Difference between revisions of "Greek translation progress"

From OSGeo
Jump to navigation Jump to search
m (Προς μετάφραση: Welcoming the community)
m (→‎Προς μετάφραση: : re-ordering links, added link to OSGeo Mailing Lists)
Line 6: Line 6:
  
 
* [http://www.osgeo.org/node/118/localizernode Welcoming the community] (μικρό κείμενο)
 
* [http://www.osgeo.org/node/118/localizernode Welcoming the community] (μικρό κείμενο)
* [http://www.osgeo.org/node/76/localizernode Trademark Guidelines] (μεγάλο κείμενο)
+
* [http://www.osgeo.org/node/99/localizernode Open Source Geospatial Foundation Created to Strengthen Collaborative Development of Open Geospatial Technologies: Press Release] (μεγάλο κείμενο)
 
* [http://www.osgeo.org/node/357/localizernode Membership Rules] (μεγάλο κείμενο)
 
* [http://www.osgeo.org/node/357/localizernode Membership Rules] (μεγάλο κείμενο)
 +
* [http://www.osgeo.org/node/70/localizernode OSGeo Mailing Lists]
 
* [http://www.osgeo.org/node/83/localizernode Board Meetings - Open Source Geospatial Foundation (OSGeo)] (πολύ μικρό κείμενο)
 
* [http://www.osgeo.org/node/83/localizernode Board Meetings - Open Source Geospatial Foundation (OSGeo)] (πολύ μικρό κείμενο)
 
* [http://www.osgeo.org/node/80/localizernode 02/04/2006 Geospatial Foundation Meeting] (μικρό κείμενο)
 
* [http://www.osgeo.org/node/80/localizernode 02/04/2006 Geospatial Foundation Meeting] (μικρό κείμενο)
* [http://www.osgeo.org/node/99/localizernode Open Source Geospatial Foundation Created to Strengthen Collaborative Development of Open Geospatial Technologies: Press Release] (μεγάλο κείμενο)
+
* [http://www.osgeo.org/node/76/localizernode Trademark Guidelines] (μεγάλο κείμενο)
 
* [http://www.osgeo.org/node/74/localizernode Bylaws] (πολύ μεγάλο κείμενο, περιέχει νομική ορολογία)
 
* [http://www.osgeo.org/node/74/localizernode Bylaws] (πολύ μεγάλο κείμενο, περιέχει νομική ορολογία)
  

Revision as of 10:11, 23 July 2012

Πρόοδος μετάφρασης του ιστο-τόπου OSGeo στην Ελληνική

Παρατίθενται οι προς μετάφραση σελίδες καθώς και εκείνες των οποίων η μετάφραση έχει ξεκινήσει ή έχει ολοκληρωθεί.

Προς μετάφραση

Προς ολοκλήρωση

Προς αναθεώρηση

Βλέπε επίσης