Difference between revisions of "Journal vol2 fr"

From OSGeo
Jump to navigation Jump to search
Line 74: Line 74:
 
| [[Image:Symbol_OK.png|20px|Valid]] || Activity Report of OSGeo Taiwan || [[User:Yjacolin|Yjacolin]] ||  [[User:Marie | Marie Silvestre]]   
 
| [[Image:Symbol_OK.png|20px|Valid]] || Activity Report of OSGeo Taiwan || [[User:Yjacolin|Yjacolin]] ||  [[User:Marie | Marie Silvestre]]   
 
|-
 
|-
| [[Image:Bulbgraph.png|20px|Valid]] || Nascent UK Local Chapter Update || [[User:Yjacolin|Yjacolin]] ||  [[User:Marie | Marie Silvestre]]
+
| [[Image:Symbol_OK.png|20px|Valid]] || Nascent UK Local Chapter Update || [[User:Yjacolin|Yjacolin]] ||  [[User:Marie | Marie Silvestre]]
 
|-
 
|-
 
| [[Image:Bulbgraph.png|20px|Valid]] || Spanish Local Chapter Update || [[User:Yjacolin|Yjacolin]] || [[User:Marie | Marie Silvestre]]
 
| [[Image:Bulbgraph.png|20px|Valid]] || Spanish Local Chapter Update || [[User:Yjacolin|Yjacolin]] || [[User:Marie | Marie Silvestre]]
Line 92: Line 92:
 
* Articles en cours de traduction : 3
 
* Articles en cours de traduction : 3
 
* Articles à relire : 1
 
* Articles à relire : 1
* Articles en attente de finalisation : 5
+
* Articles en attente de finalisation : 4
* Articles terminés  : 10
+
* Articles terminés  : 11
 
* Articles totaux : 19
 
* Articles totaux : 19
  

Revision as of 10:58, 3 November 2007

Accueil OSGeo-fr | Page de gestion des traduction du journal de l'OSGeo

Traduction du journal de l'OSGeo vol. 2

Introduction

Voir RFC/Procédure de la traduction du journale de l'OSGeo

Quelques liens :

Explication

Note : Les chapitres en attente d'un relecteur sont téléchargeable ici : http://osgeo.gloobe.org/journal_vol2/, merci de prévenir sur cette page et sur la liste si vous désirez être relecteur. Merci.

Correspondances en termes de temps (estimation) :

  1. court : 20 à 40 mn (< 1 page sauf ...)
  2. moyen : 40 mn à 2 h00 (>= 1 page et < 2 pages)
  3. long : 2-3 h 00 (>= 3 pages et < 7 pages)
  4. très long : > 3h00 (=> 7 pages)
Signification des symbols
Valid : Terminé : relu Valid : Pas de traducteur !! Valid : Fin de traduction, à relire

Sommaire

Titre Traducteur Relecteur
Valid Editorial & Index Sidonie Christophe Paul / Cyrl / Yves
Valid News Yjacolin Natacha
Event Reports
Valid Events of the OSGeo India Chapter VincentP Natacha
Valid Activity Report of OSGeo at Geoevenement 2007 Pierre-André Le Ny Natacha
Project Spotlight
Valid Introducing the MapWindow GIS Project Sidonie Christophe Marie Silvestre
Valid GeoNetwork Open Source François Prunayre
Case Studies
Valid The role of FAO GeoNetwork in a multinational development programme David
Valid The West Alexander Neighbourhood in Winnipeg Olivier E
Topical Studies
Valid SPATIAL RELATIONSHIPS IN GIS–GEOSPATIAL TOPOLOGY BASICS Marie Silvestre Sidonie Christophe
Programming Tutorial
Valid Porting a GRASS raster module to distributed computing Yann Chemin Paul (en cours)
Sponsor Perspectives
Valid LizarTech: Why We Use and Support Free and Open Source Software Laurent Pierre Marie Silvestre
Valid 01Spatial: Spatial Data Quality and the Open Source Community Cyril de Runz
Local Reports
Valid Francophone Local Chapter Yjacolin Cyril de Runz
Valid Activity Report of OSGeo Taiwan Yjacolin Marie Silvestre
Valid Nascent UK Local Chapter Update Yjacolin Marie Silvestre
Valid Spanish Local Chapter Update Yjacolin Marie Silvestre
Valid Ottawa Local Chapter Yjacolin Marie Silvestre
Developer Announcements
Valid So simple to install Yjacolin Marie Silvestre
Valid OpenSource GIS: A GRASS GIS approach , 3rd Edtion Yjacolin Marie Silvestre

Statistiques

  • Articles à traduire : 0
  • Articles en cours de traduction : 3
  • Articles à relire : 1
  • Articles en attente de finalisation : 4
  • Articles terminés : 11
  • Articles totaux : 19