Difference between revisions of "Greek translation terms"
Jump to navigation
Jump to search
Wiki-Nikos (talk | contribs) m (→Terms / Όροι) |
Wiki-Nikos (talk | contribs) m (→Terms / Όροι) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
Δίγλωσσο λεξικό όρων ή/και φράσεων που εμφανίζονται στον ιστό-τοπο του ιδρύματος OSGeo | Δίγλωσσο λεξικό όρων ή/και φράσεων που εμφανίζονται στον ιστό-τοπο του ιδρύματος OSGeo | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
{| {{Prettytable}} | {| {{Prettytable}} |
Revision as of 04:15, 26 July 2012
Terms / Όροι
Δίγλωσσο λεξικό όρων ή/και φράσεων που εμφανίζονται στον ιστό-τοπο του ιδρύματος OSGeo
Όρος/φράση στην Αγγλική | Μετάφραση στην Ελληνική | Εναλλακτική απόδοση | Συμφωνία κοινότητας για την μετάφραση | Σχετικές ιστοσελίδες | Παρατηρήσεις |
---|---|---|---|---|---|
Open Source Geospatial Foundation | Ίδρυμα Χωρικού Ανοικτού Λογισμικού | Ίδρυμα Γεωχωρικού Ανοικτού Λογισμικού | Βλέπε η-λίστα αλληλογραφίας! | http://www.osgeo.org/node/1289 | Αλλαγή του Χωρικού σε Γεω-Χωρικού ή Γεωχωρικού ώστε να είναι πιστή η μετάφραση από την Αγγλική γλώσσα--Nikos Alexandris 06:38, 25 July 2012 (PDT) |
Incubator | Θερμοκοιτίδα | Εγκυβιστής | ; | http://www.osgeo.org/node/1295 | |
(...) | (...) | (...) | (...) | (...) | |
(...) | (...) | (...) | (...) | (...) |