Difference between revisions of "Aide financiaire fr"

From OSGeo
Jump to navigation Jump to search
 
Line 1: Line 1:
==UbiFrance==
+
'''Aide financière pour l'OSGeo Francophone '''
Information rapporté par David Jonglez suite à son contact avec UbiFrance :
+
 
  En effet, après contact téléphonique avec Ubifrance, il s'avère qu'un délai
+
EU - eContentPlus : http://www.ddm.gouv.fr/rubrique.php3?id_rubrique=29 - voir le CR de juin 2007
  minimum de un mois est nécessaire entre la réunion du comité de
+
 
  labellisation et la date de la manifestation en question. Or, le comité se
+
Organisation internationale de la Francophonie : http://www.francophonie.org/
  réunissant le 19 septembre (pour un dépot de dossier au 10 aout - date qui
+
*Fonds des inforoutes : Projets pour l'appropriation et l'usage des technologies par la création de contenus et d'applications numériques francophones. 
  nous a mis le doute pour ce délai d'un mois), et la manifestation ayant
+
*Traduction et interprétation : Projets destinés à promouvoir l'usage du français dans les grandes réunions internationales par la traduction des autres langues vers le français, ou réciproquement.
  lieu fin septembre, ce délai n'est pas respecté. Ainsi, nous sommes dans
+
 
  l'incapacité d'être éligible. Nous ne pouvons donc pas monter le dossier
+
 
  espéré.
+
'''Organisation de salons à l'étranger'''
 +
 
 +
labellisation "France" d'UbiFrance : http://www.ubifrance.fr/label-france/label-france.asp
 +
 
 +
Initiatives individuelles :
 +
*COFACE : http://www.coface.fr - pour des projets d'export
 +
*UbiFrance SIDEX : http://www.ubifrance.fr/sidex/presentation.htm
 +
*aides locales (région, agences économiques, CCI, etc.)

Revision as of 22:46, 9 July 2007

Aide financière pour l'OSGeo Francophone

EU - eContentPlus : http://www.ddm.gouv.fr/rubrique.php3?id_rubrique=29 - voir le CR de juin 2007

Organisation internationale de la Francophonie : http://www.francophonie.org/

*Fonds des inforoutes : Projets pour l'appropriation et l'usage des technologies par la création de contenus et d'applications numériques francophones.  
*Traduction et interprétation : Projets destinés à promouvoir l'usage du français dans les grandes réunions internationales par la traduction des autres langues vers le français, ou réciproquement.  


Organisation de salons à l'étranger

labellisation "France" d'UbiFrance : http://www.ubifrance.fr/label-france/label-france.asp

Initiatives individuelles :

*COFACE : http://www.coface.fr - pour des projets d'export
*UbiFrance SIDEX : http://www.ubifrance.fr/sidex/presentation.htm
*aides locales (région, agences économiques, CCI, etc.)