Difference between revisions of "User:Eve"
Jump to navigation
Jump to search
Line 1: | Line 1: | ||
Linux (mainly Debian & Ubuntu) and Open-GIS user. Contributor to GRASS GIS & QGIS projects as translator, documentation writer, and whenever it's possible, support provider on French-speaking discussion lists. Here's some stuff that might help you to discover the Open-Source GIS world (and its surroundings...) | Linux (mainly Debian & Ubuntu) and Open-GIS user. Contributor to GRASS GIS & QGIS projects as translator, documentation writer, and whenever it's possible, support provider on French-speaking discussion lists. Here's some stuff that might help you to discover the Open-Source GIS world (and its surroundings...) | ||
− | + | ==Documentation translation== | |
− | ==Documentation | ||
* ''GRASS précis et concis'' (translation of ''GRASS in a nutshell'' by Markus Neteler) ([http://www.gdf-hannover.de/media.php?id=0&lg=en#scripts GDF Hannover GRASS in a Nutshell Workshop]) | * ''GRASS précis et concis'' (translation of ''GRASS in a nutshell'' by Markus Neteler) ([http://www.gdf-hannover.de/media.php?id=0&lg=en#scripts GDF Hannover GRASS in a Nutshell Workshop]) | ||
* ''Tutoriel GRASS 1.2'' (translation of ''GRASS Tutorial 1.2'' by Otto Dassau, Stephan Holl, Markus Neteler, Manfred Redslob - edited by GDF Hannover) ([http://www.gdf-hannover.de/media.php?id=0&lg=en#scripts GDF Hannover Tutorial 1.2]) | * ''Tutoriel GRASS 1.2'' (translation of ''GRASS Tutorial 1.2'' by Otto Dassau, Stephan Holl, Markus Neteler, Manfred Redslob - edited by GDF Hannover) ([http://www.gdf-hannover.de/media.php?id=0&lg=en#scripts GDF Hannover Tutorial 1.2]) | ||
− | |||
==Documentation writing== | ==Documentation writing== | ||
− | + | * Web pages on GRASS 5, sort of short FAQ on how to get started with GRASS 5 ([http://phytosociologue.site.voila.fr/grass/index.htm Getting started with GRASS5 FAQ]) | |
− | + | * Various short articles on Debian GIS, Ubuntu GIS, GRASS 6 stuff ([http://www.portailsig.org/item-dossiers.html Articles sur Portail SIG]) | |
− | + | * ''GRASS 6 en français, l'herbe toujours plus verte'' on Géomatique Expert (Avril-Mai 2006) ([http://www.geomag.fr/rev/pdf/50_52.pdf GRASS 6 sur Géomatique Expert]]) | |
− | + | * GRASS 6 presentation at Colloque SIG Libres EPTGE Toulouse (30 Juin 2006) ([http://perso.orange.fr/sge/libre/fiche_GRASS.pdf Fiche récapitulative sur GRASS]) | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==Contributions to IHM and messages translations== | ==Contributions to IHM and messages translations== | ||
− | + | * GRASS 6 i18n project (w. E. Sarraco, D. Calvelo, L. Courty) ([http://grass.itc.it/devel/i18n.php GRASS messages translation]) | |
− | + | * Normalization of French glossary (w. J-D Guiguère, L. Courty) ([http://grass.gdf-hannover.de/wiki/GRASS_Translation_Glossary GRASS multi-language glossary]) | |
− | + | * QGIS 0.7 and 0.8 interfaces (w. L. Roubeyrie)([http://wiki.qgis.org/qgiswiki/TranslatorsCorner QGIS Translators Wiki Page]) | |
− | |||
− |
Revision as of 12:06, 4 December 2006
Linux (mainly Debian & Ubuntu) and Open-GIS user. Contributor to GRASS GIS & QGIS projects as translator, documentation writer, and whenever it's possible, support provider on French-speaking discussion lists. Here's some stuff that might help you to discover the Open-Source GIS world (and its surroundings...)
Documentation translation
- GRASS précis et concis (translation of GRASS in a nutshell by Markus Neteler) (GDF Hannover GRASS in a Nutshell Workshop)
- Tutoriel GRASS 1.2 (translation of GRASS Tutorial 1.2 by Otto Dassau, Stephan Holl, Markus Neteler, Manfred Redslob - edited by GDF Hannover) (GDF Hannover Tutorial 1.2)
Documentation writing
- Web pages on GRASS 5, sort of short FAQ on how to get started with GRASS 5 (Getting started with GRASS5 FAQ)
- Various short articles on Debian GIS, Ubuntu GIS, GRASS 6 stuff (Articles sur Portail SIG)
- GRASS 6 en français, l'herbe toujours plus verte on Géomatique Expert (Avril-Mai 2006) (GRASS 6 sur Géomatique Expert])
- GRASS 6 presentation at Colloque SIG Libres EPTGE Toulouse (30 Juin 2006) (Fiche récapitulative sur GRASS)
Contributions to IHM and messages translations
- GRASS 6 i18n project (w. E. Sarraco, D. Calvelo, L. Courty) (GRASS messages translation)
- Normalization of French glossary (w. J-D Guiguère, L. Courty) (GRASS multi-language glossary)
- QGIS 0.7 and 0.8 interfaces (w. L. Roubeyrie)(QGIS Translators Wiki Page)