Doc openlayers
Jump to navigation
Jump to search
Traduction de la doc d'OpenLayers
Introduction
Voir RFC/Procédure de la traduction du journal de l'OSGeo pour la procédure de traduction (non utilisé ici).
Quelques liens :
- Les chapitres à traduire sont sur le dépôt SVN : http://trac.openlayers.org/browser/trunk/doc/
- Les chapitres en attente d'un relecteur sont sur le site suivant http://osgeo.gloobe.org/openlayers/.
- Le ticket pour diffuser les traductions est : http://trac.openlayers.org/ticket/2278
Signification des symboles :
: Pas de traducteur ou en cours de traduction | : Traduit ou relu | : Terminé |
Liste des chapitres
Pour relecture, les pages sont en ligne ici : http://softlibre.free.fr/ol/html/index-fr.html
Les fichiers doivent être en UTF8 et renommé en ajoutant -fr avant l'extension, exemple : intro-fr.rst
Fichier | Traducteur | Relecteur | |
---|---|---|---|
casestudies/everyblock.rst (2 fichiers) | Jeremy | kdeterme | |
casestudies/fbs | Jeremy | benjamin | |
casestudies/numaps | Jeremy | benjamin | |
casestudies/index | yjacolin | Jeremy | |
library/introduction | yjacolin | Jeremy | |
library/syntax | yjacolin | Jeremy | |
library/layers | yjacolin | Jeremy | |
library/controls | yjacolin | Jeremy | |
library/formats | kdeterme | Jeremy | |
library/overlays | yjacolin | Jeremy | |
library/feature_styling | kdeterme | benjamin | |
library/deploying | yjacolin | benjamin | |
library/request | kdeterme | Jeremy | |
library/spherical_mercator | benjamin | Jeremy | |
library/spherical_mercator_intro | yjacolin | Jeremy | |
library/controls/snapping | Jeremy | benjamin | |
library/controls/split | Jeremy | benjamin | |
help/minimize | Traducteur ?? | benjamin |
Beta/RC
Terminologie
Propositions d'équivalences (à faire évoluer) :
- listener
- écouteur :
- espion
- guetteur :
- benjamin (essaie de faire dans l'originalité)
- listener (pas de traduction) :
- viewer
- visionneur
- visualiseur :
- benjamin (suffixe effectivement suffisant et même racine que visualisation)
- visualisateur
- OpenLayers
- masculin
- féminin :
- benjamin (identification à une API, une bibliothèque)
- Control
- contrôleur
- Control (pas de traduction)
- to minimize
réduire la taille plutôt que minimiser
Statistiques
- Icône rouge : 0
- Chapitres à traduire : 0
- Chapitres en cours de traduction : 0
- Icône jaune : 13
- Chapitres à relire : 1
- Chapitres en cours de relecture : 0
- Chapitres en attente de finalisation : 12
- Icône verte
- Chapitres terminés : 5
- Chapitres totaux : 18