Difference between revisions of "Francophone Chapter Report 2008"
Jump to navigation
Jump to search
Wiki-Tbadard (talk | contribs) |
|||
Line 15: | Line 15: | ||
* welcome more people for translation projects | * welcome more people for translation projects | ||
* create marketing package and help people to organize booth on events | * create marketing package and help people to organize booth on events | ||
− | * welcome more contributors and | + | * welcome more contributors and project managers |
* improve communication to the francophone gespatial world | * improve communication to the francophone gespatial world | ||
Revision as of 07:32, 6 March 2009
Francophone local chapter
- Contact name: Yves Jacolin
Key Accomplishments
- Géoévénement tradeshow 2008 : april 2008 (open source village, booth, conferences)
- new board elected : june 2008
- Legal association : august 2008
- OSGeo Journal translation
- IGN - OSGeo-fr meeting : november 2008
Areas for Improvement
- welcome more people for translation projects
- create marketing package and help people to organize booth on events
- welcome more contributors and project managers
- improve communication to the francophone gespatial world
Opportunities to Help
- help in translating QGIS documentation or OSGeo Journal: translators or proof reader
- help in organizing OSGeo-fr booth on event: conferences and booth (OGRS 2009, Rencontre Sig la Lettre, Paris Capital du Libre, etc. )
- help for marketing project: flyer, booth, OSGeo-fr website
Outlook for 2009
- finalize legal association
- work on new projet: doc translation, datas, etc.