Difference between revisions of "User:Eve"
Line 3: | Line 3: | ||
Documentation translations : | Documentation translations : | ||
− | - ''GRASS précis et concis'' (translation of ''GRASS in a nutshell'' by Markus Neteler)(http://www.gdf-hannover.de/media.php?id=0&lg=en#scripts) | + | - ''GRASS précis et concis'' (translation of ''GRASS in a nutshell'' by Markus Neteler) (http://www.gdf-hannover.de/media.php?id=0&lg=en#scripts) |
− | - ''Tutoriel GRASS 1.2'' (translation of ''GRASS Tutorial 1.2'' by Otto Dassau, Stephan Holl, Markus Neteler, Manfred Redslob - edited by GDF Hannover)(http://www.gdf-hannover.de/media.php?id=0&lg=en#scripts) | + | - ''Tutoriel GRASS 1.2'' (translation of ''GRASS Tutorial 1.2'' by Otto Dassau, Stephan Holl, Markus Neteler, Manfred Redslob - edited by GDF Hannover) (http://www.gdf-hannover.de/media.php?id=0&lg=en#scripts) |
Documentation writing : | Documentation writing : | ||
− | - Web pages on GRASS 5, sort of short FAQ on how to get started with GRASS 5 | + | - Web pages on GRASS 5, sort of short FAQ on how to get started with GRASS 5 (http://phytosociologue.site.voila.fr/grass/index.htm) |
− | - Various short articles on Debian GIS, Ubuntu GIS, GRASS 6 stuff (http://www.portailsig.org/item-dossiers.html) | + | - Various short articles on Debian GIS, Ubuntu GIS, GRASS 6 stuff (http://www.portailsig.org/item-dossiers.html) |
− | - ''GRASS 6 en français, l'herbe toujours plus verte'' on Géomatique Expert (Avril-Mai 2006)(http://www.geomag.fr/rev/pdf/50_52.pdf) | + | - ''GRASS 6 en français, l'herbe toujours plus verte'' on Géomatique Expert (Avril-Mai 2006) (http://www.geomag.fr/rev/pdf/50_52.pdf) |
− | - GRASS 6 presentation at Colloque SIG Libres EPTGE Toulouse (30 Juin 2006)(http://perso.orange.fr/sge/libre/fiche_GRASS.pdf) | + | - GRASS 6 presentation at Colloque SIG Libres EPTGE Toulouse (30 Juin 2006) (http://perso.orange.fr/sge/libre/fiche_GRASS.pdf) |
Contributions to IHM and messages translations : | Contributions to IHM and messages translations : | ||
− | - GRASS 6 i18n project (w. E. Sarraco, D. Calvelo, L. Courty)(http://grass.itc.it/devel/i18n.php) | + | - GRASS 6 i18n project (w. E. Sarraco, D. Calvelo, L. Courty) (http://grass.itc.it/devel/i18n.php) |
− | - Normalization of glossary (w. J-D Guiguère, L. Courty) (http://grass.gdf-hannover.de/wiki/GRASS_Translation_Glossary) | + | - Normalization of glossary (w. J-D Guiguère, L. Courty) (http://grass.gdf-hannover.de/wiki/GRASS_Translation_Glossary) |
- QGIS 0.7 and 0.8 interfaces (w. L. Roubeyrie)(http://wiki.qgis.org/qgiswiki/TranslatorsCorner) | - QGIS 0.7 and 0.8 interfaces (w. L. Roubeyrie)(http://wiki.qgis.org/qgiswiki/TranslatorsCorner) |
Revision as of 11:56, 4 December 2006
Linux (mainly Debian & Ubuntu) and Open-GIS user. Contributor to GRASS GIS & QGIS projects as translator, documentation writer, and whenever it's possible, support provider on French-speaking discussion lists. Here's some stuff that might help you to discover the Open-Source GIS world (and its surroundings...)
Documentation translations :
- GRASS précis et concis (translation of GRASS in a nutshell by Markus Neteler) (http://www.gdf-hannover.de/media.php?id=0&lg=en#scripts)
- Tutoriel GRASS 1.2 (translation of GRASS Tutorial 1.2 by Otto Dassau, Stephan Holl, Markus Neteler, Manfred Redslob - edited by GDF Hannover) (http://www.gdf-hannover.de/media.php?id=0&lg=en#scripts)
Documentation writing :
- Web pages on GRASS 5, sort of short FAQ on how to get started with GRASS 5 (http://phytosociologue.site.voila.fr/grass/index.htm)
- Various short articles on Debian GIS, Ubuntu GIS, GRASS 6 stuff (http://www.portailsig.org/item-dossiers.html)
- GRASS 6 en français, l'herbe toujours plus verte on Géomatique Expert (Avril-Mai 2006) (http://www.geomag.fr/rev/pdf/50_52.pdf)
- GRASS 6 presentation at Colloque SIG Libres EPTGE Toulouse (30 Juin 2006) (http://perso.orange.fr/sge/libre/fiche_GRASS.pdf)
Contributions to IHM and messages translations :
- GRASS 6 i18n project (w. E. Sarraco, D. Calvelo, L. Courty) (http://grass.itc.it/devel/i18n.php)
- Normalization of glossary (w. J-D Guiguère, L. Courty) (http://grass.gdf-hannover.de/wiki/GRASS_Translation_Glossary)
- QGIS 0.7 and 0.8 interfaces (w. L. Roubeyrie)(http://wiki.qgis.org/qgiswiki/TranslatorsCorner)