Difference between revisions of "User:Eve"
Line 1: | Line 1: | ||
Contributor to GRASS GIS & QGIS projects as translator, documentation writer, and whenever it's possible, support provider on french-speaking discussion lists. | Contributor to GRASS GIS & QGIS projects as translator, documentation writer, and whenever it's possible, support provider on french-speaking discussion lists. | ||
+ | |||
Documentation translations : | Documentation translations : | ||
− | - ''GRASS précis et concis'' (translation of ''GRASS in a nutshell'' by Markus Neteler) | + | - ''GRASS précis et concis'' (translation of ''GRASS in a nutshell'' by Markus Neteler)(http://www.gdf-hannover.de/media.php?id=0&lg=en#scripts) |
+ | |||
+ | - ''Tutoriel GRASS 1.2'' (translation of ''GRASS Tutorial 1.2'' by Otto Dassau, Stephan Holl, Markus Neteler, Manfred Redslob - edited by GDF Hannover)(http://www.gdf-hannover.de/media.php?id=0&lg=en#scripts) | ||
− | |||
Documentation writing : | Documentation writing : | ||
− | - Web pages on GRASS 5, sort of short FAQ on how to get started with GRASS 5, | + | - Web pages on GRASS 5, sort of short FAQ on how to get started with GRASS 5,(http://phytosociologue.site.voila.fr/grass/index.htm) |
− | - Various short articles on Debian GIS, Ubuntu GIS, GRASS 6 stuff on portailsig.org | + | - Various short articles on Debian GIS, Ubuntu GIS, GRASS 6 stuff on http://www.portailsig.org/item-dossiers.html) |
- ''GRASS 6 en français, l'herbe toujours plus verte'' on Géomatique Expert (Juin 2006), | - ''GRASS 6 en français, l'herbe toujours plus verte'' on Géomatique Expert (Juin 2006), | ||
- GRASS 6 presentation at Colloque SIG Libres EPTGE Toulouse (30 juin 2006) | - GRASS 6 presentation at Colloque SIG Libres EPTGE Toulouse (30 juin 2006) | ||
+ | |||
Contributions to IHM and messages translations : | Contributions to IHM and messages translations : | ||
− | - GRASS 6 i18n project (w. E. Sarraco, D. Calvelo, L. Courty), | + | - GRASS 6 i18n project (w. E. Sarraco, D. Calvelo, L. Courty)(http://grass.itc.it/devel/i18n.php), |
− | - normalization of glossary (w. J-D Guiguère, L. Courty), | + | - normalization of glossary (w. J-D Guiguère, L. Courty) (http://grass.gdf-hannover.de/wiki/GRASS_Translation_Glossary feel free to complete...), |
− | - QGIS 0.7 and 0.8 interfaces (w. L. Roubeyrie) | + | - QGIS 0.7 and 0.8 interfaces (w. L. Roubeyrie)(http://wiki.qgis.org/qgiswiki/TranslatorsCorner) |
Revision as of 11:23, 4 December 2006
Contributor to GRASS GIS & QGIS projects as translator, documentation writer, and whenever it's possible, support provider on french-speaking discussion lists.
Documentation translations :
- GRASS précis et concis (translation of GRASS in a nutshell by Markus Neteler)(http://www.gdf-hannover.de/media.php?id=0&lg=en#scripts)
- Tutoriel GRASS 1.2 (translation of GRASS Tutorial 1.2 by Otto Dassau, Stephan Holl, Markus Neteler, Manfred Redslob - edited by GDF Hannover)(http://www.gdf-hannover.de/media.php?id=0&lg=en#scripts)
Documentation writing :
- Web pages on GRASS 5, sort of short FAQ on how to get started with GRASS 5,(http://phytosociologue.site.voila.fr/grass/index.htm)
- Various short articles on Debian GIS, Ubuntu GIS, GRASS 6 stuff on http://www.portailsig.org/item-dossiers.html)
- GRASS 6 en français, l'herbe toujours plus verte on Géomatique Expert (Juin 2006),
- GRASS 6 presentation at Colloque SIG Libres EPTGE Toulouse (30 juin 2006)
Contributions to IHM and messages translations :
- GRASS 6 i18n project (w. E. Sarraco, D. Calvelo, L. Courty)(http://grass.itc.it/devel/i18n.php),
- normalization of glossary (w. J-D Guiguère, L. Courty) (http://grass.gdf-hannover.de/wiki/GRASS_Translation_Glossary feel free to complete...),
- QGIS 0.7 and 0.8 interfaces (w. L. Roubeyrie)(http://wiki.qgis.org/qgiswiki/TranslatorsCorner)