Difference between revisions of "Talk:OSGeo Spanish BD"
Jump to navigation
Jump to search
m |
m (New section: Board of Directors) |
||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | cambiamos el nombre de PSC en algo mas apropriado? | + | cambiamos el nombre de PSC en algo mas apropriado? |
+ | |||
+ | [[User:Ominiverdi|Ominiverdi]] 18:40, 1 June 2008 (EDT) | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
¿Alguna propuesta? | ¿Alguna propuesta? | ||
Line 9: | Line 13: | ||
[[User:Jsanz|XuRxO]] 07:24, 2 June 2008 (EDT) | [[User:Jsanz|XuRxO]] 07:24, 2 June 2008 (EDT) | ||
+ | |||
+ | == nombre capitulo == | ||
+ | |||
+ | *CDCL +1 --[[User:Ominiverdi|Ominiverdi]] 05:40, 15 September 2008 (EDT) | ||
+ | |||
+ | == Board of Directors == | ||
+ | |||
+ | Me he tomado la libertad de renombrar PSC por BD o CD (según sea en inglés o español), ya que es unánime (¿no?) que el Capítulo tiene un ''Board of Directors'' (Consejo de Dirección) y por coherencia con el capítulo francófono. [[User:Jsanz|XuRxO]] 13:43, 5 October 2008 (EDT) |
Latest revision as of 09:43, 5 October 2008
cambiamos el nombre de PSC en algo mas apropriado?
Ominiverdi 18:40, 1 June 2008 (EDT)
¿Alguna propuesta?
Yo traduciría PSC para un capítulo local en español como:
- Comité de Dirección del Capítulo Local (CDCL)
- Comité de Representación del Capítulo Local (CRCL) --este me gusta menos--
XuRxO 07:24, 2 June 2008 (EDT)
nombre capitulo
- CDCL +1 --Ominiverdi 05:40, 15 September 2008 (EDT)
Board of Directors
Me he tomado la libertad de renombrar PSC por BD o CD (según sea en inglés o español), ya que es unánime (¿no?) que el Capítulo tiene un Board of Directors (Consejo de Dirección) y por coherencia con el capítulo francófono. XuRxO 13:43, 5 October 2008 (EDT)