Difference between revisions of "Francophone Chapter Report 2009"

From OSGeo
Jump to navigation Jump to search
Line 4: Line 4:
  
 
=== Key Accomplishments ===
 
=== Key Accomplishments ===
* We published QGIS documentation into french, release 1.0.0
+
* We translated & published QGIS documentation release 1.0.0,
* We began to translate QGIS documentation into french, release 1.4.0
+
* We began translating QGIS documentation in French, release 1.4.0
* We worked to translate OpenLayers documentation into french, curently in the proof-reader step
+
* We worked on the translation of OpenLayers documentation. We're curently at the proof-reader step
* First year for joining to OSGeo-fr Legal Association
+
* We celebrated our first birthday as a Legal Association
  
 
=== Areas for Improvement ===
 
=== Areas for Improvement ===
* We need people to help translating documentation, write information for the futur OSGeo-fr website
+
* We need people to help translating documentation & writing information for the future OSGeo-fr website
* We need people to advocate OSGeo and Free and Open Source software and data to the francophone world!
+
* We need more people to advocate OSGeo and Free and Open Source software and data to the francophone world! (but there are already some, out there ;-)
 
   
 
   
 
=== Opportunities to Help ===
 
=== Opportunities to Help ===
* Get Involved! All contribution are welcome. Sign up for the mailing list http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/francophone and say hello francophone world!.
+
* Get Involved! All contributions are welcomed.  
 +
Sign up for the mailing list http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/francophone and say hello to the francophone world!
  
 
=== Outlook for 2010 ===
 
=== Outlook for 2010 ===
* Open Source village for the Rencontre SIG La Lettre Tradeshow with conferences and OSGeo-fr booth
+
* Stronger contact and link with the french OpenStreetMap community - act as a Legal Association for them, if they ask us to. Discussions are underway on this possibility.
* Stronger contact with OSM-fr
+
* Create and develop OSGeo-fr website,
* OSGeo-fr website
+
* Open Source village at the "Rencontre SIG La Lettre" Tradeshow with conferences and OSGeo-fr booth,
* RMLL 2010: a booth and some presentation
+
* "RMLL 2010" Tradeshow: a booth and several presentations to expect.
* Advocate francophone world!
 
  
 
__notoc__
 
__notoc__
 
[[Category: Reports 2009]]
 
[[Category: Reports 2009]]

Revision as of 03:14, 25 February 2010

Francophone Local Chapter Report for 2009

  • Contact name: Yves Jacolin

Key Accomplishments

  • We translated & published QGIS documentation release 1.0.0,
  • We began translating QGIS documentation in French, release 1.4.0
  • We worked on the translation of OpenLayers documentation. We're curently at the proof-reader step
  • We celebrated our first birthday as a Legal Association

Areas for Improvement

  • We need people to help translating documentation & writing information for the future OSGeo-fr website
  • We need more people to advocate OSGeo and Free and Open Source software and data to the francophone world! (but there are already some, out there ;-)

Opportunities to Help

  • Get Involved! All contributions are welcomed.

Sign up for the mailing list http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/francophone and say hello to the francophone world!

Outlook for 2010

  • Stronger contact and link with the french OpenStreetMap community - act as a Legal Association for them, if they ask us to. Discussions are underway on this possibility.
  • Create and develop OSGeo-fr website,
  • Open Source village at the "Rencontre SIG La Lettre" Tradeshow with conferences and OSGeo-fr booth,
  • "RMLL 2010" Tradeshow: a booth and several presentations to expect.