Difference between revisions of "Journal vol3 fr"
Jump to navigation
Jump to search
Wiki-Marie (talk | contribs) |
|||
Line 39: | Line 39: | ||
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Sponsors || || | | [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Sponsors || || | ||
|- | |- | ||
− | | [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Cook (Portable GIS: GIS on a USB stick)|| || | + | | [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Cook (Portable GIS: GIS on a USB stick)||[[User:Ludo | Ludovic Granjon]] || |
|- | |- | ||
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Minoura (Automatic Generation of Web-Based GIS/Database Applications)|| || | | [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Minoura (Automatic Generation of Web-Based GIS/Database Applications)|| || |
Revision as of 08:59, 17 December 2007
Accueil OSGeo-fr | Page de gestion des traduction du journal de l'OSGeo
Traduction du journal de l'OSGeo vol. 3
Introduction
Voir RFC/Procédure de la traduction du journale de l'OSGeo
Quelques liens :
- La page du journal : http://www.osgeo.org/journal/volume2
- La page wiki de gestion : http://wiki.osgeo.org/index.php/Journal
- Le dépôt SVN : http://svn.osgeo.org/osgeo/journal/volume_3/en-us/
Explication
Note : Les chapitres en attente d'un relecteur sont téléchargeable ici : http://osgeo.gloobe.org/journal/, merci de prévenir sur cette page et sur la liste si vous désirez être relecteur. Merci.
Correspondances en termes de temps (estimation) :
- court : 20 à 40 mn (< 1 page sauf ...)
- moyen : 40 mn à 2 h00 (>= 1 page et < 2 pages)
- long : 2-3 h 00 (>= 3 pages et < 7 pages)
- très long : > 3h00 (=> 7 pages)
: Terminé : relu | : Pas de traducteur !! | : Fin de traduction, à relire |
Sommaire
Titre | Traducteur | Relecteur | ||
---|---|---|---|---|
Integration & Development | ||||
Sponsors | ||||
Cook (Portable GIS: GIS on a USB stick) | Ludovic Granjon | |||
Minoura (Automatic Generation of Web-Based GIS/Database Applications) | ||||
Keller (db4o2D - Object Database Extension for 2D Geospatial Types) | ||||
Jezek (Coordinate System Transformations in Geotools and uDig - Contribution of Google Summer of Code 2006 and 2007) | ||||
Topical Interest | ||||
Barde (A generic approach to manage metadata standards) | Barde | |||
Ertz (Towards web services dedicated to thematic mapping.) | Ertz | |||
Plum (Interoperabilty for 3D geodata: Experiences with CityGML and OGC Web Services) | ||||
Staub (A Model-Driven Web Feature Service for Enhanced Semantic Interoperability) | ||||
Vaz (Spatial-Yap: A Spatio-Deductive Database System) | ||||
Case Studies | ||||
Ferreira (The DIVERT Project: Development of Inter-Vehicular Reliable Telematics) | ||||
Mergili (GRASS GIS and modelling of natural hazards: an integrated approach for debris flow simulation) | Marie Silvestre | |||
Bueno (A Spatial Database to Integrate the Information of the Rondonia Natural Resource Management Project) | ||||
Bueno (GeoSIPAM: Free and Open Source Software Applied to the Protection of the Brazilian Amazon) | ||||
Ribeiro (The Amazon Deforestation Monitoring System: a large environmental database developed on TerraLib and PostgreSQL) |
Statistiques
- Articles à traduire : 14
- Articles en cours de traduction :
- Articles à relire :
- Articles en attente de finalisation :
- Articles terminés :
- Articles totaux : 15