Difference between revisions of "Equipa de Tradução QGIS Portugal (PT-PT)"
Line 50: | Line 50: | ||
[https://www.transifex.com/projects/p/qgis-documentation/language/pt_PT/ https://www.transifex.com/projects/p/qgis-documentation/language/pt_PT/] | [https://www.transifex.com/projects/p/qgis-documentation/language/pt_PT/ https://www.transifex.com/projects/p/qgis-documentation/language/pt_PT/] | ||
− | {| class="wikitable sortable" style="margin: 1em auto 1em auto" border="1" cellpadding=" | + | {| class="wikitable sortable" style="margin: 1em auto 1em auto" border="1" cellpadding="2" |
|+Progressão da Tradução | |+Progressão da Tradução | ||
|- | |- | ||
− | ! STATUS !! | + | ! STATUS !! Nome do Ficheiro !! Tradutores !! Revisão |
|- | |- | ||
− | | [[File: | + | | [[File:T.png]] Traduzido ||docs_user-manual_plugins_plugins-interpolation|| ||[[File:NT.png]] |
|- | |- | ||
− | | [[File: | + | | [[File:T.png]] Traduzido ||docs_user-manual_plugins_plugins-oracle-raster|| ||[[File:NT.png]] |
|- | |- | ||
− | | [[File: | + | | [[File:T.png]] Traduzido ||docs_user-manual_plugins_plugins-diagram-overlay|| ||[[File:NT.png]] |
|- | |- | ||
− | | [[File: | + | | [[File:T.png]] Traduzido ||docs_user-manual_plugins_plugins-road-graph|| || [[File:NT.png]] |
|- | |- | ||
− | | [[File: | + | | [[File:T.png]] Traduzido ||docs_user-manual_plugins_plugins-georeferencer|| ||[[File:NT.png]] |
|- | |- | ||
− | | [[File: | + | | [[File:T.png]] Traduzido ||docs_user-manual_plugins_plugins-coordinate-capture|| ||[[File:NT.png]] |
|- | |- | ||
− | |[[File: | + | | [[File:T.png]] Traduzido ||docs_user-manual_index|| ||[[File:NT.png]] |
|- | |- | ||
− | |[[File: | + | | [[File:T.png]] Traduzido ||docs_index|| ||[[File:NT.png]] |
|- | |- | ||
− | |[[File:NT.png]] | + | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_plugins_plugins-heatmap|| ||[[File:NT.png]] |
|- | |- | ||
− | |[[File:NT.png]] | + | | [[File:NT.png]] Traduzido ||sphinx|| ||[[File:NT.png]] |
|- | |- | ||
− | |[[File:NT.png]] | + | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_plugins_plugins-ftools|| ||[[File:NT.png]] |
|- | |- | ||
− | |[[File:NT.png]] | + | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_plugins_plugins-dxf2shape-converter|| ||[[File:NT.png]] |
|- | |- | ||
− | |[[File:NT.png]] | + | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_plugins_core-plugins|| ||[[File:NT.png]] |
|- | |- | ||
− | |[[File:NT.png]] | + | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_plugins_plugins-db-manager|| ||[[File:NT.png]] |
|- | |- | ||
− | |[[File:NT.png]] | + | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_plugins_plugins-mapserver-export|| ||[[File:NT.png]] |
|- | |- | ||
− | |[[File:NT.png]] | + | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_plugins_plugins-sql-anywhere|| ||[[File:NT.png]] |
|- | |- | ||
− | |[[File:NT.png]] | + | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_plugins_plugins|| ||[[File:NT.png]] |
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_plugins_plugins-spatial-query|| ||[[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_plugins_plugins-index|| ||[[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_plugins_plugins-offline-editing|| ||[[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_plugins_plugins-raster-terrain|| ||[[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_plugins_plugins-evis|| ||[[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_plugins_plugins-gdaltools|| ||[[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_plugins_plugins-zonal-statistics|| ||[[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_plugins_plugins-delimited-text|| ||[[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_plugins_plugins-topology-checker|| ||[[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_plugins_plugins-spit|| ||[[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_working-with-ogc_ogc-server-support|| ||[[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_working-with-ogc_ogc-client-support|| ||[[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_working-with-ogc_index|| ||[[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_processing_history|| ||[[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_processing_intro|| ||[[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_processing_modeler|| ||[[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_processing_batch|| ||[[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_processing_3rdParty|| ||[[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_processing_commander|| ||[[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_processing_console|| ||[[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_processing_toolbox|| ||[[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_processing_index|| ||[[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_introduction_qgis-configuration|| ||[[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_introduction_getting-started|| ||[[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_introduction_general-tools|| ||[[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_introduction_qgis-gui|| ||[[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_qgis-browser_qgis-browser|| ||[[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_grass-integration_grass-integration|| ||[[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_working-with-raster_raster-properties|| ||[[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_working-with-raster_supported-data|| ||[[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_working-with-raster_raster-analysis|| ||[[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_working-with-raster_raster-calculator|| ||[[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_working-with-raster_index|| ||[[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_osm_openstreetmap|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_print-composer_print-composer|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_working-with-projections_working-with-projections|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_literature-web_literature-and-web-references|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_preamble_preamble|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_preamble_whats-new|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_preamble_features|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_preamble_conventions|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_preamble_foreword|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_preamble_help-and-support|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_working-with-gps_live-GPS-tracking|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_working-with-gps_plugins-gps|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_working-with-gps_index|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_appendices_appendices|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_working-with-vector_supported-data|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_working-with-vector_field-calculator|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_working-with-vector_query-builder|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_working-with-vector_editing-geometry-attributes|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_working-with-vector_vector-properties|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_user-manual_working-with-vector_index|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_documentation-guidelines_README|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_documentation-guidelines_substitutions|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_documentation-guidelines_do-translations|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_documentation-guidelines_index|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_gentle-gis-introduction_08-map-production|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_gentle-gis-introduction_05-raster-data|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_gentle-gis-introduction_03-vector-attribute-data|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_gentle-gis-introduction_07-coordinate-reference-systems|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_gentle-gis-introduction_02-vector-data|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_gentle-gis-introduction_12-gnu-free-documentation-license|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_gentle-gis-introduction_06-topology|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_gentle-gis-introduction_09-vector-spatial-analysis-buffers|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_gentle-gis-introduction_01-introducing-gis|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_gentle-gis-introduction_10-spatial-analysis-interpolation|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_gentle-gis-introduction_04-data-capture|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_gentle-gis-introduction_11-authors-and-contributors|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_gentle-gis-introduction_00-preamble|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_gentle-gis-introduction_index|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_pyqgis-developer-cookbook_snippets|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_pyqgis-developer-cookbook_crs|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_pyqgis-developer-cookbook_expressions|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_pyqgis-developer-cookbook_vector|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_pyqgis-developer-cookbook_communicating|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_pyqgis-developer-cookbook_network-analysis|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_pyqgis-developer-cookbook_canvas|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_pyqgis-developer-cookbook_compatibility|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_pyqgis-developer-cookbook_geometry|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_pyqgis-developer-cookbook_ide-debugging|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_pyqgis-developer-cookbook_raster|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_pyqgis-developer-cookbook_pluginlayer|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_pyqgis-developer-cookbook_plugins|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_pyqgis-developer-cookbook_loadlayer|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_pyqgis-developer-cookbook_intro|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_pyqgis-developer-cookbook_settings|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_pyqgis-developer-cookbook_composer|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_pyqgis-developer-cookbook_releasing|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||docs_pyqgis-developer-cookbook_index|| || [[File:NT.png]] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[File:NT.png]] Traduzido ||index|| || [[File:NT.png]] | ||
|} | |} | ||
− | |||
− | |||
==Equipa e Conteúdo do Website== | ==Equipa e Conteúdo do Website== |
Revision as of 07:21, 13 October 2013
Enquadramento
Versão QGIS: 2.0
Esta página foi criada na tentativa de envolver mais a comunidade portuguesa e de certa forma ajudar o software QGIS (Quantum GIS) chegar a mais utilizadores e facilitar a sua iniciação das versões actuais e nas versões futuras.
O QGIS veio revolucionar a forma como usamos os SIG, e uma das melhorar formas de homenagear as pessoas que trabalham para desenvolver este software, pode ser através da tradução do QGIS para a nossa língua nativa. Esta página servirá para os utilizadores principiantes ou experientes a contribuírem para a tradução para PT_PT do software, documentação e website do QGIS. Além da contribuição da tradução, poderemos actualizar e adicionar termos para a lista de tradução dos diferentes termos usados no QGIS e que sejam fácil de entender para os novos utilizadores mas que tenham coerência para os utilizadores que já o usam.
Pretende-se ainda que seja uma página de tradução para actual versão e para futuras versões de forma a manter uma linha de continuidade.
ORIENTAÇÕES PARA COMEÇAR A TRADUZIR
Estas orientações servem para os utilizadores que querem participar seguirem um conjunto de procedimentos para que torne o trabalho o mais fácil e eficaz e evitar submissões de ficheiros duplicados e de forma a especificar tarefas para cada participante.
1.º Os ficheiros para a tradução do QGIS estarão divididos por três equipas. Escolha a equipa, e indique que ficheiro quer traduzir.
2.º Os ficheiros têm extensões .po e .ts que podem ser aberto pelo programa gratuito Qt Linguist. Para efectuar o download do Qt Linguist clique aqui (escolha a versão 4.6.0, aqui está disponível para Windows e MacOS X).
4.º Após a instalação defina a equipa que pretende ficar, e que ficheiro quer traduzir e faça o seu download. Ficam aqui dois Glossário que podem ajudar na tradução:
Nota: Se for utilizador regular do Wiki insira o seu nome separado por vírgulas na coluna de tradutores, caso contrário pode enviar um email ao gestor do projecto para ser ele a inserir.
5.º IMPORTANTE: Para que tudo fique bem coordenado, será nomeado um "gestor de projecto" com experiência em submissões no GitHub para evitar duplicação de informação. Após efectuar a sua tradução, poderá enviar-lhe o email para ser submetido, e os créditos pela tradução serão adicionados no GitHub. Os Gestores para quem devem mandar as vossas traduções são:
Email1 | Utilizador Wiki OSGeo Giovanni Manghi
Email2 | Utilizador Wiki OSGeo João Gaspar (Suplente: Será nomeado um segundo para situações indisponibilidade do primeiro ou em casos de excesso do número de ficheiros para submeter)
Equipa e Conteúdo do Software
Actualmente já se encontra traduzido.
Equipa e Conteúdo do Manual de Utilizador
https://www.transifex.com/projects/p/qgis-documentation/language/pt_PT/
Equipa e Conteúdo do Website
https://www.transifex.com/projects/p/qgis-website/language/pt_PT/
(*) Os ficheiros que estiverem a negrito ainda não estão traduzidos e os ficheiros em itálico estão a ser traduzidos por Tradutores.