Difference between revisions of "Poland/tlumaczenia"

From OSGeo
Jump to navigation Jump to search
(Created page with '= Zasoby dla tłumaczy projektów OSGeo = == Tłumaczenia ogólnie == * [https://developer.mozilla.org/Help:pl/Pomocnik_T%C5%82umaczy pomocnik tłumaczy] projektu Mozilla * [htt…')
 
(odmiana nazw projektów)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
= Zasoby dla tłumaczy projektów OSGeo =
+
= Zasoby dla tłumaczy projektów OSGeo =
  
== Tłumaczenia ogólnie ==
+
== Tłumaczenia ogólnie ==
* [https://developer.mozilla.org/Help:pl/Pomocnik_T%C5%82umaczy pomocnik tłumaczy] projektu Mozilla
 
* [http://marcinmilkowski.pl/Tlumaczenie/Przeklad-tekstow-informatycznych-na-jezyk-polski.html przekład tekstów informatycznych]
 
  
== Słowniki geomatyczne ==
+
*Akronimy oznaczające poszczególne projekty odmieniamy z łącznikiem ([http://so.pwn.pl/zasady.php?id=629584 PWN]). <br>Czyli przykładowo: "GRASS z QGIS-em w jednym stali domku ..."
 +
 
 +
*[https://developer.mozilla.org/Help:pl/Pomocnik_T%C5%82umaczy pomocnik tłumaczy] projektu Mozilla
 +
*[http://marcinmilkowski.pl/Tlumaczenie/Przeklad-tekstow-informatycznych-na-jezyk-polski.html przekład tekstów informatycznych]
 +
 
 +
== Słowniki geomatyczne ==
 +
 
 +
[[Category:Poland]]

Latest revision as of 13:56, 24 August 2010

Zasoby dla tłumaczy projektów OSGeo

Tłumaczenia ogólnie

  • Akronimy oznaczające poszczególne projekty odmieniamy z łącznikiem (PWN).
    Czyli przykładowo: "GRASS z QGIS-em w jednym stali domku ..."

Słowniki geomatyczne