Difference between revisions of "Software Translation Portal"

From OSGeo
Jump to navigation Jump to search
(Translation Glossary)
(+QGIS translation)
Line 14: Line 14:
 
* Probably GDAL (users requested translated messages)
 
* Probably GDAL (users requested translated messages)
 
* OSSIM?
 
* OSSIM?
* QGIS?
+
* QGIS? [http://qgis.org/index.php?option=com_content&task=view&id=73&Itemid=99  QGIS translation]
 
* gvSIG?
 
* gvSIG?
 
* ... (please update)
 
* ... (please update)

Revision as of 00:25, 20 September 2007

It is proposed to install a unified translation portal for OSGeo projects which use "gettext" based message translations.

Software Candidates

  • pootle - http://pootle.wordforge.org/
    • supports online message translation (much like Canonical's Rosetta, but this is free software)
    • apparently supports integration of offline translated .po files
    • integrates smoothly with version control systems (SVN)
  • other?

Interested OSGeo projects

Demo server

  • On OSGeo infrastructure or GRASS server or ...?

Translation Glossary

To avoid too much diverging jargon, it is requested to develop and follow a translation glossary.