Difference between revisions of "Francophone Chapter Report 2009"
Jump to navigation
Jump to search
(New page: == Francophone Local Chapter Report for 2009 == * Contact name: '''Yves Jacolin''' === Key Accomplishments === * * === Areas for Improvement === * We need people to help translating d...) |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
=== Key Accomplishments === | === Key Accomplishments === | ||
− | * | + | * We published QGIS documentation into french, release 1.0.0 |
− | * | + | * We began to translate QGIS documentation into french, release 1.4.0 |
+ | * We worked to translate OpenLayers documentation into french, curently in the proof-reader step | ||
+ | * First year for joining to OSGeo-fr Legal Association | ||
=== Areas for Improvement === | === Areas for Improvement === | ||
Line 12: | Line 14: | ||
=== Opportunities to Help === | === Opportunities to Help === | ||
− | * Get Involved! All contribution are welcome. Sign up for the mailing list http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/francophone. | + | * Get Involved! All contribution are welcome. Sign up for the mailing list http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/francophone and say hello francophone world!. |
=== Outlook for 2010 === | === Outlook for 2010 === | ||
* Open Source village for the Rencontre SIG La Lettre Tradeshow with conferences and OSGeo-fr booth | * Open Source village for the Rencontre SIG La Lettre Tradeshow with conferences and OSGeo-fr booth | ||
− | * | + | * Stronger contact with OSM-fr |
* OSGeo-fr website | * OSGeo-fr website | ||
* RMLL 2010: a booth and some presentation | * RMLL 2010: a booth and some presentation | ||
− | + | * Advocate francophone world! | |
__notoc__ | __notoc__ | ||
[[Category: Reports 2009]] | [[Category: Reports 2009]] |
Revision as of 12:17, 24 February 2010
Francophone Local Chapter Report for 2009
- Contact name: Yves Jacolin
Key Accomplishments
- We published QGIS documentation into french, release 1.0.0
- We began to translate QGIS documentation into french, release 1.4.0
- We worked to translate OpenLayers documentation into french, curently in the proof-reader step
- First year for joining to OSGeo-fr Legal Association
Areas for Improvement
- We need people to help translating documentation, write information for the futur OSGeo-fr website
- We need people to advocate OSGeo and Free and Open Source software and data to the francophone world!
Opportunities to Help
- Get Involved! All contribution are welcome. Sign up for the mailing list http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/francophone and say hello francophone world!.
Outlook for 2010
- Open Source village for the Rencontre SIG La Lettre Tradeshow with conferences and OSGeo-fr booth
- Stronger contact with OSM-fr
- OSGeo-fr website
- RMLL 2010: a booth and some presentation
- Advocate francophone world!