Difference between revisions of "GvSIG:"

From OSGeo
Jump to navigation Jump to search
Line 7: Line 7:
  
 
=== Questões para discutir ===
 
=== Questões para discutir ===
* Traduzir o manual do curso de gvSIG 1.1 (versão espanhola)- Ficheiro .doc a disponibilizar brevemente em GoogleDocs
+
 
 
* Proposta de estratégia de trabalho:
 
* Proposta de estratégia de trabalho:
 
# Rever e comentar a tradução da aplicação do Eloi Ribeiro [http://spreadsheets.google.com/ccc?key=pSdxg0LKgK6aozTfbR2U-ZA&hl=pt_PT]
 
# Rever e comentar a tradução da aplicação do Eloi Ribeiro [http://spreadsheets.google.com/ccc?key=pSdxg0LKgK6aozTfbR2U-ZA&hl=pt_PT]
Line 15: Line 15:
 
# Dividirmos então por 3 pessoas a tradução dos capitulos do manual de gvSIG
 
# Dividirmos então por 3 pessoas a tradução dos capitulos do manual de gvSIG
 
# Fazer a rotação das partes do manual pelos 3, para revisões, "homogeneização" e correcções  
 
# Fazer a rotação das partes do manual pelos 3, para revisões, "homogeneização" e correcções  
# Publicar o Manual na wiki.
+
# Publicar o Manual do Curso na wiki.
 +
 
 +
* Traduzir o manual do curso de gvSIG 1.1 (versão espanhola)- Ficheiro .doc a disponibilizar brevemente em GoogleDocs

Revision as of 09:31, 29 August 2008

Pessoas envolvidas

contribuidores:

Questões para discutir

  • Proposta de estratégia de trabalho:
  1. Rever e comentar a tradução da aplicação do Eloi Ribeiro [1]
  2. Submeter à lista OSGEO-PT o trabalho revisto
  3. Utilizar exactamente a mesma terminologia dos termos da aplicação em pt na tradução do manual.
  4. Utilizar o Glossário da OSGeo-PT já iniciado pelo Jorge Rocha [2]
  5. Dividirmos então por 3 pessoas a tradução dos capitulos do manual de gvSIG
  6. Fazer a rotação das partes do manual pelos 3, para revisões, "homogeneização" e correcções
  7. Publicar o Manual do Curso na wiki.
  • Traduzir o manual do curso de gvSIG 1.1 (versão espanhola)- Ficheiro .doc a disponibilizar brevemente em GoogleDocs