Polski

From OSGeo
Revision as of 16:23, 15 November 2008 by Wiki-Robert (talk | contribs) (New page: == Zamiast wstępu == Żeby zacząć od czegoś konkretnego proponuję dyskusję i stopniowe uzupełnianie słownika. == Tłumaczenia terminów niełatwych == * canvas - obszar * data p...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Zamiast wstępu

Żeby zacząć od czegoś konkretnego proponuję dyskusję i stopniowe uzupełnianie słownika.

Tłumaczenia terminów niełatwych

  • canvas - obszar
  • data provider - źródło danych
  • Coordinate Reference System (CRS) - ?

Najnowsze wersje polskie tłumaczenia QGIS wraz z instrukcją użycia.

Chętni do współpracy

Proponuję wpisywać od razu w jakim zakresie współpraca mogłaby być realizowana.

Robert Szczepanek - Kraków
grafika (ikony), tłumaczenie, podręcznik, [od 2009r. programowanie :)]