Difference between revisions of "OSGeo Multilanguage Dictionary"
Wiki-Marie (talk | contribs) |
|||
Line 27: | Line 27: | ||
* Landon Blake (A.K.A. - The Sunburned Surveyor) | * Landon Blake (A.K.A. - The Sunburned Surveyor) | ||
* [[User:Marie|Marie Silvestre]] | * [[User:Marie|Marie Silvestre]] | ||
+ | * [[User:Venkat|Venkatesh Raghavan]] | ||
== Existing related free dictionaries == | == Existing related free dictionaries == |
Revision as of 06:44, 22 November 2007
This page is a proposal
Multi-language OSGeo dictionary
The scope is to collect over the years geo* related terms in a multi-language style to facilitate reading/writing in other languages, to help with software internationalization, to help when writing proposals in non-mother-tongue languages (like me who has to write in Italian) etc.
Example (this would be a dictionary software then):
EN: landscape genetics IT: genetica del paesaggio DE: Landschaftsgenetik ...
Since we are an excellent group of experts covering many languages, we could run this as long-term Edu project.
Once a reasonable amount of terms is available, download should be enabled in Docbook or other formats.
Software platform
We could use the Wiktionary software (http://www.wiktionary.org/) and keep it just running. Possibly an OSGeo hacker could also fetch translations from Wikipedia from a handcrafted terms collection of terms to populate an initial dictionary (using the box on the left side which references translations).
- Wiktionary is just using MediaWiki as all other WikiMedia sites (and this OSGeo wiki too). So, very easy to run.--steko 06:29, 13 November 2007 (EST)
Interested people
- Markus Neteler
- Landon Blake (A.K.A. - The Sunburned Surveyor)
- Marie Silvestre
- Venkatesh Raghavan