Fr portailsig

From OSGeo
Revision as of 01:28, 5 February 2007 by Wiki-Yjacolin (talk | contribs) (→‎Missions de l'OSGeo)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Article sur le site portailsig.org

Proposition d'article

Présentation de l'OSGeo et de la formation du local chapter francophone

L'OSGeo

Présentation de l'OSGeo

La fondation OSGeo a été formellement créée le 4 février 2006 lors de la conférence de Chicago sur les bases de la fondation MapServer (crée en novembre 2005). Cet organisme, sans but lucratif, en est encore au stade de sa mise en place, mais ses bases ont déjà été posées. Il existe ainsi un site Internet, des status, un système de gestion composé d'un Conseil d'Administration, d'un Bureau (Officers) et de (Board of Directors)(voir la liste).

Le Conseil d'Administration (Board of the Directors) doit être composé d'au moins 5 membres et au plus de 9 membres. Ceux-ci sont élus par les membres votant (45 membres) de l'OSGeo une fois par an. Cependant, il est possible de renvoyer la composition de ce conseil devant les élections si une majorité des 2/3 des membres autorisés à voter pour l'élection de ce bureau est réunit. Ce Conseil a pour objectif de gérer les affaires courantes de la fondation, de nommer les membres du Bureau (Chair of the Boards) : un président, un trésorier, un secrétaire et des chefs de projets (Officers).

Un Conseil de Gestion de Projets (Projects Steer Committee) est désigné par la Conseil d'Administration (CA) pour un projet définie, avec un responsable chargé de mettre en place les procédures permettant la réalisation de ce projet. Toutes personnes impliquées dans ce projet peut être désignée selon son mérite et son implication.

L'OSGeo s'est donnée un certain nombre de missions qui peuvent être résumée par la volonté de promouvoir la géomatique libre. Ainsi, elle s'est dotée d'un certain nombre de groupe de travail (Committee) dont l'objectif est de réunir une communauté autour d'un projet. La fondation permet l'interaction entre les utilisateurs, les développeurs et la communauté des participants. Elle organise des événements, diffuse de la documentation, héberge des projets qui peuvent intéresser la communauté. Ces projets peuvent être le développement de logiciels : GRASS, OpenLayers.org, [MapServer, GeoNetwork, de bibliothèques (GDAL-OGR, ...), la création de données libres (Public Geospatial Data), ou de support pédagogique (Education and Curriculum), de représentation locale (locale doit être pris au sens de 'langue').

Missions de l'OSGeo

Les missions de l'OSGeo sont nombreuses et ont pour objectifs de promouvoir la géomatique libre. Ses missions sont :

  • fournir des ressources pour les projets de la fondation - par exemple, une infrastructure, finance, légalité.
  • promouvoir les données géographiques librement disponibles - les logiciels libres sont inutiles sans données.
  • promouvoir l’utilisation de logiciel open source dans l’industrie de la géomatique (pas uniquement ceux de la fondation) - par exemple enseignement, assistance.
  • encourager l’implémentation des standards ouverts et de l’interopérabilité basé sur ces standards dans les projets de la fondation.
  • assurer un haut degré de qualité dans les projets de la fondation dans le but de construire et préserver la “Marque” de la fondation.
  • rendre la fondation et ses logiciels plus accessible à l’utilisateur final - par exemple des fichiers compilés, de la documentation.
  • fournir une aide pour l’utilisation des logiciels de l’OSGeo dans l’éducation par l’intermédiaire de développement de programme d'étude, d’assistance et d’aide.
  • encourager la communication et la coopération entre les communautés sur différents langages (par exemple Java/C/Python) et sur différents systèmes d’exploitation (par exemple Win32, Unix, MacOS).
  • aider l’utilisation et la contribution aux projets de la fondation à travers la communauté mondiale par l’internationalisation des logiciels et l’assistance des communautés.
  • organiser une conférence annuelle de l’OSGeo, éventuellement en coopération avec des efforts établis (par exemple EOGEO).
  • récompenser les services de la communauté de l’OSGeo par le prix Sol Katz.

Les représentations locales

Rôle des représentations locales

Le but de l’OSGeo est de promouvoir l’utilisation des projets de l’OSGeo en encourageant un puissant partenariat local et une présence dans différentes régions géographiques et linguistiques. À part être une puissante voix locale de l’OSGeo, certaines des tâches majeures par lequel le partenaire local de l’OSGeo et sa présence peuvent enrichir et améliorer les initiatives globales en géospatiales seront de :

  • fournir un réseau de membre pour l’aide (support) et les opportunités de travail ;
  • réaliser la localisation et internationalisation des logiciels ;
  • développer des applications prototypes pour démontrer les possibilités de l’Open Source géospatiale à des audiences locales ou régionales ;
  • personnaliser et préparer des logiciels pour des besoins locaux et régionaux ;
  • enseigner, aider et développer des contenus d’e-learning dans les langues locales ;
  • aider aux standards libres et l'accès aux données géospatiales dans la région ;
  • promouvoir l’OSGeo et améliorer sa visibilité dans divers forums.

Les activités ci-dessus pourraient compléter et renforcer les efforts de l’OSGeo dans l’augmentation de la connaissance des solutions Open Source disponibles et stimuler son adoption dans l’éducation, l’industrie, le gouvernement et les organisations non-lucratives dans diverses régions géographiques et linguistiques. Cependant chaque représentation locale peut rajouter des missions qui leur seront propres en fonction des contributeurs. Ces missions sont définies lors de la création du local chapter.

Formation de la représentation francophone
Les étapes

Les différentes étapes de la formation du Local Chapter sont les suivantes (issue du Local Chapter Guidelines):

  1. Auto-organisation : connaître les personnes intéressées.
  2. Préparation d'une mission et des objectifs en indiquant la portée de la représentation planifiée (étendue géographique ou linguistique par exemple), voir ci-dessous une première approche.
  3. Proposition d'une représentation officielle pour assurer la liaison avec le CA. Si accepté par le CA, le représentant deviendra un membre de l'OSGeo.
  4. Soumission d'une demande officielle de l'intérêt de former une représentation au CA, listant les membres initiaux, ses missions, sa représentation, sa forme légale (incorporé ?) et toutes informations supplémentaires.
  5. Considération de la proposition par le CA d'une motion pour former la représentation, et désigner le membre de liaison.
Proposition des missions du local chapter (en cours)

La représentation francophone de l'OSGEO propose de décliner ses missions selon 3 axes principaux :

  1. Des données libres !
    1. promouvoir les licences libres
    2. héberger, diffuser et créer des données libres
    3. libérer des données
  2. Des logiciels libres !
    1. promouvoir et faire démonstration des logiciels libres
    2. localiser, traduire, personnaliser les logiciels pour les besoins locaux
    3. encourager la création de documentation en français, et la diffuser
    4. fournir du support en français sur les listes et forums de discussion.
  3. Une communauté libre !
    1. offrir aux utilisateurs un portail d'entrée pour la géomatique libre en français (données, logiciels, jobs, ...)
    2. mettre en place des rencontres sur des thématiques précises.
    3. promouvoir l'OSGeo et ses valeurs (site web fr, présence sur les forums ...)
Et maintenant ?

Il s'agit de conforter les missions proposées sur la liste afin de préciser leur contenu, de trouver une organisation pour mettre en oeuvre efficassement ces missions, de rédiger une proposition officielle de mise en place d'une représentation francophone et de désigner la personne qui assurera la liaison avec le bureau de l'OSGeo. Ceci se réalisera dans les mois qui vont suivre, petit à petit. Il y a maintenant environ 50 personnes de toutes nationnalités qui ont manifestées leur intérêt pour cette représentation francophone, la quasi totalité se sont inscris à la liste afin de suivre son élaboration et de contribuer à certain des projets.

Conclusion

La représentation francophone est en cours de création, les premières étapes étant à pein achevées. Les missions doivent encore être précisées afin d'avoir des objectifs clairements définis. Puis la proposition de formation dela représentation francophone doit être acceptée par l'OSGeo. Si vous êtes intéressé pour participer à son élaboration si vous vous posez des questions, inscrivez vous ! La liste de difusion pour la formation du local chapter francophone est ouverte à tous, n'hésitez pas à vous inscrire et à participer aux discussions pour donner votre avis sur les sujets qui vous intéressent. Vos questions et commentaires vont contribuer au débat. Venez nous rejoindre !

Quelques liens :

Avis sur l'article

Donnez ici votre avis sur l'article