIG&diff=52135Libro SIG2010-12-15T12:06:45Z<p>Wiki-Volaya: /* El libro */</p>
<hr />
<div>Esta página es la página central del proyecto "Libro Libre SIG". El objetivo del proyecto es la redacción de un texto libre y completo sobre fundamentos de Sistemas de Información Geográficas, así como disciplinas afines. <br />
<br />
Desde esta página puedes descargar diversas versiones del libro, colaborar en su desarrollo y contribuir al avance del proyecto. <br />
<br />
=== El libro ===<br />
<br />
Puedes descargar la última versión compilada del libro, en formato PDF, de [[este enlace|http://forge.osor.eu/plugins/scmsvn/viewcvs.php/*checkout*/trunk/docs/LaTeX/es/LibroSIG/Libro_SIG.zip?root=sextante]]<br />
<br />
Nota: Estamos actualmente en fase de corrección del libro, por lo que la versión compilada contiene números de línea para facilitar la labor. La fecha prevista de aparición de una primera versión corregida lista para publicación es el 1 de Mayo.<br />
<br />
=== Colaborar ===<br />
<br />
Si quieres colaborar con el proyecto, consulta los enlaces siguientes según el tipo de colaboración que desees realizar: <br />
<br />
*[[Erratas y correcciones]]. Si has detectado una errata o tienes algún comentario que hacer sobre alguna parte del libro, añádela a esta página. Trataremos de corregirla o discutiremos en ella posibles soluciones para las deficiencias que puedas haber encontrado en el texto. <br />
*El libro está elaborado utilizando LaTeX. Para saber más sobre LaTeX, consulta [http://www.latex-project.org/ http://www.latex-project.org/]. Las fuentes del libro las puedes descargar de la siguiente dirección utilizando un cliente SVN.<br />
<br />
https://svn.forge.osor.eu/svn/sextante/trunk/docs/LaTeX/es/LibroSIG<br />
<br />
*[[Instrucciones de redacción|Instrucciones de redacción específicas de LaTeX]]. Si quieres escribir algún nuevo capítulo o editar directamente uno ya existente, aquí tienes instrucciones para hacerlo de acuerdo con el esquema común seguido hasta este momento en la redacción del libro. <br />
*El libro contiene un anexo titulado "Sobre la preparación de este libro". En él encontrarás información adicional. Léelo si deseas colaborar activamente con este proyecto. <br />
*Se va a llevar a cabo una actividad de corrección del libro dentro de las Jornadas de SIG Libre de Girona 2011. En la página&nbsp;[[Evento Jornadas Girona]]&nbsp;puedes encontrar más información sobre cómo participar. Esta actividad será el último gran esfuerzos de edición antes de elaborar la primera versión del libro, por lo que toda ayuda es importante.&nbsp;<br />
<br />
=== Contacto ===<br />
<br />
Para cualquier consulta, puedes escribir al autor principal del texto en la dirección de correo electrónico volayaf ARROBA gmail PUNTO com <br />
<br />
[[Category:Libro_SIG]] [[Category:Free_GIS_Book]] [[Category:Education]]</div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Erratas_y_correcciones&diff=52134Erratas y correcciones2010-12-15T11:55:55Z<p>Wiki-Volaya: Created page with 'Si has detectado cualquier problema en el libro susceptible de ser solucionado, anótalo aquí para que quede constancia de ello. Simplemente edita esta página y escribe lo que …'</p>
<hr />
<div>Si has detectado cualquier problema en el libro susceptible de ser solucionado, anótalo aquí para que quede constancia de ello. Simplemente edita esta página y escribe lo que consideres necesario para describir el problema.<br />
<br />
Utiliza los números de línea y página para que sea fácil localizar de localizar. Anota también la fecha de la revisión (la encontraras en la portada del libro), para que sepamos con qué versión del manuscrito trabajas. Por último, pon tu nombre para que podamos reconocer tu colaboración en los créditos del libro.<br />
<br />
Por ejemplo:<br />
<br />
Juan Gómez: En la página 47, linea 22, donde dice "una capa vectorial de puntos" debería decir "una capa vectorial de polígonos". Revisión del 13 de noviembre de 2010.<br />
<br />
-----------------------------<br />
<br />
[Añade aquí tus comentarios, debajo del último existente]</div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Instrucciones_de_redacci%C3%B3n&diff=52119Instrucciones de redacción2010-12-14T20:32:39Z<p>Wiki-Volaya: </p>
<hr />
<div>[[Libro SIG|Volver al índice]] <br />
<br />
Aquí encontraras sugerencias y algunas convenciones utilizadas en el libro. <br />
<br />
=== Conexiones entre palabras ===<br />
<br />
Usa el signo "~" para mantener conectadas las unidades y los valores <br />
<br />
"La elevación tiene un rango entre 0~m y 8000~m, como se observa en la figura ~\ref{Fig:ch01:esquema}."<br />
<br />
=== Etiquetado de elementos ===<br />
<br />
Usa las siguientes convenciones para etiquetar elementos: <br />
<br />
{| cellpadding="5"<br />
|-<br />
! Tipo <br />
! Formato <br />
! Ejemplo<br />
|-<br />
| Referencia <br />
| AutorAñoPublicacion <br />
| Hengl2004Geoderma<br />
|-<br />
| Sección <br />
| Etiqueta <br />
| Introduccion<br />
|-<br />
| Figura <br />
| Fig:Codigocapitulo <br />
| Fig:esquema<br />
|-<br />
| Tabla <br />
| Tabla:Etiqueta <br />
| Tabla:resumen<br />
|-<br />
| Ecuación <br />
| Eq:Etiqueta <br />
| Eq:pendiente<br />
|}<br />
<br />
No utilices acentos ni eñes en las etiquetas. Sustituye ñ por n o ny. <br />
<br />
=== Figuras ===<br />
<br />
Las figuras pueden ser en color o blanco y negro. Intenta siempre que sea posible crearlas con un programa vectorial como CorelDraw o Inkscape, y añadirlas después como PostScript o pdf. Si insertas imágenes raster en blanco y negro o en escala de grises, disminuye la profundidad de color en consonancia para disminuir su tamaño en disco. Utiliza formatos de compresión sin pérdidas. <br />
<br />
Si debes añadir texto, usa letra de tipo Arial. <br />
<br />
Cuando agrupes varias imágenes en una sola, etiquetalas como a) b), etc, y haz referencia a esta notación en el pie de la figura. <br />
<br />
Para poder cambiar la maquetación del libro con facilidad, no pongas tamaños absolutos a la imagen, sino relativos. Utiliza el comando \textwidth. <br />
<br />
=== Referencias ===<br />
<br />
Si la referencia que quieres añadir no está en el fichero de bibliografía en formato BibTeX, añádela a éste siguiendo las convenciones del punto anterior. <br />
<br />
Si añades una referencia web en el campo URL del elemento BibTeX, que sea una página que con cierta probabilidad vaya a existir durante un largo periodo de tiempo y garantice que estará ahí para futuros lectores del libro. También es necesario comprobar que el enlace ofrece el articulo o libro de forma legal y libre. Añade "Disponible en \url{***}" en la sección "Note" para que aparezca la dirección en la bibliografía. <br />
<br />
Para añadir enlaces a una página web sin que ésta sea un artículo usa el tipo "Misc" <br />
<br />
Consulta otras entradas existentes en la bibliografía para ver cómo se usan los tipos anteriores u otros sobre los que tengas dudas. <br />
<br />
JabRef es un programa libre muy adecuado para la gestión de bibliografías BibTeX <br />
<br />
<br> <br />
<br />
=== Comentarios ===<br />
<br />
Si hay partes que dejas sin escribir o que crees que son mejorables, hazlo saber de forma explícita. Puedes añadir comentarios en el codigo LaTeX, pero también poner llamadas de atención por medio de simples asteriscos (luego es fácil localizar estos con una simple busqueda...). <br />
<br />
Por ejemplo: <br />
<br />
"De lo anterior se deduce *******creo que esto se puede explicar más detalladamente******** que..."<br />
<br />
=== Estructura ===<br />
<br />
Utiliza la macro "intro" al inicio del capítulo para añadir una descripción breve de éste, incluyendo información sobré qué se aprenderá tras su lectura y que conocimientos se presuponen. Antes de esto, utiliza la macro "keypoints" para añadir los puntos clave. Separa éstos mediante el comando $\bullet$ <br />
<br />
[[Category:Libro_SIG]]</div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Libro_SIG&diff=52116Libro SIG2010-12-14T20:25:26Z<p>Wiki-Volaya: </p>
<hr />
<div>Esta página es la página central del proyecto "Libro Libre SIG". El objetivo del proyecto es la redacción de un texto libre y completo sobre fundamentos de Sistemas de Información Geográficas, así como disciplinas afines. <br />
<br />
Desde esta página puedes descargar diversas versiones del libro, colaborar en su desarrollo y contribuir al avance del proyecto. <br />
<br />
=== El libro ===<br />
<br />
Puedes descargar la última versión compilada del libro, en formato PDF, de la siguiente dirección [dirección por añadir] <br />
<br />
Nota: Estamos actualmente en fase de corrección del libro, por lo que la versión compilada contiene números de línea para facilitar la labor. La fecha prevista de aparición de una primera versión corregida lista para publicación es el 1 de Mayo. <br />
<br />
=== Colaborar ===<br />
<br />
Si quieres colaborar con el proyecto, consulta los enlaces siguientes según el tipo de colaboración que desees realizar: <br />
<br />
*[[Erratas y correcciones]]. Si has detectado una errata o tienes algún comentario que hacer sobre alguna parte del libro, añádela a esta página. Trataremos de corregirla o discutiremos en ella posibles soluciones para las deficiencias que puedas haber encontrado en el texto. <br />
*El libro está elaborado utilizando LaTeX. Para saber más sobre LaTeX, consulta [http://www.latex-project.org/ http://www.latex-project.org/]. Las fuentes del libro las puedes descargar de la siguiente dirección utilizando un cliente SVN.<br />
<br />
https://svn.forge.osor.eu/svn/sextante/trunk/docs/LaTeX/es/LibroSIG<br />
<br />
*[[Instrucciones de redacción|Instrucciones de redacción específicas de LaTeX]]. Si quieres escribir algún nuevo capítulo o editar directamente uno ya existente, aquí tienes instrucciones para hacerlo de acuerdo con el esquema común seguido hasta este momento en la redacción del libro. <br />
*El libro contiene un anexo titulado "Sobre la preparación de este libro". En él encontrarás información adicional. Léelo si deseas colaborar activamente con este proyecto. <br />
*Se va a llevar a cabo una actividad de corrección del libro dentro de las Jornadas de SIG Libre de Girona 2011. En la página&nbsp;[[Evento Jornadas Girona]]&nbsp;puedes encontrar más información sobre cómo participar. Esta actividad será el último gran esfuerzos de edición antes de elaborar la primera versión del libro, por lo que toda ayuda es importante.&nbsp;<br />
<br />
=== Contacto ===<br />
<br />
Para cualquier consulta, puedes escribir al autor principal del texto en la dirección de correo electrónico volayaf ARROBA gmail PUNTO com <br />
<br />
[[Category:Libro_SIG]] [[Category:Free_GIS_Book]] [[Category:Education]]</div>Wiki-Volayahttps://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Libro_SIG&diff=52115Libro SIG2010-12-14T20:18:14Z<p>Wiki-Volaya: </p>
<hr />
<div>Esta página es la página central del proyecto "Libro Libre SIG". El objetivo del proyecto es la redacción de un texto libre y completo sobre fundamentos de Sistemas de Información Geográficas, así como disciplinas afines. <br />
<br />
Desde esta página puedes descargar diversas versiones del libro, así como colaborar en su desarrollo y contribuir al avance del proyecto. <br />
<br />
=== El Libro ===<br />
<br />
Puedes descargarte la última versión compilada del libro, en formato PDF en la siguiente dirección [dirección por añadir] <br />
<br />
Nota: Estamos actualmente en fase de corrección del libro, por lo que la versión compilada contiene números de línea para facilitar la labor. La fecha prevista de aparición de una primera versión corregida lista para publicación es el 1 de Mayo. <br />
<br />
=== Colaborar ===<br />
<br />
Si quieres colaborar con el proyecto, consulta los enlaces siguientes según el tipo de colaboración que desees realizar: <br />
<br />
*[[Erratas y correcciones]]. Si has detectado una errata o tienes algún comentario que hacer sobre alguna parte del libro, añádela a esta página. Trataremos de corregirla o discutiremos en ella posibles soluciones para las deficiencias que puedas haber encontrado en el texto. <br />
*El libro está elaborado utilizando LaTeX. Para saber más sobre LaTeX, consulta [http://www.latex-project.org/ http://www.latex-project.org/]. Las fuentes del libro las puedes descargar de la siguiente dirección utilizando un cliente SVN.<br />
<br />
https://svn.forge.osor.eu/svn/sextante/trunk/docs/LaTeX/es/LibroSIG<br />
<br />
*[[Instrucciones de redacción|Instrucciones de redacción específicas de LaTeX]]. Si quieres escribir algún nuevo capítulo o editar directamente uno ya existente, aquí tienes instrucciones para hacerlo de acuerdo con el esquema común seguido hasta este momento en la redacción del libro. <br />
*El libro contiene un anexo titulado "Sobre la preparación de este libro". En él encontrarás información adicional. Léelo si deseas colaborar activamente con este proyecto.<br />
<br />
=== Contacto ===<br />
<br />
Para cualquier consulta, puedes escribir al autor principal del texto en la dirección de correo electrónico volayaf ARROBA gmail PUNTO com <br />
<br />
[[Category:Libro_SIG]] [[Category:Free_GIS_Book]] [[Category:Education]]</div>Wiki-Volaya