Difference between revisions of "Greek translation progress"

From OSGeo
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Προς μετάφραση: : added link to "Trademark FAQ")
Line 12: Line 12:
 
* [http://www.osgeo.org/node/80/localizernode 02/04/2006 Geospatial Foundation Meeting] (μικρό κείμενο)
 
* [http://www.osgeo.org/node/80/localizernode 02/04/2006 Geospatial Foundation Meeting] (μικρό κείμενο)
 
* [http://www.osgeo.org/node/76/localizernode Trademark Guidelines] (μεγάλο κείμενο)
 
* [http://www.osgeo.org/node/76/localizernode Trademark Guidelines] (μεγάλο κείμενο)
 +
* [http://www.osgeo.org/node/75/localizernode Trademark FAQ]
 
* [http://www.osgeo.org/node/74/localizernode Bylaws] (πολύ μεγάλο κείμενο, περιέχει νομική ορολογία)
 
* [http://www.osgeo.org/node/74/localizernode Bylaws] (πολύ μεγάλο κείμενο, περιέχει νομική ορολογία)
 
* [http://www.osgeo.org/node/325/localizernode Service Providers - Search]
 
* [http://www.osgeo.org/node/325/localizernode Service Providers - Search]

Revision as of 10:26, 23 July 2012

Πρόοδος μετάφρασης του ιστο-τόπου OSGeo στην Ελληνική

Παρατίθενται οι προς μετάφραση σελίδες καθώς και εκείνες των οποίων η μετάφραση έχει ξεκινήσει ή έχει ολοκληρωθεί.

Προς μετάφραση

Προς ολοκλήρωση

Προς αναθεώρηση

Βλέπε επίσης