Search results

Jump to navigation Jump to search
  • ...window.org MapWindow Open Source GIS project]. First as a user, later as a translator and forum manager. Currently Paul is the team manager of the development of ...window.org MapWindow Open Source GIS project]. First as a user, later as a translator and forum manager. Currently Paul is the team manager of the development of
    3 KB (459 words) - 07:57, 1 December 2015
  • ...esktop, web, geodatabase, developing and geodata. He is core developer and translator of GRASS GIS project, main developer of pyModis library and OSGeoLive and Z * GRASS GIS: developer and Italian translator
    3 KB (417 words) - 21:55, 27 September 2022
  • ...n & Ubuntu) and Open-GIS user. Contributor to GRASS GIS & QGIS projects as translator, documentation writer, and whenever it's possible, support provider on Fren
    2 KB (280 words) - 11:10, 26 July 2008
  • Geospatial Data Abstraction Library (GDAL/OGR) is a cross platform C++ translator library for raster and vector geospatial data formats that is released unde
    1 KB (187 words) - 06:22, 8 November 2010
  • :* OSGeo-Live Translator
    1 KB (192 words) - 08:35, 5 August 2014
  • :* GRASS GIS: romanian translator
    1 KB (202 words) - 03:25, 11 October 2019
  • Include if a translator of OSGeo-Live or one of the OSGeo projects. :* OSGeo4W installer translator and package maintainer
    4 KB (579 words) - 10:17, 1 December 2015
  • ...suggest we consider a report on what would be involved in producing such a translator as part of the prototype project.
    5 KB (796 words) - 04:57, 2 December 2008
  • ...utilizando actualmente para la traducción. Práctica de edición con Google Translator Toolkit
    2 KB (397 words) - 01:45, 5 November 2009
  • * add your name as translator of the document: add ''''':Translator: Your_name''''' at the top of document near '':Reviewer:'' or ''Author''
    4 KB (702 words) - 13:38, 19 December 2016
  • Open source GIS trainer, user and translator, OSGeo Charter Member - [http://wiki.osgeo.org/wiki/Poland Chapter Poland]
    3 KB (356 words) - 10:44, 5 December 2016
  • === translator ===
    6 KB (937 words) - 23:17, 6 May 2018
  • :* Translator of OSGeo.org website into Spanish (2007-2008)
    2 KB (295 words) - 08:20, 26 April 2024
  • Open source for geospatial tester, translator and promoter<br/>
    3 KB (423 words) - 14:01, 12 July 2018
  • Include if a translator of OSGeo-Live or one of the OSGeo projects.
    2 KB (377 words) - 06:21, 8 August 2012
  • Include if a translator of OSGeo-Live or one of the OSGeo projects.
    2 KB (376 words) - 02:43, 19 March 2015
  • Include if a translator of OSGeo-Live or one of the OSGeo projects.
    3 KB (394 words) - 23:54, 4 October 2022
  • :* [http://live.osgeo.org/en/sponsors.html Japanese Translator] of OSGeoLive
    2 KB (361 words) - 03:03, 4 September 2017
  • You are an OSGeoLive translator ! Congratulations ! === Translator ===
    17 KB (2,456 words) - 13:26, 28 February 2018
  • ...ng 27 articles in a process of translating, proof reading, and back to the translator for finalization appeared to not be a so easy task. The working process has
    4 KB (636 words) - 09:33, 6 July 2007

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)