Difference between revisions of "FOSS4G 2009 Press Release 11 Cover"

From OSGeo
Jump to navigation Jump to search
(New page: The following are cover emails, sent out with the press release: =Translators= OSGeo community leaders and translators, On Monday 4 May, next week, we will be announcing that registratio...)
 
Line 6: Line 6:
 
On Monday 4 May, next week, we will be announcing that registration is Open for the FOSS4G conference.
 
On Monday 4 May, next week, we will be announcing that registration is Open for the FOSS4G conference.
  
In order to promote FOSS4G as widely as possible, we are again asking for help from our international OSGeo community to help translate the press release in order to attract an international community to FOSS4G.
+
Delegates who came to the FOSS4G conference heard about it:
 +
* 36% from a colleague
 +
* 26% from a weblink
 +
* 20% from a previous conference
 +
* 10% from email
 +
* 7% other
 +
* 1% from a paper mailout
 +
 
 +
In order to promote FOSS4G as widely as possible, we are again asking for help from our international OSGeo community to help translate the press release in order to attract an international community to FOSS4G. We are looking to promote FOSS4G to the region by having specific conference threads addressing language and regional specific issues, and to demonstrate this commitment by personalising the message into local languages.
 +
 
 +
Next Monday, I encourage you to forward your translated press release to your local email lists and contacts, invite work associates to the conference, include the FOSS4G logo in your website.  
  
 
The press release has been copied to: http://wiki.osgeo.org/wiki/FOSS4G_2009_Press_Release_11_Translations
 
The press release has been copied to: http://wiki.osgeo.org/wiki/FOSS4G_2009_Press_Release_11_Translations
  
 
To make translation easier, we have highlighted the changed text in red font. This font doesn't need to be copied into the final text.
 
To make translation easier, we have highlighted the changed text in red font. This font doesn't need to be copied into the final text.
 +
 +
Thanks in advance for your help,
 +
 +
Cameron Shorter, FOSS4G Organising Committee chair.
  
 
=OSGeo Community=
 
=OSGeo Community=

Revision as of 16:43, 26 April 2009

The following are cover emails, sent out with the press release:

Translators

OSGeo community leaders and translators,

On Monday 4 May, next week, we will be announcing that registration is Open for the FOSS4G conference.

Delegates who came to the FOSS4G conference heard about it:

  • 36% from a colleague
  • 26% from a weblink
  • 20% from a previous conference
  • 10% from email
  • 7% other
  • 1% from a paper mailout

In order to promote FOSS4G as widely as possible, we are again asking for help from our international OSGeo community to help translate the press release in order to attract an international community to FOSS4G. We are looking to promote FOSS4G to the region by having specific conference threads addressing language and regional specific issues, and to demonstrate this commitment by personalising the message into local languages.

Next Monday, I encourage you to forward your translated press release to your local email lists and contacts, invite work associates to the conference, include the FOSS4G logo in your website.

The press release has been copied to: http://wiki.osgeo.org/wiki/FOSS4G_2009_Press_Release_11_Translations

To make translation easier, we have highlighted the changed text in red font. This font doesn't need to be copied into the final text.

Thanks in advance for your help,

Cameron Shorter, FOSS4G Organising Committee chair.

OSGeo Community

Media