Difference between revisions of "Francophone Chapter Report 2009"

From OSGeo
Jump to navigation Jump to search
m
(+ accord cadre IGN)
Line 5: Line 5:
 
=== Key Accomplishments ===
 
=== Key Accomplishments ===
 
* We translated & published QGIS documentation release 1.0.0, and began translating QGIS release 1.4.0 doc,  
 
* We translated & published QGIS documentation release 1.0.0, and began translating QGIS release 1.4.0 doc,  
 +
* We signed an agreement with the French national mapping agency IGN to promote and create common projects,
 +
* We assisted the French OpenStreetMap community importing data from the public sector,
 
* We worked on the translation of OpenLayers documentation. We're currently at the proof-reader step,
 
* We worked on the translation of OpenLayers documentation. We're currently at the proof-reader step,
* We assisted the French OpenStreetMap community importing data from the public sector,
 
 
* We celebrated our first birthday as a Legal Association
 
* We celebrated our first birthday as a Legal Association
  

Revision as of 03:28, 25 February 2010

Francophone Local Chapter Report for 2009

  • Contact name: Yves Jacolin

Key Accomplishments

  • We translated & published QGIS documentation release 1.0.0, and began translating QGIS release 1.4.0 doc,
  • We signed an agreement with the French national mapping agency IGN to promote and create common projects,
  • We assisted the French OpenStreetMap community importing data from the public sector,
  • We worked on the translation of OpenLayers documentation. We're currently at the proof-reader step,
  • We celebrated our first birthday as a Legal Association

Areas for Improvement

  • We need people to help translating documentation & writing information for the future OSGeo-fr website
  • We need more people to advocate OSGeo and Free and Open Source software and data to the francophone world! (but there are already some, out there ;-)

Opportunities to Help

  • Get Involved! All contributions are welcomed.

Sign up for the mailing list http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/francophone and say hello to the francophone world!

  • Spread the "free geodata & free software" word !

Outlook for 2010

  • Stronger contact and link with the French OpenStreetMap community - act as a Legal Association for them, if they ask us to. Discussions are underway on this possibility.
  • Incentive to free more geodata from the public sector, with an eye on OpenStreetMap,
  • Create and develop the OSGeo-fr website,
  • Open Source village at the "Rencontre SIG La Lettre" Tradeshow with conferences and OSGeo-fr booth,
  • "RMLL 2010" Tradeshow: a booth and several presentations to expect.