Difference between revisions of "OSGeo fr FOSS4G 2007 fr"
Wiki-Makina (talk | contribs) m (→BOF au FOSS4G 2007: CR BOF) |
|||
(9 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 37: | Line 37: | ||
* A distance : | * A distance : | ||
− | Vous pouvez participer au sprint de traduction | + | Vous pouvez participer au sprint de traduction virtuellement sur IRC : RDV sur le canal '''#osgeo-fr''' du réseau IRC '''freenode''' |
− | + | ---- | |
− | + | '''Comment faire avec ChatZilla (par exemple) ?''' | |
+ | Télécharger [https://addons.mozilla.org/extensions/moreinfo.php?id=16 ChatZilla] | ||
+ | |||
+ | A l'ouverture de ChatZilla il y a un message d'accueil dans la zone de dialogue de la fenêtre. | ||
+ | |||
+ | Aller à la balise [INFO] qui liste les différents réseaux disponibles : choisir le réseau '''freenode'''. | ||
+ | |||
+ | ChatZilla vous connecte sur le réseau... | ||
+ | |||
+ | Aller sur le canal '''#osgeo-fr''' en tapant '''/join osgeo-fr''' (attention, pas d'espace entre le slash et join). | ||
+ | Et maintenant, vous pouvez saisir votre texte. | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Si vous n'êtes pas à l'aise avec IRC, vous pouvez lire [http://fr.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat la page wikipedia]. | ||
Plus d'info (en anglais) : | Plus d'info (en anglais) : | ||
http://grass.gdf-hannover.de/wiki/How_to_participate_in_IRC_communication | http://grass.gdf-hannover.de/wiki/How_to_participate_in_IRC_communication | ||
Line 60: | Line 75: | ||
* Date : vendredi 28 septembre, de 9h00 à 14h00 à priori. | * Date : vendredi 28 septembre, de 9h00 à 14h00 à priori. | ||
Cet horaire permet aux personnes des fuseaux horaires d'Europe de l'ouest de participer en live (virtuellement). | Cet horaire permet aux personnes des fuseaux horaires d'Europe de l'ouest de participer en live (virtuellement). | ||
+ | |||
+ | [[User:Schristophe|Schristophe]] En France (décalage de -9h), le sprint démarrera à 18h... | ||
+ | |||
La séance pourra être prolongée en fonction des disponibilités et motivations. | La séance pourra être prolongée en fonction des disponibilités et motivations. | ||
* Lieu : [http://www.foss4g2007.org/code_sprint/ Salle du Code Sprint du Foss4G] | * Lieu : [http://www.foss4g2007.org/code_sprint/ Salle du Code Sprint du Foss4G] | ||
Line 66: | Line 84: | ||
* Votre ordinateur portable | * Votre ordinateur portable | ||
* clé usb ou connection wifi pour échanger des documents/connexion au net. | * clé usb ou connection wifi pour échanger des documents/connexion au net. | ||
+ | * Quelques exemplaires papiers ? | ||
=== Personnes présentes=== | === Personnes présentes=== | ||
Line 77: | Line 96: | ||
==== Virtuellement==== | ==== Virtuellement==== | ||
* [[User:Marie|Marie Silvestre]] | * [[User:Marie|Marie Silvestre]] | ||
+ | * [[User:Schristophe|Sidonie Christophe]] | ||
==BOF au FOSS4G 2007== | ==BOF au FOSS4G 2007== | ||
+ | |||
+ | === Compte rendu === | ||
+ | Un compte rendu est disponible à : [[BOF_Francophone_Foss4g2007_fr]] | ||
+ | |||
=== Information complémentaire === | === Information complémentaire === | ||
[[FOSS4G2007_BOF_Sessions]] | [[FOSS4G2007_BOF_Sessions]] | ||
Line 105: | Line 129: | ||
==== Virtuellement==== | ==== Virtuellement==== | ||
− | * | + | * ... |
+ | |||
+ | |||
[[Category:FOSS4G2007]] | [[Category:FOSS4G2007]] | ||
[[Category: Local chapter francophone]] | [[Category: Local chapter francophone]] |
Latest revision as of 04:53, 9 October 2007
Retour à la page principale | Promotion et Visiblité de l'OSGeo-fr
OSGeo-fr au FOSS4G 2007
AGM OSGeo
Informations complémentaires
Organisation
- Projet géré par : Yjacolin
- Ordre du jour :
- présentation de l'OSGeo-fr
Date et lieu
- Date : Lundi 24 septembre vers 14h30
- Lieu : Theatre : [Présentation]
Personnes présentes
- Yjacolin
- DMorissette
- TBadard (+2 à 3 étudiants)
- Gérald Fenoy
- Pierre-André Le Ny
- Vincent Picavet
Traduction sprint
Information complémentaire
But principal
- Regrouper les volontaires pour la traduction en français de logiciels et documentation de l'OSGéo.
- Traduire l'OSGeo Journal Vol. 2
Organisation
- A Victoria :
Rendez vous dans la salle du CodeSprint du FOSS4G, à l'heure prévue (ci dessous).
- A distance :
Vous pouvez participer au sprint de traduction virtuellement sur IRC : RDV sur le canal #osgeo-fr du réseau IRC freenode
Comment faire avec ChatZilla (par exemple) ?
Télécharger ChatZilla
A l'ouverture de ChatZilla il y a un message d'accueil dans la zone de dialogue de la fenêtre.
Aller à la balise [INFO] qui liste les différents réseaux disponibles : choisir le réseau freenode.
ChatZilla vous connecte sur le réseau...
Aller sur le canal #osgeo-fr en tapant /join osgeo-fr (attention, pas d'espace entre le slash et join). Et maintenant, vous pouvez saisir votre texte.
Si vous n'êtes pas à l'aise avec IRC, vous pouvez lire la page wikipedia.
Plus d'info (en anglais) :
http://grass.gdf-hannover.de/wiki/How_to_participate_in_IRC_communication
- projet géré par : Vincent Picavet
- Liste de projets de traduction :
- OSGeo Journal Vol. 2
- Site de l'OSGeo
- QGIS
- GRASS
- CW3
- OL
- ..
Date et lieu
- Date : vendredi 28 septembre, de 9h00 à 14h00 à priori.
Cet horaire permet aux personnes des fuseaux horaires d'Europe de l'ouest de participer en live (virtuellement).
Schristophe En France (décalage de -9h), le sprint démarrera à 18h...
La séance pourra être prolongée en fonction des disponibilités et motivations.
Matériel
- Votre ordinateur portable
- clé usb ou connection wifi pour échanger des documents/connexion au net.
- Quelques exemplaires papiers ?
Personnes présentes
Physiquement
- Yjacolin
- TBadard (+2 à 3 étudiants) à confirmer
- Pierre-André Le Ny
- Vincent Picavet
- Nicolas Klein
Virtuellement
BOF au FOSS4G 2007
Compte rendu
Un compte rendu est disponible à : BOF_Francophone_Foss4g2007_fr
Information complémentaire
Organisation
- projet géré par : Yjacolin
- Ordre du jour :
- Quels projets peut on mettre en place ?
- Quels sont ceux qui sont prioritaire ?
- Mise en place du FOSS4G francophone
- Quels arguments pour trouver des financements ?
- Comment optimiser les échanges entre les différents pays afin d'éviter un local chapter franco-français ?
- ...
Date et lieu
- Date : mardi 25 de 16h45 à 19h00
- Lieu : Saanich - 2 (50 personnes)
Personnes présentes
Physiquement
- Yjacolin
- DMorissette
- TBadard (+2 à 3 étudiants)
- Gérald Fenoy
- Pierre-André Le Ny
Virtuellement
- ...