Difference between revisions of "User:Yjacolin"
Jump to navigation
Jump to search
Line 2: | Line 2: | ||
''English below'' | ''English below'' | ||
− | + | == Français == | |
− | + | ===Communautaire :=== | |
* Modérateur des listes [Webmapping], [GeoLibre] et [GeoLibre-webmapping] sur [http://georezo.net Géorézo] | * Modérateur des listes [Webmapping], [GeoLibre] et [GeoLibre-webmapping] sur [http://georezo.net Géorézo] | ||
* Rédacteur sur le site [http://portailsig.org PortailSIG] | * Rédacteur sur le site [http://portailsig.org PortailSIG] | ||
Line 9: | Line 9: | ||
* Administrateur du site [http://softlibre.gloobe.org Softlibre] site de documentation sur des projets libres (GDAL-OGR, GRASS, mapserver, Imagemagick, webservice, ...) | * Administrateur du site [http://softlibre.gloobe.org Softlibre] site de documentation sur des projets libres (GDAL-OGR, GRASS, mapserver, Imagemagick, webservice, ...) | ||
− | + | ===Traduction/écriture de document === | |
* Imagemagick | * Imagemagick | ||
− | * GDAL-OGR (en cours) | + | * [http://softlibre.gloobe.org/doku.php?id=gdal_ogr:couteau_suisse:start GDAL-OGR] (en cours) |
− | * FOSS installation | + | * [http://softlibre.gloobe.org/doku.php?id=foss:installation FOSS installation] |
* WebService de l'OGC (en cours) | * WebService de l'OGC (en cours) | ||
− | + | ===Logiciels utilisés === | |
* MapServer, | * MapServer, | ||
* PostGIS, | * PostGIS, | ||
Line 22: | Line 22: | ||
* QGIS. | * QGIS. | ||
− | + | ===OSGeo === | |
* Impliqué dans la création du local chapter Francophone. | * Impliqué dans la création du local chapter Francophone. | ||
* Traduction du Journal de l'OSGeo en français. | * Traduction du Journal de l'OSGeo en français. | ||
− | + | == English == | |
− | + | ===Community=== | |
* Liste Moderator on [Webmapping] on [http://georezo.net Géorézo] | * Liste Moderator on [Webmapping] on [http://georezo.net Géorézo] | ||
* Redactor on [http://portailsig.org PortailSIG] | * Redactor on [http://portailsig.org PortailSIG] | ||
* Administrator of [http://cartoweb-community.net Cartoweb-community] | * Administrator of [http://cartoweb-community.net Cartoweb-community] | ||
− | + | ===Translation/writing documents=== | |
* Imagemagick | * Imagemagick | ||
* GDAL-OGR (on going) | * GDAL-OGR (on going) | ||
Line 39: | Line 39: | ||
* OGC WebService | * OGC WebService | ||
− | + | ===Software used=== | |
* MapServer, | * MapServer, | ||
* PostGIS, | * PostGIS, | ||
Line 46: | Line 46: | ||
* QGIS. | * QGIS. | ||
− | + | ===OSGeo=== | |
* work on the creation of the Francophone local chapter | * work on the creation of the Francophone local chapter | ||
* translator of the OSGeo Journal of the Francophone local chapter | * translator of the OSGeo Journal of the Francophone local chapter | ||
Contact me by [[Special:Emailuser/yjacolin|this form]]. | Contact me by [[Special:Emailuser/yjacolin|this form]]. |
Revision as of 00:07, 23 June 2007
Yves Jacolin, Géomaticien chez HBS-Research.
English below
Français
Communautaire :
- Modérateur des listes [Webmapping], [GeoLibre] et [GeoLibre-webmapping] sur Géorézo
- Rédacteur sur le site PortailSIG
- Administrateur du site Cartoweb-community (traduction et diffusion de documentation sur cartoweb)
- Administrateur du site Softlibre site de documentation sur des projets libres (GDAL-OGR, GRASS, mapserver, Imagemagick, webservice, ...)
Traduction/écriture de document
- Imagemagick
- GDAL-OGR (en cours)
- FOSS installation
- WebService de l'OGC (en cours)
Logiciels utilisés
- MapServer,
- PostGIS,
- CartoWeb,
- GRASS,
- QGIS.
OSGeo
- Impliqué dans la création du local chapter Francophone.
- Traduction du Journal de l'OSGeo en français.
English
Community
- Liste Moderator on [Webmapping] on Géorézo
- Redactor on PortailSIG
- Administrator of Cartoweb-community
Translation/writing documents
- Imagemagick
- GDAL-OGR (on going)
- FOSS installation
- OGC WebService
Software used
- MapServer,
- PostGIS,
- CartoWeb,
- GRASS,
- QGIS.
OSGeo
- work on the creation of the Francophone local chapter
- translator of the OSGeo Journal of the Francophone local chapter
Contact me by this form.