Difference between revisions of "Journal vol4 fr"
Jump to navigation
Jump to search
Line 64: | Line 64: | ||
| [[Image:3_termine.png|20px|Valid]] || GEOS || [[User:Yjacolin|yjacolin]] || [[User:Marie|Marie]] | | [[Image:3_termine.png|20px|Valid]] || GEOS || [[User:Yjacolin|yjacolin]] || [[User:Marie|Marie]] | ||
|- | |- | ||
− | | [[Image: | + | | [[Image:3_termine.png|20px|Valid]] || GeoTools || LPierre || [[User:Marie|Marie]] |
|- | |- | ||
| [[Image:3_termine.png|20px|Valid]] || GRASS GIS ||[[User:Marie|Marie]]|| [[User:Schristophe|Schristophe]] | | [[Image:3_termine.png|20px|Valid]] || GRASS GIS ||[[User:Marie|Marie]]|| [[User:Schristophe|Schristophe]] |
Revision as of 06:37, 14 January 2009
Accueil OSGeo-fr | Page de gestion des traductions du journal de l'OSGeo
Traduction du journal de l'OSGeo vol. 4
Introduction
Voir RFC/Procédure de la traduction du journal de l'OSGeo
Quelques liens :
- La page du journal : http://www.osgeo.org/journal/volume4
- La page wiki de gestion : http://wiki.osgeo.org/index.php/Journal
- Le dépôt SVN : http://svn.osgeo.org/osgeo/journal/volume_4/en-us/
Explication
Note : Les chapitres en attente d'un relecteur sont téléchargeable ici : http://osgeo.gloobe.org/journal/suivit/, merci de prévenir sur cette page et sur la liste si vous désirez être relecteur. Merci.
: Pas de traducteur ou en cours de traduction | : Traduit ou relu | : Terminé |
Sommaire
Titre | Traducteur | Relecteur | ||
---|---|---|---|---|
Editorial, News & Financial Report | ||||
OSGeo in 2007 | yjacolin | Marie | ||
News Items for 2007 | yjacolin | Marie | ||
Finance committee | yjacolin | Marie | ||
Committee Reports | ||||
Education and Curriculum committee | Marie | Schristophe | ||
Public Geospatial Data Committee | yjacolin | Marie | ||
Incubation Committee | yjacolin | Marie | ||
Journal | yjacolin | Marie | ||
Marketing Committee | yjacolin | Marie | ||
Systems Administration Committee | yjacolin | Marie | ||
Website Committee | Marie | Schristophe | ||
Software Project Reports | ||||
FDO – Feature Data Objects | Gwenael Bachelot | BChartier | ||
GDAL/OGR | yjacolin | Schristophe | ||
GeoNetwork opensource | Marie | BChartier | ||
GEOS | yjacolin | Marie | ||
GeoTools | LPierre | Marie | ||
GRASS GIS | Marie | Schristophe | ||
gvSIG | Ludovic Granjon | Marie | ||
MapBender (1 page) | yjacolin | Marie | ||
MapBuilder (2 pages) | yjacolin | BChartier | ||
MapGuide Open Source | Gwenael Bachelot | BChartier | ||
MapServer | Marie | Schristophe | ||
OpenLayers | yjacolin | Schristophe | ||
OSSIM | yjacolin | Marie | ||
Quantum GIS | Ludovic Granjon | Schristophe | ||
Google Summer of Code (4 pages) | yjacolin | BChartier | ||
Local Chapter Reports | ||||
Africa Local Chapter | Schristophe | Marie | ||
Australia/New Zealand | yjacolin | BChartier | ||
Brazil | yjacolin | Marie | ||
British Columbia, Canada | BChartier | Marie | ||
California, USA | Schristophe | Marie | ||
China | yjacolin | Marie | ||
Francophone | yjacolin | Marie | ||
German (1 page) | Schristophe | Marie | ||
Greek | yjacolin | Marie | ||
India (3 pages) | yjacolin | Schristophe | ||
Italiano (1 page) | Schristophe | Marie | ||
Japan | yjacolin | Schristophe | ||
New Mexico, USA | Schristophe | Marie | ||
Ottawa, Canada | Schristophe | Marie | ||
Romania (1 page) | yjacolin | BChartier | ||
Spanish (1 page) | yjacolin | BChartier | ||
Taiwan | BChartier | Schristophe | ||
Twin Cities | Gwenael Bachelot | Marie | ||
UK | Schristophe | Marie | ||
Sponsor Reports | ||||
Autodesk | Gwenael Bachelot | Schristophe | ||
INGRES | yjacolin | Marie | ||
INPE | yjacolin | Marie | ||
1Spatial | Gwenael Bachelot | Marie | ||
FirstBase Solution | yjacolin | Marie | ||
LizardTech | yjacolin | Marie | ||
where Group | yjacolin | BChartier |
Remarques
Traduction proposée pour quelques termes de ce journal :
- Key Accomplishments : Réalisations clé
- Downloads : Téléchargements
- Areas for Improvement : A améliorer
- Opportunities to Help : Appel à contribution
- Outlook for 2008 : Perspectives pour 2008
Rajoutez-vous comme traducteur comme ceci (en fonction des articles) :
- \item [Traducteur :] Yves Jacolin
- \author{by XXX YYY traduit par Yves Jacolin}
Statistiques
- Articles à traduire : 0
- Articles en cours de traduction : 0
- Articles à relire : 0
- Articles en cours de relecture : 0
- Articles en attente de finalisation : 1
- Articles terminés : 50
- Articles totaux : 51