Difference between revisions of "OSGeo Multilanguage Dictionary"
(Existing related free dictionaries) |
m (refer to Lexicon Committee) |
||
(31 intermediate revisions by 12 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | ''This page is a proposal'' | + | ''This page is a frozen proposal'' |
+ | |||
+ | Update 2019: see [[Lexicon Committee]] | ||
== Multi-language OSGeo dictionary == | == Multi-language OSGeo dictionary == | ||
Line 18: | Line 20: | ||
== Software platform == | == Software platform == | ||
− | We could use the Wiktionary software (http://www.wiktionary.org/) and keep it just running. Possibly an OSGeo hacker could also fetch translations from Wikipedia from a handcrafted terms collection of terms to populate an initial dictionary (using the box on the left side which references translations). | + | See new prototype at http://geodictionary.osgeo.org/wiki/ |
+ | |||
+ | We could use the Wiktionary software (http://www.wiktionary.org/ | http://en.wikipedia.org/wiki/Wiktionary) and keep it just running. Possibly an OSGeo hacker could also fetch translations from Wikipedia from a handcrafted terms collection of terms to populate an initial dictionary (using the box on the left side which references translations). | ||
+ | |||
+ | * Wiktionary is just using MediaWiki as all other WikiMedia sites (and this OSGeo wiki too). So, very easy to run.--[[User:Steko|steko]] 06:29, 13 November 2007 (EST) | ||
+ | ** I have asked Martin Spott about installation and will report back. Markus [[User:Neteler|Neteler]] 11:14, 24 November 2007 (EST) | ||
+ | *** Again as SAC ticket: http://trac.osgeo.org/osgeo/ticket/188 Markus [[User:Neteler|Neteler]] 12:17, 12 October 2008 (EDT) | ||
+ | *** [[User:Tmitchell|Tyler]] proposes to just use the [http://wiktionary.org Wiktionary] site - to alleviate maintenance and make it so we can start using something, also to help reduce forking of knowledge from this existing public source that could use it. | ||
+ | |||
+ | Proposed host URL: http://geodictionary.osgeo.org | ||
+ | |||
+ | Proposed license: http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ | ||
== Interested people == | == Interested people == | ||
− | * [[User:Neteler|Markus Neteler]] | + | * [[User:Neteler|Markus Neteler]] (proposer) |
+ | * Landon Blake (A.K.A. - The Sunburned Surveyor) | ||
+ | * [[User:Marie|Marie Silvestre]] | ||
+ | * [[User:Venkat|Venkatesh Raghavan]] | ||
+ | * [[User:clara|Clara Tattoni]] | ||
+ | * [[User:Tmitchell|Tyler]] | ||
+ | * [[User:mloskot|Mateusz Loskot]] (possibly, with help from Agata Loskot) | ||
+ | *[[User:vasile|Vasile Crăciunescu]] | ||
+ | * [[User:robert|Robert Szczepanek]] | ||
+ | * [[Milena Nowotarska|Milena Nowotarska]] | ||
+ | == Why this dictionary? == | ||
+ | |||
+ | * [http://www.directionsmag.com/article.php?article_id=2916&trv=1 The View From Here: Geographic Technology Terms to Avoid (or at Least Clarify...)] vy Adena Schutzberg , Directions Magazine, October 30, 2008 | ||
+ | * [http://ageogblog.blogspot.com/2008/09/parliamo-geo.html Parliamo Geo] by Alan Sept 2008 | ||
== Existing related free dictionaries == | == Existing related free dictionaries == | ||
− | * [http:// | + | * [http://grasswiki.osgeo.org/wiki/GRASS_Translation_Glossary GRASS Translation Glossary] |
* ... | * ... | ||
+ | |||
+ | == Links == | ||
+ | |||
+ | [[Starter Dictionary]] | ||
+ | |||
+ | [[Wikipedia Entry Maintenance]] | ||
[[Category: Education]] | [[Category: Education]] |
Latest revision as of 00:47, 22 October 2019
This page is a frozen proposal
Update 2019: see Lexicon Committee
Multi-language OSGeo dictionary
The scope is to collect over the years geo* related terms in a multi-language style to facilitate reading/writing in other languages, to help with software internationalization, to help when writing proposals in non-mother-tongue languages (like me who has to write in Italian) etc.
Example (this would be a dictionary software then):
EN: landscape genetics IT: genetica del paesaggio DE: Landschaftsgenetik ...
Since we are an excellent group of experts covering many languages, we could run this as long-term Edu project.
Once a reasonable amount of terms is available, download should be enabled in Docbook or other formats.
Software platform
See new prototype at http://geodictionary.osgeo.org/wiki/
We could use the Wiktionary software (http://www.wiktionary.org/ | http://en.wikipedia.org/wiki/Wiktionary) and keep it just running. Possibly an OSGeo hacker could also fetch translations from Wikipedia from a handcrafted terms collection of terms to populate an initial dictionary (using the box on the left side which references translations).
- Wiktionary is just using MediaWiki as all other WikiMedia sites (and this OSGeo wiki too). So, very easy to run.--steko 06:29, 13 November 2007 (EST)
- I have asked Martin Spott about installation and will report back. Markus Neteler 11:14, 24 November 2007 (EST)
- Again as SAC ticket: http://trac.osgeo.org/osgeo/ticket/188 Markus Neteler 12:17, 12 October 2008 (EDT)
- Tyler proposes to just use the Wiktionary site - to alleviate maintenance and make it so we can start using something, also to help reduce forking of knowledge from this existing public source that could use it.
- I have asked Martin Spott about installation and will report back. Markus Neteler 11:14, 24 November 2007 (EST)
Proposed host URL: http://geodictionary.osgeo.org
Proposed license: http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Interested people
- Markus Neteler (proposer)
- Landon Blake (A.K.A. - The Sunburned Surveyor)
- Marie Silvestre
- Venkatesh Raghavan
- Clara Tattoni
- Tyler
- Mateusz Loskot (possibly, with help from Agata Loskot)
- Vasile Crăciunescu
- Robert Szczepanek
- Milena Nowotarska
Why this dictionary?
- The View From Here: Geographic Technology Terms to Avoid (or at Least Clarify...) vy Adena Schutzberg , Directions Magazine, October 30, 2008
- Parliamo Geo by Alan Sept 2008