Documentação SIG Pt

From OSGeo
Revision as of 08:43, 28 December 2010 by Lutra (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Descrição

Projectos de tradução e documentação de ferramentas SIG

Motivação

Qualquer ferramenta necessita de material de apoio à sua utilização, mas tal nem sempre se verifica no que cabe à documentação na lingua mãe dos diversos utilizadores, o que poderá implicar uma curva de aprendizagem mais extensa. No caso do Software Livre esta situação é muito comum, uma vez que a sua utilização é possível sem restrições legais que impeçam a proliferação da ferramenta. Seguindo esta linha de pensamento, são integrados no projecto Capítulo Português, os projectos de documentação existentes em Português.

Projectos de Tradução

Manual de QGIS

  • Tradução do Manual de QGIS. Responsável: Giovanni Manghi. Precisam-se voluntários.

página do projecto

Commits:

https://trac.osgeo.org/qgis/changeset/14883/

https://trac.osgeo.org/qgis/changeset/14907/

QGIS aplicação

  • Tradução do QGIS para Pt-pt. Responsável: Giovanni Manghi. Precisam-se voluntários.

Linhas guia e mailing list:

Commits:

https://trac.osgeo.org/qgis/changeset/14874/

https://trac.osgeo.org/qgis/changeset/14884/

https://trac.osgeo.org/qgis/changeset/14886/

https://trac.osgeo.org/qgis/changeset/14889/

https://trac.osgeo.org/qgis/changeset/14908/ (1627/29630)

https://trac.osgeo.org/qgis/changeset/14915/ (2032/29630)

https://trac.osgeo.org/qgis/changeset/14954/ (2691/29630)

gvSIG aplicação

  • Tradução da aplicação gvSIG. Responsável: Eloi Ribeiro. Em curso.

página do projecto

Manual de Curso de gvSIG

Manual de curso 1.1

Manual de gvSIG 1.1

  • Tradução Oficial do Manual do Utilizador passou a ser realizada pela comunidade gvSIG do Brasil.

Manual gvSIG 1.1

Manual do Curso e-IDE Infraestruturas de Dados Espaciais - promovido pelo IGN Espanhol

  • Tradução do Curso e-IDE. Responsável: [1]. Colaboram os colegas Marta Lopez Ramos, João Mateus, Bento Batista e Luis Correi Nunes.

Iniciámos o trabalho dia 17 de Novembro de 2008.

Outras actividades possíveis

  • tradução das páginas oficiais da OSGeo
  • tradução de software (QGIS, u-DIG, etc)


Projectos de Documentação

OpenLayers

OpenLayers_Tutorial_Pt

ILWIS

ILWIS