Difference between revisions of "Francophone Chapter Report 2008"

From OSGeo
Jump to navigation Jump to search
Line 19: Line 19:
  
 
=== Opportunities to Help ===
 
=== Opportunities to Help ===
* list areas that could use some help from members and readers of the report
+
 
 +
* help in translating QGIS documentation or OSGeo Journal : translators or proof reader
 +
* help in organize OSGeo-fr booth on event : conference and booth
 +
* help in creating marketing package : flyer, booth, OSGeo-fr website
  
 
=== Outlook for 2009 ===
 
=== Outlook for 2009 ===

Revision as of 13:00, 19 February 2009

Francophone local chapter

  • Contact name: Yves Jacolin

Key Accomplishments

  • Géoévénement tradeshow 2008 : april 2008 (open source village, booth, conferences)
  • new board elected : june 2008
  • Legal association : august 2008
  • OSGeo Journal translation
  • IGN - OSGeo-fr meeting : november 2008

Areas for Improvement

  • more people for translating
  • better marketing package and people to organize booth on events
  • more contributors and projecter manager
  • better communication to the french spatial world

Opportunities to Help

  • help in translating QGIS documentation or OSGeo Journal : translators or proof reader
  • help in organize OSGeo-fr booth on event : conference and booth
  • help in creating marketing package : flyer, booth, OSGeo-fr website

Outlook for 2009

  • this is the motivational part that is meant to inspire readers to keep their eyes open for great stuff in 2008 :)