Difference between revisions of "Software Translation Portal"

From OSGeo
Jump to navigation Jump to search
(Demo server)
(Translation Glossary)
Line 21: Line 21:
  
 
* On OSGeo infrastructure or GRASS server or ...?
 
* On OSGeo infrastructure or GRASS server or ...?
 +
 +
== Translation Glossary ==
 +
 +
To avoid too much diverging jargon, it is requested to develop and follow a translation glossary.
 +
 +
* [http://grass.gdf-hannover.de/wiki/GRASS_Translation_Glossary GRASS Translation Glossary]
  
 
[[Category:Infrastructure]]
 
[[Category:Infrastructure]]

Revision as of 01:25, 20 September 2007

It is proposed to install a unified translation portal for OSGeo projects which use "gettext" based message translations.

Software Candidates

  • pootle - http://pootle.wordforge.org/
    • supports online message translation (much like Canonical's Rosetta, but this is free software)
    • apparently supports integration of offline translated .po files
    • integrates smoothly with version control systems (SVN)
  • other?

Interested OSGeo projects

  • GRASS: i18N efforts
  • Probably GDAL (users requested translated messages)
  • OSSIM?
  • QGIS?
  • gvSIG?
  • ... (please update)

Demo server

  • On OSGeo infrastructure or GRASS server or ...?

Translation Glossary

To avoid too much diverging jargon, it is requested to develop and follow a translation glossary.