Difference between revisions of "Actions 2008 fr"

From OSGeo
Jump to navigation Jump to search
Line 4: Line 4:
 
# Salons
 
# Salons
 
#* Geoévénement : YJA + GwB
 
#* Geoévénement : YJA + GwB
# Association OSGeo-fr
+
#* FOSS4G Francophone
#* Mettre en place l'asso (status + bureau + compte) : Bureau
+
#* FOSS4G : envoyer un représentant
 +
# Mettre en place l'asso (status + bureau + compte) : Bureau
 
# Sponsorisation
 
# Sponsorisation
 
#* Mettre en place le système de sponsor : Bureau
 
#* Mettre en place le système de sponsor : Bureau
 
#* Trouver des sponsors : YJA+ GwB
 
#* Trouver des sponsors : YJA+ GwB
 +
# Représentation
 +
#* Intégrer l'OSGeo au sein du groupe d'étude de marché Géomatique (IETI & SIG La Lettre)
 +
#* Rencontrer le CNIG et l'AFIGEO au nom de l'OSGeo
 +
# Légitimité
 +
#* Convaincre un maximum d'entreprises à adhérer à l'association OSGeo FR
 +
#* Communiqués de presse réguliers au nom de l'OSGeo Francophone
  
 
== Logiciels==
 
== Logiciels==

Revision as of 09:56, 2 December 2007

Actions à entreprendre pour l'année 2008

Organisation

  1. Salons
    • Geoévénement : YJA + GwB
    • FOSS4G Francophone
    • FOSS4G : envoyer un représentant
  2. Mettre en place l'asso (status + bureau + compte) : Bureau
  3. Sponsorisation
    • Mettre en place le système de sponsor : Bureau
    • Trouver des sponsors : YJA+ GwB
  4. Représentation
    • Intégrer l'OSGeo au sein du groupe d'étude de marché Géomatique (IETI & SIG La Lettre)
    • Rencontrer le CNIG et l'AFIGEO au nom de l'OSGeo
  5. Légitimité
    • Convaincre un maximum d'entreprises à adhérer à l'association OSGeo FR
    • Communiqués de presse réguliers au nom de l'OSGeo Francophone

Logiciels

  1. Journal de l'OSGeo
    • traduire les volumes : YJA
    • constituer une équipe de 8-10 personnes stables pour traduire le journal : YJA + VPI
  2. Démo
    • Liste des besoins : YJA
    • Première version du logiciel : YJA

Données

Voir la définition des objectifs en cours sur la page Objectifs Données Fr (Etape brainstorming : y ajouter vos idées).