Difference between revisions of "Talk:RFC sponsor fr"

From OSGeo
Jump to navigation Jump to search
(modif style)
Line 15: Line 15:
  
 
--[[User:VincentP|VincentP]] 16:50, 5 February 2008 (EST)
 
--[[User:VincentP|VincentP]] 16:50, 5 February 2008 (EST)
 +
 +
Les phrases "Invitation à..." sont des traductions de l'Anglais que j'ai faites sur la page du site osgeo.org (http://www.osgeo.org/node/451). J'avais d'ailleurs noté que ces traductions sont à revoir sur la page de gestion de la traduction du portail osgeo (http://wiki.osgeo.org/index.php/Portal_Translation_Status)... Il faudrait donc effectivement éclaircir ces points !
 +
--[[User:Marie|Marie]] 04:38, 20 February 2008 (EST)

Revision as of 01:38, 20 February 2008

Quelques questions et remarques :

  • Les niveaux de sponsorisations ont ils été calqués sur ceux de l'OSGeo classique ?
 les différents classes oui, mais pas les niveaux (divisé par 3 ou 4) Yjacolin
  • Yves as tu discuté de cela avec Tyler par exemple ?
 On n'en a discuté avec Tyler, mais ce n'était pas très avancé puisque nous n'avions pas avancé sur ce point. Yjacolin
  • Il faudra un logo "sponsor de l'osgeo" distinct de celui de l'osgeo. Par exemple avec une encadré avec ce texte en dessous de la roue, ou des etoiles a la tiny erp, quelque chose du genre.
 Oui !! Yjacolin
  • Peut on préciser ceci ?
 Invitation à l'Evènement d'Echange et d'Information des Sponsors avec le Conseil d'Administration à la suite de la Conférence Internationale Annuelle de l'OSGeo-fr
 Invitation à l'Evènement de Mise en Réseau des Sponsors avec le Conseil d'Administration de l'OSGeo-fr
 Les apports pour les sponsors ont été calqué sur ceux de l'OSGeo, il est possible de trouver d'autre "apport", mais certain ne peuvent pas être intégré dans ceux pour l'OSGeo-fr, je les ai mit pour information. Yjacolin

Le reste me va :)

--VincentP 16:50, 5 February 2008 (EST)

Les phrases "Invitation à..." sont des traductions de l'Anglais que j'ai faites sur la page du site osgeo.org (http://www.osgeo.org/node/451). J'avais d'ailleurs noté que ces traductions sont à revoir sur la page de gestion de la traduction du portail osgeo (http://wiki.osgeo.org/index.php/Portal_Translation_Status)... Il faudrait donc effectivement éclaircir ces points ! --Marie 04:38, 20 February 2008 (EST)