Difference between revisions of "Greek translation progress"

From OSGeo
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Προς μετάφραση: : added link to "Trademark FAQ")
m (→‎Προς μετάφραση: added links to OSGeo Logo Contest relared pages)
Line 8: Line 8:
 
* [http://www.osgeo.org/node/99/localizernode Open Source Geospatial Foundation Created to Strengthen Collaborative Development of Open Geospatial Technologies: Press Release] (μεγάλο κείμενο)
 
* [http://www.osgeo.org/node/99/localizernode Open Source Geospatial Foundation Created to Strengthen Collaborative Development of Open Geospatial Technologies: Press Release] (μεγάλο κείμενο)
 
* [http://www.osgeo.org/node/357/localizernode Membership Rules] (μεγάλο κείμενο)
 
* [http://www.osgeo.org/node/357/localizernode Membership Rules] (μεγάλο κείμενο)
 +
* [http://www.osgeo.org/node/95/localizernode Logo Contest : Open Source Geospatial Foundation (OSGeo)]
 +
* [http://www.osgeo.org/node/103/localizernode OSGeo Logo Contest Finalist]
 
* [http://www.osgeo.org/node/70/localizernode OSGeo Mailing Lists]
 
* [http://www.osgeo.org/node/70/localizernode OSGeo Mailing Lists]
 
* [http://www.osgeo.org/node/83/localizernode Board Meetings - Open Source Geospatial Foundation (OSGeo)] (πολύ μικρό κείμενο)
 
* [http://www.osgeo.org/node/83/localizernode Board Meetings - Open Source Geospatial Foundation (OSGeo)] (πολύ μικρό κείμενο)

Revision as of 10:28, 23 July 2012

Πρόοδος μετάφρασης του ιστο-τόπου OSGeo στην Ελληνική

Παρατίθενται οι προς μετάφραση σελίδες καθώς και εκείνες των οποίων η μετάφραση έχει ξεκινήσει ή έχει ολοκληρωθεί.

Προς μετάφραση

Προς ολοκλήρωση

Προς αναθεώρηση

Βλέπε επίσης