Difference between revisions of "Francophone OSGeo Chapter"
Jump to navigation
Jump to search
Line 16: | Line 16: | ||
==Mission== | ==Mission== | ||
+ | Vous trouverez ici une traduction de la présentation de la fondation OSGeo ainsi que du document "Local Chapter Guidelines" : [[fr_OSGeo|Présentation de l'OSGeo en français]] et [[fr_localChapterGuideline|Présentation des Représentations nationales]]. | ||
Ajoutez à cette liste ce qui vous semble pertinent : | Ajoutez à cette liste ce qui vous semble pertinent : |
Revision as of 01:14, 31 October 2006
<< Back to the Local Chapters page
Francophone OSGeo Chapter
This is a first try at getting the french users (and french speaking people) to get to know each other. So, after that, we may try to form a proper local chapter.
From this point onwards, the page will be in french.
Personnes intéressées
Ajoutez vous à la liste, et laissez une adresse mail valide lors de votre inscription sur le wiki, pour que l'on puisse vous joindre :
Mission
Vous trouverez ici une traduction de la présentation de la fondation OSGeo ainsi que du document "Local Chapter Guidelines" : Présentation de l'OSGeo en français et Présentation des Représentations nationales.
Ajoutez à cette liste ce qui vous semble pertinent :
- Créer une représentation de l'OSGEO en France, et organiser des rencontres sur une base périodique
- Offrir aux utilisateurs francophones une porte d'entrée unifiée au monde de la géomatique libre
- Promouvoir le logiciel libre dans la communauté géomatique
- ...
Meeting
Quant la liste des participants se sera allongée, il sera temps de chercher une date et un lieu !