Difference between revisions of "Index traduction fr"
Jump to navigation
Jump to search
Line 1: | Line 1: | ||
[[Francophone|Retour]] | [[Francophone|Retour]] | ||
+ | |||
Cette page est un index des traductions d'expressions techniques ou de termes anglais en français. N'hésitez pas à en rajouter, à corriger ou à modifier la présentation. | Cette page est un index des traductions d'expressions techniques ou de termes anglais en français. N'hésitez pas à en rajouter, à corriger ou à modifier la présentation. | ||
Revision as of 08:46, 1 June 2007
Cette page est un index des traductions d'expressions techniques ou de termes anglais en français. N'hésitez pas à en rajouter, à corriger ou à modifier la présentation.
Quelques dicos pour s'en sortir :
- Grand dictionnaire terminologique (Québec) Anglais <-> Français (termes techniques y compris)
- Dictionnaire Anglais/Français Français/Anglais (synomymes en Français et en Anglais)
- Google Translate (peu de termes techniques)
Quelques règles de base :
- Respecter l'ordre alphabétique des termes anglais
ANGLAIS | FRANÇAIS |
---|---|
Documenter | Rédacteur |
Freedom from code encumbrances | liberté sur la propriété du code source |
Look and feel | l'apparence et le ressenti |
Policy | Politique, directive (development policies : politiques de développement) |
Process | dépend du contexte : processus (du système), traitement (géographique, WPS) |
Release | Version, mise à jour (milestone releases : versions majeures ) |