Difference between revisions of "Qgis: Manual em Português"
Jump to navigation
Jump to search
(82 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | == | + | ='''<span style="color:#ff0000">OBSOLETE</span>''' See: https://www.transifex.com/projects/p/QGIS/= |
− | == | + | == Pagina de coordenação do projeto de tradução do Manual de [http://www.qgis.org Quantum GIS] em Português segundo o acordo ortográfico de 1990 == |
− | |||
− | + | === MANUAL QGIS 1.8 pt-BR === | |
− | [http:// | + | Em PDF: |
+ | [http://docs.qgis.org/1.8/pdf/QGIS-1.8-UserGuide-pt_BR.pdf] | ||
− | + | Em docs: | |
+ | [http://docs.qgis.org/1.8/pt_BR/docs/] | ||
− | |||
− | Coordenação: [http://wiki.osgeo.org/wiki/User:Lutra Giovanni Manghi] | + | |
+ | |||
+ | === Pessoas envolvidas na tradução QGIS 1.8 === | ||
+ | |||
+ | Coordenação: [http://wiki.osgeo.org/wiki/User:Leonidasfilho Leônidas Descovi Filho], [http://wiki.osgeo.org/wiki/User:Lutra Giovanni Manghi] e [http://wiki.osgeo.org/wiki/User:Qgisbrasil Comunidade QGISBrasil] | ||
Colaboradores: | Colaboradores: | ||
*Arthur Nanni | *Arthur Nanni | ||
− | + | <br> | |
=== Prefácio === | === Prefácio === | ||
− | As informações necessárias para quem quer estar envolvido na tradução do manual de QGIS estão contidas na página: | + | As informações necessárias para quem quer estar envolvido na tradução do manual de QGIS estão contidas na página da Comunidade QGISBrasil [http://qgisbrasil.wordpress.com/2013/02/13/traducao-do-manual-da-versao-1-8/] |
− | + | O processo de tradução do manual de QGIS é centralizado e gerenciado através da ferramenta GitHub [https://github.com/qgis/QGIS-Documentation]. | |
− | |||
=== QGIS versão 1.8 === | === QGIS versão 1.8 === | ||
A versão 1.8 de QGIS e o relativo manual foram recentemente disponibilizadas, desta forma o trabalho de tradução pode iniciar. | A versão 1.8 de QGIS e o relativo manual foram recentemente disponibilizadas, desta forma o trabalho de tradução pode iniciar. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
O "branch" do código fonte da documentação em pt_BR encontra-se aqui<br> | O "branch" do código fonte da documentação em pt_BR encontra-se aqui<br> | ||
[https://github.com/qgis/QGIS-Documentation/tree/master/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/docs/user_manual]<br> | [https://github.com/qgis/QGIS-Documentation/tree/master/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/docs/user_manual]<br> | ||
+ | |||
=== PROCESSO DE TRADUÇÃO === | === PROCESSO DE TRADUÇÃO === | ||
Line 52: | Line 50: | ||
|} | |} | ||
− | == | + | === TRADUTORES DO MANUAL QGIS 1.8 - por capítulo === |
Line 59: | Line 57: | ||
! <br> | ! <br> | ||
! Arquivo | ! Arquivo | ||
− | ! Tradutor | + | ! Tradutor |
− | |||
|- | |- | ||
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | ||
− | | | + | | Preamble |
− | | | + | | Leônidas Filho |
|- | |- | ||
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | ||
− | | | + | | Conventions |
− | | | + | | Leônidas Filho |
|- | |- | ||
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | ||
− | | | + | | Foreword |
− | + | | Leônidas Filho | |
− | | | ||
|- | |- | ||
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | ||
− | | | + | | Features |
− | | <br> | + | | <br> Guilherme Dantas |
− | |||
|- | |- | ||
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | ||
− | | | + | | Getting Started |
− | | <br> | + | | <br> Roberto Pimentel |
− | |||
|- | |- | ||
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | ||
− | | | + | | QGIS GUI |
− | | | + | | Leônidas Filho |
|- | |- | ||
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | ||
− | | | + | | General Tools |
− | | | + | | Leônidas Filho |
|- | |- | ||
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | ||
− | | | + | | QGIS Configuration |
− | | | + | | <br> Felipe Sodre Barros |
|- | |- | ||
− | | [[Image: | + | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] |
− | | | + | | Working with Projections |
− | | <br> | + | | <br>Paulo Henrique Damasceno Machado<br> |
− | |||
|- | |- | ||
− | | [[Image: | + | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] |
− | | | + | | QGIS Browser |
− | | <br> | + | | <br> Guilherme Dantas |
− | |||
|- | |- | ||
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | ||
− | | | + | | Working with Vector Data |
− | | <br> | + | | <br> Marcelus de Jesus OK; Harlan Rodrigo OK; Edson Bastos OK; Rodrigo Sousa OK; Narcálio de Sá; |
|- | |- | ||
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | ||
− | | | + | | Working with Raster Data |
− | | <br> | + | | <br> Leônidas Filho |
|- | |- | ||
− | | [[Image: | + | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] |
− | | | + | | Working with OGC Data |
− | | <br> | + | | <br> Leônidas Filho |
|- | |- | ||
− | | [[Image: | + | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] |
− | | | + | | Working with GPS Data |
− | | <br> | + | | <br> Fábio Lobo |
|- | |- | ||
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | ||
− | | | + | | GRASS GIS Integration |
− | | <br> | + | | <br> Sérgio Luís Bianchini |
|- | |- | ||
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | ||
− | | | + | | OpenStreetMap |
− | | <br> | + | | <br> Leônidas Filho |
|- | |- | ||
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | ||
− | | | + | | SEXTANTE |
− | | <br> | + | | <br> Francisco Rodrigo Cunha de Sousa |
|- | |- | ||
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | ||
− | | | + | | Print Composer |
− | | <br> | + | | <br> Francisco Rodrigo Cunha de Sousa |
|- | |- | ||
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | ||
− | | | + | | QGIS Plugins |
− | | <br> | + | | <br> Arthur Nanni |
|- | |- | ||
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | ||
− | | | + | | Using QGIS Core Plugins |
− | | <br> | + | | <br> Arthur Nanni |
|- | |- | ||
− | | [[Image: | + | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] |
− | | | + | | Coordinate Capture Plugin |
− | | <br> | + | | <br> Leônidas Filho |
|- | |- | ||
− | | [[Image: | + | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] |
− | | | + | | DB Manager Plugin |
− | | <br> | + | | <br> Leônidas Filho |
|- | |- | ||
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | ||
− | | | + | | Delimited Text Plugin |
− | | <br> | + | | <br> Arthur Nanni |
|- | |- | ||
− | | [[Image: | + | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] |
− | | | + | | Diagram Overlay Plugin |
− | | <br> | + | | <br> Leônidas Filho |
|- | |- | ||
− | | [[Image: | + | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] |
− | | | + | | Dxf2Shp Converter Plugin |
− | | <br> | + | | <br> Arthur Nanni |
|- | |- | ||
− | | [[Image: | + | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] |
− | | | + | | eVis Plugin<br> |
− | | <br> | + | | <br> Sérgio Luís Bianchini |
|- | |- | ||
− | | [[Image: | + | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] |
− | | | + | | fTools Plugin |
− | | <br> | + | | <br> Francisco Rodrigo Cunha de Sousa |
|- | |- | ||
− | | [[Image: | + | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] |
− | | | + | | GDAL Tools Plugin<br> |
− | | <br> | + | | <br> Francisco Rodrigo Cunha de Sousa |
|- | |- | ||
− | | [[Image: | + | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] |
− | | | + | | Georeferencer Plugin |
− | | <br> | + | | <br> Arthur Nanni |
|- | |- | ||
− | | [[Image: | + | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] |
− | | | + | | Index Plugin |
− | | <br> | + | | <br> Leônidas Filho |
|- | |- | ||
− | | [[Image: | + | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] |
− | | | + | | Interpolation Plugin |
− | | <br> | + | | <br> Marcio Weck |
|- | |- | ||
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | ||
− | | | + | | MapServer Export Plugin |
− | + | | <br> Luciane Almeida <br> | |
|- | |- | ||
− | | [[Image: | + | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] |
− | | | + | | Offline Editing Plugin |
− | | <br> | + | | <br> Leônidas Filho |
|- | |- | ||
− | | [[Image: | + | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] |
− | | | + | | Oracle GeoRaster Plugin |
− | | <br> | + | | <br> Luis Felipe Cunha |
|- | |- | ||
− | | [[Image: | + | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] |
− | | | + | | Raster Terrain Analysis Plugin |
− | | <br> | + | | <br> Mayara Matsu Marinho |
|- | |- | ||
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | ||
− | | | + | | Heatmap Plugin |
− | | <br> | + | | <br> Roseni Silva |
|- | |- | ||
− | | [[Image: | + | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] |
− | | | + | | Road Graph Plugin |
− | | <br> | + | | <br> Sérgio Luís Bianchini |
|- | |- | ||
− | | [[Image: | + | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] |
− | | | + | | Spatial Query Plugin |
− | | <br> | + | | <br> Diego Moreira |
|- | |- | ||
− | | [[Image: | + | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] |
− | | | + | | SPIT Plugin |
− | | <br> | + | | <br> Leônidas Filho |
|- | |- | ||
− | | [[Image: | + | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] |
− | | | + | | SQL Anywhere Plugin |
− | | <br> | + | | <br> Leônidas Filho |
|- | |- | ||
− | | [[Image: | + | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] |
− | | | + | | Zonal Statistics Plugin |
− | | <br> | + | | <br> Leônidas Filho |
|- | |- | ||
− | | [[Image: | + | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] |
− | | | + | | Help and Support |
− | + | | <br> Roberto Pimentel | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | <br> | ||
|- | |- | ||
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | | [[Image:3 termine.png|20px|Valid]] | ||
− | | | + | | Appendix |
− | + | | <br> Guilherme Braghirolli | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | | <br> | ||
|- | |- | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|} | |} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
=== Outros aspectos === | === Outros aspectos === |
Latest revision as of 03:19, 15 December 2014
OBSOLETE See: https://www.transifex.com/projects/p/QGIS/
Pagina de coordenação do projeto de tradução do Manual de Quantum GIS em Português segundo o acordo ortográfico de 1990
MANUAL QGIS 1.8 pt-BR
Em PDF: [1]
Em docs: [2]
Pessoas envolvidas na tradução QGIS 1.8
Coordenação: Leônidas Descovi Filho, Giovanni Manghi e Comunidade QGISBrasil
Colaboradores:
- Arthur Nanni
Prefácio
As informações necessárias para quem quer estar envolvido na tradução do manual de QGIS estão contidas na página da Comunidade QGISBrasil [3]
O processo de tradução do manual de QGIS é centralizado e gerenciado através da ferramenta GitHub [4].
QGIS versão 1.8
A versão 1.8 de QGIS e o relativo manual foram recentemente disponibilizadas, desta forma o trabalho de tradução pode iniciar.
O "branch" do código fonte da documentação em pt_BR encontra-se aqui
PROCESSO DE TRADUÇÃO
Significados dos símbolos
Sem tradutor ou tradução em curso | Traduzido ou lido | Terminado |
TRADUTORES DO MANUAL QGIS 1.8 - por capítulo
Outros aspectos
- necessidade de criar um glossário SIG, através da própria pagina wiki, SIG: Glossário Português