Difference between revisions of "User:Lads"

From OSGeo
Jump to navigation Jump to search
(New page: Mestre em Sistemas de Informação Geográfica pelo Instituto Superior Técnico (IST). Actualemnte Consultor em Sistemas de Informação e SIG, Foi vários anos investigador no núcleo de ...)
 
Line 3: Line 3:
 
Projectos Pessoais:
 
Projectos Pessoais:
  
1. Curso de Introdução aos SIG sobre QGis
+
'''1. Curso de Introdução aos SIG sobre QGis'''
  
 
Elaboração de um curso genérico de introdução aos SIG de nível universitário sobre o software QGis/GRASS. A ser desenvolvido em colaboração com o prof. Alexandre Gonçalves do Departamento de Engª Civil do IST.
 
Elaboração de um curso genérico de introdução aos SIG de nível universitário sobre o software QGis/GRASS. A ser desenvolvido em colaboração com o prof. Alexandre Gonçalves do Departamento de Engª Civil do IST.
  
2. Tradução do QGis para pt_PT
+
'''2. Tradução do QGis para pt_PT'''
  
 
Elaboração colaborativa de um glossário com a correspondência de termos em português para o inglês original e consequente produção de interface gráfica e manuais.
 
Elaboração colaborativa de um glossário com a correspondência de termos em português para o inglês original e consequente produção de interface gráfica e manuais.

Revision as of 02:06, 14 November 2009

Mestre em Sistemas de Informação Geográfica pelo Instituto Superior Técnico (IST). Actualemnte Consultor em Sistemas de Informação e SIG, Foi vários anos investigador no núcleo de Geomática do Departamento de Engª Civil do IST. Foi também docente da disciplina de Bases de Dados no Diploma de Formação Avançada em SIG na mesma faculdade.

Projectos Pessoais:

1. Curso de Introdução aos SIG sobre QGis

Elaboração de um curso genérico de introdução aos SIG de nível universitário sobre o software QGis/GRASS. A ser desenvolvido em colaboração com o prof. Alexandre Gonçalves do Departamento de Engª Civil do IST.

2. Tradução do QGis para pt_PT

Elaboração colaborativa de um glossário com a correspondência de termos em português para o inglês original e consequente produção de interface gráfica e manuais.