Difference between revisions of "GvSIG:"
Line 28: | Line 28: | ||
= Manual gvSIG (Oficial) = | = Manual gvSIG (Oficial) = | ||
− | A tradução oficial para Comunidade Lusófuna começou com um grupo de trabalho criada para o efeito em gvsig.org que era constituída por Portugueses e Brasileiros | + | A tradução oficial para Comunidade Lusófuna começou com um grupo de trabalho criada para o efeito em gvsig.org que era constituída por Portugueses e Brasileiros (Alexandre Asseiceiro, Margarida Laginha San-Payo, Hugo Poeira e João Faria), mas o trabalho foi concluído pela comunidade gvSIG do Brasil, então criada. |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
= Eventos = | = Eventos = |
Latest revision as of 14:04, 24 August 2010
Missão
O objectivo desta página é dar a conhecer todas as iniciativas e informações para a disseminação do software gvSIG em Portugal
Manual de gvSIG
Download
Realizado por:
A Novageo Solutions procedeu à tradução do manual da aplicação gvSIG para português para utilização nos seus cursos de formação. Como forma de contribuir para a comunidade open-source em Portugal, disponibiliza este manual na sua página web. Todos comentários, correcções e sugestões relativamente a este manual serão bem-vindas.
Contribuição de:
Manual gvSIG (Oficial)
A tradução oficial para Comunidade Lusófuna começou com um grupo de trabalho criada para o efeito em gvsig.org que era constituída por Portugueses e Brasileiros (Alexandre Asseiceiro, Margarida Laginha San-Payo, Hugo Poeira e João Faria), mas o trabalho foi concluído pela comunidade gvSIG do Brasil, então criada.
Eventos
Divulgue aqui o seu evento onde o gvSIG está presente
Formação
Empresas de Formação
Divulgue aqui iniciativas de formação em gvSIG