Difference between revisions of "SIG: Glossário Português"

From OSGeo
Jump to navigation Jump to search
Line 370: Line 370:
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | entrada
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | entrada
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |  
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |  
 +
 +
|-
 +
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | join
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | juntar, unir
  
 
|-
 
|-
Line 388: Line 394:
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | etiqueta  
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | etiqueta  
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |  
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |  
 +
 +
|-
 +
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | layer
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | tema, capa, cobertura...?
 +
 +
|-
 +
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | layout
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | mapa?
  
 
|-
 
|-
Line 418: Line 436:
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |  
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |  
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | camada, ''layer'', tema, capa ?
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | camada, ''layer'', tema, capa ?
 +
 +
|-
 +
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | merge
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | juntar?
  
 
|-
 
|-
Line 466: Line 490:
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | sobrescrever   
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | sobrescrever   
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |  
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |  
 +
 +
|-
 +
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | override
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | refrescar?
  
 
|-
 
|-
Line 471: Line 501:
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | [software] package  
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | [software] package  
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | pacote de [''software'']  
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | pacote de [''software'']  
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |
 +
 +
|-
 +
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | palette
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | paleta
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |  
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |  
  
Line 478: Line 514:
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | derivações parciais   
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | derivações parciais   
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |  
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |  
 +
 +
|-
 +
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | password
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | senha?
 +
 +
|-
 +
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | paste
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | colar
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |
 +
 +
|-
 +
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | path
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | caminho?
  
 
|-
 
|-
Line 483: Line 537:
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | PERMANENT mapset  
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | PERMANENT mapset  
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | ''PERMANENT mapset''  
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | ''PERMANENT mapset''  
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |
 +
 +
|-
 +
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | permissions
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | privilégios
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |
 +
 +
|-
 +
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | pixel
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | ''pixel''
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |  
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |  
  
Line 526: Line 592:
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |   
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |   
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |  
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |  
 +
 +
|-
 +
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | raster
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | raster ou ''raster''
  
 
|-
 
|-
Line 538: Line 610:
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | ler   
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | ler   
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |  
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |  
 +
 +
|-
 +
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | redo
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | refazer?
  
 
|-
 
|-
Line 604: Line 682:
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | digitalizar (como)  
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | digitalizar (como)  
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |  
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |  
 +
 +
|-
 +
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | scripting
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | programação?
  
 
|-
 
|-
Line 610: Line 694:
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | linha de comandos
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | linha de comandos
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |  
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |  
 +
 +
|-
 +
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | shift
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | deslocamento
  
 
|-
 
|-
Line 656: Line 746:
  
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | steepness  
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | steepness  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | inclinação  
+
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | inclinação  
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |  
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |  
  
Line 675: Line 765:
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | timestamp  
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | timestamp  
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | etiqueta de data   
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | etiqueta de data   
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |
 +
 +
|-
 +
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | template
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | modelo
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |
 +
 +
|-
 +
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | token
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |  
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |  
  
Line 681: Line 783:
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | transect  
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | transect  
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | transecto  
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | transecto  
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |
 +
 +
|-
 +
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | truncated
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | truncado?
 +
 +
|-
 +
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | undo
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | anular
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |
 +
 +
|-
 +
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | user
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | utilizador
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |  
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |  
  
Line 717: Line 837:
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | viewer  
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | viewer  
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | visualizador  
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | visualizador  
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |
 +
 +
|-
 +
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | web map context
 +
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |  
 
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |  
  

Revision as of 02:25, 21 August 2008

Inglês Português Comentários
GRASS GRASS
2D 2D
2.5 D 2,5 D
3D 3D
alpha alpha (ou transparência)?
area área
area size área do polígono
aspect orientação
average média
boundaries contornos
buffer área de influência
category categoria
cell Pixel
[supervised/unsupervised] classification Classificação Guiada/Automática
classify (to) classificar
clip recortar
convex hull
cluster agrupamento, cluster
color table tabela de cores
command comando
compilation compilação
compile (to) compilar
connection conexão
courbature curvatura
dangles
[relational] database base de dados [relacional]
[Spearfish] database base de dados geográficos [Spearfish]
datum datum
DBMS SGBD / DBMS
delete apagar, remover, eliminar..?
digitalization digitalização
digitize (to) digitalizar
directory pasta
dissolve dissolver
driver dispositivo
ellipsoid elipsóide
enhancement realce
envelope extensão?
error matrix matriz de erros
event evento
export exportar
export (to) exportar (para)
file ficheiro
file header cabeçalho do ficheiro
feature elemento, objecto....?
firewall corta-fogos
flatness
format formato
free software software livre
geographic information sciences ciências de informação geográfica
Geographic Information System (GIS) Sistemas de Informação Geográfica (SIG)
GIS manager administrador SIG
GRASS shell linha de comandos GRASS
grid grelha
graphics monitor
gray scale escala de cinzentos
Ground Control Points Pontos de Controle Sobre o Terreno
handlers
import importar
import (to) importar (como)
input entrada
join juntar, unir
kappa parameter parâmetro kappa
key column coluna primária
label etiqueta
layer tema, capa, cobertura...?
layout mapa?
line linha
line of sight analysis análise de visibilidade
location localização
[analogic] map mapa
map layer camada, layer, tema, capa ?
merge juntar?
mapset mapset
mask máscara
MASK MASK
monitor ecrã
network rede
node
output resultado
overwrite (to) sobrescrever
override refrescar?
[software] package pacote de [software]
palette paleta
partial derivatives derivações parciais
password senha?
paste colar
path caminho?
PERMANENT mapset PERMANENT mapset
permissions privilégios
pixel pixel
plug-in extensão
point ponto
pop-up window janela pop-up
profile perfil
project projecto
projection projecção
prune (to)
raster raster ou raster
raster map mapa raster
read (to) ler
redo refazer?
rectification rectificação
rectify (to) rectificar
region região
resample (to) reamostrar (como)
resampling reamostragem
RGB (Red Green Blue) RGB (Vermelho Verde Azul)
RMS error (Root Mean Square) erro RMS (Erro Quadrático Médio)
root administrador
save (to) guardar (como)
scan digitalização
scan (to) digitalizar (como)
scripting programação?
shell linha de comandos
shift deslocamento
sites map mapa de sítios, mapa de pontos
slope declive
socket socket
spectral signature file ficheiro com assinatura espectral
SQL clause cláusula SQL
SQL query consulta SQL
standard deviation desvio padrão
steepness inclinação
surface superfície
[attribute] table tabela [de atributos]
timestamp etiqueta de data
template modelo
token
transect transecto
truncated truncado?
undo anular
user utilizador
variance variância
vector map mapa vectorial
vectorization vectorização
vectorize (to) vectorizar (como)
vertice vértice
viewer visualizador
web map context
workspace área de trabalho
write (to) escrever (como)