Difference between revisions of "Qgis: Manual em Português"

From OSGeo
Jump to navigation Jump to search
Line 27: Line 27:
  
 
O processo de tradução do manual de QGIS é centralizado e gerenciado através da ferramenta GitHub [https://github.com/qgis/QGIS-Documentation].
 
O processo de tradução do manual de QGIS é centralizado e gerenciado através da ferramenta GitHub [https://github.com/qgis/QGIS-Documentation].
=== QGIS versão 1.6 ===
+
=== QGIS versão 1.8 ===
  
 
A versão 1.8 de QGIS e o relativo manual foram recentemente disponibilizadas, desta forma o trabalho de tradução pode iniciar.  
 
A versão 1.8 de QGIS e o relativo manual foram recentemente disponibilizadas, desta forma o trabalho de tradução pode iniciar.  
Line 53: Line 53:
  
 
== Resumo  ==
 
== Resumo  ==
 
 
A tarefa de tradução para português brasileiro foi transferida para http://qgisbrasil.wordpress.com/2011/12/30/guia-do-usuario-parcial-da-versao-1-7-3/
 
  
  
Line 61: Line 58:
 
|-
 
|-
 
! <br>  
 
! <br>  
! Ficheiro
+
! Arquivo
 
! Tradutor [[Image:PORT0001.png]]  
 
! Tradutor [[Image:PORT0001.png]]  
 
! Olhe o link acima para tradução em pt_BR&nbsp;[[Image:BRAZ0001.png]]
 
! Olhe o link acima para tradução em pt_BR&nbsp;[[Image:BRAZ0001.png]]
Line 67: Line 64:
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| Title
 
| Title
| Pedro Pereira ([https://trac.osgeo.org/qgis/changeset/14907/ r14907])<br>
+
|
| Arthur Nanni ([https://trac.osgeo.org/qgis/changeset/14906/ r14906])
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| Preamble  
 
| Preamble  
| Pedro Pereira ([https://trac.osgeo.org/qgis/changeset/14907/ r14907])<br>
+
|
| Arthur Nanni ([https://trac.osgeo.org/qgis/changeset/14906/ r14906])
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| toc  
 
| toc  
 
| <br>  
 
| <br>  
| Arthur Nanni ([https://trac.osgeo.org/qgis/changeset/14906/ r14906])
+
|  
 
|-
 
|-
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| foreword  
 
| foreword  
 
| <br>  
 
| <br>  
| Arthur Nanni
+
|  
 
|-
 
|-
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| conventions  
 
| conventions  
 
| <br>  
 
| <br>  
| Arthur Nanni
+
|  
 
|-
 
|-
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| introduction  
 
| introduction  
| Pedro Pereira<br>
+
|  
| Yuri Calazans<br>
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| getting_started  
 
| getting_started  
| Pedro Pereira ([https://trac.osgeo.org/qgis/changeset/14883/ r14883])
+
|  
| Yuri Calazans
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| features_at_a_glance  
 
| features_at_a_glance  
| Duarte Carreira
+
|  
| Rodrigo Sperb
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| working_with_vector  
 
| working_with_vector  
 
| <br>  
 
| <br>  
| Marco Virtuoso
+
|  
 
|-
 
|-
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| working_with_raster  
 
| working_with_raster  
 
| <br>  
 
| <br>  
| Marco Virtuoso
+
|  
 
|-
 
|-
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| working_with_ogc  
 
| working_with_ogc  
 
| <br>  
 
| <br>  
| Arthur Nanni ([https://trac.osgeo.org/qgis/changeset/14906/ r14906])
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| working_with_projections  
 
| working_with_projections  
| <br>  
+
| <br>
| Paulo Henrique
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| grass_integration  
 
| grass_integration  
| <br>
+
| <br>
| Rudiney Pereira<br>
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| print_composer  
 
| print_composer  
| <br>
+
| <br>
| Leônidas Filho<br>
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| plugins  
 
| plugins  
 
| <br>  
 
| <br>  
| Leônidas Filho<br>
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| core_plugins  
 
| core_plugins  
 
| <br>  
 
| <br>  
| Arthur Nanni
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| plugins_coordinate_capture  
 
| plugins_coordinate_capture  
 
| <br>  
 
| <br>  
| Arthur Nanni
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| plugins_decorations  
 
| plugins_decorations  
 
| <br>  
 
| <br>  
| Arthur Nanni
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| plugins_delimited_text  
 
| plugins_delimited_text  
 
| <br>  
 
| <br>  
| Grasiela Willrich
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| plugins_dxf2shape_converter  
 
| plugins_dxf2shape_converter  
 
| <br>  
 
| <br>  
| Arthur Nanni
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| plugins_georeferencer  
 
| plugins_georeferencer  
 
| <br>  
 
| <br>  
| Grasiela Willrich
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| plugins_gps  
 
| plugins_gps  
 
| <br>  
 
| <br>  
| Arthur Nanni
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| plugins_interpolation  
 
| plugins_interpolation  
 
| <br>  
 
| <br>  
| Arthur Nanni
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| plugins_mapserver_export  
 
| plugins_mapserver_export  
 
| <br>  
 
| <br>  
| Marco Virtuoso
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| plugins_join_lines
 
| plugins_join_lines
 
| <br>  
 
| <br>  
| Marco Virtuoso
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| plugins_ogr_converter  
 
| plugins_ogr_converter  
 
| <br>  
 
| <br>  
| <br>
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| external_plugins  
 
| external_plugins  
 
| <br>  
 
| <br>  
| <br>
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| plugins_ftools  
 
| plugins_ftools  
 
| <br>  
 
| <br>  
| Sidney Goveia<br>
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| plugins_table_manager  
 
| plugins_table_manager  
 
| <br>  
 
| <br>  
| <br>
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| plugins_raster_algebra  
 
| plugins_raster_algebra  
 
| <br>  
 
| <br>  
| <br>
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| appendices/fdl_1.3<br>  
 
| appendices/fdl_1.3<br>  
 
| <br>  
 
| <br>  
| <br>
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| other_core_plugins<br>  
 
| other_core_plugins<br>  
 
| <br>  
 
| <br>  
| Arthur Nanni
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| plugins_evis<br>  
 
| plugins_evis<br>  
 
| <br>  
 
| <br>  
| <br>
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| plugins_gdal_tools<br>  
 
| plugins_gdal_tools<br>  
 
| <br>  
 
| <br>  
| Sidney Goveia<br>
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| help_and_support  
 
| help_and_support  
 
| <br>  
 
| <br>  
| Guilherme Dantas<br>
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| appendices/supported_data_formats  
 
| appendices/supported_data_formats  
 
| <br>  
 
| <br>  
| Guilherme Dantas<br>
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| appendices/grass_toolbox_modules  
 
| appendices/grass_toolbox_modules  
 
| <br>  
 
| <br>  
| Guilherme Dantas<br>
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| plugins_openstreetmap<br>  
 
| plugins_openstreetmap<br>  
 
| <br>  
 
| <br>  
| <br>
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| plugins_oracle_raster<br>  
 
| plugins_oracle_raster<br>  
 
| <br>  
 
| <br>  
| <br>
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| appendices/gpl  
 
| appendices/gpl  
 
| <br>  
 
| <br>  
| <br>
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| appendices/qgis_qt_gpl_exception  
 
| appendices/qgis_qt_gpl_exception  
 
| <br>  
 
| <br>  
| <br>
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| literature  
 
| literature  
 
| <br>  
 
| <br>  
| Guilherme Dantas<br>
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| index  
 
| index  
 
| <br>  
 
| <br>  
| Guilherme Dantas<br>
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| plugins_raster_terrain  
 
| plugins_raster_terrain  
 
| <br>  
 
| <br>  
| <br>
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:3 termine.png|20px|Valid]]  
 
| qgis_style  
 
| qgis_style  
 
| <br>  
 
| <br>  
| Arthur Nanni
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:1 attente.png|20px|Valid]]  
 
| user_guide  
 
| user_guide  
 
| <br>  
 
| <br>  
| <br>
 
 
|-
 
|-
 
| [[Image:2 encours.png|20px|Valid]]  
 
| [[Image:2 encours.png|20px|Valid]]  
 
| telas com a GUI em português  
 
| telas com a GUI em português  
 
| <br>  
 
| <br>  
| Arthur Nanni e Marco Virtuoso
 
 
|}
 
|}
  

Revision as of 16:49, 10 February 2013

Pagina de coordenação do projecto de tradução do Manual de Quantum GIS em Português segundo o acordo ortográfico de 1990

ATENÇÃO

Quem estiver interessado em participar no processo de tradução do manual, por favor contate os coordenadores do projeto (Giovanni Manghi) ou ([1]) para receber as instruções necessárias.

Dica: excelente comparador de traduções já existentes aqui:

http://www.linguee.pt/portugues-ingles/search?tparam1=1&source=auto&query=browser

Permite pesquisar um termo e ver como foi traduzido numa série de documentos, na língua original e na traduzida, lado a lado.
Ver no final desta página link para o glossário português de termos SIG usado para uniformizar as traduções.

Pessoas envolvidas

Coordenação: Giovanni Manghi (pt_PT) e Leônidas Descovi Filho (pt_BR)

Colaboradores:

  • Arthur Nanni
  • Marco Virtuoso

Prefácio

As informações necessárias para quem quer estar envolvido na tradução do manual de QGIS estão contidas na página:

Comunidade QGISBrasil - COLOCAR PÁGINA DA COMUNIDADE

O processo de tradução do manual de QGIS é centralizado e gerenciado através da ferramenta GitHub [2].

QGIS versão 1.8

A versão 1.8 de QGIS e o relativo manual foram recentemente disponibilizadas, desta forma o trabalho de tradução pode iniciar.

O "branch" do código fonte da documentação em pt-pt encontra-se aqui

https://svn.osgeo.org/qgis/docs/branches/1.6.0/portuguese_pt/user_guide/


O "branch" do código fonte da documentação em pt_BR encontra-se aqui

[3]

PROCESSO DE TRADUÇÃO

Significados dos símbolos

Valid Sem tradutor ou tradução em curso Valid Traduzido ou lido Valid Terminado

Resumo


Arquivo Tradutor PORT0001.png Olhe o link acima para tradução em pt_BR BRAZ0001.png
Valid Title
Valid Preamble
Valid toc
Valid foreword
Valid conventions
Valid introduction
Valid getting_started
Valid features_at_a_glance
Valid working_with_vector
Valid working_with_raster
Valid working_with_ogc
Valid working_with_projections
Valid grass_integration
Valid print_composer
Valid plugins
Valid core_plugins
Valid plugins_coordinate_capture
Valid plugins_decorations
Valid plugins_delimited_text
Valid plugins_dxf2shape_converter
Valid plugins_georeferencer
Valid plugins_gps
Valid plugins_interpolation
Valid plugins_mapserver_export
Valid plugins_join_lines
Valid plugins_ogr_converter
Valid external_plugins
Valid plugins_ftools
Valid plugins_table_manager
Valid plugins_raster_algebra
Valid appendices/fdl_1.3

Valid other_core_plugins

Valid plugins_evis

Valid plugins_gdal_tools

Valid help_and_support
Valid appendices/supported_data_formats
Valid appendices/grass_toolbox_modules
Valid plugins_openstreetmap

Valid plugins_oracle_raster

Valid appendices/gpl
Valid appendices/qgis_qt_gpl_exception
Valid literature
Valid index
Valid plugins_raster_terrain
Valid qgis_style
Valid user_guide
Valid telas com a GUI em português

Estatísticas

  • Capítulos/Secções para traduzir (do Inglês): 41
  • Capítulos/Secções a ser traduzidos (do Inglês): 6
  • Capítulos/Secções para controlar: 1
  • Capítulos/Secções terminados: 5

Outros aspectos

  1. necessidade de criar um glossário SIG, através da própria pagina wiki, SIG: Glossário Português