Difference between revisions of "Talk:OSGeo Spanish BD"

From OSGeo
Jump to navigation Jump to search
m (Talk:OSGeo Spanish PSC moved to Talk:OSGeo Spanish BD: The Local Chapter is not a project so instead of a PSC we have a Board of Directors (BD) or "Consejo de Dirección CD" in Spanish)
m (New section: Board of Directors)
 
Line 17: Line 17:
  
 
*CDCL +1 --[[User:Ominiverdi|Ominiverdi]] 05:40, 15 September 2008 (EDT)
 
*CDCL +1 --[[User:Ominiverdi|Ominiverdi]] 05:40, 15 September 2008 (EDT)
 +
 +
== Board of Directors ==
 +
 +
Me he tomado la libertad de renombrar PSC por BD o CD (según sea en inglés o español), ya que es unánime (¿no?) que el Capítulo tiene un ''Board of Directors'' (Consejo de Dirección) y por coherencia con el capítulo francófono. [[User:Jsanz|XuRxO]] 13:43, 5 October 2008 (EDT)

Latest revision as of 10:43, 5 October 2008

cambiamos el nombre de PSC en algo mas apropriado?

Ominiverdi 18:40, 1 June 2008 (EDT)


¿Alguna propuesta?

Yo traduciría PSC para un capítulo local en español como:

  • Comité de Dirección del Capítulo Local (CDCL)
  • Comité de Representación del Capítulo Local (CRCL) --este me gusta menos--

XuRxO 07:24, 2 June 2008 (EDT)

nombre capitulo

  • CDCL +1 --Ominiverdi 05:40, 15 September 2008 (EDT)

Board of Directors

Me he tomado la libertad de renombrar PSC por BD o CD (según sea en inglés o español), ya que es unánime (¿no?) que el Capítulo tiene un Board of Directors (Consejo de Dirección) y por coherencia con el capítulo francófono. XuRxO 13:43, 5 October 2008 (EDT)