Difference between revisions of "Francophone Chapter Report 2008"
Jump to navigation
Jump to search
Line 19: | Line 19: | ||
=== Opportunities to Help === | === Opportunities to Help === | ||
− | * | + | |
+ | * help in translating QGIS documentation or OSGeo Journal : translators or proof reader | ||
+ | * help in organize OSGeo-fr booth on event : conference and booth | ||
+ | * help in creating marketing package : flyer, booth, OSGeo-fr website | ||
=== Outlook for 2009 === | === Outlook for 2009 === |
Revision as of 13:00, 19 February 2009
Francophone local chapter
- Contact name: Yves Jacolin
Key Accomplishments
- Géoévénement tradeshow 2008 : april 2008 (open source village, booth, conferences)
- new board elected : june 2008
- Legal association : august 2008
- OSGeo Journal translation
- IGN - OSGeo-fr meeting : november 2008
Areas for Improvement
- more people for translating
- better marketing package and people to organize booth on events
- more contributors and projecter manager
- better communication to the french spatial world
Opportunities to Help
- help in translating QGIS documentation or OSGeo Journal : translators or proof reader
- help in organize OSGeo-fr booth on event : conference and booth
- help in creating marketing package : flyer, booth, OSGeo-fr website
Outlook for 2009
- this is the motivational part that is meant to inspire readers to keep their eyes open for great stuff in 2008 :)