Talk:Traducción del Field Guide to Humanitarian Mapping de MapAction

From OSGeo
Jump to navigation Jump to search

"1.8 En el índice aparece el título de sección "No-tech mapping techniques" mientras que en el texto, esta sección aparece bajo el título "Community-level mapping techniques" (¿Qué hacemos?)"

En mi opinión es una errata que habría que arreglar modificando el índice para que se ajuste al texto.

--vehrka 09:27, 7 April 2009 (UTC)