Difference between revisions of "Greek"

From OSGeo
Jump to navigation Jump to search
Line 29: Line 29:
 
[http://wiki.osgeo.org/wiki/greek_translate_resp Translators & Responsibilities - Μεταφραστές & Υποχρεώσεις]
 
[http://wiki.osgeo.org/wiki/greek_translate_resp Translators & Responsibilities - Μεταφραστές & Υποχρεώσεις]
  
[http://wiki.osgeo.org/wiki/greek_translate_terms Terms - Όροι]
+
[http://wiki.osgeo.org/wiki/greek_translate_terms Terms - Όροι]
  
 
[http://wiki.osgeo.org/wiki/Greek_translation_progress  Progress of translations in Greek - Πρόοδος μεταφράσεων στην Ελληνική]
 
[http://wiki.osgeo.org/wiki/Greek_translation_progress  Progress of translations in Greek - Πρόοδος μεταφράσεων στην Ελληνική]

Revision as of 11:06, 23 July 2012


OSGeo Greek Local Chapter

This is a starting effort to introduce a Greek Local Chapter of OSGeo!
Please register with OSGeo and then add your name in this page if interested.

Communication - Επικοινωνία

Please register at the wiki so that you can edit this page.
Please add your name here.
Please register yourself with the discussions list, by sending e-mail to discuss at lists.osgeo.org
You can find instructions at discussion-list at [1]

Greek Mailing List

Please register at the Greek mailing list at:

http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/greek

so that we can have more precise communication - in Greek, too!

Greek IRC Channel

New-post-it.jpg Please join us at Freenode #osgeo-gr channel

Translation of the main OSGeo web pages to Greek

New-post-it.jpg

Translators & Responsibilities - Μεταφραστές & Υποχρεώσεις

Terms - Όροι

Progress of translations in Greek - Πρόοδος μεταφράσεων στην Ελληνική

Activities

Current Members